×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Em Poucas Palavras – Kurzgesagt (Brazilian), Tempo: a História e o Futuro de Tudo – Remasterizado

Tempo: a História e o Futuro de Tudo – Remasterizado

O tempo faz sentido em pequenos pedaços, mas quando você olha para grandes períodos

de tempo, é quase impossível de entender.

Então vamos começar devagar – com minutos, horas e dias.

Provavelmente, você passou as últimas 24 horas dormindo, trabalhando, e perdeu uma

boa parte do tempo ontem na internet.

Os dias viram semanas, as semanas viram meses.

E, então, temos um ano.

Vamos olhar para 2022.

Na Alemanha, um robô foi à escola substituir um aluno adoentado; roupinhas para cachorros

com ventilador acoplado são usadas no Japão; e a mais nova moda nas redes sociais é o

desafio de cozinhar frango usando xarope para tosse.

Vamos voltar um pouco mais.

Uma criança nascida no primeiro ano do século XXI terá agora 22 anos.

Mas o século ainda é jovem, mesmo que você não seja.

Ele foi amplamente moldado pelos ataques de 11 de setembro, que levaram à guerra no Afeganistão

e à invasão do Iraque.

A Guerra Civil na Síria começou em março de 2011 e continua acontecendo após mais

de uma década.

A maioria de nós nasceu no século XX, onde aconteceram as duas maiores guerras da história

humana e a Guerra Fria.

Pela primeira vez, poderíamos nos destruir com armas nucleares e quase o fizemos, mas

também tivemos uma corrida espacial e saímos da Terra pela primeira vez.

E também inventamos a internet, e com ela os memes, mas também o Facebook e o Twitter,

o que, no fim das contas, não temos certeza se foi mesmo uma boa invenção.

Em média, o ser humano vive cerca de 79 anos, o que cobre uma boa parte da história recente.

A pessoa mais velha do mundo atualmente é Lucile Randon, que nasceu em 1904.

Isso significa que seu nascimento foi mais próximo da época em que Napoleão governou

a Europa do que dos dias atuais.

Há apenas 250 anos, a Revolução industrial transformou o mundo numa máquina de progresso.

Agricultores viraram operários, e ficou mais fácil distribuir o conhecimento.

Demos início ao progresso que hoje está causando as mudanças climáticas.

Não faz tanto tempo assim.

A teoria da evolução mudou a forma como vemos a nós mesmos e ao mundo que vivemos.

Newton escreveu a teoria da gravidade.

Descobrimos estrelas distantes e bactérias muito próximas.

O século XV teve muitos acontecimentos.

A "descoberta" da América por Colombo e a queda de Constantinopla marcaram o fim da

Idade Média.

A guerra estava a todo vapor na Idade Média, mas quem mais matou foi a doença.

Em seis anos, um terço da população europeia morreu de Peste Negra.

Há cerca de 2000 anos, foi definido o arbitrário ano 1 do calendário seguido hoje pela maior

parte do mundo.

Mas para um romano, o mundo já era antigo.

As grandes pirâmides foram construídas há 4.500 anos.

Logo, para um romano, as pirâmides eram mais antigas do que os romanos são para nós atualmente.

Tão antigas que ainda havia mamutes vivos na Terra.

Muita história aconteceu ainda antes disso.

Por volta de 7.000 anos atrás, os humanos começaram a escrever.

Há cerca de 12.000 anos, a organização humana expandiu.

Construímos o primeiro templo e, no mundo todo, a humanidade começou a cultivar a terra,

o que possibilitou o surgimento de grupos maiores.

A partir daí, começa de fato o nosso domínio sobre o planeta Terra.

O Homo sapiens sapiens, o humano moderno, evoluiu por volta de 200.000 anos atrás.

Há 50.000 anos, a revolução cognitiva expandiu nossas mentes e inovação.

Naquela época, dividíamos a Terra com, pelo menos, outras cinco espécies humanas que

morreram ou extinguimos.

Há, pelo menos 2 milhões de anos, nossos ancestrais já controlavam o fogo e construíam

ferramentas de madeira e pedra.

E há 6 milhões de anos, existiram os últimos ancestrais comuns entre chimpanzés e humanos.

Então, este é o gráfico de toda a história humana.

O Homo erectus, nosso parente próximo, sobreviveu 10 vezes mais do que nós, até agora.

Esta pequena parte representa a era humana.

Temos que aproximar muito para conseguirmos ver nosso tempo de vida.

E na verdade, a história da humanidade nem é tão longa.

65 milhões de anos atrás, uma enorme explosão pôs fim à era dos dinossauros.

Os dinossauros dominaram a Terra por mais de 165 milhões de anos!

Isso é 27 vezes mais do que todos os humanos.

É tanto tempo que significa que um T-Rex, que viveu há 65 milhões de anos, está mais

próximo de nós atualmente do que de um estegossauro vivo!

E os dinossauros, na forma de imponentes galinhas, ainda hoje estão por aí.

A vida animal no planeta começou 600 milhões de anos atrás.

Os primeiros animais eram peixes e outros seres marinhos pequenos e simples.

Então surgiram insetos, répteis, e, finalmente, há cerca de 200 milhões de anos, os mamíferos

se juntaram à festa!

A vida em si começou muito antes: Há evidências de que ela tenha surgido há 4,1 bilhões

de anos.

Por pelo menos 3,5 bilhões de anos, a vida consistia apenas de organismos unicelulares.

Há 4,5 bilhões de anos, o Sol nasceu de uma gigantesca nuvem de gás implodida. 60

milhões anos depois, a Terra se formou.

Naqueles primeiros anos, o bombardeio frequente de cometas e asteroides fez surgir grandes

oceanos na Terra.

Mas, se considerarmos todo o universo, nosso sistema solar é bastante jovem.

O universo nasceu há 13,75 bilhões de anos, e cerca de meio bilhão de anos depois, a

nossa galáxia se formou a partir de bilhões de estrelas.

Mas, o que veio antes do Big Bang?

A verdade é que não sabemos e talvez nunca saibamos.

E aqui está: o passado.

Agora, vamos dar uma olhada no que sabemos sobre o futuro.

Em cerca de 1 bilhão de anos, o Sol estará tão quente que a vida na Terra ficará impossível.

A morte do Sol, 4 bilhões de anos depois, marcará o fim da vida no Sistema Solar.

Se quisermos ter uma chance de sobreviver, vamos ter que nos aventurar nas estrelas.

Mas, e o que acontece depois disso?

Nos próximos 100 bilhões de anos, a maioria das estrelas maiores também vai morrer.

O universo ficará cada vez mais escuro, iluminado apenas por estrelas anãs vermelhas e brancas.

Mas, eventualmente, elas também vão desaparecer e um dia a última estrela do universo morrerá.

O universo ficará totalmente escuro.

E chegará um momento em que até os buracos negros vão evaporar e morrer.

Este será, então, o estágio final do nosso universo:

morte térmica.

Nada mais pode mudar, o universo está morto.

Para sempre.

Bem, talvez você esteja se sentindo um pouco estranho agora, não é mesmo?

Nós também estamos, e isso é natural.

Mas a boa notícia é que tudo isso está muito, muito, distante.

O único tempo que realmente importa é o agora!

Sabe aquela pessoa de quem que você gosta?

Convide-a para sair!

O tempo é precioso, então, faça valer a pena!

Este vídeo foi patrocinado por você.

A produção de nossos vídeos leva muitas horas e, se quiser nos apoiar, para fazermos

ainda mais, pode contribuir pelo site patreon.org e ganhar

seu próprio pássaro Kurzgesagt, ou comprar algum item da nossa loja.

Nós criamos produtos de alta qualidade com temas científicos para despertar sua curiosidade

pela ciência, natureza e pela vida.

O mesmo esforço e amor que colocamos em nossos vídeos também colocamos na criação dos

nossos pôsteres, cadernos, roupas e acessórios.

E a cada compra, você apoia diretamente o que fazemos neste canal.

Mas, por favor, não se sinta obrigado a fazer isso!

Assistir e compartilhar nossos vídeos já nos ajuda muito, e somos gratos por você

se importar com o que fazemos aqui.

Obrigada por assistir!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Tempo: a História e o Futuro de Tudo – Remasterizado ||||||||Remasterizado le temps|la|histoire|et|le|futur|de|tout|remasterisé Zeit|die|Geschichte|und|die|Zukunft|von|allem|remastert Time|the|History|and|the|Future|of|Everything|Remastered El tiempo: historia y futuro de todo - remasterizado Tempo: la storia e il futuro di ogni cosa - Rimasterizzato 時間:すべての歴史と未来 - リマスター版 Time: the History and Future of Everything - Remastered Zaman: Her Şeyin Tarihi ve Geleceği - Yeniden Düzenlendi 时间:万物的历史与未来——重制版 Time: The History and Future of Everything – Remastered Temps : l'Histoire et l'Avenir de Tout – Remasterisé Zeit: Die Geschichte und die Zukunft von allem – Remasterisiert

O tempo faz sentido em pequenos pedaços, mas quando você olha para grandes períodos ||||||pedazos|||||||períodos le|temps|fait|sens|en|petits|morceaux|mais|quand|tu|regardes|vers|grandes|périodes Die|Zeit|macht|Sinn|in|kleinen|Stücken|aber|wenn|du|schaust|auf|große|Zeiträume The|time|makes|sense|in|small|pieces|but|when|you|looks|at|large|periods Time makes sense in small pieces, but when you look at large periods Le temps a du sens en petits morceaux, mais quand vous regardez de grandes périodes Die Zeit macht in kleinen Stücken Sinn, aber wenn man auf große Zeiträume schaut

de tempo, é quase impossível de entender. de|temps|c'est|presque|impossible|à|comprendre von|Zeit|ist|fast|unmöglich|zu|verstehen of|time|is|almost|impossible|to|understand of time, it is almost impossible to understand. de temps, c'est presque impossible à comprendre. ist es fast unmöglich zu verstehen.

Então vamos começar devagar – com minutos, horas e dias. |||despacio||||| alors|nous allons|commencer|lentement|avec|minutes|heures|et|jours Also|wir werden|anfangen|langsam|mit|Minuten|Stunden|und|Tagen So|let's|start|slowly|with|minutes|hours|and|days So let's start slow – with minutes, hours, and days. Alors commençons lentement – avec des minutes, des heures et des jours. Also fangen wir langsam an – mit Minuten, Stunden und Tagen.

Provavelmente, você passou as últimas 24 horas dormindo, trabalhando, e perdeu uma ||pasó||||durmiendo|||perdió| probablement|tu|as passé|les|dernières|heures|en dormant|en travaillant|et|as perdu|une wahrscheinlich|du|hast verbracht|die|letzten|Stunden|schlafend|arbeitend|und|hast verloren|eine Probably|you|spent|the|last|hours|sleeping|working|and|missed|a You probably spent the last 24 hours sleeping, working, and lost a Probablement, vous avez passé les dernières 24 heures à dormir, travailler, et vous avez perdu une Wahrscheinlich hast du die letzten 24 Stunden mit Schlafen, Arbeiten verbracht und einen

boa parte do tempo ontem na internet. ||||||internet bonne|partie|du|temps|hier|sur|internet gute|Teil|der|Zeit|gestern|im|Internet good|part|of|time|yesterday|on the|internet a good part of the time yesterday on the internet. grande partie de votre temps hier sur Internet. großen Teil deiner Zeit gestern im Internet verloren.

Os dias viram semanas, as semanas viram meses. ||se convierten||||| les|jours|sont devenus|semaines|les|semaines|sont devenues|mois die|Tage|wurden|Wochen|die|Wochen|wurden|Monate The|days|became|weeks|the|weeks|became|months Days turn into weeks, weeks turn into months. Les jours deviennent des semaines, les semaines deviennent des mois. Die Tage werden zu Wochen, die Wochen werden zu Monaten.

E, então, temos um ano. et|alors|nous avons|une|année und|dann|wir haben|ein|Jahr And|then|we have|one|year And then, we have a year. Et puis, nous avons une année. Und dann haben wir ein Jahr.

Vamos olhar para 2022. nous allons|regarder|vers wir werden|schauen|auf Let's|look|at Let's look at 2022. Regardons 2022. Lass uns auf 2022 schauen.

Na Alemanha, um robô foi à escola substituir um aluno adoentado; roupinhas para cachorros |||robot|||||||malato|Vestitini|| |||robot|||||||enfermo|ropitas|| In|Germany|a|robot|went|to the|school|to replace|a|student|sick|little clothes|for|dogs en|Allemagne|un|robot|il est allé|à|école|remplacer|un|élève|malade|petits vêtements|pour|chiens in|Deutschland|ein|Roboter|er ist gegangen|zur|Schule|ersetzen|einen|Schüler|krank|Kleidung|für|Hunde In Germany, a robot went to school to replace a sick student; little clothes for dogs. En Allemagne, un robot est allé à l'école pour remplacer un élève malade ; des vêtements pour chiens In Deutschland ging ein Roboter zur Schule, um einen kranken Schüler zu ersetzen; Hundekleidung

com ventilador acoplado são usadas no Japão; e a mais nova moda nas redes sociais é o |ventilador|acoplado||||Japón|||||moda||||| avec|ventilateur|intégré|ils sont|utilisées|au|Japon|et|la|plus|nouvelle|mode|sur les|réseaux|sociaux|c'est| mit|Ventilator|angebaut|sie sind|gebraucht|in|Japan|und|die|neueste|Mode||in den|sozialen|Netzwerken|es ist|die with|fan|attached|are|used|in|Japan|and|the|most|new|trend|on the|social|networks|is|the with attached fan are used in Japan; and the latest trend on social media is the avec ventilateur intégré sont utilisés au Japon ; et la dernière mode sur les réseaux sociaux est le mit angebautem Ventilator wird in Japan verwendet; und der neueste Trend in den sozialen Medien ist die

desafio de cozinhar frango usando xarope para tosse. Herausforderung|||||Sirup||Husten ||cooking|chicken||syrup||cough challenge of cooking chicken using cough syrup. défi de cuisiner du poulet en utilisant du sirop contre la toux. Herausforderung, Hähnchen mit Hustensaft zu kochen.

Vamos voltar um pouco mais. nous allons|revenir|un|peu|plus wir werden|zurückkehren|ein|wenig|mehr Let's|go back|a|little|more Let's go back a little more. Revenons un peu en arrière. Lass uns ein wenig zurückgehen.

Uma criança nascida no primeiro ano do século XXI terá agora 22 anos. |||||||siglo|XXI||| une|enfant|née|dans le|première|année|du|siècle|XXI|elle aura|maintenant|ans ein|Kind|geboren|im|ersten|Jahr|des|Jahrhunderts|einundzwanzigsten|sie wird haben|jetzt|Jahre A|child|born|in|first|year|of|century|XXI|will have|now|years A child born in the first year of the 21st century is now 22 years old. Un enfant né dans la première année du XXIe siècle a maintenant 22 ans. Ein Kind, das im ersten Jahr des 21. Jahrhunderts geboren wurde, ist jetzt 22 Jahre alt.

Mas o século ainda é jovem, mesmo que você não seja. mais|le|siècle|encore|il est|jeune|même|que|tu|ne|sois aber|das|Jahrhundert|noch|es ist|jung|auch|wenn|du|nicht|bist But|the|century|still|is|young|even|though|you|not|are But the century is still young, even if you are not. Mais le siècle est encore jeune, même si vous ne l'êtes pas. Aber das Jahrhundert ist noch jung, auch wenn du es nicht bist.

Ele foi amplamente moldado pelos ataques de 11 de setembro, que levaram à guerra no Afeganistão |||plasmato||||||||||| ||ampliamente|moldado||ataques|||||llevaron||||Afganistán He|was|widely|shaped|by the|attacks|of|of|September|which|led|to the|war|in the|Afghanistan il|il a été|largement|façonné|par les|attaques|du|de|septembre|qui|ils ont conduit|à la|guerre|en le|Afghanistan es|es war|weitgehend|geprägt|von den|Anschlägen|vom|von|September|die|sie führten|zum|Krieg|im|Afghanistan He was largely shaped by the September 11 attacks, which led to the war in Afghanistan. Il a été largement façonné par les attaques du 11 septembre, qui ont conduit à la guerre en Afghanistan. Es wurde stark von den Anschlägen vom 11. September geprägt, die zum Krieg in Afghanistan führten.

e à invasão do Iraque. ||invasión||Irak et|à|invasion|de|l'Irak und|zur|Invasion|des|Iraks and|to the|invasion|of|Iraq and the invasion of Iraq. et à l'invasion de l'Irak. und der Invasion des Iraks.

A Guerra Civil na Síria começou em março de 2011 e continua acontecendo após mais ||Civil||Siria|||marzo|||||| La|guerre|civile|en|Syrie|a commencé|en|mars|de|et|continue|se produisant|après|plus Der|Krieg|Bürgerkrieg|in|Syrien|begann|im|März|des|und|dauert|anhaltend|nach|mehr The|War|Civil|in|Syria|started|in|March|of|and|continues|happening|after|more The Civil War in Syria began in March 2011 and continues to this day after more La guerre civile en Syrie a commencé en mars 2011 et continue encore après plus Der Bürgerkrieg in Syrien begann im März 2011 und dauert nach mehr

de uma década. ||década d'|une|décennie als|ein|Jahrzehnt of|a|decade than a decade. d'une décennie. als einem Jahrzehnt weiterhin an.

A maioria de nós nasceu no século XX, onde aconteceram as duas maiores guerras da história |||||||XX||sucedieron||||guerras|| La|majorité|de|nous|est née|au|siècle|XX|où|ont eu lieu|les|deux|plus grandes|guerres|de l'|histoire Die|Mehrheit|von|uns|wurde geboren|im|Jahrhundert|20|wo|stattfanden|die|zwei|größten|Kriege|der|Geschichte The|majority|of|us|was born|in|century|20th|where|occurred|the|two|largest|wars|of the|history Most of us were born in the 20th century, where the two largest wars in history took place. La plupart d'entre nous sont nés au XXe siècle, où ont eu lieu les deux plus grandes guerres de l'histoire. Die meisten von uns wurden im 20. Jahrhundert geboren, in dem die beiden größten Kriege der Geschichte stattfanden.

humana e a Guerra Fria. humaine|et|la|guerre|froide menschlich|und|die|Krieg|Kalte human|and|the|War|Cold humanity and the Cold War. humaine et la Guerre froide. menschlich und der Kalte Krieg.

Pela primeira vez, poderíamos nos destruir com armas nucleares e quase o fizemos, mas |||||destruir|||||||| pour la|première|fois|nous pourrions|nous|détruire|avec|armes|nucléaires|et|presque|le|nous l'avons fait|mais zum|ersten|Mal|wir könnten|uns|zerstören|mit|Waffen|nuklear|und|fast|es|wir haben|aber For|first|time|we could|ourselves|destroy|with|weapons|nuclear|and|almost|it|did|but For the first time, we could destroy ourselves with nuclear weapons and we almost did, but Pour la première fois, nous pouvions nous détruire avec des armes nucléaires et nous l'avons presque fait, mais Zum ersten Mal könnten wir uns mit Atomwaffen selbst zerstören und hätten es fast getan, aber

também tivemos uma corrida espacial e saímos da Terra pela primeira vez. ||||||salimos||||| aussi|nous avons eu|une|course|spatiale|et|nous sommes sortis|de la|Terre|pour la|première|fois auch|wir hatten|eine|Rennen|Weltraum|und|wir verließen|von der|Erde|zum|ersten|Mal also|had|a|race|space|and|we left|from the|Earth|for the|first|time we also had a space race and left Earth for the first time. nous avons également eu une course spatiale et nous avons quitté la Terre pour la première fois. wir hatten auch ein Wettrüsten im Weltraum und verließen die Erde zum ersten Mal.

E também inventamos a internet, e com ela os memes, mas também o Facebook e o Twitter, ||inventamos|||||||memes||||Facebook|||Twitter et|aussi|nous avons inventé|internet||et|avec|elle|les|mèmes|mais|aussi|le|Facebook|et|le|Twitter und|auch|wir erfanden|die|Internet|und|mit|ihr|die|Memes|aber|auch|das|Facebook|und|den|Twitter And|also|we invented|the|internet|and|with|it|the|memes|but|also|the|Facebook|and|the|Twitter And we also invented the internet, and with it memes, but also Facebook and Twitter, Et nous avons aussi inventé Internet, et avec lui les mèmes, mais aussi Facebook et Twitter, Und wir erfanden auch das Internet, und damit die Memes, aber auch Facebook und Twitter,

o que, no fim das contas, não temos certeza se foi mesmo uma boa invenção. que|no|fim||das|contas|não|temos|certeza|se|foi|mesmo|uma|bonne|invention das|was|nicht|Ende|die|Rechnungen|nicht|wir haben|Sicherheit|ob|es war|wirklich|eine|gute|Erfindung what|that|in the|end|of the|accounts|not|we have|certainty|if|was|really|a|good|invention which, in the end, we are not sure if it was really a good invention. ce qui, au final, nous ne sommes pas sûrs que ce soit vraiment une bonne invention. was letztendlich nicht sicher ist, ob es wirklich eine gute Erfindung war.

Em média, o ser humano vive cerca de 79 anos, o que cobre uma boa parte da história recente. Im|Durchschnitt|das|Wesen|Mensch|lebt|etwa|von|Jahren|das|was|deckt|einen|großen|Teil|der|Geschichte|jüngsten En|moyenne|le|être|humain|vit|environ|de|ans|que|cela|couvre|une|bonne|partie|de|histoire|récente en|||||||||||cubre|||||| In|average|the|human|human|lives|about|of|years|which|that|covers|a|good|part|of|history|recent On average, a human lives about 79 years, which covers a good part of recent history. En moyenne, l'être humain vit environ 79 ans, ce qui couvre une bonne partie de l'histoire récente. Im Durchschnitt lebt der Mensch etwa 79 Jahre, was einen großen Teil der jüngeren Geschichte abdeckt.

A pessoa mais velha do mundo atualmente é Lucile Randon, que nasceu em 1904. ||||||||Lucile Randon|Randon||| ||||||||Lucile|Randon||| The|person|oldest|old|of|world|currently|is|Lucile|Randon|who|was born|in La|personne|plus|âgée|du|monde|actuellement|est|Lucile|Randon|qui|est née|en Die|Person|älteste|alte|der|Welt|derzeit|ist|Lucile|Randon|die|sie geboren wurde|in The oldest person in the world currently is Lucile Randon, who was born in 1904. La personne la plus âgée du monde actuellement est Lucile Randon, née en 1904. Die älteste Person der Welt ist derzeit Lucile Randon, die 1904 geboren wurde.

Isso significa que seu nascimento foi mais próximo da época em que Napoleão governou ||||||||||||Napoleón|gobernó Cela|signifie|que|sa|naissance|a été|plus|proche|de|époque|où|que|Napoléon|a gouverné Das|es bedeutet|dass|ihre|Geburt|es war|näher|nah|an|Zeit|in|als|Napoleon|er regierte This|means|that|your|birth|was|more|close|of|time|in|which|Napoleon|ruled This means that her birth was closer to the time when Napoleon ruled Cela signifie que sa naissance était plus proche de l'époque où Napoléon gouvernait. Das bedeutet, dass ihre Geburt näher an der Zeit war, als Napoleon regierte.

a Europa do que dos dias atuais. la|Europe|que|des|des|jours|actuels die|Europa|von|was|der|Tage|heutigen the|Europe|of|than|of the|days|current Europe than to the present day. l'Europe que de nos jours. das Europa als von den heutigen Tagen.

Há apenas 250 anos, a Revolução industrial transformou o mundo numa máquina de progresso. ||||||transformó|||||| Il y a|seulement|ans|la|Révolution|industrielle|a transformé|le|monde|en|machine|de|progrès Es gibt|nur|Jahre|die|Revolution|industrielle|sie verwandelte|die|Welt|in eine|Maschine|des|Fortschritt There is|only|years|the|Revolution|industrial|transformed|the|world|into a|machine|of|progress Just 250 years ago, the Industrial Revolution transformed the world into a machine of progress. Il y a seulement 250 ans, la Révolution industrielle a transformé le monde en une machine de progrès. Vor nur 250 Jahren verwandelte die industrielle Revolution die Welt in eine Maschine des Fortschritts.

Agricultores viraram operários, e ficou mais fácil distribuir o conhecimento. Bauern|sie wurden|Arbeiter|und|es wurde|mehr|einfach|verteilen|das|Wissen agriculteurs|sont devenus|ouvriers|et|est devenu|plus|facile|de distribuer|le|savoir Los agricultores|se convirtieron|obreros|||||distribuir|| Farmers|became|workers|and|became|more|easy|to distribute|the|knowledge Farmers became workers, and it became easier to distribute knowledge. Les agriculteurs sont devenus des ouvriers, et il est devenu plus facile de distribuer le savoir. Bauern wurden zu Arbeitern, und es wurde einfacher, Wissen zu verbreiten.

Demos início ao progresso que hoje está causando as mudanças climáticas. wir gaben|Anfang|zum|Fortschritt|der|heute|es ist|es verursacht|die|Veränderungen|klimatischen nous avons donné|début|au|progrès|qui|aujourd'hui|est|en train de causer|les|changements|climatiques demos|||||||||| We gave|start|to the|progress|that|today|is|causing|the|changes|climatic We initiated the progress that is now causing climate change. Nous avons amorcé le progrès qui cause aujourd'hui les changements climatiques. Wir haben den Fortschritt eingeleitet, der heute die Klimaveränderungen verursacht.

Não faz tanto tempo assim. ne|fait|tant|temps|ainsi nicht|macht|so viel|Zeit|so It doesn't|was|that much|time|ago It wasn't that long ago. Ce n'est pas si longtemps que ça. Es ist noch nicht so lange her.

A teoria da evolução mudou a forma como vemos a nós mesmos e ao mundo que vivemos. la|théorie|de la|évolution|a changé|la|façon|dont|nous voyons|la|nous|mêmes|et|au|monde|que|nous vivons die|Theorie|der|Evolution|hat verändert|die|Art|wie|wir sehen|uns|wir|selbst|und|die|Welt|die|wir leben The|theory|of|evolution|changed|the|way|how|we see|ourselves|we|ourselves|and|to the|world|that|we live The theory of evolution changed the way we see ourselves and the world we live in. La théorie de l'évolution a changé notre façon de nous voir et de voir le monde dans lequel nous vivons. Die Evolutionstheorie hat unsere Sicht auf uns selbst und die Welt, in der wir leben, verändert.

Newton escreveu a teoria da gravidade. Newton scrisse la teoria||||| Newton|escribió|||| Newton|wrote|the|theory|of the|gravity Newton|a écrit|la|théorie|de la|gravité Newton|hat geschrieben|die|Theorie|der|Schwerkraft Newton wrote the theory of gravity. Newton a écrit la théorie de la gravité. Newton schrieb die Gravitationstheorie.

Descobrimos estrelas distantes e bactérias muito próximas. nous avons découvert|étoiles|lointaines|et|bactéries|très|proches wir haben entdeckt|Sterne|entfernte|und|Bakterien|sehr|nahe We discovered|stars|distant|and|bacteria|very|close We discovered distant stars and very close bacteria. Nous avons découvert des étoiles lointaines et des bactéries très proches. Wir haben entfernte Sterne und sehr nahe Bakterien entdeckt.

O século XV teve muitos acontecimentos. ||XV|||acontecimientos le|siècle|XVe|il a eu|beaucoup de|événements der|Jahrhundert|15|hatte|viele|Ereignisse The|century|15|had|many|events The 15th century had many events. Le XVe siècle a connu de nombreux événements. Das 15. Jahrhundert hatte viele Ereignisse.

A "descoberta" da América por Colombo e a queda de Constantinopla marcaram o fim da |||||Colombo||||||||| |||||Colón|||caída||Constantinopla|marcaron||| the||of|||Columbus|||fall||Constantinople|marked||| la|découverte|de|Amérique|par|Colomb|et|la|chute|de|Constantinople|ils ont marqué|la|fin|du die|Entdeckung|von|Amerika|durch|Kolumbus|und|der|Fall|von|Konstantinopel|markierten|das|Ende|des The "discovery" of America by Columbus and the fall of Constantinople marked the end of the La "découverte" de l'Amérique par Colomb et la chute de Constantinople ont marqué la fin de la Die "Entdeckung" Amerikas durch Kolumbus und der Fall von Konstantinopel markierten das Ende der

Idade Média. âge|Moyen Âge Zeitalter|Mittelalter Middle|Ages Middle Ages. Moyen Âge. Mittelalter.

A guerra estava a todo vapor na Idade Média, mas quem mais matou foi a doença. |||||vapor||||||||||enfermedad la|guerre|elle était|à|plein|régime|dans|âge|Moyen Âge|mais|qui|plus|il a tué|c'était|la|maladie die|Krieg|war|im|vollen|Gange|im|Zeitalter|Mittelalter|aber|wer|am meisten|tötete|war|die|Krankheit The|war|was|at|full|steam|in|Age|Middle|but|who|more|killed|was|the|disease War was in full swing in the Middle Ages, but disease killed more. La guerre faisait rage au Moyen Âge, mais ce qui a tué le plus, c'est la maladie. Der Krieg war im Mittelalter in vollem Gange, aber die Krankheit tötete am meisten.

Em seis anos, um terço da população europeia morreu de Peste Negra. ||||||||murió||Peste|Negra dans|six|ans|un|tiers|de la|population|européenne|est morte|de|peste|noire in|sechs|Jahren|ein|Drittel|der|Bevölkerung|europäischen|starb|an|Pest|Schwarze In|six|years|one|third|of the|population|European|died|from|Plague|Black In six years, one third of the European population died from the Black Plague. En six ans, un tiers de la population européenne est mort de la Peste Noire. In sechs Jahren starb ein Drittel der europäischen Bevölkerung an der Schwarzen Pest.

Há cerca de 2000 anos, foi definido o arbitrário ano 1 do calendário seguido hoje pela maior |||||definido||arbitrario||||seguido||| il y a|environ|de|ans|il a été|défini|l'|arbitraire|année|du|calendrier|suivi|aujourd'hui|par la|plus grande es gibt|etwa|von|Jahren|es wurde|definiert|das|willkürliche|Jahr|des|Kalenders|gefolgt|heute|von der|größten About|around|of|years|was|defined|the|arbitrary|year|of|calendar|followed|today|by the|largest About 2000 years ago, the arbitrary year 1 of the calendar followed today by most Il y a environ 2000 ans, l'année 1 du calendrier suivi aujourd'hui par la plupart du monde a été définie. Vor etwa 2000 Jahren wurde das willkürliche Jahr 1 des Kalenders festgelegt, der heute von den meisten

parte do mundo. partie|du|monde Teil|der|Welt part|of|world of the world was defined. Mais pour un romain, le monde était déjà ancien. Teilen der Welt verwendet wird.

Mas para um romano, o mundo já era antigo. |||romano||||| mais|pour|un|romain|le|monde|déjà|était|ancien aber|für|einen|Römer|die|Welt|schon|war|alt But|for|a|Roman|the|world|already|was|old But for a Roman, the world was already ancient. Aber für einen Römer war die Welt bereits alt.

As grandes pirâmides foram construídas há 4.500 anos. ||pirámides||construidas|| les|grandes|pyramides|elles ont été|construites|il y a|ans die|großen|Pyramiden|sie wurden|gebaut|vor|Jahren The|great|pyramids|were|built|ago|years The great pyramids were built 4,500 years ago. Les grandes pyramides ont été construites il y a 4 500 ans. Die großen Pyramiden wurden vor 4.500 Jahren gebaut.

Logo, para um romano, as pirâmides eram mais antigas do que os romanos são para nós atualmente. ||||||||||||romanos|||| donc|pour|un|romain|les|pyramides|elles étaient|plus|anciennes|que|que|les|romains|ils sont|pour|nous|actuellement also|für|einen|Römer|die|Pyramiden|sie waren|älter|alt|als|dass|die|Römer|sie sind|für|uns|heutzutage So|for|a|Roman|the|pyramids|were|more|ancient|||the|Romans|are|for|us|currently So, for a Roman, the pyramids were older than the Romans are to us today. Ainsi, pour un romain, les pyramides étaient plus anciennes que les romains ne le sont pour nous aujourd'hui. Für einen Römer waren die Pyramiden also älter als die Römer für uns heute.

Tão antigas que ainda havia mamutes vivos na Terra. |||||mamuts||| si|anciennes|que|encore|il y avait|mammouths|vivants|sur|Terre so|alt|dass|noch|es gab|Mammuts|lebendig|auf|Erde So|ancient|that|still|there were|mammoths|alive|on the|Earth So old that there were still living mammoths on Earth. Si anciennes qu'il y avait encore des mammouths vivants sur Terre. So alt, dass es noch lebende Mammuts auf der Erde gab.

Muita história aconteceu ainda antes disso. beaucoup de|histoire|il s'est passé|encore|avant|cela viel|Geschichte|es geschah|noch|bevor|dem A lot of|history|happened|still|before|this A lot of history happened even before that. Beaucoup d'histoires se sont déroulées bien avant cela. Viel Geschichte geschah noch vor dieser Zeit.

Por volta de 7.000 anos atrás, os humanos começaram a escrever. par|environ|de|ans|auparavant|les|humains|ils ont commencé|à|écrire um|ungefähr|vor|Jahren|her|die|Menschen|sie begannen|zu|schreiben Around|7000|years|years|ago|the|humans|began|to|write Around 7,000 years ago, humans began to write. Il y a environ 7 000 ans, les humains ont commencé à écrire. Vor etwa 7.000 Jahren begannen die Menschen zu schreiben.

Há cerca de 12.000 anos, a organização humana expandiu. |||||||expandió il y a|environ|de|ans|la|organisation|humaine|elle a élargi vor|etwa|vor|Jahren|die|Organisation|menschliche|sie erweiterte There is|about|of|years|the|organization|human|expanded About 12,000 years ago, human organization expanded. Il y a environ 12 000 ans, l'organisation humaine s'est étendue. Vor etwa 12.000 Jahren erweiterte sich die menschliche Organisation.

Construímos o primeiro templo e, no mundo todo, a humanidade começou a cultivar a terra, wir bauten|den|ersten|Tempel|und|in|Welt|ganz|die|Menschheit|sie begann|zu|anbauen|das|Land nous avons construit|le|premier|temple|et|dans le|monde|entier|l'|humanité|elle a commencé|à|cultiver|la|terre Construimos|||templo||||||||||| We built|the|first|temple|and|in the|world|whole|the|humanity|began|to|cultivate|the|land We built the first temple and, around the world, humanity began to cultivate the land, Nous avons construit le premier temple et, dans le monde entier, l'humanité a commencé à cultiver la terre, Wir bauten den ersten Tempel und auf der ganzen Welt begann die Menschheit, das Land zu bestellen,

o que possibilitou o surgimento de grupos maiores. ||posibilitó||||| ce|que|cela a permis|le|émergence|de|groupes|plus grands was|das|es ermöglichte|das|Entstehen|von|Gruppen|größeren what|that|enabled|the|emergence|of|groups|larger which allowed for the emergence of larger groups. ce qui a permis l'émergence de groupes plus importants. was das Entstehen größerer Gruppen ermöglichte.

A partir daí, começa de fato o nosso domínio sobre o planeta Terra. à|partir|de là|commence|de|fait|notre|notre|domination|sur|la|planète|Terre ab|ab|da|beginnt|von|Tatsache|unser||Herrschaft|über|den|Planeten|Erde From|from|there on|begins|of|fact|our||dominion|over|the|planet|Earth From there, our dominion over planet Earth truly begins. À partir de là, commence en fait notre domination sur la planète Terre. Von da an beginnt tatsächlich unsere Herrschaft über den Planeten Erde.

O Homo sapiens sapiens, o humano moderno, evoluiu por volta de 200.000 anos atrás. |||||||evolucionó||||| le|Homo|sapiens|sapiens|l'|humain|moderne|a évolué|environ|vers|de|ans|en arrière der|Mensch|weiser|weiser|der|Mensch|moderne|er entwickelte sich|vor|etwa|von|Jahren|her The|Homo|sapiens|sapiens|the|human|modern|evolved|around|about|of|years|ago Homo sapiens sapiens, modern humans, evolved about 200,000 years ago. L'Homo sapiens sapiens, l'humain moderne, a évolué il y a environ 200 000 ans. Der Homo sapiens sapiens, der moderne Mensch, entwickelte sich vor etwa 200.000 Jahren.

Há 50.000 anos, a revolução cognitiva expandiu nossas mentes e inovação. ||||cognitiva||||| il y a|ans|la|révolution|cognitive|a élargi|nos|esprits|et|innovation vor|Jahren|die|Revolution|kognitive|sie erweiterte|unsere|Gedanken|und|Innovation There is|years|the|revolution|cognitive|expanded|our|minds|and|innovation 50,000 years ago, the cognitive revolution expanded our minds and innovation. Il y a 50 000 ans, la révolution cognitive a élargi nos esprits et notre innovation. Vor 50.000 Jahren erweiterte die kognitive Revolution unsere Gedanken und Innovation.

Naquela época, dividíamos a Terra com, pelo menos, outras cinco espécies humanas que ||dividíamos|||||||||| à cette|époque|nous partagions|la|Terre|avec|au moins|moins|d'autres|cinq|espèces|humaines|que zu jener|Zeit|wir teilten|die|Erde|mit|mindestens|anderen||fünf|Arten|menschliche|die At that|time|we divided|the|Earth|with|at least|least|other|five|species|human|that At that time, we shared the Earth with at least five other human species that À cette époque, nous partagions la Terre avec au moins cinq autres espèces humaines qui Zu dieser Zeit teilten wir die Erde mit mindestens fünf anderen menschlichen Arten, die

morreram ou extinguimos. ||extinguimos ils sont morts|ou|nous avons éteint sie starben|oder|wir haben ausgelöscht died|or|we extinguished died out or we extinguished. ils sont morts ou nous les avons éteints. sind gestorben oder wir haben sie ausgelöscht.

Há, pelo menos 2 milhões de anos, nossos ancestrais já controlavam o fogo e construíam |||||||||controlaban||||construían il y a|au moins|moins||de|ans|nos|ancêtres|déjà|ils contrôlaient|le|feu|et|ils construisaient es gibt|für|mindestens|Millionen|vor|Jahren|unsere|Vorfahren|bereits|sie kontrollierten|das|Feuer|und|sie bauten There are|for|at least|million|of|years|our|ancestors|already|controlled|the|fire|and|built For at least 2 million years, our ancestors had already controlled fire and built Il y a, au moins, 2 millions d'années, nos ancêtres contrôlaient déjà le feu et construisaient Vor mindestens 2 Millionen Jahren kontrollierten unsere Vorfahren bereits das Feuer und bauten

ferramentas de madeira e pedra. outils|en|bois|et|pierre Werkzeuge|aus|Holz|und|Stein tools|of|wood|and|stone wood and stone tools. des outils en bois et en pierre. Werkzeuge aus Holz und Stein.

E há 6 milhões de anos, existiram os últimos ancestrais comuns entre chimpanzés e humanos. |||||||||||chimpancés|| et|il y a|millions|d'|ans|ils ont existé|les|derniers|ancêtres|communs|entre|chimpanzés|et|humains und|es gibt|Millionen|vor|Jahren|sie existierten|die|letzten|Vorfahren|gemeinsamen|zwischen|Schimpansen|und|Menschen And|there are|million|of|years|existed|the|last|ancestors|common|between|chimpanzees|and|humans And 6 million years ago, the last common ancestors between chimpanzees and humans existed. Et il y a 6 millions d'années, il y avait les derniers ancêtres communs entre les chimpanzés et les humains. Und vor 6 Millionen Jahren gab es die letzten gemeinsamen Vorfahren von Schimpansen und Menschen.

Então, este é o gráfico de toda a história humana. ||||gráfico||||| alors|ceci|est|le|graphique|de|toute|l'|histoire|humaine also|dies|ist|der|Graph|über|gesamte|die|Geschichte|menschliche So|this|is|the|graph|of|all|the|history|human So, this is the graph of all human history. Alors, voici le graphique de toute l'histoire humaine. Also, das ist das Diagramm der gesamten Menschheitsgeschichte.

O Homo erectus, nosso parente próximo, sobreviveu 10 vezes mais do que nós, até agora. ||||pariente||||||||| le|Homo|erectus|notre|parent|proche|a survécu|fois|plus|que|que|nous|jusqu'à|maintenant der|Homo|erectus|unser|Verwandter|nah|überlebte|mal|mehr|als|dass|wir|bis|jetzt The|Homo|erectus|our|relative|close|survived|times|more|than|that|we|until|now Homo erectus, our close relative, survived 10 times longer than we have so far. L'Homo erectus, notre proche parent, a survécu 10 fois plus longtemps que nous, jusqu'à présent. Der Homo erectus, unser naher Verwandter, hat 10 Mal länger überlebt als wir bis jetzt.

Esta pequena parte representa a era humana. cette|petite|partie|représente|l'|ère|humaine dieser|kleine|Teil|repräsentiert|die|Ära|menschliche This|small|part|represents|the|era|human This small part represents the human era. Cette petite partie représente l'ère humaine. Dieser kleine Teil repräsentiert die menschliche Ära.

Temos que aproximar muito para conseguirmos ver nosso tempo de vida. ||acercar|||conseguir||||| nous devons|que|approcher|beaucoup|pour|réussir à|voir|notre|temps|de|vie wir müssen|dass|näher kommen|sehr|um|wir erreichen können|sehen|unsere|Lebenszeit|von|Leben We have|to|get close|very|in order to|we can|see|our|time|of|life We have to zoom in a lot to see our lifespan. Nous devons nous rapprocher beaucoup pour voir notre durée de vie. Wir müssen sehr nah heranzoomen, um unsere Lebenszeit zu sehen.

E na verdade, a história da humanidade nem é tão longa. et|dans la|vérité|l'|histoire|de la|humanité|même pas|est|si|longue und|in der|Wahrheit|die|Geschichte|der|Menschheit|nicht einmal|ist|so|lang And|in|truth|the|history|of the|humanity|not even|is|so|long And in fact, the history of humanity isn't even that long. Et en fait, l'histoire de l'humanité n'est pas si longue. Und tatsächlich ist die Geschichte der Menschheit nicht einmal so lang.

65 milhões de anos atrás, uma enorme explosão pôs fim à era dos dinossauros. |||||||puso||||| millions|d'|ans|il y a|une|énorme|explosion|a mis|fin|à|ère|des|dinosaures Millionen|vor|Jahren|zurück|eine|riesige|Explosion|setzte|Ende|an die|Ära|der|Dinosaurier million|of|years|ago|a|huge|explosion|put|end|to the|era|of the|dinosaurs 65 million years ago, a huge explosion ended the era of the dinosaurs. Il y a 65 millions d'années, une énorme explosion a mis fin à l'ère des dinosaures. Vor 65 Millionen Jahren beendete eine riesige Explosion das Zeitalter der Dinosaurier.

Os dinossauros dominaram a Terra por mais de 165 milhões de anos! ||dominaron|||||||| les|dinosaures|ont dominé|la|Terre|pendant|plus|de|millions|d'|ans die|Dinosaurier|dominierten|die|Erde|für|mehr|als|Millionen|vor|Jahren The|dinosaurs|dominated|the|Earth|for|more|than|million|of|years Dinosaurs dominated the Earth for over 165 million years! Les dinosaures ont dominé la Terre pendant plus de 165 millions d'années ! Die Dinosaurier beherrschten die Erde über 165 Millionen Jahre lang!

Isso é 27 vezes mais do que todos os humanos. cela|est|fois|plus|que|que|tous|les|humains das|ist|mal|mehr|als|dass|alle|die|Menschen This|is|times|more|than|all|all|the|humans That's 27 times more than all humans. C'est 27 fois plus que tous les humains. Das ist 27 Mal länger als alle Menschen zusammen.

É tanto tempo que significa que um T-Rex, que viveu há 65 milhões de anos, está mais |||||||è tanto tempo|T-Rex|||||||| c'est|tant|temps|que|cela signifie|que|un|||qui|a vécu|il y a|millions|d'|années|il est|plus es|so viel|Zeit|dass|es bedeutet|dass|ein||Rex|der|er lebte|vor|Millionen|von|Jahren|er ist|näher It|so much|time|that|means|that|a|||that|lived|ago|million|of|years|is|more It's such a long time that it means a T-Rex, which lived 65 million years ago, is closer to us today than to a living stegosaurus! C'est tellement de temps que cela signifie qu'un T-Rex, qui a vécu il y a 65 millions d'années, est plus Es ist so viel Zeit vergangen, dass ein T-Rex, der vor 65 Millionen Jahren lebte, näher

próximo de nós atualmente do que de um estegossauro vivo! ||||||||estegosaurio| proche|de|nous|actuellement|que|d'|d'|un|stégosaure|vivant nah|an|uns|heute|als|dass|von|ein|Stegosaurus|lebend closer|to|us|currently|than|that|of|a|stegosaurus|alive proche de nous aujourd'hui que d'un stégosaure vivant ! an uns ist als ein lebender Stegosaurus!

E os dinossauros, na forma de imponentes galinhas, ainda hoje estão por aí. ||||||imponentes|||||| et|les|dinosaures|sous la|forme|de|imposantes|poules|encore|aujourd'hui|ils sont|par|là und|die|Dinosaurier|in der|Form|von|imposanten|Hühner|immer|heute|sie sind|um|herum And|the|dinosaurs|in the|form|of|imposing|chickens|still|today|are|around|there And dinosaurs, in the form of imposing chickens, are still around today. Et les dinosaures, sous la forme de poules imposantes, sont encore là aujourd'hui. Und die Dinosaurier, in Form von imposanten Hühnern, sind auch heute noch hier.

A vida animal no planeta começou 600 milhões de anos atrás. la|vie|animale|sur la|planète|a commencé|millions|d'|années|il y a das|Leben|tierisch|auf dem|Planeten|es begann|Millionen|vor|Jahren| The|life|animal|on|planet|began|million|of|years|ago Animal life on the planet began 600 million years ago. La vie animale sur la planète a commencé il y a 600 millions d'années. Das Tierleben auf dem Planeten begann vor 600 Millionen Jahren.

Os primeiros animais eram peixes e outros seres marinhos pequenos e simples. les|premiers|animaux|étaient|poissons|et|d'autres|êtres|marins|petits|et|simples die|ersten|Tiere|sie waren|Fische|und|andere|Wesen|Meeres-|kleinen|und|einfachen The|first|animals|were|fish|and|other|beings|marine|small|and|simple The first animals were fish and other small, simple marine beings. Les premiers animaux étaient des poissons et d'autres êtres marins petits et simples. Die ersten Tiere waren Fische und andere kleine, einfache Meereslebewesen.

Então surgiram insetos, répteis, e, finalmente, há cerca de 200 milhões de anos, os mamíferos alors|apparurent|insectes|reptiles|et|enfin|il y a|environ|de|millions|de|années|les|mammifères dann|sie erschienen|Insekten|Reptilien|und|schließlich|es gibt|etwa|von|Millionen|von|Jahren|die|Säugetiere Then|appeared|insects|reptiles|and|finally|there are|around|of|million|of|years|the|mammals Then insects, reptiles, and finally, about 200 million years ago, mammals Puis sont apparus les insectes, les reptiles, et enfin, il y a environ 200 millions d'années, les mammifères Dann erschienen Insekten, Reptilien, und schließlich, vor etwa 200 Millionen Jahren, gesellten sich die Säugetiere dazu!

se juntaram à festa! |se unieron|| se|joignirent|à|fête sich|sie schlossen sich|an die|Feier themselves|joined|to the|party joined the party! se sont joints à la fête! Das Leben selbst begann viel früher: Es gibt Hinweise darauf, dass es vor 4,1 Milliarden Jahren entstanden ist.

A vida em si começou muito antes: Há evidências de que ela tenha surgido há 4,1 bilhões ||||||||evidencias||||||| la|vie|en|elle-même|commença|très|avant|il y a|preuves|de|que|elle|elle ait|apparu|il y a|milliards das|Leben|in|sich|es begann|sehr|vorher|es gibt|Beweise|dass|es|es|es hat|es ist entstanden|es gibt|Milliarden The|life|in|itself|began|long|before|There are|evidence|that|it|it|has|emerged|about|billion Das Leben selbst begann viel früher: Es gibt Hinweise darauf, dass es vor 4,1 Milliarden Jahren entstanden ist. Life itself began long before: There is evidence that it emerged 4.1 billion La vie elle-même a commencé bien avant : Il existe des preuves qu'elle a émergé il y a 4,1 milliards

de anos. de|ans von|Jahren of|years years ago. d'années. Jahre.

Por pelo menos 3,5 bilhões de anos, a vida consistia apenas de organismos unicelulares. ||||||||consistía|||| pendant|au moins|moins|milliards|de|ans|la|vie|consistait|seulement|de|organismes|unicellulaires für|mindestens|weniger|Milliarden|von|Jahren|das|Leben|bestand|nur|aus|Organismen|einzelligen For|at least|35|billion|of|years|the|life|consisted|only|of|organisms|unicellular For at least 3.5 billion years, life consisted only of unicellular organisms. Pendant au moins 3,5 milliards d'années, la vie ne consistait qu'en des organismes unicellulaires. Für mindestens 3,5 Milliarden Jahre bestand das Leben nur aus einzelligen Organismen.

Há 4,5 bilhões de anos, o Sol nasceu de uma gigantesca nuvem de gás implodida. 60 |||||||||||||implosa |||||||||||||implosionada (There)|billion|of|years|the|Sun|was born|from|a|gigantic|cloud|of|gas|imploded il y a|milliards|de|ans|le|Soleil|est né|d'une|une|gigantesque|nuage|de|gaz|implosé vor|Milliarden|von|Jahren|die|Sonne|entstand|aus|einer|riesigen|Wolke|aus|Gas|implodiert 4.5 billion years ago, the Sun was born from a gigantic imploded gas cloud. 60 Il y a 4,5 milliards d'années, le Soleil est né d'un gigantesque nuage de gaz implosé. Vor 4,5 Milliarden Jahren entstand die Sonne aus einer riesigen implodierten Gaswolke.

milhões anos depois, a Terra se formou. millions|ans|après|la|Terre|s'|est formée Millionen|Jahren|später|die|Erde|sich|bildete millions|years|later|the|Earth|itself|formed million years later, the Earth formed. 60 millions d'années plus tard, la Terre s'est formée. 60 Millionen Jahre später bildete sich die Erde.

Naqueles primeiros anos, o bombardeio frequente de cometas e asteroides fez surgir grandes in jenen|ersten|Jahren|das|Bombardement|häufige|von|Kometen|und|Asteroiden|es machte|entstehen|große dans ces|premières|années|le|bombardement|fréquent|de|comètes|et|astéroïdes|a fait|surgir|grands en aquellos|||||||cometas||asteroides||| In those|first|years|the|bombardment|frequent|of|comets|and|asteroids|caused|to arise|large In those early years, the frequent bombardment of comets and asteroids gave rise to large Dans ces premières années, le bombardement fréquent de comètes et d'astéroïdes a donné naissance à de grands In den ersten Jahren führte das häufige Bombardement von Kometen und Asteroiden zur Entstehung großer

oceanos na Terra. océans|sur|Terre Ozeane|auf|Erde oceans|on|Earth oceans on Earth. océans sur Terre. Ozeane auf der Erde.

Mas, se considerarmos todo o universo, nosso sistema solar é bastante jovem. ||considerar||||||||| mais|si|nous considérons|tout|le|univers|notre|système|solaire|est|assez|jeune aber|wenn|wir betrachten|das gesamte|das|Universum|unser|System|Sonnensystem|es ist|ziemlich|jung But|if|we consider|all|the|universe|our|system|solar|is|quite|young But, if we consider the entire universe, our solar system is quite young. Mais, si l'on considère tout l'univers, notre système solaire est assez jeune. Aber wenn wir das gesamte Universum betrachten, ist unser Sonnensystem ziemlich jung.

O universo nasceu há 13,75 bilhões de anos, e cerca de meio bilhão de anos depois, a l|univers|est né|il y a|milliards|d'|années|et|environ|de|demi|milliard|d'|années|après|le das|Universum|es entstand|vor|Milliarden|von|Jahren|und|etwa|von|halbe|Milliarde|von|Jahren|später|die The|universe|was born|ago|billion|of|years|and|about|of|half|billion|of|years|later|the The universe was born 13.75 billion years ago, and about half a billion years later, L'univers est né il y a 13,75 milliards d'années, et environ un demi-milliard d'années plus tard, le Das Universum entstand vor 13,75 Milliarden Jahren, und etwa eine halbe Milliarde Jahre später, die

nossa galáxia se formou a partir de bilhões de estrelas. |galaxia|||||||| notre|galaxie|elle|s'est formée|à|partir|de|milliards|d'|étoiles unsere|Galaxie|sich|sie formte|aus|von|Milliarden|||Sterne our|galaxy|reflexive pronoun|formed|from|billions|of|||stars our galaxy formed from billions of stars. notre galaxie s'est formée à partir de milliards d'étoiles. Unsere Galaxie entstand aus Milliarden von Sternen.

Mas, o que veio antes do Big Bang? mais|ce|que|est venu|avant|du|Big|Bang aber|was|was|kam|vor|dem|Big|Bang But|the|what|came|before|of|Big|Bang But, what came before the Big Bang? Mais, que s'est-il passé avant le Big Bang ? Aber was kam vor dem Urknall?

A verdade é que não sabemos e talvez nunca saibamos. la|vérité|est|que|ne|savons|et|peut-être|jamais|saurons die|Wahrheit|ist|dass|nicht|wir wissen|und|vielleicht|nie|wir wissen werden The|truth|is|that|not|we know|and|perhaps|never|we will know The truth is that we don't know and may never know. La vérité est que nous ne savons pas et que nous ne saurons peut-être jamais. Die Wahrheit ist, dass wir es nicht wissen und vielleicht niemals wissen werden.

E aqui está: o passado. et|ici|est|le|passé und|hier|ist|die|Vergangenheit And|here|is|the|past And here it is: the past. Et voici : le passé. Und hier ist es: die Vergangenheit.

Agora, vamos dar uma olhada no que sabemos sobre o futuro. maintenant|nous allons|donner|un|regard|sur ce que|que|nous savons|sur|le|futur jetzt|wir werden|geben|einen|Blick|auf das|was|wir wissen|über|die|Zukunft Now|let's|take|a|look|at|what|we know|about|the|future Now, let's take a look at what we know about the future. Maintenant, jetons un coup d'œil à ce que nous savons sur l'avenir. Jetzt wollen wir einen Blick darauf werfen, was wir über die Zukunft wissen.

Em cerca de 1 bilhão de anos, o Sol estará tão quente que a vida na Terra ficará impossível. dans|environ|de|milliard|d'|années|le|Soleil|sera|si|chaud|que|la|vie|sur la|Terre|deviendra|impossible in|etwa|von|Milliarde|von|Jahren|die|Sonne|wird sein|so|heiß|dass|das|Leben|auf der|Erde|wird sein|unmöglich In|about|of|billion|of|years|the|Sun|will be|so|hot|that|the|life|on the|Earth|will become|impossible In about 1 billion years, the Sun will be so hot that life on Earth will become impossible. Dans environ 1 milliard d'années, le Soleil sera si chaud que la vie sur Terre deviendra impossible. In etwa 1 Milliarde Jahren wird die Sonne so heiß sein, dass das Leben auf der Erde unmöglich wird.

A morte do Sol, 4 bilhões de anos depois, marcará o fim da vida no Sistema Solar. ||||||||marcará||||||| la|mort|du|Soleil|milliards|d'|années|après|marquera|la|fin|de la|vie|dans le|Système|Solaire der|Tod|der|Sonne|Milliarden|von|Jahren|später|wird markieren|das|Ende|des|Lebens|im|System|Sonnensystem The|death|of|Sun|billion|of|years|later|will mark|the|end|of|life|in|System|Solar The death of the Sun, 4 billion years later, will mark the end of life in the Solar System. La mort du Soleil, 4 milliards d'années plus tard, marquera la fin de la vie dans le Système Solaire. Der Tod der Sonne, 4 Milliarden Jahre später, wird das Ende des Lebens im Sonnensystem markieren.

Se quisermos ter uma chance de sobreviver, vamos ter que nos aventurar nas estrelas. |||||||||||aventurarnos|| si|nous voulons|avoir|une|chance|de|survivre|nous allons|avoir|que|nous|aventurer|dans les|étoiles wenn|wir wollen|haben|eine|Chance|zu|überleben|wir werden|müssen|dass|uns|abenteuerlich|in die|Sterne If|we want|to have|a|chance|of|surviving|we will|have|to|ourselves|venture|in the|stars If we want to have a chance of survival, we will have to venture into the stars. Si nous voulons avoir une chance de survivre, nous devrons nous aventurer dans les étoiles. Wenn wir eine Chance haben wollen zu überleben, müssen wir uns in die Sterne wagen.

Mas, e o que acontece depois disso? mais|et|ce|que|arrive|après|cela aber|und|das|was|passiert|nach|dem But|and|the|what|happens|after|that But, what happens after that? Mais, que se passe-t-il après cela ? Aber, was passiert danach?

Nos próximos 100 bilhões de anos, a maioria das estrelas maiores também vai morrer. dans les|prochains|milliards|de|années|la|majorité|des|étoiles|plus grandes|aussi|va|mourir in den|nächsten|Milliarden|von|Jahren|die|Mehrheit|der|Sterne|größeren|auch|wird|sterben In|next|billion|of|years|the|majority|of the|stars|larger|also|will|die In the next 100 billion years, most of the larger stars will also die. Au cours des 100 milliards d'années suivants, la plupart des étoiles plus grandes vont également mourir. In den nächsten 100 Milliarden Jahren werden die meisten größeren Sterne ebenfalls sterben.

O universo ficará cada vez mais escuro, iluminado apenas por estrelas anãs vermelhas e brancas. |||||||iluminado||||enanas|||blancas l'|univers|deviendra|de plus en plus|fois|plus|sombre|éclairé|seulement|par|étoiles|naines|rouges|et|blanches das|Universum|wird werden|immer|Mal|mehr|dunkel|erleuchtet|nur|von|Sternen|Zwerg-|roten|und|weißen The|universe|will become|each|time|more|dark|illuminated|only|by|stars|dwarf|red|and|white The universe will become increasingly dark, illuminated only by red and white dwarf stars. L'univers deviendra de plus en plus sombre, éclairé uniquement par des étoiles naines rouges et blanches. Das Universum wird immer dunkler, beleuchtet nur von roten und weißen Zwergsternen.

Mas, eventualmente, elas também vão desaparecer e um dia a última estrela do universo morrerá. ||||||||||||||morirá mais|éventuellement|elles|aussi|vont|disparaître|et|un|jour|la|dernière|étoile|de l'|univers|mourra aber|irgendwann|sie|auch|werden|verschwinden|und|eines|Tages|die|letzte|Stern|des|Universum|wird sterben But|eventually|they|also|will|disappear|and|one|day|the|last|star|of|universe|will die But eventually, they will also disappear and one day the last star in the universe will die. Mais, finalement, elles disparaîtront aussi et un jour la dernière étoile de l'univers mourra. Aber schließlich werden auch sie verschwinden und eines Tages wird der letzte Stern des Universums sterben.

O universo ficará totalmente escuro. le|univers|deviendra|totalement|sombre der|Universum|wird bleiben|völlig|dunkel The|universe|will be|totally|dark The universe will become completely dark. L'univers sera complètement sombre. Das Universum wird völlig dunkel werden.

E chegará um momento em que até os buracos negros vão evaporar e morrer. |||||||||||evaporar|| et|arrivera|un|moment|où|que|même|les|trous|noirs|vont|s'évaporer|et|mourir und|wird kommen|ein|Moment|in|dem|sogar|die|Löcher|schwarzen|werden|verdampfen|und|sterben And|will arrive|a|moment|in|that|even|the|black|holes|will|evaporate|and|die And there will come a moment when even black holes will evaporate and die. Et il viendra un moment où même les trous noirs vont s'évaporer et mourir. Und es wird einen Moment geben, in dem sogar die schwarzen Löcher verdampfen und sterben werden.

Este será, então, o estágio final do nosso universo: ||||fase|||| ce|sera|alors|le|stade|final|de notre||univers dies|wird sein|dann|der|Stadium|finale|des|unser|Universum This|will be|then|the|stage|final|of|our|universe This will then be the final stage of our universe: Ce sera alors le stade final de notre univers : Dies wird dann die endgültige Phase unseres Universums sein:

morte térmica. mort|thermique Tod|thermisch death|thermal thermal death. mort thermique. thermischer Tod.

Nada mais pode mudar, o universo está morto. rien|plus|peut|changer|l'|univers|est|mort nichts|mehr|kann|sich ändern|das|Universum|ist|tot Nothing|more|can|change|the|universe|is|dead Nothing else can change, the universe is dead. Rien ne peut plus changer, l'univers est mort. Nichts kann sich mehr ändern, das Universum ist tot.

Para sempre. pour|toujours für|immer For|ever Forever. Pour toujours. Für immer.

Bem, talvez você esteja se sentindo um pouco estranho agora, não é mesmo? eh bien|peut-être|tu|sois|te|sentant|un|peu|étrange|maintenant|ne|est|pas nun|vielleicht|du|bist|sich|fühlend|ein|wenig|seltsam|jetzt|nicht|ist|doch Well|maybe|you|are|yourself|feeling|a|little|strange|now|not|is|really Well, maybe you are feeling a little strange right now, aren't you? Eh bien, peut-être que vous vous sentez un peu étrange maintenant, n'est-ce pas? Nun, vielleicht fühlst du dich jetzt ein wenig seltsam, nicht wahr?

Nós também estamos, e isso é natural. nous|aussi|sommes|et|cela|est|naturel wir|auch|sind|und|das|ist|natürlich We|also|are|and|that|is|natural We are too, and that's natural. Nous aussi, et c'est naturel. Wir auch, und das ist natürlich.

Mas a boa notícia é que tudo isso está muito, muito, distante. |||noticia|||||||| mais|la|bonne|nouvelle|est|que|tout|cela|est|très|très|éloigné aber|die|gute|Nachricht|ist|dass|alles|das|ist|sehr||weit But|the|good|news|is|that|everything|this|is|very|very|far But the good news is that all of this is very, very far away. Mais la bonne nouvelle, c'est que tout cela est très, très loin. Aber die gute Nachricht ist, dass all das sehr, sehr weit entfernt ist.

O único tempo que realmente importa é o agora! le|seul|temps|que|vraiment|importe|est|le|maintenant die|einzige|Zeit|die|wirklich|zählt|ist|der|jetzt The|only|time|that|really|matters|is|the|now The only time that really matters is now! Le seul moment qui compte vraiment, c'est maintenant! Die einzige Zeit, die wirklich zählt, ist die Gegenwart!

Sabe aquela pessoa de quem que você gosta? sais|cette|personne|de|qui|que|tu|aimes weißt|jene|Person|von|der|die|du|magst Do you know|that|person|of|whom|that|you|likes You know that person you like? Tu sais cette personne que tu aimes bien? Weißt du, diese Person, die du magst?

Convide-a para sair! ||à|sortir Lade||um|Ausgehen invite||to|go out Invite them out! Invite-la à sortir! Lade sie ein, mit dir auszugehen!

O tempo é precioso, então, faça valer a pena! |||precioso|||valer|| le|temps|est|précieux|alors|fais|valoir|à|peine der|Zeit|ist|kostbar|also|mach|wert|es|wert The|time|is|precious|so|make|worth|the|while Time is precious, so make it worth it! Le temps est précieux, alors, faites en sorte que ça en vaille la peine ! Die Zeit ist kostbar, also mach sie wertvoll!

Este vídeo foi patrocinado por você. cette|vidéo|a été|sponsorisé|par|vous dieses|Video|wurde|gesponsert|von|dir This|video|was|sponsored|by|you This video was sponsored by you. Cette vidéo a été sponsorisée par vous. Dieses Video wurde von dir gesponsert.

A produção de nossos vídeos leva muitas horas e, se quiser nos apoiar, para fazermos la|production|de|nos|vidéos|prend|beaucoup de|heures|et|si|tu veux|nous|soutenir|pour|faire die|Produktion|von|unseren|Videos|dauert|viele|Stunden|und|wenn|du willst|uns|unterstützen|um|wir machen The|production|of|our|videos|takes|many|hours|and|if|you want|us|to support|to|make The production of our videos takes many hours and, if you want to support us, to make more La production de nos vidéos prend de nombreuses heures et, si vous souhaitez nous soutenir, pour que nous puissions en faire Die Produktion unserer Videos dauert viele Stunden und wenn du uns unterstützen möchtest, damit wir noch mehr machen können,

ainda mais, pode contribuir pelo site patreon.org e ganhar noch|mehr|du kannst|beitragen|über|Seite|||und|verdienen even|more|can|contribute|through|site|||and|earn you can contribute through the website patreon.org and earn encore plus, vous pouvez contribuer sur le site patreon.org et gagner kannst du über die Website patreon.org beitragen und gewinnen.

seu próprio pássaro Kurzgesagt, ou comprar algum item da nossa loja. votre|propre|oiseau|Kurzgesagt|ou|acheter|un|article|de la|notre|boutique dein|eigener|Vogel|Kurzgesagt|oder|kaufen|irgendein|Artikel|aus|unserem|Shop your|own|bird|Kurzgesagt|or|buy|some|item|from|our|store your own Kurzgesagt bird, or buy some items from our store. votre propre oiseau Kurzgesagt, ou acheter un article de notre boutique. deinen eigenen Kurzgesagt-Vogel oder kaufe einen Artikel aus unserem Shop.

Nós criamos produtos de alta qualidade com temas científicos para despertar sua curiosidade nous|créons|produits|de|haute|qualité|avec|thèmes|scientifiques|pour|éveiller|votre|curiosité wir|kreieren|Produkte|mit|hoher|Qualität|mit|Themen|wissenschaftlichen|um|wecken|deine|Neugier We|create|products|of|high|quality|with|themes|scientific|to|awaken|your|curiosity We create high-quality products with scientific themes to spark your curiosity Nous créons des produits de haute qualité sur des thèmes scientifiques pour éveiller votre curiosité Wir kreieren hochwertige Produkte mit wissenschaftlichen Themen, um deine Neugier

pela ciência, natureza e pela vida. pour la|science|nature|et|pour la|vie für die|Wissenschaft|Natur|und|für das|Leben for|science|nature|and|for|life about science, nature, and life. pour la science, la nature et la vie. für Wissenschaft, Natur und das Leben zu wecken.

O mesmo esforço e amor que colocamos em nossos vídeos também colocamos na criação dos le|même|effort|et|amour|que|nous mettons|dans|nos|vidéos|aussi|nous mettons|dans la|création|des der|gleiche|Aufwand|und|Liebe|den|wir stecken|in|unsere|Videos|auch|wir stecken|in die|Schaffung|der The|same|effort|and|love|that|we put|in|our|videos|also|we put|in the|creation|of the The same effort and love that we put into our videos, we also put into creating our Le même effort et amour que nous mettons dans nos vidéos, nous les mettons aussi dans la création des Die gleiche Mühe und Liebe, die wir in unsere Videos stecken, stecken wir auch in die Erstellung der

nossos pôsteres, cadernos, roupas e acessórios. nos|posters|cahiers|vêtements|et|accessoires unsere|Poster|Notizbücher|Kleidung|und|Accessoires our|posters|notebooks|clothes|and|accessories posters, notebooks, clothes, and accessories. nos affiches, carnets, vêtements et accessoires. unsere Poster, Notizbücher, Kleidung und Accessoires.

E a cada compra, você apoia diretamente o que fazemos neste canal. et|à|chaque|achat|vous|soutenez|directement|ce|que|nous faisons|dans cette|chaîne und|jede|jede|Kauf|du|unterstützt|direkt|was|was|wir tun|diesem|Kanal And|each|each|purchase|you|support|directly|what|we|do|this|channel And with every purchase, you directly support what we do on this channel. Et à chaque achat, vous soutenez directement ce que nous faisons sur cette chaîne. Und mit jedem Kauf unterstützen Sie direkt das, was wir auf diesem Kanal tun.

Mas, por favor, não se sinta obrigado a fazer isso! mais|pour|s'il vous plaît|ne pas|vous|sentez|obligé|à|faire|cela aber|für|bitte|nicht|sich|fühle|verpflichtet|zu|machen|das But|please|don't|not|yourself|feel|obliged|to|do|that But please, do not feel obligated to do so! Mais, s'il vous plaît, ne vous sentez pas obligé de le faire ! Aber bitte fühlen Sie sich nicht verpflichtet, das zu tun!

Assistir e compartilhar nossos vídeos já nos ajuda muito, e somos gratos por você regarder|et|partager|nos|vidéos|déjà|nous|aide|beaucoup|et|nous sommes|reconnaissants|pour|vous ansehen|und|teilen|unsere|Videos|schon|uns|hilft|sehr|und|wir sind|dankbar|für|dich Watching|and|sharing|our|videos|already|us|helps|a lot|and|we are|grateful|for|you Watching and sharing our videos already helps us a lot, and we are grateful for you. Regarder et partager nos vidéos nous aide déjà beaucoup, et nous vous en sommes reconnaissants. Das Ansehen und Teilen unserer Videos hilft uns bereits sehr, und wir sind Ihnen dankbar dafür.

se importar com o que fazemos aqui. se|importer|avec|ce|que|nous faisons|ici sich|wichtig sein|mit|das|was|wir tun|hier if|to care|about|what|we|do|here care about what we do here. se soucier de ce que nous faisons ici. sich um das zu kümmern, was wir hier tun.

Obrigada por assistir! merci|de|regarder Danke|für|zuschauen Thank you|for|watching Thank you for watching! Merci de votre attention! Danke fürs Zuschauen!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.99 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.0 en:AFkKFwvL fr:B7ebVoGS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=62 err=0.00%) translation(all=122 err=0.82%) cwt(all=1254 err=1.67%)