×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Em Poucas Palavras – Kurzgesagt (Brazilian), O Que Você É?

O Que Você É?

Você é o seu corpo?

Bem, de certa forma sim, certo?

Mas será que existe um ponto onde isso deixa de ser verdade?

O quanto do seu corpo você pode remover antes de deixar de ser você?

E essa pergunta faz sentido?

A sua existência física é composta de células.

Trilhões delas, pelo menos dez vezes mais do que todas as estrelas da Via Láctea.

Uma célula é um ser vivo, uma máquina feita de até 50 mil proteínas diferentes.

Ela não tem consciência, não tem vontade, não tem propósito; simplesmente é.

Mas ainda assim, é um indivíduo.

Juntas, suas células formam estruturas enormes que trabalham para preparar alimentos, reunir

recursos, transportar coisas, analisar o ambiente e assim por diante.

Se você extrair células do seu corpo e colocá-las no ambiente certo, elas continuarão vivas

por um tempo.

Isso quer dizer que suas células podem existir sem você, mas você não pode existir sem

elas.

Se tirarmos todas as células do seu corpo, não haverá mais "você".

Existe algum ponto onde uma parte das suas células deixa de ser você?

Por exemplo, se você doar um órgão, parte das suas células continuará a viver dentro

de outra pessoa.

Isso significa que uma parte de você se tornou parte de outra pessoa ou esse outro corpo

está mantendo viva uma parte de você?

Vamos imaginar um experimento: você e uma pessoa aleatória trocam de células.

Uma de cada vez, seu corpo recebe uma das células dela; e ela recebe uma das suas células.

Em que ponto ela se tornaria você?

Será que isso aconteceria ou esta é apenas uma maneira muito lenta e meio nojenta de

teletransporte?

Vamos complicar um pouco mais!

Pensar em nós mesmos como algo estático é insustentável.

Quase todas as suas células têm que morrer durante a sua vida.

Duzentos e cinquenta milhões morreram desde este vídeo começou, cerca de um a três

milhões por segundo.

Num período de sete anos, a maioria das nossas células é substituída pelo menos uma vez.

Sempre que a configuração das suas células muda, você também muda um pouco, então

uma parte de você está constantemente morrendo.

Se você tiver a sorte de ficar velho, cerca de um quatrilhão de células passará por

você.

Então, o que você considera ser você mesmo é apenas uma foto do momento.

Mas às vezes, as células adoecem e não querem morrer, questionando a natureza da

unidade de nossos corpos.

Chamamos a isso de câncer.

Elas cancelam o contrato social-biológico e se tornam basicamente imortais.

O câncer não é um invasor; é uma parte de você que coloca a própria existência

acima de tudo.

Também podemos dizer que uma célula cancerosa é uma outra entidade dentro de nós; outro

ser que só quer se desenvolver e sobreviver.

Podemos julgá-lo por isso?

A história das células de Henrietta Lacks, uma jovem que morreu com câncer em 1951,

é impressionante.

No geral, células vivem poucos dias em laboratório, dificultando a investigação, mas as células

cancerosas de Henrietta eram imortais.

Ao longo de décadas, elas foram multiplicadas repetidamente e usadas para diversos projetos

de pesquisa, salvando inúmeras vidas.

As células de Henrietta continuam vivas e resultaram em cerca de 20 toneladas de biomassa

cultivadas.

Ou seja, no mundo todo, há partes vivas de uma pessoa considerada morta há décadas.

O quanto de Henrietta está nessas células?

O que torna uma de suas células você, afinal?

Talvez a informação genética contida nela, o seu DNA?

Até recentemente, acreditava-se que todas as células do seu corpo tinham o mesmo código

genético.

Mas foi provado que isso está errado.

Seu genoma é mutável, mudando ao longo do tempo através de mutações e influências

ambientais.

E isso acontece especialmente no seu cérebro.

Segundo descobertas recentes, um único neurônio num cérebro adulto tem mais de mil mutações

em seu código genético que não estão presentes nas células ao redor.

Então, o quanto "você" é o seu DNA?

Cerca de 8% do genoma humano é composto de vírus que um dia infectaram nossos ancestrais

e se fundiram conosco.

A mitocôndria, central energética da célula, já foi uma bactéria e se fundiu com os ancestrais

das nossas células.

Ela ainda tem seu próprio DNA.

Uma célula regular tem centenas de mitocôndrias, centenas dessas coisinhas que não são realmente

humanas, mas ainda assim, meio que são.

Bom, é um pouco confuso, então vamos voltar um pouco atrás.

Sabemos que somos feitos de trilhões de coisinhas feitas por outras coisinhas que estão sempre

mudando.

Juntas, todas essas coisinhas não são estáticas, mas sim dinâmicas.

Sua composição e condição mudam constantemente.

Portanto, talvez sejamos apenas um padrão autossustentável sem fronteiras definidas

que, em algum momento, ganhou autoconsciência e agora tem a capacidade de pensar sobre si

mesmo através do tempo e do espaço, mas que, na verdade, só existe neste exato momento.

Onde esse padrão começou?

Na sua concepção?

Ao surgir o primeiro humano?

Quando a vida começou a conquistar nosso pequeno planeta?

Ou quando os elementos que nos constituem surgiram numa estrela?

O cérebro humano evoluiu para lidar com o absoluto.

As fronteiras difusas que compõem a realidade são difíceis de entender.

Talvez ideias como começo e fim, vida e morte, você e eu, não sejam assim tão absolutas,

mas sim ideias pertencentes a um padrão fluido; um padrão que se perde neste estranho e belíssimo

universo.

Este vídeo foi patrocinado por você.

A produção de nossos vídeos leva muitas horas e, se quiser nos apoiar, para fazermos

ainda mais, pode contribuir pelo site patreon.org e ganhar

seu próprio pássaro Kurzgesagt, ou comprar algum item da nossa loja.

Nós criamos produtos de alta qualidade com temas científicos para despertar sua curiosidade

pela ciência, natureza e pela vida.

O mesmo esforço e amor que colocamos em nossos vídeos também colocamos na criação dos

nossos pôsteres, cadernos, roupas e acessórios.

E a cada compra, você apoia diretamente o que fazemos neste canal.

Mas, por favor, não se sinta obrigado a fazer isso!

Assistir e compartilhar nossos vídeos já nos ajuda muito, e somos gratos por você

se importar com o que fazemos aqui.

Obrigada por assistir!

O Que Você É? Was sind Sie? What Are You? ¿Qué es usted? Qu'est-ce que vous êtes ? Che cosa sei? あなたは何者? Wat ben jij? Kim jesteś? Кто ты? Vad är du? Sen nesin? Що ти таке? 你是什么? 你是什麼?

Você é o seu corpo? Bist du dein Körper? Are you your body? Êtes-vous votre corps ? 你是你的身体吗?

Bem, de certa forma sim, certo? Nun, in gewisser Weise ja, oder? Well, in a way yes, right? D'une certaine manière, oui, n'est-ce pas ? 嗯,在某种程度上是的,对吧?

Mas será que existe um ponto onde isso deixa de ser verdade? Aber gibt es einen Punkt, an dem dies nicht mehr zutrifft? But is there a point where this ceases to be true? Mais y a-t-il un moment où cela cesse d'être vrai ? 但是否到了某个点,这种说法就不再成立了呢?

O quanto do seu corpo você pode remover antes de deixar de ser você? Wie viel von deinem Körper kannst du entfernen, bevor er aufhört, du zu sein? How much of your body can you remove before it stops being you? Quelle quantité de votre corps pouvez-vous enlever avant de cesser d'être vous-même ? 在你不再是你之前,你可以去除多少身体?

E essa pergunta faz sentido? Und ist diese Frage sinnvoll? And does this question make sense? Cette question a-t-elle un sens ? 这个问题有意义吗?

A sua existência física é composta de células. Ihre physische Existenz besteht aus Zellen. Your physical existence is made up of cells. Votre existence physique est constituée de cellules. 你的物质存在是由细胞组成的。

Trilhões delas, pelo menos dez vezes mais do que todas as estrelas da Via Láctea. Billionen von ihnen, mindestens zehnmal mehr als alle Sterne in der Milchstraße. Trillions of them, at least ten times more than all the stars in the Milky Way. Des trillions d'entre eux, au moins dix fois plus que toutes les étoiles de la Voie lactée. 数万亿颗,比银河系所有恒星至少多十倍。

Uma célula é um ser vivo, uma máquina feita de até 50 mil proteínas diferentes. Eine Zelle ist ein Lebewesen, eine Maschine, die aus bis zu 50.000 verschiedenen Proteinen besteht. A cell is a living thing, a machine made of up to 50,000 different proteins. Une cellule est un être vivant, une machine composée de 50 000 protéines différentes. 细胞是一个生命体,是一个由多达 5 万种不同蛋白质组成的机器。

Ela não tem consciência, não tem vontade, não tem propósito; simplesmente é. Sie hat kein Bewusstsein, keinen Willen, keinen Zweck; sie ist einfach nur da. It has no consciousness, no will, no purpose; it simply is. Il n'a pas de conscience, pas de volonté, pas de but ; il est tout simplement.

Mas ainda assim, é um indivíduo. Aber dennoch ist es ein Individuum. But still, it is an individual. Mais il reste un individu.

Juntas, suas células formam estruturas enormes que trabalham para preparar alimentos, reunir Gemeinsam bilden ihre Zellen riesige Strukturen, die für die Zubereitung von Nahrung, die Zusammenführung von Together, their cells form huge structures that work to prepare food, assemble Ensemble, leurs cellules forment d'énormes structures qui travaillent à la préparation de la nourriture, à l'assemblage et à la transformation des aliments.

recursos, transportar coisas, analisar o ambiente e assim por diante. Ressourcen, Transportmittel, Umweltanalysen usw. resources, transport things, analyze the environment and so on. les ressources, le transport, l'analyse de l'environnement, etc.

Se você extrair células do seu corpo e colocá-las no ambiente certo, elas continuarão vivas Wenn du Zellen aus deinem Körper entnimmst und sie in die richtige Umgebung bringst, werden sie am Leben bleiben If you extract cells from your body and place them in the right environment, they will stay alive Si vous extrayez des cellules de votre corps et que vous les placez dans un environnement approprié, elles resteront en vie

por um tempo. eine Zeit lang. for a while.

Isso quer dizer que suas células podem existir sem você, mas você não pode existir sem Das bedeutet, dass Ihre Zellen ohne Sie existieren können, aber Sie können nicht ohne Sie existieren. This means that your cells can exist without you, but you cannot exist without Cela signifie que vos cellules peuvent exister sans vous, mais que vous ne pouvez pas exister sans elles.

elas. les.

Se tirarmos todas as células do seu corpo, não haverá mais "você". Wenn wir alle Zellen aus Ihrem Körper entfernen, gibt es "Sie" nicht mehr. If we take all the cells out of your body, there won't be any "you" left. Si nous retirons toutes les cellules de votre corps, il n'y aura plus de "vous".

Existe algum ponto onde uma parte das suas células deixa de ser você? Gibt es einen Punkt, an dem ein Teil Ihrer Zellen aufhört, Sie zu sein? Is there a point where a part of your cells stops being you? Y a-t-il un moment où une partie de vos cellules cesse d'être vous ?

Por exemplo, se você doar um órgão, parte das suas células continuará a viver dentro Wenn Sie zum Beispiel ein Organ spenden, lebt ein Teil der Zellen darin weiter. For example, if you donate an organ, part of its cells will continue to live inside Par exemple, si vous faites don d'un organe, une partie de ses cellules continuera à vivre à l'intérieur.

de outra pessoa. einer anderen Person. someone else's.

Isso significa que uma parte de você se tornou parte de outra pessoa ou esse outro corpo Das bedeutet, dass ein Teil von Ihnen Teil einer anderen Person oder dieses anderen Körpers geworden ist. This means that a part of you has become part of another person or that other body Cela signifie qu'une partie de vous est devenue une partie d'une autre personne ou d'un autre corps

está mantendo viva uma parte de você? einen Teil von Ihnen am Leben hält? is keeping a part of you alive? maintient une partie de vous en vie ?

Vamos imaginar um experimento: você e uma pessoa aleatória trocam de células. Stellen wir uns ein Experiment vor: Sie und eine beliebige Person tauschen Zellen aus. Let's imagine an experiment: you and a random person exchange cells. Imaginons une expérience : vous et une personne au hasard échangez des cellules.

Uma de cada vez, seu corpo recebe uma das células dela; e ela recebe uma das suas células. Nach und nach erhält Ihr Körper eine ihrer Zellen, und sie erhält eine Ihrer Zellen. One at a time, your body gets one of her cells; and she gets one of your cells. L'un après l'autre, votre corps reçoit une de ses cellules et elle reçoit une des vôtres.

Em que ponto ela se tornaria você? An welchem Punkt würde sie zu Ihnen werden? At what point would she become you? À quel moment deviendrait-elle vous ?

Será que isso aconteceria ou esta é apenas uma maneira muito lenta e meio nojenta de Würde das passieren, oder ist das nur eine sehr langsame und irgendwie ekelhafte Art und Weise Would that happen, or is this just a very slow and kind of disgusting way to Cela se produirait-il ou s'agit-il simplement d'une façon très lente et un peu dégoûtante de faire de l'argent ?

teletransporte? Teleportation? teleportation? la téléportation ?

Vamos complicar um pouco mais! Machen wir es ein bisschen komplizierter! Rendons les choses un peu plus compliquées !

Pensar em nós mesmos como algo estático é insustentável. Die Vorstellung, dass wir etwas Statisches sind, ist unhaltbar. Thinking of ourselves as something static is unsustainable. Se considérer comme quelque chose de statique n'est pas viable.

Quase todas as suas células têm que morrer durante a sua vida. Fast alle Ihre Zellen müssen im Laufe Ihres Lebens sterben. Almost all of your cells have to die during your lifetime. Presque toutes les cellules doivent mourir au cours de la vie.

Duzentos e cinquenta milhões morreram desde este vídeo começou, cerca de um a três Zweihundertfünfzig Millionen Menschen sind seit Beginn dieses Videos gestorben, etwa ein bis drei Two hundred and fifty million have died since this video began, about one to three Deux cent cinquante millions de personnes sont mortes depuis le début de cette vidéo, soit environ un à trois millions de personnes.

milhões por segundo. Millionen pro Sekunde. million per second. millions par seconde.

Num período de sete anos, a maioria das nossas células é substituída pelo menos uma vez. In einem Zeitraum von sieben Jahren werden die meisten unserer Zellen mindestens einmal ersetzt. Over a period of seven years, most of our cells are replaced at least once. Sur une période de sept ans, la plupart de nos cellules sont remplacées au moins une fois.

Sempre que a configuração das suas células muda, você também muda um pouco, então Immer wenn sich die Konfiguration Ihrer Zellen ändert, ändern Sie sich auch ein wenig, also Whenever the configuration of your cells changes, you also change a little, so Chaque fois que la configuration de vos cellules change, vous changez aussi un peu.

uma parte de você está constantemente morrendo. ein Teil von Ihnen stirbt ständig. a part of you is constantly dying. une partie de vous meurt constamment.

Se você tiver a sorte de ficar velho, cerca de um quatrilhão de células passará por Wenn Sie das Glück haben, alt zu werden, durchlaufen etwa eine Billiarde Zellen If you're lucky enough to get old, around a quadrillion cells will pass through your body. Si vous avez la chance de vieillir, environ un quadrillion de cellules passeront dans votre corps.

você. vous.

Então, o que você considera ser você mesmo é apenas uma foto do momento. Was Sie für sich selbst halten, ist also nur eine Momentaufnahme des Augenblicks. So what you consider to be yourself is just a snapshot of the moment.

Mas às vezes, as células adoecem e não querem morrer, questionando a natureza da Aber manchmal werden Zellen krank und wollen nicht sterben, was die Natur des Lebens in Frage stellt. But sometimes, cells get sick and don't want to die, questioning the nature of Mais il arrive que les cellules tombent malades et ne veuillent pas mourir, ce qui remet en question la nature de l'activité humaine.

unidade de nossos corpos. die Einheit unseres Körpers. unity of our bodies. l'unité de nos corps.

Chamamos a isso de câncer. Wir nennen das Krebs. We call this cancer. C'est ce que nous appelons le cancer.

Elas cancelam o contrato social-biológico e se tornam basicamente imortais. Sie kündigen den sozial-biologischen Vertrag und werden im Grunde unsterblich. They cancel the social-biological contract and become basically immortal. Ils annulent le contrat sociobiologique et deviennent pratiquement immortels.

O câncer não é um invasor; é uma parte de você que coloca a própria existência Krebs ist kein Eindringling; er ist ein Teil von Ihnen, der Ihre Existenz bedroht. Cancer is not an invader; it is a part of you that puts its very existence at risk. Le cancer n'est pas un envahisseur, c'est une partie de vous qui met en péril votre existence même.

acima de tudo. vor allem.

Também podemos dizer que uma célula cancerosa é uma outra entidade dentro de nós; outro Wir können auch sagen, dass eine Krebszelle ein anderes Wesen in uns ist, ein anderes We can also say that a cancer cell is another entity within us; another

ser que só quer se desenvolver e sobreviver. ein Wesen, das sich nur entwickeln und überleben will. being that just wants to develop and survive. qui ne demande qu'à se développer et à survivre.

Podemos julgá-lo por isso? Können wir ihn dafür verurteilen? Can we judge him for that? Peut-on le juger pour cela ?

A história das células de Henrietta Lacks, uma jovem que morreu com câncer em 1951, Die Geschichte der Zellen von Henrietta Lacks, einer jungen Frau, die 1951 an Krebs starb, The story of the cells of Henrietta Lacks, a young woman who died of cancer in 1951,

é impressionante. ist beeindruckend. is impressive.

No geral, células vivem poucos dias em laboratório, dificultando a investigação, mas as células Im Allgemeinen leben Zellen nur wenige Tage im Labor, was die Forschung erschwert, aber Zellen

cancerosas de Henrietta eram imortais. Die Krebszellen von Henrietta waren unsterblich. Henrietta's cancer cells were immortal. Les cancers d'Henrietta étaient immortels.

Ao longo de décadas, elas foram multiplicadas repetidamente e usadas para diversos projetos Im Laufe der Jahrzehnte wurden sie mehrfach vervielfältigt und für verschiedene Projekte verwendet Over the decades, they have been repeatedly multiplied and used for various projects Au fil des décennies, ils ont été multipliés à l'envi et utilisés pour divers projets

de pesquisa, salvando inúmeras vidas. der Forschung und rettete unzählige Leben. research, saving countless lives. de la recherche, sauvant ainsi d'innombrables vies.

As células de Henrietta continuam vivas e resultaram em cerca de 20 toneladas de biomassa Henriettas Zellen sind immer noch am Leben und haben zu etwa 20 Tonnen Biomasse geführt. Henrietta's cells are still alive and have resulted in around 20 tons of biomass Les cellules d'Henrietta sont toujours vivantes et ont produit environ 20 tonnes de biomasse.

cultivadas. kultiviert.

Ou seja, no mundo todo, há partes vivas de uma pessoa considerada morta há décadas. Mit anderen Worten: Überall auf der Welt gibt es lebende Teile einer Person, die seit Jahrzehnten als tot gilt.

O quanto de Henrietta está nessas células? Wie viel von Henrietta steckt in diesen Zellen? How much of Henrietta is in those cells?

O que torna uma de suas células você, afinal? Was macht eine Ihrer Zellen überhaupt zu Ihnen? What makes one of your cells you, anyway?

Talvez a informação genética contida nela, o seu DNA? Vielleicht die darin enthaltene genetische Information, seine DNA? Perhaps the genetic information contained in it, its DNA?

Até recentemente, acreditava-se que todas as células do seu corpo tinham o mesmo código Bis vor kurzem glaubte man, dass jede Zelle in Ihrem Körper denselben Code hat Until recently, it was believed that all the cells in your body had the same code

genético.

Mas foi provado que isso está errado. Aber das hat sich als falsch erwiesen.

Seu genoma é mutável, mudando ao longo do tempo através de mutações e influências Sein Genom ist veränderbar und verändert sich im Laufe der Zeit durch Mutationen und Einflüsse. Its genome is mutable, changing over time through mutations and influences Ditt genom är föränderligt och förändras över tid genom mutationer och påverkan

ambientais. Umwelt. environmental. miljö.

E isso acontece especialmente no seu cérebro. Und das geschieht vor allem in Ihrem Gehirn. And this happens especially in your brain. Och detta händer särskilt i din hjärna.

Segundo descobertas recentes, um único neurônio num cérebro adulto tem mais de mil mutações Jüngsten Erkenntnissen zufolge weist ein einziges Neuron in einem erwachsenen Gehirn mehr als tausend Mutationen auf According to recent findings, a single neuron in an adult brain has more than a thousand mutations Enligt nya rön har en enda neuron i en vuxen hjärna mer än tusen mutationer

em seu código genético que não estão presentes nas células ao redor. in seinem genetischen Code, die in den umgebenden Zellen nicht vorhanden sind. in its genetic code that are not present in the surrounding cells. i sin genetiska kod som inte finns i de omgivande cellerna.

Então, o quanto "você" é o seu DNA? Wie viel "Du" steckt also in deiner DNA? Så hur mycket av "dig" är ditt DNA?

Cerca de 8% do genoma humano é composto de vírus que um dia infectaram nossos ancestrais Etwa 8 % des menschlichen Genoms bestehen aus Viren, die einst unsere Vorfahren infiziert haben Cirka 8 procent av den mänskliga arvsmassan består av virus som en gång infekterade våra förfäder

e se fundiram conosco. und fusionierte mit uns. and merged with us. och gick samman med oss.

A mitocôndria, central energética da célula, já foi uma bactéria e se fundiu com os ancestrais Mitochondrien, das Energiezentrum der Zelle, waren einst Bakterien und verschmolzen mit ihren Vorfahren Mitochondria, the cell's energy center, was once bacteria and merged with their ancestors Mitokondrien, cellens energicentrum, var en gång en bakterie och fusionerade med sina förfäder

das nossas células. unserer Zellen.

Ela ainda tem seu próprio DNA. Sie hat immer noch ihre eigene DNA. It still has its own DNA. Den har fortfarande sitt eget DNA.

Uma célula regular tem centenas de mitocôndrias, centenas dessas coisinhas que não são realmente Eine normale Zelle hat Hunderte von Mitochondrien, Hunderte von diesen kleinen Dingern, die eigentlich gar keine sind. A regular cell has hundreds of mitochondria, hundreds of these little things that aren't really En vanlig cell har hundratals mitokondrier, hundratals små saker som egentligen inte är

humanas, mas ainda assim, meio que são. menschlich, aber dennoch sind sie es irgendwie. human, but still, they kind of are. människa, men det är de ändå på sätt och vis.

Bom, é um pouco confuso, então vamos voltar um pouco atrás. Nun, das ist etwas verwirrend, also gehen wir ein Stück zurück.

Sabemos que somos feitos de trilhões de coisinhas feitas por outras coisinhas que estão sempre Wir wissen, dass wir aus Billionen von kleinen Dingen bestehen, die von anderen kleinen Dingen gemacht werden, die immer We know that we are made of trillions of little things made by other little things that are always Vi vet att vi består av biljontals små saker som skapats av andra små saker som alltid finns där.

mudando. changing. förändring.

Juntas, todas essas coisinhas não são estáticas, mas sim dinâmicas. All diese kleinen Dinge zusammen sind nicht statisch, sondern dynamisch. Together, all these little things are not static, but dynamic.

Sua composição e condição mudam constantemente. Seine Zusammensetzung und sein Zustand ändern sich ständig. Its composition and condition are constantly changing.

Portanto, talvez sejamos apenas um padrão autossustentável sem fronteiras definidas Vielleicht sind wir also nur ein sich selbst erhaltendes Muster ohne definierte Grenzen So maybe we are just a self-sustaining pattern with no defined boundaries Så kanske är vi bara ett självförsörjande mönster utan definierade gränser

que, em algum momento, ganhou autoconsciência e agora tem a capacidade de pensar sobre si der irgendwann das Bewusstsein seiner selbst erlangt hat und nun in der Lage ist, über sich selbst nachzudenken who, at some point, gained self-awareness and now has the ability to think about themselves

mesmo através do tempo e do espaço, mas que, na verdade, só existe neste exato momento. sogar über Zeit und Raum hinweg, sondern tatsächlich nur in diesem Augenblick existiert. even through time and space, but which, in fact, only exists at this very moment.

Onde esse padrão começou? Woher kommt dieses Muster? Where did this pattern start? Var började detta mönster?

Na sua concepção?

Ao surgir o primeiro humano? Beim Erscheinen des ersten Menschen? When the first human appeared?

Quando a vida começou a conquistar nosso pequeno planeta? Wann hat das Leben begonnen, unseren kleinen Planeten zu erobern?

Ou quando os elementos que nos constituem surgiram numa estrela? Oder als die Elemente, aus denen wir bestehen, in einem Stern erschienen? Or when the elements that make us up appeared in a star? Eller när de element som vi består av uppstod i en stjärna?

O cérebro humano evoluiu para lidar com o absoluto. Das menschliche Gehirn hat sich entwickelt, um mit dem Absoluten umzugehen. The human brain has evolved to deal with the absolute.

As fronteiras difusas que compõem a realidade são difíceis de entender. Die unscharfen Grenzen, die die Realität ausmachen, sind schwer zu verstehen.

Talvez ideias como começo e fim, vida e morte, você e eu, não sejam assim tão absolutas, Vielleicht sind Ideen wie Anfang und Ende, Leben und Tod, du und ich, nicht so absolut,

mas sim ideias pertencentes a um padrão fluido; um padrão que se perde neste estranho e belíssimo sondern vielmehr Ideen, die zu einem fließenden Muster gehören; ein Muster, das sich in diesem seltsamen und schönen but rather ideas belonging to a fluid pattern; a pattern that gets lost in this strange and beautiful

universo.

Este vídeo foi patrocinado por você.

A produção de nossos vídeos leva muitas horas e, se quiser nos apoiar, para fazermos Die Produktion unserer Videos nimmt viele Stunden in Anspruch und wenn Sie uns unterstützen möchten, um

ainda mais, pode contribuir pelo site patreon.org e ganhar

seu próprio pássaro Kurzgesagt, ou comprar algum item da nossa loja. Ihren eigenen Kurzgesagt-Vogel, oder kaufen Sie einen Artikel aus unserem Shop.

Nós criamos produtos de alta qualidade com temas científicos para despertar sua curiosidade

pela ciência, natureza e pela vida.

O mesmo esforço e amor que colocamos em nossos vídeos também colocamos na criação dos

nossos pôsteres, cadernos, roupas e acessórios.

E a cada compra, você apoia diretamente o que fazemos neste canal.

Mas, por favor, não se sinta obrigado a fazer isso!

Assistir e compartilhar nossos vídeos já nos ajuda muito, e somos gratos por você

se importar com o que fazemos aqui.

Obrigada por assistir!