×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Em Poucas Palavras – Kurzgesagt (Brazilian), Você pode parar as mudanças climáticas? (1)

Você pode parar as mudanças climáticas? (1)

Nunca na história da humanidade fomos tão ricos, evoluídos ou poderosos.

E ainda assim, nos sentimos sobrecarregados diante da rápida mudança climática.

Parece simples. Os gases de efeito estufa retêm a energia

solar e a transferem para a nossa atmosfera. Resultado: invernos mais quentes e verões severos.

As secas se intensificam e as chuvas são intensas. Inúmeros ecossistemas morrerão enquanto os oceanos

avançam sobre as costas e as cidades litorâneas. Então, por que é que simplesmente não...

evitamos tudo isso? Bem, é complicado. O debate público sobre como parar a mudança

climática está geralmente focado em pontos como usinas de carvão, carros ou criação de gado. E as

soluções são muitas vezes simplistas – instalar painéis solares, ir trabalhar de bicicleta,

blá blá blá sustentabilidade. E um grande ponto de discussão

é a responsabilidade pessoal. Como VOCÊ deveria mudar seu estilo

de vida para prevenir as mudanças climáticas? Isso é o que descobriremos juntos a seguir.

Este é um daqueles vídeos em que queremos que você assista até o fim,

porque para discutir soluções reais e viáveis, antes, precisamos entender melhor o problema.

Um panorama geral: A sociedade industrial moderna, que viemos

construindo nos últimos 150 anos, é inerentemente destrutiva para o planeta. Basicamente, tudo o

que fazemos para tornar nossas vidas mais fáceis, seguras e confortáveis tem prejudicado a biosfera.

A nossa comida, as ruas por onde andamos, as roupas que vestimos, aparelhos que usamos,

os meios de transporte e as temperaturas artificiais amenas que criamos ao nosso redor.

A maioria das pessoas conhece o sério impacto da energia, da carne, dos carros e aviões, mas

outros grandes poluidores quase não são citados. As emissões que vazam dos aterros sanitários

são equivalentes às emissões dos aviões no ar. Mais CO2 é liberado no funcionamento das nossas

casas do que de todos os carros juntos. E as emissões produzidas ao fazer um

carro novo equivalem a construir apenas dois metros de estrada.

Portanto, carros elétricos são ótimos, mas não resolvem nada

se as estradas continuarem sendo feitas como são.

Consertar uma pequena parte do sistema industrial não é suficiente.

Cada parte diferente precisa de uma solução própria, que muitas vezes não é simples.

Mas mesmo quando sabemos o que fazer, ter uma solução não significa que somos

capazes ou estamos dispostos a implementá-la. Há muitas áreas cinzentas na luta contra a rápida

mudança climática, a mais proeminente delas é a divisão entre ricos e pobres.

Emissões versus pobreza: Há uma conexão clara entre a prosperidade

de uma nação e suas emissões de carbono. Ou seja, pessoas mais ricas causam mais emissões.

Então, para parar as mudanças climáticas basta que os mais ricos do mundo acabem com os exageros em

seus estilos de vida, certo? Bem, embora isso ajudasse,

não faria o problema desaparecer. Isso porque 63% das emissões

globais vêm de países de baixa a média renda. Países onde a maioria da população não vive

com extravagância, mas está tentando escapar da pobreza ou alcançar uma vida confortável.

A triste realidade é que, atualmente, sair da pobreza e se tornar classe média gera

emissões inevitáveis. Portanto, pedir aos países em desenvolvimento que reduzam as

emissões é como tentar evitar seu crescimento. É muito difícil pedir que um país proteja suas

florestas e invista em painéis solares, em vez de queimar madeira, quando não pode sequer atender às

necessidades básicas da maior parte da população. Mas diminuir o padrão de vida não é uma demanda

popular, especialmente se os países que exigem isso enriqueceram causando danos ambientais no

passado. Então, para bilhões de pessoas, mais emissões representam, na verdade, uma coisa boa.

Quando nos esquecemos disso, tendemos a propor soluções impraticáveis.

Vejamos o concreto. 8% das emissões de CO2 são liberadas pela indústria

de fabricação de concreto. Muito bem. Então, paramos de usar concreto, certo?

Só que o concreto é também a forma mais barata e fácil para as populações de países

em desenvolvimento construírem suas casas. E há muitos exemplos como esse.

Mesmo os países ricos discordam sobre soluções para as mudanças climáticas.

A proibição do carvão, gás e petróleo e substituição da matriz energética são

adiadas por gerarem discussões calorosas. Os mesmos cidadãos que são contra a energia

nuclear também se opõem a implantar sistema eólico ou solar em seus quintais.

A princípio essas questões podem ser superadas, mas ainda há outras que não sabemos como resolver.

A mais problemática delas é a comida. Emitir ou morrer:

Em breve teremos que alimentar 10 bilhões de pessoas, mas como

fazê-lo sem emitir gases de efeito estufa? Devido à forma moderna de produzir os alimentos,

usando fertilizantes ou esterco, é impossível atingir a emissão zero.

Só o cultivo de arroz emite anualmente metano quase equivalente às emissões de

todo o tráfego aéreo do mundo. E pior: nossos alimentos

preferidos são os mais poluentes. 57% das emissões dos alimentos vêm de alimentos

de origem animal, embora representem apenas 18% das calorias do mundo e 37% de sua proteína.

E à medida que as pessoas ficam mais ricas, elas querem mais carne.

Na maioria das culturas a dieta tradicional se baseia em vegetais e um pouco de carne.

Mas com o avanço da indústria frigorífica e da agricultura industrial,

a carne se tornou um alimento básico, uma indulgência regular nos países

desenvolvidos e um símbolo de status e riqueza nos países em desenvolvimento.

Hoje, cerca de 40% da terra habitável do mundo é usada para algum tipo de produção

de carne. Isso equivale ao tamanho da América do Norte e do Sul juntas.

São espaços onde os ecossistemas nativos poderiam regenerar, como as florestas da Amazônia,

e retirar carbono da atmosfera. Mas, em vez disso, sua maior parte serve para alimentar animais.

As soluções disponíveis são excepcionalmente capazes de

desagradar a todos, sejam ricos ou pobres. A carne é um tema muito emotivo e há muitos

boatos correndo por aí, como por exemplo, comparando-a com as piores fontes de emissões.

No final, é bem simples: só comer menos carne não

evita as mudanças climáticas, mas não há como evitá-las sem comer menos carne.

O mesmo vale para outras coisas menos cruciais para nossa sobrevivência,

mas que não é realista descartar. Como viagens aéreas, frete ultramarino,

mineração e produção de dispositivos que reproduzem vídeos do YouTube.

Então, o que isso significa? Vamos desistir de nosso modo de vida e os pobres sequer poderão

viver? Não há uma tecnologia que nos salve, para continuarmos dirigindo nossos carros e

comendo carne todos os dias? Soluções versus custos:

Em princípio, essa tecnologia já existe: A captura direta de CO2 do ar extrai

dióxido de carbono do ar para armazená-lo no subsolo ou transformá-lo em produtos.

Então, por que não implementar isso em todas as indústrias, em todo lugar? Porque com a tecnologia

atual isso custaria cerca de dez trilhões de dólares por ano, metade do PIB dos Estados Unidos.

O dinheiro não aparece do nada e ninguém quer pagar a conta.

Jogar esses custos no colo dos grandes poluidores, como siderúrgicas e usinas

de carvão, dobraria o custo desses produtos – e assim essas indústrias que operam com

margens de lucro já apertadas iriam falir. Repassar esses custos ao governo parece

lógico, mas muitos recursos estatais já estão comprometidos com o subsídio do petróleo e gás.

Pode parecer contraintuitivo, mas segue incentivos claros.

Ao manter o preço dos combustíveis baixo, o transporte e bens comuns se mantêm

artificialmente mais baratos, o que causa grande impacto

social em bilhões de pessoas no mundo. Isso cria lobbies políticos e incentivos

que perpetuam um ciclo que só torna mais difícil acabar com a produção de combustíveis fósseis.

Enquanto isso, soluções muito caras para um problema distante como a captura de carbono

ficam à espera, já que na prática o seu benefício não é imediato.

Alguns argumentam que acabar com o capitalismo é a única solução para essa bagunça, outros insistem

que os mercados devem ser ainda mais livres, sem quaisquer intervenções, como subsídios. Outros

sugerem que precisamos daquilo que chamam de "decrescer" e diminuir nossa espécie em geral.

Mas a verdade é que até agora nenhum sistema político fez ou está fazendo um trabalho notável

no que diz respeito à verdadeira sustentabilidade. Também não temos tempo para descobrir e fazer

muitas experiências. Precisamos de soluções agora. Não só para parar a liberação de todos os gases

de efeito estufa, mas também para reduzir a quantidade de CO2 no ar.

É muito tarde para apenas mudar de atitude, é preciso corrigir os erros do passado.

A cada ano que desperdiçamos, mais mudanças extremas serão inevitáveis.

Bem. Vamos respirar fundo. As mudanças climáticas e o mundo

em que vivemos são complicados. Então, é aqui onde você, caro espectador, entra novamente.

VOCÊ consegue consertar o clima? Uma narrativa atual é que somos todos

responsáveis pelas mudanças climáticas. Que todos precisam desempenhar seu papel.

Por que não comprar um carro elétrico? Por que não substituir o fogão a gás por elétrico?

Que tal colocar vidro duplo nas janelas, parar de comer carne e apagar as luzes?

Transferir a responsabilidade dos maiores emissores de carbono para a pessoa comum,

você, é mais fácil do que resolver a questão. E se vender um produto novo resolver

a mudança climática, melhor ainda. Se você não tem dinheiro ou tempo para essas

coisas, você deve se sentir mal. É uma mensagem eficaz porque é verdadeira.

A maneira mais rápida de reduzir as emissões de CO2 seria se todos os povos

ricos da Terra mudassem o estilo de vida e aqueles em ascensão parassem de ascender.

Favorecendo assim o clima, em vez de conforto e riqueza.

E se você pode assistir este vídeo, isso inclui você também.

Nós acabamos de viver um experimento global de ficar em casa, não usar transportes e consumir

menos durante a pandemia do coronavírus. E isso resultou em apenas 7% de redução

das emissões de CO2 em 2020. Exigir do cidadão comum a solução

da questão do clima não funciona se olharmos a escala do problema.

Contribuições pessoais para reduzir as emissões de gases são boas, mas são eclipsadas pela

realidade sistêmica das emissões globais. A ideia de pegada ecológica pessoal

popularizou em 2005 com a campanha publicitária da empresa de petróleo PB.

Sem dúvida uma das peças de propaganda mais eficazes e sinistras, que ainda hoje nos

distrai seriamente da realidade da situação. Se você eliminasse 100% de suas emissões para

o resto da vida, você economizaria um segundo de emissões do setor global de energia.

Mesmo a pessoa mais motivada nunca faria diferença de fato.

Se unirmos os perigos da rápida mudança climática, a escala das emissões e a falta de consenso sobre

uma solução, a missão parece impossível. Isso pode causar fadiga de decisão e

dar licença moral para você não se sentir mal se agir de forma errada.

Temos lutado contra isso por muito tempo, por isso que esse vídeo demorou tanto a ser feito.

Então, o que você pode realmente fazer? Há muitos cenários diferentes,

e eles são intensamente discutidos. Não sabemos quem está certo, então só podemos

oferecer a perspectiva e a opinião do Kurzgesagt. Nossa opinião: o que você REALMENTE pode fazer?

Precisamos pensar e falar sobre mudanças climáticas de maneira diferente. Uma

abordagem sistêmica abrangente, para mudar os fundamentos da nossa sociedade moderna industrial.

Conforme discutido anteriormente, o ângulo da responsabilidade pessoal é exagerado.

Para mudanças sistêmicas de tamanha magnitude na tecnologia, política e economia, precisamos

influenciar as pessoas que estão no controle. Os políticos precisam entender e sentir que as

pessoas se importam, que o sucesso depende de como combatem as mudanças climáticas.

Quando governos e políticos locais hesitam em mudar leis que afetam os grandes contribuintes

fiscais ou financiadores, precisamos tirá-los do poder e votar em pessoas que respeitam a ciência.

Temos de responsabilizá-los para implementar estratégias eficazes para as mudanças climáticas.

Não perder tempo banindo canudinhos, mas movimentando as grandes engrenagens:

Alimentos, transporte e energia, sem esquecer as indústrias menores, como cimento ou construção.

Se as indústrias resistirem às mudanças, seja por medo de perdas ou em uma tentativa

Você pode parar as mudanças climáticas? (1) Können Sie den Klimawandel aufhalten? (1) Can you stop climate change? (1) ¿Puedes detener el cambio climático? (1) Pouvez-vous arrêter le changement climatique (1) 気候変動を止められるか (1) Czy można powstrzymać zmiany klimatu? (1) Можете ли вы остановить изменение климата? (1) Чи можете ви зупинити зміну клімату? (1) 你能阻止氣候變遷嗎? (1)

Nunca na história da humanidade fomos  tão ricos, evoluídos ou poderosos. Nie zuvor in der Geschichte der Menschheit waren wir so reich, so weit entwickelt und so mächtig. Never in the history of mankind have we been so rich, evolved or powerful.

E ainda assim, nos sentimos sobrecarregados  diante da rápida mudança climática. Und doch fühlen wir uns angesichts des raschen Klimawandels überfordert. And yet, we feel overwhelmed in the face of rapid climate change.

Parece simples. Os gases de  efeito estufa retêm a energia Es klingt einfach. Treibhausgase fangen Energie ein It seems simple. Greenhouse gases trap energy

solar e a transferem para a nossa atmosfera. Resultado: invernos mais quentes e verões severos. und geben sie an unsere Atmosphäre ab. Das Ergebnis: wärmere Winter und harte Sommer. solar radiation and transfer it into our atmosphere. The result: warmer winters and harsh summers.

As secas se intensificam e as chuvas são intensas. Inúmeros ecossistemas morrerão enquanto os oceanos Die Dürren nehmen zu und die Regenfälle sind intensiv. Unzählige Ökosysteme werden sterben, während die Ozeane Droughts are intensifying and rains are intense. Countless ecosystems will die while the oceans

avançam sobre as costas e as cidades litorâneas. Então, por que é que simplesmente não... rücken an den Küsten und in den Küstenstädten vor. Warum also nicht einfach... are advancing on the coasts and coastal cities. So why don't you just...

evitamos tudo isso? Bem, é complicado. O debate público sobre como parar a mudança Wie können wir all das vermeiden? Nun, es ist kompliziert. Die öffentliche Debatte darüber, wie man den Wandel aufhalten kann do we avoid all this? Well, it's complicated. The public debate about how to stop the change

climática está geralmente focado em pontos como  usinas de carvão, carros ou criação de gado. E as Beim Klimawandel geht es meist um Dinge wie Kohlekraftwerke, Autos oder Viehzucht. Und die Climate change is usually focused on things like coal plants, cars or livestock farming. And the

soluções são muitas vezes simplistas – instalar  painéis solares, ir trabalhar de bicicleta, Die Lösungen sind oft simpel - Sonnenkollektoren installieren, mit dem Fahrrad zur Arbeit fahren, Solutions are often simplistic - install solar panels, go to work by bike,

blá blá blá sustentabilidade. E um grande ponto de discussão blah blah blah Nachhaltigkeit. Und ein großes Gesprächsthema blah blah blah sustainability. And a big talking point

é a responsabilidade pessoal. Como VOCÊ deveria mudar seu estilo ist persönliche Verantwortung. Wie SIE Ihren Stil ändern sollten is personal responsibility. How YOU should change your style

de vida para prevenir as mudanças climáticas?  Isso é o que descobriremos juntos a seguir. des Lebens, um den Klimawandel zu verhindern? Das werden wir als Nächstes gemeinsam herausfinden. of life to prevent climate change? That is what we will find out together below.

Este é um daqueles vídeos em que  queremos que você assista até o fim, Dies ist eines dieser Videos, bei denen wir möchten, dass Sie es sich bis zum Ende ansehen, This is one of those videos where we want you to watch it all the way through,

porque para discutir soluções reais e viáveis,  antes, precisamos entender melhor o problema. Denn um echte und praktikable Lösungen zu diskutieren, müssen wir zunächst das Problem besser verstehen. because in order to discuss real and viable solutions, we first need to better understand the problem.

Um panorama geral: A sociedade industrial moderna, que viemos Ein Überblick: Die moderne Industriegesellschaft, die wir heute An overview: Modern industrial society, which we have come to

construindo nos últimos 150 anos, é inerentemente  destrutiva para o planeta. Basicamente, tudo o die in den letzten 150 Jahren entstanden sind, sind von Natur aus zerstörerisch für den Planeten. Im Grunde genommen, alles building in the last 150 years, is inherently destructive to the planet. Basically, everything

que fazemos para tornar nossas vidas mais fáceis,  seguras e confortáveis tem prejudicado a biosfera. alles, was wir tun, um unser Leben einfacher, sicherer und bequemer zu machen, schadet der Biosphäre. What we do to make our lives easier, safer, and more comfortable has harmed the biosphere.

A nossa comida, as ruas por onde andamos, as  roupas que vestimos, aparelhos que usamos, Unser Essen, die Straßen, auf denen wir gehen, die Kleidung, die wir tragen, die Geräte, die wir benutzen, Our food, the streets we walk on, the clothes we wear, appliances we use,

os meios de transporte e as temperaturas  artificiais amenas que criamos ao nosso redor. die Verkehrsmittel und die künstlich milden Temperaturen, die wir um uns herum schaffen. the means of transportation and the artificially mild temperatures that we create around us.

A maioria das pessoas conhece o sério impacto  da energia, da carne, dos carros e aviões, mas Die meisten Menschen kennen die gravierenden Auswirkungen von Energie, Fleisch, Autos und Flugzeugen, aber Most people know the serious impact of energy, meat, cars and airplanes, but

outros grandes poluidores quase não são citados. As emissões que vazam dos aterros sanitários andere große Verursacher werden kaum erwähnt. Aus Mülldeponien austretende Emissionen other major polluters are barely mentioned. Emissions leaking from landfills

são equivalentes às emissões dos aviões no ar. Mais CO2 é liberado no funcionamento das nossas entsprechen den Emissionen von Flugzeugen in der Luft. Mehr CO2 wird durch den Betrieb unserer emissions are equivalent to airplane emissions in the air. More CO2 is released in the operation of our

casas do que de todos os carros juntos. E as emissões produzidas ao fazer um Haushalte als von allen Autos zusammen. Und die Emissionen, die bei der Herstellung eines homes than of all cars combined. And the emissions produced by making a

carro novo equivalem a construir  apenas dois metros de estrada. Neuwagen entspricht dem Bau von nur zwei Metern Straße. new car are equivalent to building just two meters of road.

Portanto, carros elétricos são  ótimos, mas não resolvem nada Elektroautos sind toll, aber sie sind keine Lösung So, electric cars are great, but they don't solve anything

se as estradas continuarem sendo feitas como são. wenn die Straßen weiterhin so gebaut werden, wie sie sind. if the roads continue to be built as they are.

Consertar uma pequena parte do  sistema industrial não é suficiente. Es reicht nicht aus, einen kleinen Teil des industriellen Systems zu reparieren. Fixing a small part of the industrial system is not enough.

Cada parte diferente precisa de uma solução  própria, que muitas vezes não é simples. Jedes Teil braucht seine eigene Lösung, die oft nicht einfach ist. Each different part needs its own solution, which is often not simple.

Mas mesmo quando sabemos o que fazer,  ter uma solução não significa que somos Aber selbst wenn wir wissen, was zu tun ist, heißt das nicht, dass wir eine Lösung haben. But even when we know what to do, having a solution does not mean that we are

capazes ou estamos dispostos a implementá-la. Há muitas áreas cinzentas na luta contra a rápida in der Lage oder willens sind, sie umzusetzen. Es gibt viele Grauzonen im Kampf gegen die schnelle able or willing to implement it. There are many gray areas in the fight against rapid

mudança climática, a mais proeminente  delas é a divisão entre ricos e pobres. Klimawandel, von denen die Kluft zwischen Arm und Reich die größte ist. climate change, the most prominent of which is the divide between rich and poor.

Emissões versus pobreza: Há uma conexão clara entre a prosperidade Emissionen versus Armut: Es gibt einen klaren Zusammenhang zwischen Wohlstand Emissions versus poverty: There is a clear connection between prosperity

de uma nação e suas emissões de carbono. Ou seja, pessoas mais ricas causam mais emissões. einer Nation und ihren Kohlenstoffemissionen. Das heißt, reichere Menschen verursachen mehr Emissionen. of a nation and its carbon emissions. That is, richer people cause more emissions.

Então, para parar as mudanças climáticas basta que  os mais ricos do mundo acabem com os exageros em Um den Klimawandel zu stoppen, müssen die Reichsten der Welt also nur damit aufhören, es mit dem Konsum zu übertreiben So, to stop climate change all that is needed is for the world's richest people to stop exaggerating

seus estilos de vida, certo? Bem, embora isso ajudasse, ihren Lebensstil, richtig? Nun, obwohl das helfen würde, their lifestyles, right? Well, although that would help,

não faria o problema desaparecer. Isso porque 63% das emissões würde das Problem nicht beseitigen. Das liegt daran, dass 63 Prozent der Emissionen would not make the problem go away. This is because 63% of the emissions

globais vêm de países de baixa a média renda. Países onde a maioria da população não vive kommen aus Ländern mit niedrigem bis mittlerem Einkommen. Länder, in denen die Mehrheit der Bevölkerung nicht lebt Globally, they come from low- to middle-income countries. Countries where the majority of the population does not live

com extravagância, mas está tentando escapar  da pobreza ou alcançar uma vida confortável. mit Extravaganz, sondern versucht, der Armut zu entkommen oder ein bequemes Leben zu führen. with extravagance, but is trying to escape poverty or achieve a comfortable life.

A triste realidade é que, atualmente, sair  da pobreza e se tornar classe média gera Die traurige Realität ist, dass heutzutage der Weg aus der Armut und in die Mittelschicht mit The sad reality is that today, getting out of poverty and into the middle class generates

emissões inevitáveis. Portanto, pedir aos  países em desenvolvimento que reduzam as unvermeidbare Emissionen. Daher ist die Aufforderung an die Entwicklungsländer, ihre unavoidable emissions. Therefore, asking developing countries to reduce their

emissões é como tentar evitar seu crescimento. É muito difícil pedir que um país proteja suas Emissionen zu vermeiden, ist wie der Versuch, ihr Wachstum zu verhindern. Es ist sehr schwierig, von einem Land zu verlangen, seine emissions is like trying to prevent its growth. It is very difficult to ask a country to protect its

florestas e invista em painéis solares, em vez de  queimar madeira, quando não pode sequer atender às Wälder und investieren in Sonnenkollektoren, anstatt Holz zu verbrennen, wenn es nicht einmal den forests and invest in solar panels, instead of burning wood, when it cannot even meet the

necessidades básicas da maior parte da população. Mas diminuir o padrão de vida não é uma demanda Grundbedürfnisse des größten Teils der Bevölkerung. Aber die Senkung des Lebensstandards ist keine Forderung basic needs of the majority of the population. But lowering the standard of living is not a demand

popular, especialmente se os países que exigem  isso enriqueceram causando danos ambientais no populär, vor allem, wenn die Länder, die sie fordern, sich durch die Verursachung von Umweltschäden in der Region bereichert haben. popular, especially if the countries demanding it have become rich by causing environmental damage in the

passado. Então, para bilhões de pessoas, mais  emissões representam, na verdade, uma coisa boa. Vergangenheit. Für Milliarden von Menschen sind mehr Emissionen also eigentlich eine gute Sache. past. So for billions of people, more emissions are actually a good thing.

Quando nos esquecemos disso, tendemos  a propor soluções impraticáveis. Wenn wir das vergessen, neigen wir dazu, untaugliche Lösungen vorzuschlagen. When we forget this, we tend to propose impractical solutions.

Vejamos o concreto. 8% das emissões  de CO2 são liberadas pela indústria Schauen wir uns das Konkrete an. 8% der CO2-Emissionen werden von der Industrie freigesetzt Let's look at the concrete. 8% of CO2 emissions are released by industry

de fabricação de concreto. Muito bem.  Então, paramos de usar concreto, certo? der Betonherstellung. Sehr gut. Wir verwenden also keinen Beton mehr, richtig? of concrete manufacturing. Very good. So we stop using concrete, right?

Só que o concreto é também a forma mais  barata e fácil para as populações de países Beton ist aber auch der billigste und einfachste Weg für die Menschen in den Ländern, zur Arbeit zu kommen. But concrete is also the cheapest and easiest way for the populations of countries

em desenvolvimento construírem suas casas. E há muitos exemplos como esse. Entwicklungsländern, um ihre Häuser zu bauen. Und es gibt viele Beispiele wie dieses. developing countries to build their houses. And there are many examples like that.

Mesmo os países ricos discordam sobre  soluções para as mudanças climáticas. Selbst reiche Länder sind sich uneins über Lösungen für den Klimawandel. Even rich countries disagree on solutions to climate change.

A proibição do carvão, gás e petróleo  e substituição da matriz energética são Das Verbot von Kohle, Gas und Öl und die Umstellung der Energiematrix sind The banning of coal, gas and oil and the replacement of the energy matrix are

adiadas por gerarem discussões calorosas. Os mesmos cidadãos que são contra a energia verschoben werden, weil sie zu heftigen Diskussionen führen. Die gleichen Bürger, die gegen Energie sind postponed because they generate heated discussions. The same citizens who are against energy

nuclear também se opõem a implantar  sistema eólico ou solar em seus quintais. Atomkraftwerke lehnen auch die Nutzung von Wind- und Sonnenenergie in ihren Hinterhöfen ab. Nuclear power plants are also opposed to installing wind or solar systems in their backyards.

A princípio essas questões podem ser superadas,  mas ainda há outras que não sabemos como resolver. Diese Probleme können im Prinzip gelöst werden, aber es gibt noch andere, von denen wir nicht wissen, wie sie zu lösen sind. In principle, these issues can be overcome, but there are still others that we don't know how to resolve.

A mais problemática delas é a comida. Emitir ou morrer: Am problematischsten ist dabei die Ernährung. Ausgeben oder sterben: The most problematic of these is food. Issue or die:

Em breve teremos que alimentar  10 bilhões de pessoas, mas como Wir werden bald 10 Milliarden Menschen ernähren müssen, aber wie sollen wir das tun? We will soon have to feed 10 billion people, but how can we do that?

fazê-lo sem emitir gases de efeito estufa? Devido à forma moderna de produzir os alimentos, ohne Treibhausgasemissionen zu verursachen? Wegen der modernen Art der Nahrungsmittelproduktion, do it without emitting greenhouse gases? Because of the modern way of producing food,

usando fertilizantes ou esterco, é  impossível atingir a emissão zero. Bei der Verwendung von Düngemitteln oder Gülle ist es unmöglich, Null-Emissionen zu erreichen. using fertilizers or manure, it is impossible to achieve zero emissions.

Só o cultivo de arroz emite anualmente  metano quase equivalente às emissões de Allein durch den Reisanbau werden jährlich Methanemissionen freigesetzt, die fast den Emissionen von Rice cultivation alone emits methane every year almost equivalent to the emissions of

todo o tráfego aéreo do mundo. E pior: nossos alimentos den gesamten Flugverkehr der Welt. Und schlimmer noch: unser Essen all the air traffic in the world. And worse: our food

preferidos são os mais poluentes. 57% das emissões dos alimentos vêm de alimentos bevorzugt werden, sind die größten Umweltverschmutzer. 57 % der Lebensmittel-Emissionen stammen von Lebensmitteln are the most polluting. 57% of food emissions come from food

de origem animal, embora representem apenas 18%  das calorias do mundo e 37% de sua proteína. tierischen Ursprungs, obwohl sie nur 18 % der Kalorien und 37 % der Proteine der Welt liefern. of animal origin, although they only account for 18% of the world's calories and 37% of its protein.

E à medida que as pessoas ficam  mais ricas, elas querem mais carne. Und je reicher die Menschen werden, desto mehr Fleisch wollen sie. And as people get richer, they want more meat.

Na maioria das culturas a dieta tradicional  se baseia em vegetais e um pouco de carne. In den meisten Kulturen besteht die traditionelle Ernährung aus Gemüse und ein wenig Fleisch. In most cultures, the traditional diet is based on vegetables and a little meat.

Mas com o avanço da indústria  frigorífica e da agricultura industrial, Aber mit dem Vormarsch der Fleischverpackungsindustrie und der industriellen Landwirtschaft, But with the advance of the meatpacking industry and industrial agriculture,

a carne se tornou um alimento básico, uma indulgência regular nos países Fleisch ist ein Grundnahrungsmittel geworden, ein regelmäßiger Genuss in Ländern meat has become a staple food, a regular indulgence in countries

desenvolvidos e um símbolo de status e  riqueza nos países em desenvolvimento. in den Industrieländern und ein Symbol für Status und Wohlstand in den Entwicklungsländern. and a symbol of status and wealth in developing countries.

Hoje, cerca de 40% da terra habitável do  mundo é usada para algum tipo de produção Heute werden etwa 40 Prozent des bewohnbaren Landes der Welt in irgendeiner Form für die Produktion genutzt. Today, around 40% of the world's habitable land is used for some kind of production

de carne. Isso equivale ao tamanho  da América do Norte e do Sul juntas. an Fleisch. Das entspricht der Größe von Nord- und Südamerika zusammen. of meat. That's equivalent to the size of North and South America combined.

São espaços onde os ecossistemas nativos poderiam  regenerar, como as florestas da Amazônia, Dies sind Räume, in denen sich einheimische Ökosysteme wie die Wälder des Amazonas regenerieren können, These are spaces where native ecosystems could regenerate, like the forests of the Amazon,

e retirar carbono da atmosfera. Mas, em vez disso,  sua maior parte serve para alimentar animais. und Kohlenstoff aus der Atmosphäre zu entfernen. Doch stattdessen wird das meiste davon als Tierfutter verwendet. and remove carbon from the atmosphere. But instead, most of it is used to feed animals.

As soluções disponíveis são  excepcionalmente capazes de Die verfügbaren Lösungen sind besonders geeignet für The available solutions are exceptionally capable of

desagradar a todos, sejam ricos ou pobres. A carne é um tema muito emotivo e há muitos alle verärgern, ob reich oder arm. Fleisch ist ein sehr emotionales Thema, und es gibt viele displease everyone, rich or poor. Meat is a very emotional subject and there are many

boatos correndo por aí, como por exemplo,  comparando-a com as piores fontes de emissões. Gerüchte, die im Umlauf sind, wie der Vergleich mit den schlimmsten Emissionsquellen. rumors going around, such as comparing it to the worst sources of emissions.

No final, é bem simples: só comer menos carne não Letztlich ist es ganz einfach: Weniger Fleisch zu essen, bedeutet nicht In the end, it's quite simple: just eating less meat doesn't

evita as mudanças climáticas, mas não  há como evitá-las sem comer menos carne. verhindert den Klimawandel, aber es gibt keine Möglichkeit, ihn zu verhindern, ohne weniger Fleisch zu essen. prevents climate change, but there's no way to avoid it without eating less meat.

O mesmo vale para outras coisas menos  cruciais para nossa sobrevivência, Das Gleiche gilt für andere Dinge, die für unser Überleben weniger wichtig sind, The same goes for other things that are less crucial to our survival,

mas que não é realista descartar. Como viagens aéreas, frete ultramarino, die man aber nicht ausschließen kann. Zum Beispiel Flugreisen, Überseefracht, but it's not realistic to rule them out. Such as air travel, overseas freight,

mineração e produção de dispositivos  que reproduzem vídeos do YouTube. Abbau und Produktion von Geräten, die YouTube-Videos abspielen. mining and production of devices that play YouTube videos.

Então, o que isso significa? Vamos desistir de  nosso modo de vida e os pobres sequer poderão Was bedeutet das also? Wir werden unseren Lebensstil aufgeben, und die Armen werden sich das nicht einmal leisten können.

viver? Não há uma tecnologia que nos salve,  para continuarmos dirigindo nossos carros e leben? Gibt es keine Technologie, die uns rettet, so dass wir weiter Auto fahren können und live? There is no technology that can save us, so that we can keep driving our cars and

comendo carne todos os dias? Soluções versus custos: jeden Tag Fleisch essen? Lösungen versus Kosten: eating meat every day? Solutions versus costs:

Em princípio, essa tecnologia já existe: A captura direta de CO2 do ar extrai Im Prinzip gibt es diese Technologie bereits: Durch direkte Abscheidung von CO2 aus der Luft wird dieses aus der Luft extrahiert. In principle, this technology already exists: the direct capture of CO2 from the air extracts

dióxido de carbono do ar para armazená-lo  no subsolo ou transformá-lo em produtos. Kohlendioxid aus der Luft, um es unterirdisch zu speichern oder in Produkte umzuwandeln. carbon dioxide from the air to store it underground or turn it into products.

Então, por que não implementar isso em todas as  indústrias, em todo lugar? Porque com a tecnologia Warum sollte dies nicht in jeder Branche und überall umgesetzt werden? Weil mit der Technologie So why not implement this in all industries, everywhere? Because with technology

atual isso custaria cerca de dez trilhões de  dólares por ano, metade do PIB dos Estados Unidos. Heute würde dies etwa zehn Billionen Dollar pro Jahr kosten, die Hälfte des BIP der Vereinigten Staaten. Today, this would cost around ten trillion dollars a year, half the GDP of the United States.

O dinheiro não aparece do nada  e ninguém quer pagar a conta. Das Geld fällt nicht einfach vom Himmel und niemand will die Rechnung bezahlen. Money doesn't just appear out of nowhere and nobody wants to pay the bill.

Jogar esses custos no colo dos grandes  poluidores, como siderúrgicas e usinas Es ist eine gute Idee, diese Kosten den großen Umweltverschmutzern wie Stahlwerken und Kraftwerken in den Schoß zu legen. Throwing these costs into the lap of the big polluters, such as steel mills and power plants

de carvão, dobraria o custo desses produtos  – e assim essas indústrias que operam com der Kohle, würde die Kosten für diese Produkte verdoppeln - und damit die Industrien, die mit of coal, would double the cost of these products - and so these industries that operate with

margens de lucro já apertadas iriam falir. Repassar esses custos ao governo parece Die ohnehin schon knappen Gewinnmargen würden in den Ruin getrieben. Die Abwälzung dieser Kosten auf den Staat scheint already tight profit margins would go bankrupt. Passing these costs on to the government seems

lógico, mas muitos recursos estatais já estão  comprometidos com o subsídio do petróleo e gás. logisch, aber viele staatliche Mittel sind bereits für die Subventionierung von Öl und Gas gebunden. logical, but many state resources are already committed to subsidizing oil and gas.

Pode parecer contraintuitivo,  mas segue incentivos claros. Das mag kontraintuitiv erscheinen, aber es gibt klare Anreize. It may seem counterintuitive, but it follows clear incentives.

Ao manter o preço dos combustíveis baixo,  o transporte e bens comuns se mantêm Durch niedrige Kraftstoffpreise werden Transport und gemeinsame Güter aufrechterhalten By keeping fuel prices low, transportation and common goods are maintained

artificialmente mais baratos, o que causa grande impacto künstlich verbilligt werden, was große Auswirkungen hat artificially cheaper, which has a big impact

social em bilhões de pessoas no mundo. Isso cria lobbies políticos e incentivos in Milliarden von Menschen auf der Welt. Dies schafft politische Lobbys und Anreize billion people in the world. This creates political lobbies and incentives

que perpetuam um ciclo que só torna mais difícil  acabar com a produção de combustíveis fósseis. die einen Kreislauf aufrechterhalten, der es nur noch schwieriger macht, die Produktion fossiler Brennstoffe zu beenden. which perpetuate a cycle that only makes it more difficult to end fossil fuel production.

Enquanto isso, soluções muito caras para um  problema distante como a captura de carbono In der Zwischenzeit werden sehr teure Lösungen für ein weit entferntes Problem wie die Kohlenstoffabscheidung Meanwhile, very expensive solutions to a distant problem such as carbon capture

ficam à espera, já que na prática  o seu benefício não é imediato. warten müssen, da ihr Nutzen in der Praxis nicht unmittelbar ist. are waiting, since in practice their benefit is not immediate.

Alguns argumentam que acabar com o capitalismo é  a única solução para essa bagunça, outros insistem Einige argumentieren, dass das Ende des Kapitalismus die einzige Lösung für diesen Schlamassel ist, andere bestehen darauf Some argue that ending capitalism is the only solution to this mess, others insist

que os mercados devem ser ainda mais livres, sem  quaisquer intervenções, como subsídios. Outros dass die Märkte noch freier sein sollten, ohne jegliche Interventionen wie Subventionen. Andere that markets should be even freer, without any interventions such as subsidies. Others

sugerem que precisamos daquilo que chamam de  "decrescer" e diminuir nossa espécie em geral. schlagen vor, dass wir das, was sie "degrowth" nennen, umsetzen und unsere Spezies generell verkleinern sollten. suggest that we need what they call "degrowth" and diminish our species in general.

Mas a verdade é que até agora nenhum sistema  político fez ou está fazendo um trabalho notável Die Wahrheit ist jedoch, dass bisher kein politisches System eine bemerkenswerte Leistung erbracht hat oder erbringt. But the truth is that so far no political system has done or is doing a remarkable job

no que diz respeito à verdadeira sustentabilidade. Também não temos tempo para descobrir e fazer wenn es um echte Nachhaltigkeit geht. Wir haben auch keine Zeit, um zu entdecken und zu machen when it comes to true sustainability. We also don't have time to discover and make

muitas experiências. Precisamos de soluções agora. Não só para parar a liberação de todos os gases viele Erfahrungen. Wir brauchen jetzt Lösungen. Nicht nur, um die Freisetzung all dieser Gase zu stoppen many experiences. We need solutions now. Not just to stop the release of all the gases

de efeito estufa, mas também para  reduzir a quantidade de CO2 no ar. Treibhauseffekts, sondern auch zur Verringerung der CO2-Menge in der Luft. greenhouse effect, but also to reduce the amount of CO2 in the air.

É muito tarde para apenas mudar de atitude,  é preciso corrigir os erros do passado. Es ist zu spät, einfach nur Ihre Einstellung zu ändern, Sie müssen die Fehler der Vergangenheit korrigieren. It's too late to just change your attitude, you have to correct the mistakes of the past.

A cada ano que desperdiçamos, mais  mudanças extremas serão inevitáveis. Mit jedem Jahr, das wir vergeuden, werden extremere Veränderungen unvermeidlich sein. Every year we waste, more extreme changes will be inevitable.

Bem. Vamos respirar fundo. As mudanças climáticas e o mundo Das ist gut. Lassen Sie uns tief durchatmen. Der Klimawandel und die Welt Okay, let's take a deep breath. Let's take a deep breath. Climate change and the world

em que vivemos são complicados. Então, é aqui  onde você, caro espectador, entra novamente. in denen wir leben, sind kompliziert. Und hier kommen Sie, liebe Zuschauer, wieder ins Spiel. in which we live are complicated. So this is where you, dear viewer, come in again.

VOCÊ consegue consertar o clima? Uma narrativa atual é que somos todos Können SIE das Klima retten? Ein aktuelles Narrativ besagt, dass wir alle Can YOU fix the climate? A current narrative is that we are all

responsáveis pelas mudanças climáticas.  Que todos precisam desempenhar seu papel. für den Klimawandel verantwortlich sind. Dass jeder seinen Teil dazu beitragen muss. responsible for climate change. That everyone needs to play their part.

Por que não comprar um carro elétrico? Por que não substituir o fogão a gás por elétrico? Warum nicht ein Elektroauto kaufen? Warum nicht den Gasherd durch einen Elektroherd ersetzen? Why not buy an electric car? Why not replace your gas stove with an electric one?

Que tal colocar vidro duplo nas janelas,  parar de comer carne e apagar as luzes? Wie wäre es, die Fenster doppelt zu verglasten, kein Fleisch mehr zu essen und das Licht auszuschalten? What about double-glazing the windows, stopping eating meat and turning off the lights?

Transferir a responsabilidade dos maiores  emissores de carbono para a pessoa comum, Verlagerung der Verantwortung von den größten Verursachern von Kohlenstoffemissionen auf den Normalbürger, Transfer responsibility from the biggest carbon emitters to ordinary people,

você, é mais fácil do que resolver a questão. E se vender um produto novo resolver Das ist leichter, als das Problem zu lösen. Und wenn der Verkauf eines neuen Produkts das Problem you, it's easier than solving the issue. And if selling a new product solves

a mudança climática, melhor ainda. Se você não tem dinheiro ou tempo para essas Klimawandel, noch besser. Wenn Sie nicht das Geld oder die Zeit für diese climate change, even better. If you don't have the money or time for these

coisas, você deve se sentir mal. É uma  mensagem eficaz porque é verdadeira. Dinge, sollten Sie sich schlecht fühlen. Das ist eine wirksame Botschaft, weil sie wahr ist. things, you should feel bad. It's an effective message because it's true.

A maneira mais rápida de reduzir as  emissões de CO2 seria se todos os povos Der schnellste Weg zur Reduzierung der CO2-Emissionen wäre, wenn alle Menschen The fastest way to reduce CO2 emissions would be if all people

ricos da Terra mudassem o estilo de vida e  aqueles em ascensão parassem de ascender. reiche Menschen auf der Erde ihren Lebensstil ändern und diejenigen, die auf dem Vormarsch sind, nicht mehr aufsteigen. rich people on Earth would change their lifestyles and those on the rise would stop rising.

Favorecendo assim o clima,  em vez de conforto e riqueza. Sie begünstigen also das Klima und nicht den Komfort und den Wohlstand. Thus favoring climate rather than comfort and wealth.

E se você pode assistir este  vídeo, isso inclui você também. Und wenn Sie sich dieses Video ansehen können, sind auch Sie dabei. And if you can watch this video, that includes you too.

Nós acabamos de viver um experimento global de  ficar em casa, não usar transportes e consumir Wir haben gerade ein globales Experiment erlebt, bei dem es darum ging, zu Hause zu bleiben, keine Verkehrsmittel zu benutzen und zu konsumieren We have just experienced a global experiment in staying at home, not using transportation and consuming

menos durante a pandemia do coronavírus. E isso resultou em apenas 7% de redução weniger während der Coronavirus-Pandemie. Und dies führte zu einem Rückgang von nur 7 %. less during the coronavirus pandemic. And this resulted in only a 7% reduction

das emissões de CO2 em 2020. Exigir do cidadão comum a solução der CO2-Emissionen im Jahr 2020. Die Lösung von den Bürgern einfordern of CO2 emissions in 2020. Demand the solution from ordinary citizens

da questão do clima não funciona  se olharmos a escala do problema. des Klimaproblems funktioniert nicht, wenn wir uns das Ausmaß des Problems vor Augen führen. of the climate issue doesn't work if we look at the scale of the problem.

Contribuições pessoais para reduzir as emissões  de gases são boas, mas são eclipsadas pela Der persönliche Beitrag zur Verringerung der Gasemissionen ist gut, aber er wird von der Personal contributions to reducing gas emissions are good, but they are eclipsed by the

realidade sistêmica das emissões globais. A ideia de pegada ecológica pessoal die systemische Realität der globalen Emissionen. Die Idee eines persönlichen ökologischen Fußabdrucks systemic reality of global emissions. The idea of a personal ecological footprint

popularizou em 2005 com a campanha  publicitária da empresa de petróleo PB. die 2005 durch die Werbekampagne der Ölgesellschaft PB bekannt wurde. became popular in 2005 with the PB oil company's advertising campaign.

Sem dúvida uma das peças de propaganda mais  eficazes e sinistras, que ainda hoje nos Zweifellos eines der wirksamsten und unheilvollsten Propagandamittel, das wir heute noch sehen Undoubtedly one of the most effective and sinister pieces of propaganda that we still see today

distrai seriamente da realidade da situação. Se você eliminasse 100% de suas emissões para lenkt ernsthaft von der Realität ab. Wenn Sie 100 % Ihrer Emissionen eliminieren würden, um seriously distracts from the reality of the situation. If you were to eliminate 100% of your emissions to

o resto da vida, você economizaria um segundo  de emissões do setor global de energia. Für den Rest Ihres Lebens würden Sie eine Sekunde an Emissionen aus dem globalen Energiesektor einsparen. for the rest of your life, you would save one second of emissions from the global energy sector.

Mesmo a pessoa mais motivada  nunca faria diferença de fato. Selbst die motivierteste Person würde nie wirklich etwas bewirken. Even the most motivated person would never make a real difference.

Se unirmos os perigos da rápida mudança climática,  a escala das emissões e a falta de consenso sobre Wenn wir die Gefahren des raschen Klimawandels, das Ausmaß der Emissionen und den fehlenden Konsens über If we put together the dangers of rapid climate change, the scale of emissions and the lack of consensus on

uma solução, a missão parece impossível. Isso pode causar fadiga de decisão e eine Lösung zu finden, scheint die Aufgabe unmöglich. Dies kann zu Entscheidungsmüdigkeit und a solution, the mission seems impossible. This can cause decision fatigue and

dar licença moral para você não se  sentir mal se agir de forma errada. Ihnen eine moralische Lizenz geben, damit Sie sich nicht schlecht fühlen, wenn Sie etwas Falsches tun. give you moral license so you don't feel bad if you do the wrong thing.

Temos lutado contra isso por muito tempo, por  isso que esse vídeo demorou tanto a ser feito. Wir haben lange dagegen angekämpft, deshalb hat es auch so lange gedauert, dieses Video zu drehen. We've been fighting this for a long time, which is why this video took so long to make.

Então, o que você pode realmente  fazer? Há muitos cenários diferentes, Was können Sie also konkret tun? Es gibt viele verschiedene Szenarien, So what can you really do? There are many different scenarios,

e eles são intensamente discutidos. Não  sabemos quem está certo, então só podemos und sie werden heftig debattiert. Wir wissen nicht, wer Recht hat, also können wir nur and they are intensely debated. We don't know who is right, so we can only

oferecer a perspectiva e a opinião do Kurzgesagt. Nossa opinião: o que você REALMENTE pode fazer? bieten die Perspektive und Meinung von Kurzgesagt. Unsere Meinung: Was können Sie WIRKLICH tun? offer Kurzgesagt's perspective and opinion. Our opinion: what can you REALLY do?

Precisamos pensar e falar sobre mudanças  climáticas de maneira diferente. Uma Wir müssen anders über den Klimawandel denken und reden. A We need to think and talk about climate change differently. A

abordagem sistêmica abrangente, para mudar os  fundamentos da nossa sociedade moderna industrial. einen umfassenden systemischen Ansatz, um die Grundlagen unserer modernen Industriegesellschaft zu verändern. comprehensive systemic approach, to change the foundations of our modern industrial society.

Conforme discutido anteriormente, o ângulo  da responsabilidade pessoal é exagerado. Wie bereits erwähnt, wird der Aspekt der persönlichen Verantwortung überbewertet. As discussed earlier, the personal responsibility angle is exaggerated.

Para mudanças sistêmicas de tamanha magnitude  na tecnologia, política e economia, precisamos Für systemische Veränderungen von solchem Ausmaß in Technologie, Politik und Wirtschaft müssen wir For systemic changes of such magnitude in technology, politics and economics, we need to

influenciar as pessoas que estão no controle. Os políticos precisam entender e sentir que as die Menschen zu beeinflussen, die die Kontrolle haben. Die Politiker müssen verstehen und spüren, dass die influence the people in control. Politicians need to understand and feel that

pessoas se importam, que o sucesso depende  de como combatem as mudanças climáticas. den Menschen wichtig ist, dass der Erfolg davon abhängt, wie sie den Klimawandel bekämpfen. people care, that success depends on how they fight climate change.

Quando governos e políticos locais hesitam em  mudar leis que afetam os grandes contribuintes Wenn Kommunalverwaltungen und Politiker zögern, Gesetze zu ändern, die große Steuerzahler betreffen When local governments and politicians hesitate to change laws that affect big taxpayers

fiscais ou financiadores, precisamos tirá-los do  poder e votar em pessoas que respeitam a ciência. oder Geldgebern, müssen wir sie von der Macht verdrängen und für Leute stimmen, die die Wissenschaft respektieren. or financiers, we need to get them out of power and vote for people who respect science.

Temos de responsabilizá-los para implementar  estratégias eficazes para as mudanças climáticas. Wir müssen sie in die Pflicht nehmen, damit sie wirksame Strategien zum Klimawandel umsetzen.

Não perder tempo banindo canudinhos,  mas movimentando as grandes engrenagens: Keine Zeit mit dem Verbot von Strohhalmen verschwenden, sondern die großen Räder in Bewegung setzen: Not wasting time banning straws, but moving the big gears:

Alimentos, transporte e energia, sem esquecer as  indústrias menores, como cimento ou construção. Lebensmittel, Verkehr und Energie, nicht zu vergessen kleinere Branchen wie die Zement- oder Bauindustrie. Food, transport and energy, not forgetting smaller industries such as cement or construction.

Se as indústrias resistirem às mudanças,  seja por medo de perdas ou em uma tentativa Wenn Industrien sich dem Wandel widersetzen, entweder aus Angst vor Verlusten oder in dem Versuch, die If industries resist change, either out of fear of loss or in an attempt to