Tempo: a História e o Futuro de Tudo – Remasterizado
||||||||Remasterizado
le temps|la|histoire|et|le|futur|de|tout|remasterisé
Zeit|die|Geschichte|und|die|Zukunft|von|allem|remastert
Time|the|History|and|the|Future|of|Everything|Remastered
El tiempo: historia y futuro de todo - remasterizado
Tempo: la storia e il futuro di ogni cosa - Rimasterizzato
時間:すべての歴史と未来 - リマスター版
Time: the History and Future of Everything - Remastered
Zaman: Her Şeyin Tarihi ve Geleceği - Yeniden Düzenlendi
时间:万物的历史与未来——重制版
Time: The History and Future of Everything – Remastered
Temps : l'Histoire et l'Avenir de Tout – Remasterisé
Zeit: Die Geschichte und die Zukunft von allem – Remasterisiert
O tempo faz sentido em pequenos pedaços, mas quando você olha para grandes períodos
||||||pedazos|||||||períodos
le|temps|fait|sens|en|petits|morceaux|mais|quand|tu|regardes|vers|grandes|périodes
Die|Zeit|macht|Sinn|in|kleinen|Stücken|aber|wenn|du|schaust|auf|große|Zeiträume
The|time|makes|sense|in|small|pieces|but|when|you|looks|at|large|periods
Time makes sense in small pieces, but when you look at large periods
Le temps a du sens en petits morceaux, mais quand vous regardez de grandes périodes
Die Zeit macht in kleinen Stücken Sinn, aber wenn man auf große Zeiträume schaut
de tempo, é quase impossível de entender.
de|temps|c'est|presque|impossible|à|comprendre
von|Zeit|ist|fast|unmöglich|zu|verstehen
of|time|is|almost|impossible|to|understand
of time, it is almost impossible to understand.
de temps, c'est presque impossible à comprendre.
ist es fast unmöglich zu verstehen.
Então vamos começar devagar – com minutos, horas e dias.
|||despacio|||||
alors|nous allons|commencer|lentement|avec|minutes|heures|et|jours
Also|wir werden|anfangen|langsam|mit|Minuten|Stunden|und|Tagen
So|let's|start|slowly|with|minutes|hours|and|days
So let's start slow – with minutes, hours, and days.
Alors commençons lentement – avec des minutes, des heures et des jours.
Also fangen wir langsam an – mit Minuten, Stunden und Tagen.
Provavelmente, você passou as últimas 24 horas dormindo, trabalhando, e perdeu uma
||pasó||||durmiendo|||perdió|
probablement|tu|as passé|les|dernières|heures|en dormant|en travaillant|et|as perdu|une
wahrscheinlich|du|hast verbracht|die|letzten|Stunden|schlafend|arbeitend|und|hast verloren|eine
Probably|you|spent|the|last|hours|sleeping|working|and|missed|a
You probably spent the last 24 hours sleeping, working, and lost a
Probablement, vous avez passé les dernières 24 heures à dormir, travailler, et vous avez perdu une
Wahrscheinlich hast du die letzten 24 Stunden mit Schlafen, Arbeiten verbracht und einen
boa parte do tempo ontem na internet.
||||||internet
bonne|partie|du|temps|hier|sur|internet
gute|Teil|der|Zeit|gestern|im|Internet
good|part|of|time|yesterday|on the|internet
a good part of the time yesterday on the internet.
grande partie de votre temps hier sur Internet.
großen Teil deiner Zeit gestern im Internet verloren.
Os dias viram semanas, as semanas viram meses.
||se convierten|||||
les|jours|sont devenus|semaines|les|semaines|sont devenues|mois
die|Tage|wurden|Wochen|die|Wochen|wurden|Monate
The|days|became|weeks|the|weeks|became|months
Days turn into weeks, weeks turn into months.
Les jours deviennent des semaines, les semaines deviennent des mois.
Die Tage werden zu Wochen, die Wochen werden zu Monaten.
E, então, temos um ano.
et|alors|nous avons|une|année
und|dann|wir haben|ein|Jahr
And|then|we have|one|year
And then, we have a year.
Et puis, nous avons une année.
Und dann haben wir ein Jahr.
Vamos olhar para 2022.
nous allons|regarder|vers
wir werden|schauen|auf
Let's|look|at
Let's look at 2022.
Regardons 2022.
Lass uns auf 2022 schauen.
Na Alemanha, um robô foi à escola substituir um aluno adoentado; roupinhas para cachorros
|||robot|||||||malato|Vestitini||
|||robot|||||||enfermo|ropitas||
In|Germany|a|robot|went|to the|school|to replace|a|student|sick|little clothes|for|dogs
en|Allemagne|un|robot|il est allé|à|école|remplacer|un|élève|malade|petits vêtements|pour|chiens
in|Deutschland|ein|Roboter|er ist gegangen|zur|Schule|ersetzen|einen|Schüler|krank|Kleidung|für|Hunde
In Germany, a robot went to school to replace a sick student; little clothes for dogs.
En Allemagne, un robot est allé à l'école pour remplacer un élève malade ; des vêtements pour chiens
In Deutschland ging ein Roboter zur Schule, um einen kranken Schüler zu ersetzen; Hundekleidung
com ventilador acoplado são usadas no Japão; e a mais nova moda nas redes sociais é o
|ventilador|acoplado||||Japón|||||moda|||||
avec|ventilateur|intégré|ils sont|utilisées|au|Japon|et|la|plus|nouvelle|mode|sur les|réseaux|sociaux|c'est|
mit|Ventilator|angebaut|sie sind|gebraucht|in|Japan|und|die|neueste|Mode||in den|sozialen|Netzwerken|es ist|die
with|fan|attached|are|used|in|Japan|and|the|most|new|trend|on the|social|networks|is|the
with attached fan are used in Japan; and the latest trend on social media is the
avec ventilateur intégré sont utilisés au Japon ; et la dernière mode sur les réseaux sociaux est le
mit angebautem Ventilator wird in Japan verwendet; und der neueste Trend in den sozialen Medien ist die
desafio de cozinhar frango usando xarope para tosse.
Herausforderung|||||Sirup||Husten
||cooking|chicken||syrup||cough
challenge of cooking chicken using cough syrup.
défi de cuisiner du poulet en utilisant du sirop contre la toux.
Herausforderung, Hähnchen mit Hustensaft zu kochen.
Vamos voltar um pouco mais.
nous allons|revenir|un|peu|plus
wir werden|zurückkehren|ein|wenig|mehr
Let's|go back|a|little|more
Let's go back a little more.
Revenons un peu en arrière.
Lass uns ein wenig zurückgehen.
Uma criança nascida no primeiro ano do século XXI terá agora 22 anos.
|||||||siglo|XXI|||
une|enfant|née|dans le|première|année|du|siècle|XXI|elle aura|maintenant|ans
ein|Kind|geboren|im|ersten|Jahr|des|Jahrhunderts|einundzwanzigsten|sie wird haben|jetzt|Jahre
A|child|born|in|first|year|of|century|XXI|will have|now|years
A child born in the first year of the 21st century is now 22 years old.
Un enfant né dans la première année du XXIe siècle a maintenant 22 ans.
Ein Kind, das im ersten Jahr des 21. Jahrhunderts geboren wurde, ist jetzt 22 Jahre alt.
Mas o século ainda é jovem, mesmo que você não seja.
mais|le|siècle|encore|il est|jeune|même|que|tu|ne|sois
aber|das|Jahrhundert|noch|es ist|jung|auch|wenn|du|nicht|bist
But|the|century|still|is|young|even|though|you|not|are
But the century is still young, even if you are not.
Mais le siècle est encore jeune, même si vous ne l'êtes pas.
Aber das Jahrhundert ist noch jung, auch wenn du es nicht bist.
Ele foi amplamente moldado pelos ataques de 11 de setembro, que levaram à guerra no Afeganistão
|||plasmato|||||||||||
||ampliamente|moldado||ataques|||||llevaron||||Afganistán
He|was|widely|shaped|by the|attacks|of|of|September|which|led|to the|war|in the|Afghanistan
il|il a été|largement|façonné|par les|attaques|du|de|septembre|qui|ils ont conduit|à la|guerre|en le|Afghanistan
es|es war|weitgehend|geprägt|von den|Anschlägen|vom|von|September|die|sie führten|zum|Krieg|im|Afghanistan
He was largely shaped by the September 11 attacks, which led to the war in Afghanistan.
Il a été largement façonné par les attaques du 11 septembre, qui ont conduit à la guerre en Afghanistan.
Es wurde stark von den Anschlägen vom 11. September geprägt, die zum Krieg in Afghanistan führten.
e à invasão do Iraque.
||invasión||Irak
et|à|invasion|de|l'Irak
und|zur|Invasion|des|Iraks
and|to the|invasion|of|Iraq
and the invasion of Iraq.
et à l'invasion de l'Irak.
und der Invasion des Iraks.
A Guerra Civil na Síria começou em março de 2011 e continua acontecendo após mais
||Civil||Siria|||marzo||||||
La|guerre|civile|en|Syrie|a commencé|en|mars|de|et|continue|se produisant|après|plus
Der|Krieg|Bürgerkrieg|in|Syrien|begann|im|März|des|und|dauert|anhaltend|nach|mehr
The|War|Civil|in|Syria|started|in|March|of|and|continues|happening|after|more
The Civil War in Syria began in March 2011 and continues to this day after more
La guerre civile en Syrie a commencé en mars 2011 et continue encore après plus
Der Bürgerkrieg in Syrien begann im März 2011 und dauert nach mehr
de uma década.
||década
d'|une|décennie
als|ein|Jahrzehnt
of|a|decade
than a decade.
d'une décennie.
als einem Jahrzehnt weiterhin an.
A maioria de nós nasceu no século XX, onde aconteceram as duas maiores guerras da história
|||||||XX||sucedieron||||guerras||
La|majorité|de|nous|est née|au|siècle|XX|où|ont eu lieu|les|deux|plus grandes|guerres|de l'|histoire
Die|Mehrheit|von|uns|wurde geboren|im|Jahrhundert|20|wo|stattfanden|die|zwei|größten|Kriege|der|Geschichte
The|majority|of|us|was born|in|century|20th|where|occurred|the|two|largest|wars|of the|history
Most of us were born in the 20th century, where the two largest wars in history took place.
La plupart d'entre nous sont nés au XXe siècle, où ont eu lieu les deux plus grandes guerres de l'histoire.
Die meisten von uns wurden im 20. Jahrhundert geboren, in dem die beiden größten Kriege der Geschichte stattfanden.
humana e a Guerra Fria.
humaine|et|la|guerre|froide
menschlich|und|die|Krieg|Kalte
human|and|the|War|Cold
humanity and the Cold War.
humaine et la Guerre froide.
menschlich und der Kalte Krieg.
Pela primeira vez, poderíamos nos destruir com armas nucleares e quase o fizemos, mas
|||||destruir||||||||
pour la|première|fois|nous pourrions|nous|détruire|avec|armes|nucléaires|et|presque|le|nous l'avons fait|mais
zum|ersten|Mal|wir könnten|uns|zerstören|mit|Waffen|nuklear|und|fast|es|wir haben|aber
For|first|time|we could|ourselves|destroy|with|weapons|nuclear|and|almost|it|did|but
For the first time, we could destroy ourselves with nuclear weapons and we almost did, but
Pour la première fois, nous pouvions nous détruire avec des armes nucléaires et nous l'avons presque fait, mais
Zum ersten Mal könnten wir uns mit Atomwaffen selbst zerstören und hätten es fast getan, aber
também tivemos uma corrida espacial e saímos da Terra pela primeira vez.
||||||salimos|||||
aussi|nous avons eu|une|course|spatiale|et|nous sommes sortis|de la|Terre|pour la|première|fois
auch|wir hatten|eine|Rennen|Weltraum|und|wir verließen|von der|Erde|zum|ersten|Mal
also|had|a|race|space|and|we left|from the|Earth|for the|first|time
we also had a space race and left Earth for the first time.
nous avons également eu une course spatiale et nous avons quitté la Terre pour la première fois.
wir hatten auch ein Wettrüsten im Weltraum und verließen die Erde zum ersten Mal.
E também inventamos a internet, e com ela os memes, mas também o Facebook e o Twitter,
||inventamos|||||||memes||||Facebook|||Twitter
et|aussi|nous avons inventé|internet||et|avec|elle|les|mèmes|mais|aussi|le|Facebook|et|le|Twitter
und|auch|wir erfanden|die|Internet|und|mit|ihr|die|Memes|aber|auch|das|Facebook|und|den|Twitter
And|also|we invented|the|internet|and|with|it|the|memes|but|also|the|Facebook|and|the|Twitter
And we also invented the internet, and with it memes, but also Facebook and Twitter,
Et nous avons aussi inventé Internet, et avec lui les mèmes, mais aussi Facebook et Twitter,
Und wir erfanden auch das Internet, und damit die Memes, aber auch Facebook und Twitter,
o que, no fim das contas, não temos certeza se foi mesmo uma boa invenção.
que|no|fim||das|contas|não|temos|certeza|se|foi|mesmo|uma|bonne|invention
das|was|nicht|Ende|die|Rechnungen|nicht|wir haben|Sicherheit|ob|es war|wirklich|eine|gute|Erfindung
what|that|in the|end|of the|accounts|not|we have|certainty|if|was|really|a|good|invention
which, in the end, we are not sure if it was really a good invention.
ce qui, au final, nous ne sommes pas sûrs que ce soit vraiment une bonne invention.
was letztendlich nicht sicher ist, ob es wirklich eine gute Erfindung war.
Em média, o ser humano vive cerca de 79 anos, o que cobre uma boa parte da história recente.
Im|Durchschnitt|das|Wesen|Mensch|lebt|etwa|von|Jahren|das|was|deckt|einen|großen|Teil|der|Geschichte|jüngsten
En|moyenne|le|être|humain|vit|environ|de|ans|que|cela|couvre|une|bonne|partie|de|histoire|récente
en|||||||||||cubre||||||
In|average|the|human|human|lives|about|of|years|which|that|covers|a|good|part|of|history|recent
On average, a human lives about 79 years, which covers a good part of recent history.
En moyenne, l'être humain vit environ 79 ans, ce qui couvre une bonne partie de l'histoire récente.
Im Durchschnitt lebt der Mensch etwa 79 Jahre, was einen großen Teil der jüngeren Geschichte abdeckt.
A pessoa mais velha do mundo atualmente é Lucile Randon, que nasceu em 1904.
||||||||Lucile Randon|Randon|||
||||||||Lucile|Randon|||
The|person|oldest|old|of|world|currently|is|Lucile|Randon|who|was born|in
La|personne|plus|âgée|du|monde|actuellement|est|Lucile|Randon|qui|est née|en
Die|Person|älteste|alte|der|Welt|derzeit|ist|Lucile|Randon|die|sie geboren wurde|in
The oldest person in the world currently is Lucile Randon, who was born in 1904.
La personne la plus âgée du monde actuellement est Lucile Randon, née en 1904.
Die älteste Person der Welt ist derzeit Lucile Randon, die 1904 geboren wurde.
Isso significa que seu nascimento foi mais próximo da época em que Napoleão governou
||||||||||||Napoleón|gobernó
Cela|signifie|que|sa|naissance|a été|plus|proche|de|époque|où|que|Napoléon|a gouverné
Das|es bedeutet|dass|ihre|Geburt|es war|näher|nah|an|Zeit|in|als|Napoleon|er regierte
This|means|that|your|birth|was|more|close|of|time|in|which|Napoleon|ruled
This means that her birth was closer to the time when Napoleon ruled
Cela signifie que sa naissance était plus proche de l'époque où Napoléon gouvernait.
Das bedeutet, dass ihre Geburt näher an der Zeit war, als Napoleon regierte.
a Europa do que dos dias atuais.
la|Europe|que|des|des|jours|actuels
die|Europa|von|was|der|Tage|heutigen
the|Europe|of|than|of the|days|current
Europe than to the present day.
l'Europe que de nos jours.
das Europa als von den heutigen Tagen.
Há apenas 250 anos, a Revolução industrial transformou o mundo numa máquina de progresso.
||||||transformó||||||
Il y a|seulement|ans|la|Révolution|industrielle|a transformé|le|monde|en|machine|de|progrès
Es gibt|nur|Jahre|die|Revolution|industrielle|sie verwandelte|die|Welt|in eine|Maschine|des|Fortschritt
There is|only|years|the|Revolution|industrial|transformed|the|world|into a|machine|of|progress
Just 250 years ago, the Industrial Revolution transformed the world into a machine of progress.
Il y a seulement 250 ans, la Révolution industrielle a transformé le monde en une machine de progrès.
Vor nur 250 Jahren verwandelte die industrielle Revolution die Welt in eine Maschine des Fortschritts.
Agricultores viraram operários, e ficou mais fácil distribuir o conhecimento.
Bauern|sie wurden|Arbeiter|und|es wurde|mehr|einfach|verteilen|das|Wissen
agriculteurs|sont devenus|ouvriers|et|est devenu|plus|facile|de distribuer|le|savoir
Los agricultores|se convirtieron|obreros|||||distribuir||
Farmers|became|workers|and|became|more|easy|to distribute|the|knowledge
Farmers became workers, and it became easier to distribute knowledge.
Les agriculteurs sont devenus des ouvriers, et il est devenu plus facile de distribuer le savoir.
Bauern wurden zu Arbeitern, und es wurde einfacher, Wissen zu verbreiten.
Demos início ao progresso que hoje está causando as mudanças climáticas.
wir gaben|Anfang|zum|Fortschritt|der|heute|es ist|es verursacht|die|Veränderungen|klimatischen
nous avons donné|début|au|progrès|qui|aujourd'hui|est|en train de causer|les|changements|climatiques
demos||||||||||
We gave|start|to the|progress|that|today|is|causing|the|changes|climatic
We initiated the progress that is now causing climate change.
Nous avons amorcé le progrès qui cause aujourd'hui les changements climatiques.
Wir haben den Fortschritt eingeleitet, der heute die Klimaveränderungen verursacht.
Não faz tanto tempo assim.
ne|fait|tant|temps|ainsi
nicht|macht|so viel|Zeit|so
It doesn't|was|that much|time|ago
It wasn't that long ago.
Ce n'est pas si longtemps que ça.
Es ist noch nicht so lange her.
A teoria da evolução mudou a forma como vemos a nós mesmos e ao mundo que vivemos.
la|théorie|de la|évolution|a changé|la|façon|dont|nous voyons|la|nous|mêmes|et|au|monde|que|nous vivons
die|Theorie|der|Evolution|hat verändert|die|Art|wie|wir sehen|uns|wir|selbst|und|die|Welt|die|wir leben
The|theory|of|evolution|changed|the|way|how|we see|ourselves|we|ourselves|and|to the|world|that|we live
The theory of evolution changed the way we see ourselves and the world we live in.
La théorie de l'évolution a changé notre façon de nous voir et de voir le monde dans lequel nous vivons.
Die Evolutionstheorie hat unsere Sicht auf uns selbst und die Welt, in der wir leben, verändert.
Newton escreveu a teoria da gravidade.
Newton scrisse la teoria|||||
Newton|escribió||||
Newton|wrote|the|theory|of the|gravity
Newton|a écrit|la|théorie|de la|gravité
Newton|hat geschrieben|die|Theorie|der|Schwerkraft
Newton wrote the theory of gravity.
Newton a écrit la théorie de la gravité.
Newton schrieb die Gravitationstheorie.
Descobrimos estrelas distantes e bactérias muito próximas.
nous avons découvert|étoiles|lointaines|et|bactéries|très|proches
wir haben entdeckt|Sterne|entfernte|und|Bakterien|sehr|nahe
We discovered|stars|distant|and|bacteria|very|close
We discovered distant stars and very close bacteria.
Nous avons découvert des étoiles lointaines et des bactéries très proches.
Wir haben entfernte Sterne und sehr nahe Bakterien entdeckt.
O século XV teve muitos acontecimentos.
||XV|||acontecimientos
le|siècle|XVe|il a eu|beaucoup de|événements
der|Jahrhundert|15|hatte|viele|Ereignisse
The|century|15|had|many|events
The 15th century had many events.
Le XVe siècle a connu de nombreux événements.
Das 15. Jahrhundert hatte viele Ereignisse.
A "descoberta" da América por Colombo e a queda de Constantinopla marcaram o fim da
|||||Colombo|||||||||
|||||Colón|||caída||Constantinopla|marcaron|||
the||of|||Columbus|||fall||Constantinople|marked|||
la|découverte|de|Amérique|par|Colomb|et|la|chute|de|Constantinople|ils ont marqué|la|fin|du
die|Entdeckung|von|Amerika|durch|Kolumbus|und|der|Fall|von|Konstantinopel|markierten|das|Ende|des
The "discovery" of America by Columbus and the fall of Constantinople marked the end of the
La "découverte" de l'Amérique par Colomb et la chute de Constantinople ont marqué la fin de la
Die "Entdeckung" Amerikas durch Kolumbus und der Fall von Konstantinopel markierten das Ende der
Idade Média.
âge|Moyen Âge
Zeitalter|Mittelalter
Middle|Ages
Middle Ages.
Moyen Âge.
Mittelalter.
A guerra estava a todo vapor na Idade Média, mas quem mais matou foi a doença.
|||||vapor||||||||||enfermedad
la|guerre|elle était|à|plein|régime|dans|âge|Moyen Âge|mais|qui|plus|il a tué|c'était|la|maladie
die|Krieg|war|im|vollen|Gange|im|Zeitalter|Mittelalter|aber|wer|am meisten|tötete|war|die|Krankheit
The|war|was|at|full|steam|in|Age|Middle|but|who|more|killed|was|the|disease
War was in full swing in the Middle Ages, but disease killed more.
La guerre faisait rage au Moyen Âge, mais ce qui a tué le plus, c'est la maladie.
Der Krieg war im Mittelalter in vollem Gange, aber die Krankheit tötete am meisten.
Em seis anos, um terço da população europeia morreu de Peste Negra.
||||||||murió||Peste|Negra
dans|six|ans|un|tiers|de la|population|européenne|est morte|de|peste|noire
in|sechs|Jahren|ein|Drittel|der|Bevölkerung|europäischen|starb|an|Pest|Schwarze
In|six|years|one|third|of the|population|European|died|from|Plague|Black
In six years, one third of the European population died from the Black Plague.
En six ans, un tiers de la population européenne est mort de la Peste Noire.
In sechs Jahren starb ein Drittel der europäischen Bevölkerung an der Schwarzen Pest.
Há cerca de 2000 anos, foi definido o arbitrário ano 1 do calendário seguido hoje pela maior
|||||definido||arbitrario||||seguido|||
il y a|environ|de|ans|il a été|défini|l'|arbitraire|année|du|calendrier|suivi|aujourd'hui|par la|plus grande
es gibt|etwa|von|Jahren|es wurde|definiert|das|willkürliche|Jahr|des|Kalenders|gefolgt|heute|von der|größten
About|around|of|years|was|defined|the|arbitrary|year|of|calendar|followed|today|by the|largest
About 2000 years ago, the arbitrary year 1 of the calendar followed today by most
Il y a environ 2000 ans, l'année 1 du calendrier suivi aujourd'hui par la plupart du monde a été définie.
Vor etwa 2000 Jahren wurde das willkürliche Jahr 1 des Kalenders festgelegt, der heute von den meisten
parte do mundo.
partie|du|monde
Teil|der|Welt
part|of|world
of the world was defined.
Mais pour un romain, le monde était déjà ancien.
Teilen der Welt verwendet wird.
Mas para um romano, o mundo já era antigo.
|||romano|||||
mais|pour|un|romain|le|monde|déjà|était|ancien
aber|für|einen|Römer|die|Welt|schon|war|alt
But|for|a|Roman|the|world|already|was|old
But for a Roman, the world was already ancient.
Aber für einen Römer war die Welt bereits alt.
As grandes pirâmides foram construídas há 4.500 anos.
||pirámides||construidas||
les|grandes|pyramides|elles ont été|construites|il y a|ans
die|großen|Pyramiden|sie wurden|gebaut|vor|Jahren
The|great|pyramids|were|built|ago|years
The great pyramids were built 4,500 years ago.
Les grandes pyramides ont été construites il y a 4 500 ans.
Die großen Pyramiden wurden vor 4.500 Jahren gebaut.
Logo, para um romano, as pirâmides eram mais antigas do que os romanos são para nós atualmente.
||||||||||||romanos||||
donc|pour|un|romain|les|pyramides|elles étaient|plus|anciennes|que|que|les|romains|ils sont|pour|nous|actuellement
also|für|einen|Römer|die|Pyramiden|sie waren|älter|alt|als|dass|die|Römer|sie sind|für|uns|heutzutage
So|for|a|Roman|the|pyramids|were|more|ancient|||the|Romans|are|for|us|currently
So, for a Roman, the pyramids were older than the Romans are to us today.
Ainsi, pour un romain, les pyramides étaient plus anciennes que les romains ne le sont pour nous aujourd'hui.
Für einen Römer waren die Pyramiden also älter als die Römer für uns heute.
Tão antigas que ainda havia mamutes vivos na Terra.
|||||mamuts|||
si|anciennes|que|encore|il y avait|mammouths|vivants|sur|Terre
so|alt|dass|noch|es gab|Mammuts|lebendig|auf|Erde
So|ancient|that|still|there were|mammoths|alive|on the|Earth
So old that there were still living mammoths on Earth.
Si anciennes qu'il y avait encore des mammouths vivants sur Terre.
So alt, dass es noch lebende Mammuts auf der Erde gab.
Muita história aconteceu ainda antes disso.
beaucoup de|histoire|il s'est passé|encore|avant|cela
viel|Geschichte|es geschah|noch|bevor|dem
A lot of|history|happened|still|before|this
A lot of history happened even before that.
Beaucoup d'histoires se sont déroulées bien avant cela.
Viel Geschichte geschah noch vor dieser Zeit.
Por volta de 7.000 anos atrás, os humanos começaram a escrever.
par|environ|de|ans|auparavant|les|humains|ils ont commencé|à|écrire
um|ungefähr|vor|Jahren|her|die|Menschen|sie begannen|zu|schreiben
Around|7000|years|years|ago|the|humans|began|to|write
Around 7,000 years ago, humans began to write.
Il y a environ 7 000 ans, les humains ont commencé à écrire.
Vor etwa 7.000 Jahren begannen die Menschen zu schreiben.
Há cerca de 12.000 anos, a organização humana expandiu.
|||||||expandió
il y a|environ|de|ans|la|organisation|humaine|elle a élargi
vor|etwa|vor|Jahren|die|Organisation|menschliche|sie erweiterte
There is|about|of|years|the|organization|human|expanded
About 12,000 years ago, human organization expanded.
Il y a environ 12 000 ans, l'organisation humaine s'est étendue.
Vor etwa 12.000 Jahren erweiterte sich die menschliche Organisation.
Construímos o primeiro templo e, no mundo todo, a humanidade começou a cultivar a terra,
wir bauten|den|ersten|Tempel|und|in|Welt|ganz|die|Menschheit|sie begann|zu|anbauen|das|Land
nous avons construit|le|premier|temple|et|dans le|monde|entier|l'|humanité|elle a commencé|à|cultiver|la|terre
Construimos|||templo|||||||||||
We built|the|first|temple|and|in the|world|whole|the|humanity|began|to|cultivate|the|land
We built the first temple and, around the world, humanity began to cultivate the land,
Nous avons construit le premier temple et, dans le monde entier, l'humanité a commencé à cultiver la terre,
Wir bauten den ersten Tempel und auf der ganzen Welt begann die Menschheit, das Land zu bestellen,
o que possibilitou o surgimento de grupos maiores.
||posibilitó|||||
ce|que|cela a permis|le|émergence|de|groupes|plus grands
was|das|es ermöglichte|das|Entstehen|von|Gruppen|größeren
what|that|enabled|the|emergence|of|groups|larger
which allowed for the emergence of larger groups.
ce qui a permis l'émergence de groupes plus importants.
was das Entstehen größerer Gruppen ermöglichte.
A partir daí, começa de fato o nosso domínio sobre o planeta Terra.
à|partir|de là|commence|de|fait|notre|notre|domination|sur|la|planète|Terre
ab|ab|da|beginnt|von|Tatsache|unser||Herrschaft|über|den|Planeten|Erde
From|from|there on|begins|of|fact|our||dominion|over|the|planet|Earth
From there, our dominion over planet Earth truly begins.
À partir de là, commence en fait notre domination sur la planète Terre.
Von da an beginnt tatsächlich unsere Herrschaft über den Planeten Erde.
O Homo sapiens sapiens, o humano moderno, evoluiu por volta de 200.000 anos atrás.
|||||||evolucionó|||||
le|Homo|sapiens|sapiens|l'|humain|moderne|a évolué|environ|vers|de|ans|en arrière
der|Mensch|weiser|weiser|der|Mensch|moderne|er entwickelte sich|vor|etwa|von|Jahren|her
The|Homo|sapiens|sapiens|the|human|modern|evolved|around|about|of|years|ago
Homo sapiens sapiens, modern humans, evolved about 200,000 years ago.
L'Homo sapiens sapiens, l'humain moderne, a évolué il y a environ 200 000 ans.
Der Homo sapiens sapiens, der moderne Mensch, entwickelte sich vor etwa 200.000 Jahren.
Há 50.000 anos, a revolução cognitiva expandiu nossas mentes e inovação.
||||cognitiva|||||
il y a|ans|la|révolution|cognitive|a élargi|nos|esprits|et|innovation
vor|Jahren|die|Revolution|kognitive|sie erweiterte|unsere|Gedanken|und|Innovation
There is|years|the|revolution|cognitive|expanded|our|minds|and|innovation
50,000 years ago, the cognitive revolution expanded our minds and innovation.
Il y a 50 000 ans, la révolution cognitive a élargi nos esprits et notre innovation.
Vor 50.000 Jahren erweiterte die kognitive Revolution unsere Gedanken und Innovation.
Naquela época, dividíamos a Terra com, pelo menos, outras cinco espécies humanas que
||dividíamos||||||||||
à cette|époque|nous partagions|la|Terre|avec|au moins|moins|d'autres|cinq|espèces|humaines|que
zu jener|Zeit|wir teilten|die|Erde|mit|mindestens|anderen||fünf|Arten|menschliche|die
At that|time|we divided|the|Earth|with|at least|least|other|five|species|human|that
At that time, we shared the Earth with at least five other human species that
À cette époque, nous partagions la Terre avec au moins cinq autres espèces humaines qui
Zu dieser Zeit teilten wir die Erde mit mindestens fünf anderen menschlichen Arten, die
morreram ou extinguimos.
||extinguimos
ils sont morts|ou|nous avons éteint
sie starben|oder|wir haben ausgelöscht
died|or|we extinguished
died out or we extinguished.
ils sont morts ou nous les avons éteints.
sind gestorben oder wir haben sie ausgelöscht.
Há, pelo menos 2 milhões de anos, nossos ancestrais já controlavam o fogo e construíam
|||||||||controlaban||||construían
il y a|au moins|moins||de|ans|nos|ancêtres|déjà|ils contrôlaient|le|feu|et|ils construisaient
es gibt|für|mindestens|Millionen|vor|Jahren|unsere|Vorfahren|bereits|sie kontrollierten|das|Feuer|und|sie bauten
There are|for|at least|million|of|years|our|ancestors|already|controlled|the|fire|and|built
For at least 2 million years, our ancestors had already controlled fire and built
Il y a, au moins, 2 millions d'années, nos ancêtres contrôlaient déjà le feu et construisaient
Vor mindestens 2 Millionen Jahren kontrollierten unsere Vorfahren bereits das Feuer und bauten
ferramentas de madeira e pedra.
outils|en|bois|et|pierre
Werkzeuge|aus|Holz|und|Stein
tools|of|wood|and|stone
wood and stone tools.
des outils en bois et en pierre.
Werkzeuge aus Holz und Stein.
E há 6 milhões de anos, existiram os últimos ancestrais comuns entre chimpanzés e humanos.
|||||||||||chimpancés||
et|il y a|millions|d'|ans|ils ont existé|les|derniers|ancêtres|communs|entre|chimpanzés|et|humains
und|es gibt|Millionen|vor|Jahren|sie existierten|die|letzten|Vorfahren|gemeinsamen|zwischen|Schimpansen|und|Menschen
And|there are|million|of|years|existed|the|last|ancestors|common|between|chimpanzees|and|humans
And 6 million years ago, the last common ancestors between chimpanzees and humans existed.
Et il y a 6 millions d'années, il y avait les derniers ancêtres communs entre les chimpanzés et les humains.
Und vor 6 Millionen Jahren gab es die letzten gemeinsamen Vorfahren von Schimpansen und Menschen.
Então, este é o gráfico de toda a história humana.
||||gráfico|||||
alors|ceci|est|le|graphique|de|toute|l'|histoire|humaine
also|dies|ist|der|Graph|über|gesamte|die|Geschichte|menschliche
So|this|is|the|graph|of|all|the|history|human
So, this is the graph of all human history.
Alors, voici le graphique de toute l'histoire humaine.
Also, das ist das Diagramm der gesamten Menschheitsgeschichte.
O Homo erectus, nosso parente próximo, sobreviveu 10 vezes mais do que nós, até agora.
||||pariente|||||||||
le|Homo|erectus|notre|parent|proche|a survécu|fois|plus|que|que|nous|jusqu'à|maintenant
der|Homo|erectus|unser|Verwandter|nah|überlebte|mal|mehr|als|dass|wir|bis|jetzt
The|Homo|erectus|our|relative|close|survived|times|more|than|that|we|until|now
Homo erectus, our close relative, survived 10 times longer than we have so far.
L'Homo erectus, notre proche parent, a survécu 10 fois plus longtemps que nous, jusqu'à présent.
Der Homo erectus, unser naher Verwandter, hat 10 Mal länger überlebt als wir bis jetzt.
Esta pequena parte representa a era humana.
cette|petite|partie|représente|l'|ère|humaine
dieser|kleine|Teil|repräsentiert|die|Ära|menschliche
This|small|part|represents|the|era|human
This small part represents the human era.
Cette petite partie représente l'ère humaine.
Dieser kleine Teil repräsentiert die menschliche Ära.
Temos que aproximar muito para conseguirmos ver nosso tempo de vida.
||acercar|||conseguir|||||
nous devons|que|approcher|beaucoup|pour|réussir à|voir|notre|temps|de|vie
wir müssen|dass|näher kommen|sehr|um|wir erreichen können|sehen|unsere|Lebenszeit|von|Leben
We have|to|get close|very|in order to|we can|see|our|time|of|life
We have to zoom in a lot to see our lifespan.
Nous devons nous rapprocher beaucoup pour voir notre durée de vie.
Wir müssen sehr nah heranzoomen, um unsere Lebenszeit zu sehen.
E na verdade, a história da humanidade nem é tão longa.
et|dans la|vérité|l'|histoire|de la|humanité|même pas|est|si|longue
und|in der|Wahrheit|die|Geschichte|der|Menschheit|nicht einmal|ist|so|lang
And|in|truth|the|history|of the|humanity|not even|is|so|long
And in fact, the history of humanity isn't even that long.
Et en fait, l'histoire de l'humanité n'est pas si longue.
Und tatsächlich ist die Geschichte der Menschheit nicht einmal so lang.
65 milhões de anos atrás, uma enorme explosão pôs fim à era dos dinossauros.
|||||||puso|||||
millions|d'|ans|il y a|une|énorme|explosion|a mis|fin|à|ère|des|dinosaures
Millionen|vor|Jahren|zurück|eine|riesige|Explosion|setzte|Ende|an die|Ära|der|Dinosaurier
million|of|years|ago|a|huge|explosion|put|end|to the|era|of the|dinosaurs
65 million years ago, a huge explosion ended the era of the dinosaurs.
Il y a 65 millions d'années, une énorme explosion a mis fin à l'ère des dinosaures.
Vor 65 Millionen Jahren beendete eine riesige Explosion das Zeitalter der Dinosaurier.
Os dinossauros dominaram a Terra por mais de 165 milhões de anos!
||dominaron||||||||
les|dinosaures|ont dominé|la|Terre|pendant|plus|de|millions|d'|ans
die|Dinosaurier|dominierten|die|Erde|für|mehr|als|Millionen|vor|Jahren
The|dinosaurs|dominated|the|Earth|for|more|than|million|of|years
Dinosaurs dominated the Earth for over 165 million years!
Les dinosaures ont dominé la Terre pendant plus de 165 millions d'années !
Die Dinosaurier beherrschten die Erde über 165 Millionen Jahre lang!
Isso é 27 vezes mais do que todos os humanos.
cela|est|fois|plus|que|que|tous|les|humains
das|ist|mal|mehr|als|dass|alle|die|Menschen
This|is|times|more|than|all|all|the|humans
That's 27 times more than all humans.
C'est 27 fois plus que tous les humains.
Das ist 27 Mal länger als alle Menschen zusammen.
É tanto tempo que significa que um T-Rex, que viveu há 65 milhões de anos, está mais
|||||||è tanto tempo|T-Rex||||||||
c'est|tant|temps|que|cela signifie|que|un|||qui|a vécu|il y a|millions|d'|années|il est|plus
es|so viel|Zeit|dass|es bedeutet|dass|ein||Rex|der|er lebte|vor|Millionen|von|Jahren|er ist|näher
It|so much|time|that|means|that|a|||that|lived|ago|million|of|years|is|more
It's such a long time that it means a T-Rex, which lived 65 million years ago, is closer to us today than to a living stegosaurus!
C'est tellement de temps que cela signifie qu'un T-Rex, qui a vécu il y a 65 millions d'années, est plus
Es ist so viel Zeit vergangen, dass ein T-Rex, der vor 65 Millionen Jahren lebte, näher
próximo de nós atualmente do que de um estegossauro vivo!
||||||||estegosaurio|
proche|de|nous|actuellement|que|d'|d'|un|stégosaure|vivant
nah|an|uns|heute|als|dass|von|ein|Stegosaurus|lebend
closer|to|us|currently|than|that|of|a|stegosaurus|alive
proche de nous aujourd'hui que d'un stégosaure vivant !
an uns ist als ein lebender Stegosaurus!
E os dinossauros, na forma de imponentes galinhas, ainda hoje estão por aí.
||||||imponentes||||||
et|les|dinosaures|sous la|forme|de|imposantes|poules|encore|aujourd'hui|ils sont|par|là
und|die|Dinosaurier|in der|Form|von|imposanten|Hühner|immer|heute|sie sind|um|herum
And|the|dinosaurs|in the|form|of|imposing|chickens|still|today|are|around|there
And dinosaurs, in the form of imposing chickens, are still around today.
Et les dinosaures, sous la forme de poules imposantes, sont encore là aujourd'hui.
Und die Dinosaurier, in Form von imposanten Hühnern, sind auch heute noch hier.
A vida animal no planeta começou 600 milhões de anos atrás.
la|vie|animale|sur la|planète|a commencé|millions|d'|années|il y a
das|Leben|tierisch|auf dem|Planeten|es begann|Millionen|vor|Jahren|
The|life|animal|on|planet|began|million|of|years|ago
Animal life on the planet began 600 million years ago.
La vie animale sur la planète a commencé il y a 600 millions d'années.
Das Tierleben auf dem Planeten begann vor 600 Millionen Jahren.
Os primeiros animais eram peixes e outros seres marinhos pequenos e simples.
les|premiers|animaux|étaient|poissons|et|d'autres|êtres|marins|petits|et|simples
die|ersten|Tiere|sie waren|Fische|und|andere|Wesen|Meeres-|kleinen|und|einfachen
The|first|animals|were|fish|and|other|beings|marine|small|and|simple
The first animals were fish and other small, simple marine beings.
Les premiers animaux étaient des poissons et d'autres êtres marins petits et simples.
Die ersten Tiere waren Fische und andere kleine, einfache Meereslebewesen.
Então surgiram insetos, répteis, e, finalmente, há cerca de 200 milhões de anos, os mamíferos
alors|apparurent|insectes|reptiles|et|enfin|il y a|environ|de|millions|de|années|les|mammifères
dann|sie erschienen|Insekten|Reptilien|und|schließlich|es gibt|etwa|von|Millionen|von|Jahren|die|Säugetiere
Then|appeared|insects|reptiles|and|finally|there are|around|of|million|of|years|the|mammals
Then insects, reptiles, and finally, about 200 million years ago, mammals
Puis sont apparus les insectes, les reptiles, et enfin, il y a environ 200 millions d'années, les mammifères
Dann erschienen Insekten, Reptilien, und schließlich, vor etwa 200 Millionen Jahren, gesellten sich die Säugetiere dazu!
se juntaram à festa!
|se unieron||
se|joignirent|à|fête
sich|sie schlossen sich|an die|Feier
themselves|joined|to the|party
joined the party!
se sont joints à la fête!
Das Leben selbst begann viel früher: Es gibt Hinweise darauf, dass es vor 4,1 Milliarden Jahren entstanden ist.
A vida em si começou muito antes: Há evidências de que ela tenha surgido há 4,1 bilhões
||||||||evidencias|||||||
la|vie|en|elle-même|commença|très|avant|il y a|preuves|de|que|elle|elle ait|apparu|il y a|milliards
das|Leben|in|sich|es begann|sehr|vorher|es gibt|Beweise|dass|es|es|es hat|es ist entstanden|es gibt|Milliarden
The|life|in|itself|began|long|before|There are|evidence|that|it|it|has|emerged|about|billion
Das Leben selbst begann viel früher: Es gibt Hinweise darauf, dass es vor 4,1 Milliarden Jahren entstanden ist.
Life itself began long before: There is evidence that it emerged 4.1 billion
La vie elle-même a commencé bien avant : Il existe des preuves qu'elle a émergé il y a 4,1 milliards
de anos.
de|ans
von|Jahren
of|years
years ago.
d'années.
Jahre.
Por pelo menos 3,5 bilhões de anos, a vida consistia apenas de organismos unicelulares.
||||||||consistía||||
pendant|au moins|moins|milliards|de|ans|la|vie|consistait|seulement|de|organismes|unicellulaires
für|mindestens|weniger|Milliarden|von|Jahren|das|Leben|bestand|nur|aus|Organismen|einzelligen
For|at least|35|billion|of|years|the|life|consisted|only|of|organisms|unicellular
For at least 3.5 billion years, life consisted only of unicellular organisms.
Pendant au moins 3,5 milliards d'années, la vie ne consistait qu'en des organismes unicellulaires.
Für mindestens 3,5 Milliarden Jahre bestand das Leben nur aus einzelligen Organismen.
Há 4,5 bilhões de anos, o Sol nasceu de uma gigantesca nuvem de gás implodida. 60
|||||||||||||implosa
|||||||||||||implosionada
(There)|billion|of|years|the|Sun|was born|from|a|gigantic|cloud|of|gas|imploded
il y a|milliards|de|ans|le|Soleil|est né|d'une|une|gigantesque|nuage|de|gaz|implosé
vor|Milliarden|von|Jahren|die|Sonne|entstand|aus|einer|riesigen|Wolke|aus|Gas|implodiert
4.5 billion years ago, the Sun was born from a gigantic imploded gas cloud. 60
Il y a 4,5 milliards d'années, le Soleil est né d'un gigantesque nuage de gaz implosé.
Vor 4,5 Milliarden Jahren entstand die Sonne aus einer riesigen implodierten Gaswolke.
milhões anos depois, a Terra se formou.
millions|ans|après|la|Terre|s'|est formée
Millionen|Jahren|später|die|Erde|sich|bildete
millions|years|later|the|Earth|itself|formed
million years later, the Earth formed.
60 millions d'années plus tard, la Terre s'est formée.
60 Millionen Jahre später bildete sich die Erde.
Naqueles primeiros anos, o bombardeio frequente de cometas e asteroides fez surgir grandes
in jenen|ersten|Jahren|das|Bombardement|häufige|von|Kometen|und|Asteroiden|es machte|entstehen|große
dans ces|premières|années|le|bombardement|fréquent|de|comètes|et|astéroïdes|a fait|surgir|grands
en aquellos|||||||cometas||asteroides|||
In those|first|years|the|bombardment|frequent|of|comets|and|asteroids|caused|to arise|large
In those early years, the frequent bombardment of comets and asteroids gave rise to large
Dans ces premières années, le bombardement fréquent de comètes et d'astéroïdes a donné naissance à de grands
In den ersten Jahren führte das häufige Bombardement von Kometen und Asteroiden zur Entstehung großer
oceanos na Terra.
océans|sur|Terre
Ozeane|auf|Erde
oceans|on|Earth
oceans on Earth.
océans sur Terre.
Ozeane auf der Erde.
Mas, se considerarmos todo o universo, nosso sistema solar é bastante jovem.
||considerar|||||||||
mais|si|nous considérons|tout|le|univers|notre|système|solaire|est|assez|jeune
aber|wenn|wir betrachten|das gesamte|das|Universum|unser|System|Sonnensystem|es ist|ziemlich|jung
But|if|we consider|all|the|universe|our|system|solar|is|quite|young
But, if we consider the entire universe, our solar system is quite young.
Mais, si l'on considère tout l'univers, notre système solaire est assez jeune.
Aber wenn wir das gesamte Universum betrachten, ist unser Sonnensystem ziemlich jung.
O universo nasceu há 13,75 bilhões de anos, e cerca de meio bilhão de anos depois, a
l|univers|est né|il y a|milliards|d'|années|et|environ|de|demi|milliard|d'|années|après|le
das|Universum|es entstand|vor|Milliarden|von|Jahren|und|etwa|von|halbe|Milliarde|von|Jahren|später|die
The|universe|was born|ago|billion|of|years|and|about|of|half|billion|of|years|later|the
The universe was born 13.75 billion years ago, and about half a billion years later,
L'univers est né il y a 13,75 milliards d'années, et environ un demi-milliard d'années plus tard, le
Das Universum entstand vor 13,75 Milliarden Jahren, und etwa eine halbe Milliarde Jahre später, die
nossa galáxia se formou a partir de bilhões de estrelas.
|galaxia||||||||
notre|galaxie|elle|s'est formée|à|partir|de|milliards|d'|étoiles
unsere|Galaxie|sich|sie formte|aus|von|Milliarden|||Sterne
our|galaxy|reflexive pronoun|formed|from|billions|of|||stars
our galaxy formed from billions of stars.
notre galaxie s'est formée à partir de milliards d'étoiles.
Unsere Galaxie entstand aus Milliarden von Sternen.
Mas, o que veio antes do Big Bang?
mais|ce|que|est venu|avant|du|Big|Bang
aber|was|was|kam|vor|dem|Big|Bang
But|the|what|came|before|of|Big|Bang
But, what came before the Big Bang?
Mais, que s'est-il passé avant le Big Bang ?
Aber was kam vor dem Urknall?
A verdade é que não sabemos e talvez nunca saibamos.
la|vérité|est|que|ne|savons|et|peut-être|jamais|saurons
die|Wahrheit|ist|dass|nicht|wir wissen|und|vielleicht|nie|wir wissen werden
The|truth|is|that|not|we know|and|perhaps|never|we will know
The truth is that we don't know and may never know.
La vérité est que nous ne savons pas et que nous ne saurons peut-être jamais.
Die Wahrheit ist, dass wir es nicht wissen und vielleicht niemals wissen werden.
E aqui está: o passado.
et|ici|est|le|passé
und|hier|ist|die|Vergangenheit
And|here|is|the|past
And here it is: the past.
Et voici : le passé.
Und hier ist es: die Vergangenheit.
Agora, vamos dar uma olhada no que sabemos sobre o futuro.
maintenant|nous allons|donner|un|regard|sur ce que|que|nous savons|sur|le|futur
jetzt|wir werden|geben|einen|Blick|auf das|was|wir wissen|über|die|Zukunft
Now|let's|take|a|look|at|what|we know|about|the|future
Now, let's take a look at what we know about the future.
Maintenant, jetons un coup d'œil à ce que nous savons sur l'avenir.
Jetzt wollen wir einen Blick darauf werfen, was wir über die Zukunft wissen.
Em cerca de 1 bilhão de anos, o Sol estará tão quente que a vida na Terra ficará impossível.
dans|environ|de|milliard|d'|années|le|Soleil|sera|si|chaud|que|la|vie|sur la|Terre|deviendra|impossible
in|etwa|von|Milliarde|von|Jahren|die|Sonne|wird sein|so|heiß|dass|das|Leben|auf der|Erde|wird sein|unmöglich
In|about|of|billion|of|years|the|Sun|will be|so|hot|that|the|life|on the|Earth|will become|impossible
In about 1 billion years, the Sun will be so hot that life on Earth will become impossible.
Dans environ 1 milliard d'années, le Soleil sera si chaud que la vie sur Terre deviendra impossible.
In etwa 1 Milliarde Jahren wird die Sonne so heiß sein, dass das Leben auf der Erde unmöglich wird.
A morte do Sol, 4 bilhões de anos depois, marcará o fim da vida no Sistema Solar.
||||||||marcará|||||||
la|mort|du|Soleil|milliards|d'|années|après|marquera|la|fin|de la|vie|dans le|Système|Solaire
der|Tod|der|Sonne|Milliarden|von|Jahren|später|wird markieren|das|Ende|des|Lebens|im|System|Sonnensystem
The|death|of|Sun|billion|of|years|later|will mark|the|end|of|life|in|System|Solar
The death of the Sun, 4 billion years later, will mark the end of life in the Solar System.
La mort du Soleil, 4 milliards d'années plus tard, marquera la fin de la vie dans le Système Solaire.
Der Tod der Sonne, 4 Milliarden Jahre später, wird das Ende des Lebens im Sonnensystem markieren.
Se quisermos ter uma chance de sobreviver, vamos ter que nos aventurar nas estrelas.
|||||||||||aventurarnos||
si|nous voulons|avoir|une|chance|de|survivre|nous allons|avoir|que|nous|aventurer|dans les|étoiles
wenn|wir wollen|haben|eine|Chance|zu|überleben|wir werden|müssen|dass|uns|abenteuerlich|in die|Sterne
If|we want|to have|a|chance|of|surviving|we will|have|to|ourselves|venture|in the|stars
If we want to have a chance of survival, we will have to venture into the stars.
Si nous voulons avoir une chance de survivre, nous devrons nous aventurer dans les étoiles.
Wenn wir eine Chance haben wollen zu überleben, müssen wir uns in die Sterne wagen.
Mas, e o que acontece depois disso?
mais|et|ce|que|arrive|après|cela
aber|und|das|was|passiert|nach|dem
But|and|the|what|happens|after|that
But, what happens after that?
Mais, que se passe-t-il après cela ?
Aber, was passiert danach?
Nos próximos 100 bilhões de anos, a maioria das estrelas maiores também vai morrer.
dans les|prochains|milliards|de|années|la|majorité|des|étoiles|plus grandes|aussi|va|mourir
in den|nächsten|Milliarden|von|Jahren|die|Mehrheit|der|Sterne|größeren|auch|wird|sterben
In|next|billion|of|years|the|majority|of the|stars|larger|also|will|die
In the next 100 billion years, most of the larger stars will also die.
Au cours des 100 milliards d'années suivants, la plupart des étoiles plus grandes vont également mourir.
In den nächsten 100 Milliarden Jahren werden die meisten größeren Sterne ebenfalls sterben.
O universo ficará cada vez mais escuro, iluminado apenas por estrelas anãs vermelhas e brancas.
|||||||iluminado||||enanas|||blancas
l'|univers|deviendra|de plus en plus|fois|plus|sombre|éclairé|seulement|par|étoiles|naines|rouges|et|blanches
das|Universum|wird werden|immer|Mal|mehr|dunkel|erleuchtet|nur|von|Sternen|Zwerg-|roten|und|weißen
The|universe|will become|each|time|more|dark|illuminated|only|by|stars|dwarf|red|and|white
The universe will become increasingly dark, illuminated only by red and white dwarf stars.
L'univers deviendra de plus en plus sombre, éclairé uniquement par des étoiles naines rouges et blanches.
Das Universum wird immer dunkler, beleuchtet nur von roten und weißen Zwergsternen.
Mas, eventualmente, elas também vão desaparecer e um dia a última estrela do universo morrerá.
||||||||||||||morirá
mais|éventuellement|elles|aussi|vont|disparaître|et|un|jour|la|dernière|étoile|de l'|univers|mourra
aber|irgendwann|sie|auch|werden|verschwinden|und|eines|Tages|die|letzte|Stern|des|Universum|wird sterben
But|eventually|they|also|will|disappear|and|one|day|the|last|star|of|universe|will die
But eventually, they will also disappear and one day the last star in the universe will die.
Mais, finalement, elles disparaîtront aussi et un jour la dernière étoile de l'univers mourra.
Aber schließlich werden auch sie verschwinden und eines Tages wird der letzte Stern des Universums sterben.
O universo ficará totalmente escuro.
le|univers|deviendra|totalement|sombre
der|Universum|wird bleiben|völlig|dunkel
The|universe|will be|totally|dark
The universe will become completely dark.
L'univers sera complètement sombre.
Das Universum wird völlig dunkel werden.
E chegará um momento em que até os buracos negros vão evaporar e morrer.
|||||||||||evaporar||
et|arrivera|un|moment|où|que|même|les|trous|noirs|vont|s'évaporer|et|mourir
und|wird kommen|ein|Moment|in|dem|sogar|die|Löcher|schwarzen|werden|verdampfen|und|sterben
And|will arrive|a|moment|in|that|even|the|black|holes|will|evaporate|and|die
And there will come a moment when even black holes will evaporate and die.
Et il viendra un moment où même les trous noirs vont s'évaporer et mourir.
Und es wird einen Moment geben, in dem sogar die schwarzen Löcher verdampfen und sterben werden.
Este será, então, o estágio final do nosso universo:
||||fase||||
ce|sera|alors|le|stade|final|de notre||univers
dies|wird sein|dann|der|Stadium|finale|des|unser|Universum
This|will be|then|the|stage|final|of|our|universe
This will then be the final stage of our universe:
Ce sera alors le stade final de notre univers :
Dies wird dann die endgültige Phase unseres Universums sein:
morte térmica.
mort|thermique
Tod|thermisch
death|thermal
thermal death.
mort thermique.
thermischer Tod.
Nada mais pode mudar, o universo está morto.
rien|plus|peut|changer|l'|univers|est|mort
nichts|mehr|kann|sich ändern|das|Universum|ist|tot
Nothing|more|can|change|the|universe|is|dead
Nothing else can change, the universe is dead.
Rien ne peut plus changer, l'univers est mort.
Nichts kann sich mehr ändern, das Universum ist tot.
Para sempre.
pour|toujours
für|immer
For|ever
Forever.
Pour toujours.
Für immer.
Bem, talvez você esteja se sentindo um pouco estranho agora, não é mesmo?
eh bien|peut-être|tu|sois|te|sentant|un|peu|étrange|maintenant|ne|est|pas
nun|vielleicht|du|bist|sich|fühlend|ein|wenig|seltsam|jetzt|nicht|ist|doch
Well|maybe|you|are|yourself|feeling|a|little|strange|now|not|is|really
Well, maybe you are feeling a little strange right now, aren't you?
Eh bien, peut-être que vous vous sentez un peu étrange maintenant, n'est-ce pas?
Nun, vielleicht fühlst du dich jetzt ein wenig seltsam, nicht wahr?
Nós também estamos, e isso é natural.
nous|aussi|sommes|et|cela|est|naturel
wir|auch|sind|und|das|ist|natürlich
We|also|are|and|that|is|natural
We are too, and that's natural.
Nous aussi, et c'est naturel.
Wir auch, und das ist natürlich.
Mas a boa notícia é que tudo isso está muito, muito, distante.
|||noticia||||||||
mais|la|bonne|nouvelle|est|que|tout|cela|est|très|très|éloigné
aber|die|gute|Nachricht|ist|dass|alles|das|ist|sehr||weit
But|the|good|news|is|that|everything|this|is|very|very|far
But the good news is that all of this is very, very far away.
Mais la bonne nouvelle, c'est que tout cela est très, très loin.
Aber die gute Nachricht ist, dass all das sehr, sehr weit entfernt ist.
O único tempo que realmente importa é o agora!
le|seul|temps|que|vraiment|importe|est|le|maintenant
die|einzige|Zeit|die|wirklich|zählt|ist|der|jetzt
The|only|time|that|really|matters|is|the|now
The only time that really matters is now!
Le seul moment qui compte vraiment, c'est maintenant!
Die einzige Zeit, die wirklich zählt, ist die Gegenwart!
Sabe aquela pessoa de quem que você gosta?
sais|cette|personne|de|qui|que|tu|aimes
weißt|jene|Person|von|der|die|du|magst
Do you know|that|person|of|whom|that|you|likes
You know that person you like?
Tu sais cette personne que tu aimes bien?
Weißt du, diese Person, die du magst?
Convide-a para sair!
||à|sortir
Lade||um|Ausgehen
invite||to|go out
Invite them out!
Invite-la à sortir!
Lade sie ein, mit dir auszugehen!
O tempo é precioso, então, faça valer a pena!
|||precioso|||valer||
le|temps|est|précieux|alors|fais|valoir|à|peine
der|Zeit|ist|kostbar|also|mach|wert|es|wert
The|time|is|precious|so|make|worth|the|while
Time is precious, so make it worth it!
Le temps est précieux, alors, faites en sorte que ça en vaille la peine !
Die Zeit ist kostbar, also mach sie wertvoll!
Este vídeo foi patrocinado por você.
cette|vidéo|a été|sponsorisé|par|vous
dieses|Video|wurde|gesponsert|von|dir
This|video|was|sponsored|by|you
This video was sponsored by you.
Cette vidéo a été sponsorisée par vous.
Dieses Video wurde von dir gesponsert.
A produção de nossos vídeos leva muitas horas e, se quiser nos apoiar, para fazermos
la|production|de|nos|vidéos|prend|beaucoup de|heures|et|si|tu veux|nous|soutenir|pour|faire
die|Produktion|von|unseren|Videos|dauert|viele|Stunden|und|wenn|du willst|uns|unterstützen|um|wir machen
The|production|of|our|videos|takes|many|hours|and|if|you want|us|to support|to|make
The production of our videos takes many hours and, if you want to support us, to make more
La production de nos vidéos prend de nombreuses heures et, si vous souhaitez nous soutenir, pour que nous puissions en faire
Die Produktion unserer Videos dauert viele Stunden und wenn du uns unterstützen möchtest, damit wir noch mehr machen können,
ainda mais, pode contribuir pelo site patreon.org e ganhar
noch|mehr|du kannst|beitragen|über|Seite|||und|verdienen
even|more|can|contribute|through|site|||and|earn
you can contribute through the website patreon.org and earn
encore plus, vous pouvez contribuer sur le site patreon.org et gagner
kannst du über die Website patreon.org beitragen und gewinnen.
seu próprio pássaro Kurzgesagt, ou comprar algum item da nossa loja.
votre|propre|oiseau|Kurzgesagt|ou|acheter|un|article|de la|notre|boutique
dein|eigener|Vogel|Kurzgesagt|oder|kaufen|irgendein|Artikel|aus|unserem|Shop
your|own|bird|Kurzgesagt|or|buy|some|item|from|our|store
your own Kurzgesagt bird, or buy some items from our store.
votre propre oiseau Kurzgesagt, ou acheter un article de notre boutique.
deinen eigenen Kurzgesagt-Vogel oder kaufe einen Artikel aus unserem Shop.
Nós criamos produtos de alta qualidade com temas científicos para despertar sua curiosidade
nous|créons|produits|de|haute|qualité|avec|thèmes|scientifiques|pour|éveiller|votre|curiosité
wir|kreieren|Produkte|mit|hoher|Qualität|mit|Themen|wissenschaftlichen|um|wecken|deine|Neugier
We|create|products|of|high|quality|with|themes|scientific|to|awaken|your|curiosity
We create high-quality products with scientific themes to spark your curiosity
Nous créons des produits de haute qualité sur des thèmes scientifiques pour éveiller votre curiosité
Wir kreieren hochwertige Produkte mit wissenschaftlichen Themen, um deine Neugier
pela ciência, natureza e pela vida.
pour la|science|nature|et|pour la|vie
für die|Wissenschaft|Natur|und|für das|Leben
for|science|nature|and|for|life
about science, nature, and life.
pour la science, la nature et la vie.
für Wissenschaft, Natur und das Leben zu wecken.
O mesmo esforço e amor que colocamos em nossos vídeos também colocamos na criação dos
le|même|effort|et|amour|que|nous mettons|dans|nos|vidéos|aussi|nous mettons|dans la|création|des
der|gleiche|Aufwand|und|Liebe|den|wir stecken|in|unsere|Videos|auch|wir stecken|in die|Schaffung|der
The|same|effort|and|love|that|we put|in|our|videos|also|we put|in the|creation|of the
The same effort and love that we put into our videos, we also put into creating our
Le même effort et amour que nous mettons dans nos vidéos, nous les mettons aussi dans la création des
Die gleiche Mühe und Liebe, die wir in unsere Videos stecken, stecken wir auch in die Erstellung der
nossos pôsteres, cadernos, roupas e acessórios.
nos|posters|cahiers|vêtements|et|accessoires
unsere|Poster|Notizbücher|Kleidung|und|Accessoires
our|posters|notebooks|clothes|and|accessories
posters, notebooks, clothes, and accessories.
nos affiches, carnets, vêtements et accessoires.
unsere Poster, Notizbücher, Kleidung und Accessoires.
E a cada compra, você apoia diretamente o que fazemos neste canal.
et|à|chaque|achat|vous|soutenez|directement|ce|que|nous faisons|dans cette|chaîne
und|jede|jede|Kauf|du|unterstützt|direkt|was|was|wir tun|diesem|Kanal
And|each|each|purchase|you|support|directly|what|we|do|this|channel
And with every purchase, you directly support what we do on this channel.
Et à chaque achat, vous soutenez directement ce que nous faisons sur cette chaîne.
Und mit jedem Kauf unterstützen Sie direkt das, was wir auf diesem Kanal tun.
Mas, por favor, não se sinta obrigado a fazer isso!
mais|pour|s'il vous plaît|ne pas|vous|sentez|obligé|à|faire|cela
aber|für|bitte|nicht|sich|fühle|verpflichtet|zu|machen|das
But|please|don't|not|yourself|feel|obliged|to|do|that
But please, do not feel obligated to do so!
Mais, s'il vous plaît, ne vous sentez pas obligé de le faire !
Aber bitte fühlen Sie sich nicht verpflichtet, das zu tun!
Assistir e compartilhar nossos vídeos já nos ajuda muito, e somos gratos por você
regarder|et|partager|nos|vidéos|déjà|nous|aide|beaucoup|et|nous sommes|reconnaissants|pour|vous
ansehen|und|teilen|unsere|Videos|schon|uns|hilft|sehr|und|wir sind|dankbar|für|dich
Watching|and|sharing|our|videos|already|us|helps|a lot|and|we are|grateful|for|you
Watching and sharing our videos already helps us a lot, and we are grateful for you.
Regarder et partager nos vidéos nous aide déjà beaucoup, et nous vous en sommes reconnaissants.
Das Ansehen und Teilen unserer Videos hilft uns bereits sehr, und wir sind Ihnen dankbar dafür.
se importar com o que fazemos aqui.
se|importer|avec|ce|que|nous faisons|ici
sich|wichtig sein|mit|das|was|wir tun|hier
if|to care|about|what|we|do|here
care about what we do here.
se soucier de ce que nous faisons ici.
sich um das zu kümmern, was wir hier tun.
Obrigada por assistir!
merci|de|regarder
Danke|für|zuschauen
Thank you|for|watching
Thank you for watching!
Merci de votre attention!
Danke fürs Zuschauen!
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.99 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.0
en:AFkKFwvL fr:B7ebVoGS de:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=62 err=0.00%) translation(all=122 err=0.82%) cwt(all=1254 err=1.67%)