×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Brasil (Brazil), Brazilians are capable of great deeds

Brazilians are capable of great deeds

E se separássemos o que o Brasil tem de melhor? E se nós fizéssemos um pacto para

conservar o que permaneceu, resgatar o que foi perdido e restaurar o que foi desfeito?

A história brasileira está repleta de exemplos de bravura e heroísmo sabedoria e abnegação

Nós somos um povo de valentia mas gentileza. Somos uma terra de grandes mentes.

De cidades belas por natureza mas também por engenho humano. Uma civilização única,

com muitas das virtudes mas sem boa parte dos vícios dos nossos antepassados.

Somos um povo tolerante, mas intransigente quando se trata de defender sua religião, sua família,

sua vila, sua nação. Muitas dessas qualidades foram exibidas ao mundo pelos soldados brasileiros

na Segunda Guerra Mundial - em sua maioria pessoa simples que, mesmo governadas por uma ditadura,

deram exemplos de dedicação e sacrifício em solo europeu para ajudar a livrar o mundo do nazismo,

um regime de perversidade inigualável. O feito mais emblemático dos nossos soldados foi a tomada

de Monte Castelo na Itália, e é de lá que o Instituto Monte Castelo tira sua inspiração.

Monte Castelo é o símbolo da bravura e da nobreza de brasileiros de todos os tipos, de todos os

tempos ,que deram sua contribuição para que um grande país fosse erguido, geração após geração.

E é verdade que, em nosso passado, nem sempre deu tudo certo. Por vezes, tomamos o caminho errado.

Mas agora a responsabilidade está sobre os nossos ombros. A nossa geração tem o dever de conduzir

essa grande nação adiante, sem jamais esquecer a nossa herança. E é por isso que o Instituto um

Monte Castelo propõe um pacto, aqui e agora: vamos olhar para os muitos bons exemplos da história do

Brasil para conservar o que permaneceu, resgatar o que foi perdido e restaurar o que foi apagado.

E aí

e o povo brasileiro é capaz de grandes feitos Instituto Monte

Castelo por vidas plenas em um país próspero E aí

E aí

Brazilians are capable of great deeds Brasilianer sind zu großen Taten fähig Brazilians are capable of great deeds Los brasileños son capaces de grandes hazañas Les Brésiliens sont capables de grandes actions I brasiliani sono capaci di grandi imprese Brazylijczycy są zdolni do wielkich czynów Бразильці здатні на великі вчинки 巴西人有能力做出伟大的事

E se separássemos o que o Brasil tem de  melhor? E se nós fizéssemos um pacto para Was wäre, wenn wir das Beste, was Brasilien zu bieten hat, voneinander trennen würden? Was wäre, wenn wir einen Pakt schließen würden, um What if we separated the best of Brazil? What if we made a pact to 如果我们把巴西最好的东西分开会怎样?如果我们达成协议怎么办

conservar o que permaneceu, resgatar o que  foi perdido e restaurar o que foi desfeito? bewahren, was übrig geblieben ist, retten, was verloren gegangen ist, und wiederherstellen, was verloren gegangen ist? conserve what remained, rescue what was lost and restore what was undone?

A história brasileira está repleta de exemplos  de bravura e heroísmo sabedoria e abnegação Die brasilianische Geschichte ist voll von Beispielen für Tapferkeit und Heldentum, Weisheit und Selbstlosigkeit Brazilian history is full of examples of bravery and heroism, wisdom and selflessness. 巴西历史充满了勇敢和英雄主义、智慧和无私的例子

Nós somos um povo de valentia mas gentileza.  Somos uma terra de grandes mentes. We are a people of courage but kindness. We are a land of great minds.

De cidades belas por natureza mas também  por engenho humano. Uma civilização única, Städte, die nicht nur von der Natur, sondern auch vom menschlichen Erfindungsreichtum geprägt sind. Eine einzigartige Zivilisation, Beautiful cities by nature but also by human ingenuity. A unique civilization,

com muitas das virtudes mas sem boa  parte dos vícios dos nossos antepassados. mit vielen der Tugenden, aber ohne viele der Laster unserer Vorfahren. with many of the virtues but without much of the vices of our ancestors.

Somos um povo tolerante, mas intransigente quando  se trata de defender sua religião, sua família, Wir sind ein tolerantes Volk, aber kompromisslos, wenn es darum geht, unsere Religion, unsere Familie zu verteidigen, We are a tolerant but uncompromising people when it comes to defending their religion, their family,

sua vila, sua nação. Muitas dessas qualidades  foram exibidas ao mundo pelos soldados brasileiros ihr Dorf, ihre Nation. Viele dieser Qualitäten wurden der Welt von brasilianischen Soldaten vor Augen geführt their village, their nation. Many of these qualities were shown to the world by Brazilian soldiers

na Segunda Guerra Mundial - em sua maioria pessoa  simples que, mesmo governadas por uma ditadura, Weltkrieg - meist einfache Menschen, die, obwohl sie von einer Diktatur regiert wurden, in World War II - mostly simple people who, even if governed by a dictatorship,

deram exemplos de dedicação e sacrifício em solo  europeu para ajudar a livrar o mundo do nazismo, gab Beispiele für den Einsatz und die Opfer, die auf europäischem Boden erbracht wurden, um die Welt vom Nazismus zu befreien, gave examples of dedication and sacrifice on European soil to help rid the world of Nazism,

um regime de perversidade inigualável. O feito  mais emblemático dos nossos soldados foi a tomada ein Regime, das an Perversität nicht zu überbieten ist. Die symbolträchtigste Leistung unserer Soldaten war die Eroberung a regime of perversity unequaled. The most emblematic achievement of our soldiers was the taking

de Monte Castelo na Itália, e é de lá que o  Instituto Monte Castelo tira sua inspiração. von Monte Castelo in Italien, von dem sich auch das Institut Monte Castelo inspirieren lässt. of Monte Castelo in Italy, and it is from there that the Monte Castelo Institute draws its inspiration.

Monte Castelo é o símbolo da bravura e da nobreza  de brasileiros de todos os tipos, de todos os Monte Castelo ist ein Symbol für die Tapferkeit und den Edelmut von Brasilianern aller Art und aus allen Gesellschaftsschichten. Monte Castelo is the symbol of the bravery and nobility of Brazilians of all types, of all

tempos ,que deram sua contribuição para que um  grande país fosse erguido, geração após geração. Zeiten, die ihren Beitrag zum Aufbau eines großen Landes geleistet haben, Generation für Generation. times, who contributed to the building of a great country, generation after generation.

E é verdade que, em nosso passado, nem sempre deu  tudo certo. Por vezes, tomamos o caminho errado. Und es ist wahr, dass in unserer Vergangenheit nicht immer alles geklappt hat. Manchmal haben wir den falschen Weg eingeschlagen. And it is true that, in our past, everything has not always worked out. Sometimes we take the wrong path.

Mas agora a responsabilidade está sobre os nossos  ombros. A nossa geração tem o dever de conduzir Aber jetzt liegt die Verantwortung auf unseren Schultern. Unsere Generation hat die Pflicht zu führen But now the responsibility is on our shoulders. Our generation has a duty to lead

essa grande nação adiante, sem jamais esquecer  a nossa herança. E é por isso que o Instituto um diese große Nation voranzubringen, ohne jemals unser Erbe zu vergessen. Und deshalb ist die this great nation forward, without ever forgetting our heritage. And that is why the Instituto

Monte Castelo propõe um pacto, aqui e agora: vamos  olhar para os muitos bons exemplos da história do Um Monte Castelo proposes a pact, here and now: let's look at the many good examples in the history of

Brasil para conservar o que permaneceu, resgatar  o que foi perdido e restaurar o que foi apagado. Brazil to preserve what has remained, to recover what has been lost and to restore what has been erased.

E aí Und dann And there

e o povo brasileiro é capaz de  grandes feitos Instituto Monte und das brasilianische Volk sind zu großen Dingen fähig Instituto Monte and the Brazilian people are capable of great achievements Monte Castelo

Castelo por vidas plenas em um país próspero E aí Schloss für ein erfülltes Leben in einem wohlhabenden Land Und dann Institute for full lives in a prosperous country So

E aí there