×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Em Poucas Palavras – Kurzgesagt (Brazilian), O Que Está Escondido no Local Mais Solitário da Terra? As Profundezas do Mar

O Que Está Escondido no Local Mais Solitário da Terra? As Profundezas do Mar

Às vezes o mundo fica... hummm... chato.

Já visitamos todas as ilhas remotas, conquistamos o Ártico, e penetramos nas selvas mais profundas.

Mas, ainda há um lugar para explorar. É um deserto molhado e terrível, habitado por

criaturas misteriosas que vivem na escuridão total: as profundezas do mar. Vamos mergulhar.

Quando olhamos para o tamanho dos oceanos da Terra, é difícil acreditar que menos de 2% de

toda a biomassa da Terra vive aqui. E de toda essa pequena porcentagem,

cerca de 90% está localizada perto da superfície, nos primeiros 200 metros.

É justamente aqui que começamos nossa jornada. Aqui a luz ainda pode penetrar na água,

o que permite que a fotossíntese ocorra. Fitoplâncton, trilhões de trilhões de algas

e bactérias unicelulares constituem a base do ecossistema dos oceanos,

e são consumidos por plâncton maiores, que, por sua vez, são consumidos por outras espécies.

O fundo do mar a essa profundidade é semelhante à floresta Amazônica e, muitas vezes, é coberto por

recifes de corais, algas e outras plantas marinhas que abrigam uma infinidade de animais marinhos.

Até agora, dedicamos a maior parte de nossa atenção a esse ambiente relativamente agradável,

onde pescamos, nadamos, poluímos e fazemos ciência. Então, vamos mergulhar ainda mais fundo.

Saindo das familiares águas costeiras para águas mais profundas e remotas, eventualmente

chegamos à borda da plataforma continental, onde encontramos o talude continental,

a longa descida até o fundo do mar. A cada metro adicional de água,

a luz desaparece drasticamente, o que significa que basicamente não há mais

plantas, e o talude continental, aparentemente íngreme, começa a lembrar a superfície da Lua.

Olhando adiante, nos deparamos com um aparente mar aberto sem fim. Vamos

abandonar o talude e entrar na zona pelágica, como é conhecido o portal para o fundo do mar.

À medida que descemos, a pressão da água sobe para níveis mortíferos.

O mergulho mais profundo já realizado chegou a 332 metros.

A essa profundidade, a pressão é como empilhar 200 carros em cima de alguém.

Todavia, completamos apenas 3% de nossa jornada. Embora esta região pareça bastante sombria,

muitos peixes e outros animais passam pelo menos metade de suas vidas aqui. Durante o

dia é um bom lugar para descansar e se recuperar, escondido de predadores, nas vastas águas escuras.

À noite, é possível ir a zonas mais rasas para se alimentar

nas águas superficiais ricas em alimentos. Nesta zona de transição entre crepúsculo e

escuridão, a luz se torna uma ferramenta poderosa. Mais de 90% das espécies nativas deste

ambiente profundo usam químicos bioluminescentes para criar luz.

Elas fazem isso para se camuflar contra a luz fraca do sol, para enviar sinais para potenciais

companheiros ou para confundir e assustar os predadores. Ou ainda, usam a luz para caçar.

Outra ferramenta para a sobrevivência no escuro é o trabalho em equipe. A cerca de 700 metros,

encontramos uma colônia de sifonóforos. Eles podem ter até 50 metros de comprimento,

mas têm a largura de um cabo de vassoura. Para atrair as presas, a colônia cria uma

luz azul ou vermelha, tragicamente bela e brilhante, e lança uma cortina

de tentáculos repletos agulhas tóxicas, que matam qualquer coisa que chegue muito perto.

Mas a maioria das espécies que vive aqui embaixo tem que contar com um

recurso improvável: a neve marinha. Material branco escamoso que vai

afundando da superfície para o fundo do oceano. Ela consiste em partículas mortas de plantas ou

animais, matéria fecal, conchas, areia ou poeira. Mesmo que isso não pareça muito apetitoso,

sem esse recurso crucial, os seres vivos no fundo do mar morreriam de fome.

É nesta área que as batalhas mais fascinantes entre dois inimigos improváveis podem acontecer.

Cachalotes caçam e atacam lulas gigantes do tamanho de uma casa. Mesmo revidando ferozmente,

as lulas provavelmente não têm chance de sobreviver, mas deixam

marcas permanentes na pele de suas assassinas. Ao chegarmos a 1000m, mais fundo que o prédio mais

alto construído por humanos, devemos ter cuidado. Esta é a zona batial, um lugar de escuridão total.

É uma zona pouco conhecida que consiste em nada além de um infinito e sombrio mar aberto. É mais

difícil para um ser humano mergulhar até essa profundeza do que dar um passeio no espaço.

Encontrar comida aqui é muito difícil, então a vida teve que

se tornar extremamente eficiente energeticamente. É o caso da lula vampira de 30 cm de comprimento,

que flutua pela água sem se mexer, com nadadeiras longas e esbeltas estendidas.

Elas estão cobertas por pequenos pelos duros que "varrem" a comida da água.

Isso economiza muita energia, em comparação com a captura ativa de alimentos.

Para peixes carnívoros, é muito mais difícil encontrar comida, já que presas vivas são bem

raras aqui embaixo. Então os caçadores têm de agarrar a vítima perfeitamente já no primeiro

ataque, senão, ela escapará na escuridão. Muitos predadores do mar profundo têm vários

conjuntos de dentes longos e mortíferos. Como o peixe-víbora, que usa suas longas presas para

prender até vítimas grandes e engoli-las inteiras. Ou o tubarão-cobra, com seu impressionante

conjunto de 300 dentes, que são curvados para trás para prender as vítimas na sua boca.

Mergulhamos ainda mais fundo, abaixo da marca de 3.800 m, tão profundo quanto o túmulo do Titanic.

Estamos agora em profundidades abissais. Aqui a vida acontece em câmera lenta.

Preservar cada fração de energia é crucial para a sobrevivência.

Tudo aqui paira imóvel ou nada de forma lenta e elegante. O único momento em que os animais que

vivem nesta zona se movem rapidamente é quando têm que escapar do perigo.

Como o polvo-dumbo, que rema com suas barbatanas que parecem orelhas, ou o peixe-granadeiro,

com suas lentas batidas de cauda. A 4.000 m finalmente tocamos o solo novamente:

a planície abissal. Ela é coberta de lama cinzenta e pedras cobertas com os restos de neve marinha

que são consumidos por animais, como pepinos do mar, camarões, ouriços e vermes marinhos.

Em algumas regiões do fundo do mar, pode-se ver pequenos depósitos escuros de minerais.

Isso são nódulos de manganês. Corais e esponjas os utilizam

para se ancorar no fundo do mar. Embora a vida seja escassa nas profundezas do oceano,

mesmo aqui embaixo existem oásis. Nos vales das grandes fendas,

onde as placas tectônicas estão se separando, o magma aquece a água do mar e cria jatos escuros

de água e minerais que ultrapassam os 400 graus celsius, formando elaboradas chaminés e torres.

As bactérias extremófilas usam os minerais para criar substâncias

orgânicas que são a base para ecossistemas únicos. À medida que descemos mais, chegamos ao ponto mais

profundo da planície abissal, a 6.000 metros. Esse é ponto mais profundo da maior parte do

fundo do mar. Mas para chegarmos ao ponto realmente mais profundo

dos oceanos, este é apenas o meio do caminho. Vamos entrar na zona hadal, o submundo do mar,

que consiste em trincheiras longas e estreitas que representam apenas cerca de 0,25% dos oceanos e

estão entre os ambientes mais extremos da Terra. Apenas extremófilos existem aqui,

como o etéreo peixe-caracol, que detém o recorde de peixe que vive em maior

profundidade já visto, a cerca de 8.000 metros. Passamos por pedras negras pontiagudas e afiadas

à medida que afundamos para mais de 10.000 metros, até chegarmos à inclinação final.

Uma trincheira dentro da grande Fossa das Marianas, com lados levemente inclinados que

enquadram uma depressão com cerca de 1.600 metros de largura. Chegamos. O ponto mais profundo:

A Depressão Challenger. 11.000 metros abaixo da superfície.

A pressão da água aqui é de 1.086 bar. Dar um mergulho aqui é como ter que equilibrar

1.800 elefantes em cima de você. Mas, mesmo aqui, a vida encontrou

uma maneira de se desenvolver. Junto de pepinos do mar, anfípodes brancos e rosa claro movem-se

pela água. O tamanho deles é surpreendente. Embora seus primos de águas rasas tenham apenas

poucos centímetros de comprimento, a versão do mar profundo pode atingir até 30 cm. E além deles, há

outras coisas, flutuando elegantemente pela água: sacos plásticos que foram encontrados por

cientistas em 2018. Mesmo o lugar mais remoto da Terra não está a salvo da influência humana.

Não há mais nada a fazer, e nosso oxigênio está se esgotando. Então, começamos nossa subida.

Depois de horas viajando sob completa escuridão, finalmente temos um vislumbre de luz. Chegamos

novamente a uma superfície calma. Os oceanos são tão profundos. São tão

imensos. É um dever nosso e dos nossos descendentes preservá-los o melhor que pudermos.

Ainda há muitas coisas maravilhosas para serem descobertas.

Nós precisamos da SUA ajuda! Você sabe que o Kurzgesagt já existe em

inglês. Agora, finalmente podemos oferecer nossos vídeos também em português e tornar as explicações

científicas acessíveis para mais pessoas. Mas isso requer bastante tempo, esforço e,

é claro, dinheiro para traduzir nossos vídeos e manter o canal. E

você pode ajudar com a sua divulgação! Compartilhe o canal e os nossos vídeos

nas redes sociais, para os amigos e a família. Conte sobre o canal e que ainda há muito mais por

vir. Assim, poderemos continuar nosso trabalho! O nosso objetivo é atingir o máximo de pessoas

possível, trazendo ideias e o amor pela ciência, pelo nosso universo e pela

existência humana em português. Muito obrigada por assistir.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

O Que Está Escondido no Local Mais Solitário da Terra? As Profundezas do Mar What|is|is|Hidden|in the|Place|Most|Lonely|of|Earth|The|Depths|of|Sea was|was|ist|verborgen|an|Ort|einsamsten|einsamen|der|Erde|die|Tiefen|des|Meeres Que|que|est|caché|dans le|endroit|plus|solitaire|de la|Terre|Les|profondeurs|de|mer qué|que|está|escondido|en el|lugar|más|solitario|de la|tierra|las|profundidades|del|mar che|cosa|è|nascosto|nel|luogo|più|solitario|della|terra|le|profondità|del|mare 地球上で最も孤独な場所に何が隠されているのか? 海の深部 Co kryje się w najsamotniejszym miejscu na Ziemi? Głębiny morza Vad döljer sig på jordens ensammaste plats? Havets djup Що ховається в найсамотнішому місці на Землі? Морські глибини What Is Hidden in the Most Lonely Place on Earth? The Depths of the Sea ¿Qué Está Escondido en el Lugar Más Solitario de la Tierra? Las Profundidades del Mar Que se cache dans l'endroit le plus solitaire de la Terre ? Les profondeurs de la mer Was ist im einsamsten Ort der Erde verborgen? Die Tiefen des Meeres Cosa Si Nasconde Nel Luogo Più Solitario Della Terra? Le Profondità Del Mare

Às vezes o mundo fica... hummm... chato. Sometimes|times|the|world|becomes|hummm|boring manchmal|Mal|die|Welt|wird|hummm|langweilig parfois|fois|le|monde|devient|hummm|ennuyeux a veces|veces|el|mundo|se vuelve|hummm|aburrido a volte|volte|il|mondo|diventa|hummm|noioso Sometimes the world gets... hummm... boring. A veces el mundo se vuelve... hummm... aburrido. Parfois, le monde devient... hummm... ennuyeux. Manchmal wird die Welt... hmm... langweilig. A volte il mondo diventa... hummm... noioso.

Já visitamos todas as ilhas remotas, conquistamos  o Ártico, e penetramos nas selvas mais profundas. Already|we visited|all|the|islands|remote|we conquered|the|Arctic|and|we penetrated|in the|jungles|more|deep schon|wir haben besucht|alle|die|Inseln|abgelegenen|wir haben erobert|die|Arktis|und|wir sind eingedrungen|in die|Dschungel|tiefsten|tiefen déjà|nous avons visité|toutes|les|îles|éloignées|nous avons conquis|le|Arctique|et|nous avons pénétré|dans les|forêts|plus|profondes |||||odległe|zdobyliśmy|||||||| ya|visitamos|todas|las|islas|remotas|conquistamos|el|Ártico|y|penetramos|en las|selvas|más|profundas già|abbiamo visitato|tutte|le|isole|remote|abbiamo conquistato|l'|Artico|e|abbiamo penetrato|nelle|giungle|più|profonde We have visited all the remote islands, conquered the Arctic, and penetrated the deepest jungles. Ya hemos visitado todas las islas remotas, conquistado el Ártico y penetrado en las selvas más profundas. Nous avons déjà visité toutes les îles éloignées, conquis l'Arctique et pénétré dans les jungles les plus profondes. Wir haben bereits alle abgelegenen Inseln besucht, die Arktis erobert und sind in die tiefsten Dschungel vorgedrungen. Abbiamo già visitato tutte le isole remote, conquistato l'Artico e penetrato nelle giungle più profonde.

Mas, ainda há um lugar para explorar. É um  deserto molhado e terrível, habitado por But|still|there is|a|place|to|explore|It is|a|desert|wet|and|terrible|inhabited|by aber|noch|es gibt|einen|Ort|um|erkunden|es ist|ein|Wüste|nassen|und|schrecklichen|bewohnt|von mais|encore|il y a|un|endroit|à|explorer|c'est|un|désert|humide|et|terrible|habité|par pero|aún|hay|un|lugar|para|explorar|es|un|desierto|húmedo|y|terrible|habitado|por ma|ancora|c'è|un|luogo|da|esplorare|è|un|deserto|umido|e|terribile|abitato|da But, there is still a place to explore. It is a wet and terrible desert, inhabited by Pero, aún hay un lugar por explorar. Es un desierto húmedo y terrible, habitado por Mais, il y a encore un endroit à explorer. C'est un désert humide et terrible, habité par Aber es gibt immer noch einen Ort zu erkunden. Es ist eine nasse und schreckliche Wüste, bewohnt von Ma c'è ancora un posto da esplorare. È un deserto umido e terribile, abitato da

criaturas misteriosas que vivem na escuridão  total: as profundezas do mar. Vamos mergulhar. creatures|mysterious|that|live|in|darkness|total|the|depths|of|sea|Let's|dive Kreaturen|geheimnisvolle|die|leben|in der|Dunkelheit|total|die|Tiefen|des|Meeres|wir werden|tauchen créatures|mystérieuses|qui|vivent|dans|obscurité|totale|les|profondeurs|de|mer|nous allons|plonger |tajemnicze||||||||||| criaturas|misteriosas|que|viven|en la|oscuridad|total|las|profundidades|del|mar|Vamos|a bucear creature|misteriose|che|vivono|nell'|oscurità|totale|le|profondità|del|mare|noi andiamo|a immergerci mysterious creatures that live in total darkness: the depths of the sea. Let's dive. criaturas misteriosas que viven en la oscuridad total: las profundidades del mar. Vamos a sumergirnos. des créatures mystérieuses qui vivent dans l'obscurité totale : les profondeurs de la mer. Plongeons. mysteriöse Kreaturen, die in totaler Dunkelheit leben: die Tiefen des Meeres. Lass uns eintauchen. creature misteriose che vivono nell'oscurità totale: le profondità del mare. Immergiamoci.

Quando olhamos para o tamanho dos oceanos da  Terra, é difícil acreditar que menos de 2% de When|we look|at|the|size|of the|oceans|of the|Earth|is|hard|to believe|that|less|than|of wenn|wir schauen|auf|die|Größe|der|Ozeane|der|Erde|es ist|schwierig|glauben|dass|weniger|als|von quand|nous regardons|à|la|taille|des|océans|de la|Terre|il est|difficile|croire|que|moins|de|de Cuando|miramos|hacia|el|tamaño|de los|océanos|de la|Tierra|es|difícil|creer|que|menos|de|de quando|guardiamo|a|la|dimensione|degli|oceani|della|Terra|è|difficile|credere|che|meno|di|di When we look at the size of the Earth's oceans, it's hard to believe that less than 2% of Cuando miramos el tamaño de los océanos de la Tierra, es difícil creer que menos del 2% de Quand nous regardons la taille des océans de la Terre, il est difficile de croire que moins de 2 % de Wenn wir die Größe der Ozeane der Erde betrachten, ist es schwer zu glauben, dass weniger als 2% von Quando guardiamo le dimensioni degli oceani della Terra, è difficile credere che meno del 2% di

toda a biomassa da Terra vive aqui. E de toda essa pequena porcentagem, all|the|biomass|of|Earth|lives|here|And|of|all|that|small|percentage gesamte|die|Biomasse|der|Erde|lebt|hier|und|von|jeder|dieser|kleinen|Prozentsatz toute|la|biomasse|de la|Terre|vit|ici|et|de|toute|cette|petite|pourcentage toda|la|biomasa|de la|Tierra|vive|aquí|Y|de|toda|esa|pequeña|porcentaje tutta|la|biomassa|della|Terra|vive|qui|e|di|tutta|questa|piccola|percentuale all the biomass on Earth lives here. And of all this small percentage, toda la biomasa de la Tierra vive aquí. Y de todo ese pequeño porcentaje, toute la biomasse de la Terre vit ici. Et de tout ce petit pourcentage, aller Biomasse der Erde hier leben. Und von diesem kleinen Prozentsatz, tutta la biomassa della Terra viva qui. E di tutta questa piccola percentuale,

cerca de 90% está localizada perto da  superfície, nos primeiros 200 metros. about|of|is|located|near|of the|surface|in the|first|meters etwa|von|ist|lokalisiert|nahe|der|Oberfläche|in den|ersten|Metern environ|de|est|située|près|de la|surface|dans les|premiers|mètres cerca|de|está|localizada|cerca|de la|superficie|en los|primeros|metros circa|di|è|localizzata|vicino|alla|superficie|nei|primi|metri about 90% is located near the surface, in the first 200 meters. alrededor del 90% se encuentra cerca de la superficie, en los primeros 200 metros. environ 90 % se trouve près de la surface, dans les 200 premiers mètres. liegt etwa 90% in der Nähe der Oberfläche, in den ersten 200 Metern. circa il 90% si trova vicino alla superficie, nei primi 200 metri.

É justamente aqui que começamos nossa jornada.  Aqui a luz ainda pode penetrar na água, It|precisely|here|that|we begin|our|journey|Here|the|light|still|can|penetrate|in the|water es|gerade|hier|dass|wir beginnen|unsere|Reise|hier|das|Licht|noch|kann|eindringen|in das|Wasser c'est|justement|ici|que|nous commençons|notre|voyage||||||pénétrer|| es|justamente|aquí|que|comenzamos|nuestra|jornada|aquí|la|luz|aún|puede|penetrar|en la|agua è|proprio|qui|che|iniziamo|nostra|viaggio|||||||| It is precisely here that we begin our journey. Here, light can still penetrate the water, Es aquí donde comenzamos nuestro viaje. Aquí la luz aún puede penetrar en el agua, C'est justement ici que nous commençons notre voyage. Ici, la lumière peut encore pénétrer dans l'eau, Hier beginnt unsere Reise. Hier kann das Licht noch ins Wasser eindringen, È proprio qui che iniziamo il nostro viaggio. Qui la luce può ancora penetrare nell'acqua,

o que permite que a fotossíntese ocorra. Fitoplâncton, trilhões de trilhões de algas what|that|allows|that|the|photosynthesis|occurs|Phytoplankton|trillions|of|trillions|of|algae das|was|es erlaubt|dass|die|Fotosynthese|stattfindet|Phytoplankton|Billionen|von|Billionen|von|Algen ||permet||la|||phytoplancton|||||algues lo|que|permite|que|la|fotosíntesis|ocurra|fitoplancton|trillones|de|trillones|de|algas ||||la|||||||| which allows photosynthesis to occur. Phytoplankton, trillions of trillions of algae lo que permite que la fotosíntesis ocurra. Fitoplancton, billones de billones de algas ce qui permet à la photosynthèse de se produire. Le phytoplancton, des trillions de trillions d'algues was die Photosynthese ermöglicht. Phytoplankton, Billionen von Algen il che consente la fotosintesi. Fitoplancton, trilioni di trilioni di alghe

e bactérias unicelulares constituem  a base do ecossistema dos oceanos, and|bacteria|unicellular|constitute|the|base|of|ecosystem|of the|oceans und|Bakterien|einzellig|sie bilden|die|Basis|des|Ökosystems|der|Ozeane ||||la|||écosystème|| y|bacterias|unicelulares|constituyen|la|base|del|ecosistema|de los|océanos ||||la||||| and unicellular bacteria form the basis of the ocean ecosystem, y bacterias unicelulares constituyen la base del ecosistema de los océanos, et de bactéries unicellulaires constituent la base de l'écosystème des océans, und einzellige Bakterien bilden die Grundlage des Ökosystems der Ozeane, e batteri unicellulari costituiscono la base dell'ecosistema degli oceani,

e são consumidos por plâncton maiores, que, por  sua vez, são consumidos por outras espécies. and|are|consumed|by|plankton|larger|which|by|their|turn|are|consumed|by|other|species und|sie sind|konsumiert|von|Plankton|größeren|die|von|ihrer|Seite|sie sind|konsumiert|von|anderen|Arten et|sont|consommés|par|plancton|plus grands|que|par|leur|tour|sont|consommés|par|d'autres|espèces y|son|consumidos|por|plancton|más grandes|que|por|su|vez|son|consumidos|por|otras|especies e|||||||||||||| and are consumed by larger plankton, which, in turn, are consumed by other species. y son consumidos por plancton más grandes, que, a su vez, son consumidos por otras especies. et sont consommés par des planctons plus grands, qui, à leur tour, sont consommés par d'autres espèces. und werden von größeren Plankton konsumiert, die wiederum von anderen Arten gefressen werden. e sono consumati da plancton più grandi, che, a loro volta, sono consumati da altre specie.

O fundo do mar a essa profundidade é semelhante à  floresta Amazônica e, muitas vezes, é coberto por The|bottom|of|sea|at|that|depth|is|similar|to the|forest|Amazon|and|many|times|is|covered|by der|Grund|des|Meeres|in|dieser|Tiefe|ist|ähnlich|dem|Wald|Amazonas-|und|viele|Male|ist|bedeckt|von le|fond|de|mer|à|cette|profondeur|est|semblable|à|forêt|amazonienne|et|beaucoup|fois|est|couvert|par el|fondo|del|mar|a|esa|profundidad|es|similar|a la|selva|amazónica|y|muchas|veces|es|cubierto|por il|fondo|del|mare|a|questa|profondità|è|simile|alla|foresta|amazzonica|e|molte|volte|è|coperto|da The seabed at this depth is similar to the Amazon rainforest and is often covered by El fondo del mar a esa profundidad es similar a la selva amazónica y, a menudo, está cubierto por Le fond de la mer à cette profondeur est similaire à la forêt amazonienne et est souvent recouvert par Der Meeresboden in dieser Tiefe ähnelt dem Amazonas-Regenwald und ist oft bedeckt von Il fondo del mare a questa profondità è simile alla foresta amazzonica e, spesso, è coperto da

recifes de corais, algas e outras plantas marinhas  que abrigam uma infinidade de animais marinhos. reefs|of|corals|algae|and|other|plants|marine|that|shelter|an|infinity|of|animals|marine Riffe|aus|Korallen|Algen|und|andere|Pflanzen|Meeres-|die|beherbergen|eine|Unmenge|von|Tiere|Meeres- récifs|de|coraux|algues|et|d'autres|plantes|marines|qui|abritent|une|infinité|d'|animaux|marins arrecifes|de|corales|algas|y|otras|plantas|marinas|que|albergan|una|infinidad|de|animales|marinos scogliere|di|coralli|alghe|e|altre|piante|marine|che|ospitano|un|infinita|di|animali|marini коралловые рифы, водоросли и другие морские растения, являющиеся местом обитания множества морских животных. coral reefs, algae, and other marine plants that host a multitude of marine animals. arrecifes de coral, algas y otras plantas marinas que albergan una infinidad de animales marinos. des récifs coralliens, des algues et d'autres plantes marines qui abritent une multitude d'animaux marins. Korallenriffen, Algen und anderen Meerespflanzen, die eine Vielzahl von Meereslebewesen beherbergen. barriere coralline, alghe e altre piante marine che ospitano una miriade di animali marini.

Até agora, dedicamos a maior parte de nossa  atenção a esse ambiente relativamente agradável, Until|now|we have dedicated|the|most|part|of|our|attention|to|this|environment|relatively|pleasant bis|jetzt|wir haben gewidmet|auf|größte|Teil|von|unserer|Aufmerksamkeit|auf|diese|Umgebung|relativ|angenehm jusqu'à|maintenant|nous avons consacré|à|plus grande|partie|de|notre|attention|à|cet|environnement|relativement|agréable hasta|ahora|hemos dedicado|a|mayor|parte|de|nuestra|atención|a|ese|ambiente|relativamente|agradable fino|adesso|abbiamo dedicato|a|maggiore|parte|della|nostra|attenzione|a|questo|ambiente|relativamente|piacevole So far, we have devoted most of our attention to this relatively pleasant environment, Hasta ahora, hemos dedicado la mayor parte de nuestra atención a este ambiente relativamente agradable, Jusqu'à présent, nous avons consacré la majeure partie de notre attention à cet environnement relativement agréable, Bis jetzt haben wir den Großteil unserer Aufmerksamkeit auf diese relativ angenehme Umgebung gerichtet, Fino ad ora, abbiamo dedicato la maggior parte della nostra attenzione a questo ambiente relativamente piacevole,

onde pescamos, nadamos, poluímos e fazemos  ciência. Então, vamos mergulhar ainda mais fundo. where|we fish|we swim|we pollute|and|we do|science|So|let's|dive|even|more|deeper wo|wir haben gefischt|wir haben geschwommen|wir haben verschmutzt|und|wir machen|Wissenschaft|also|wir werden|tauchen|noch|tiefer|tief où|nous avons pêché|nous avons nagé|nous avons pollué|et|nous faisons|science|alors|nous allons|plonger|encore|plus|profond donde|hemos pescado|hemos nadado|hemos contaminado|y|hacemos|ciencia|entonces|vamos|a sumergirnos|aún|más|profundo dove|abbiamo pescato|abbiamo nuotato|abbiamo inquinato|e|facciamo|scienza|allora|andiamo|a immergerci|ancora|più|in profondità where we fish, swim, pollute, and do science. So, let's dive even deeper. donde pescamos, nadamos, contaminamos y hacemos ciencia. Entonces, vamos a sumergirnos aún más profundo. où nous pêchons, nageons, polluons et faisons de la science. Alors, plongeons encore plus profondément. wo wir fischen, schwimmen, verschmutzen und Wissenschaft betreiben. Lassen Sie uns also noch tiefer eintauchen. dove peschiamo, nuotiamo, inquiniamo e facciamo scienza. Quindi, immergiamoci ancora più in profondità.

Saindo das familiares águas costeiras para  águas mais profundas e remotas, eventualmente Leaving|from the|familiar|waters|coastal|to|waters|more|deep|and|remote|eventually saßend|die|vertrauten|Gewässer|Küsten-|in|Gewässer|tiefere|tiefen|und|abgelegene|schließlich sortant|des|familières|eaux|côtières|vers|eaux|plus|profondes|et|éloignées|éventuellement saliendo|de las|familiares|aguas|costeras|hacia|aguas|más|profundas|y|remotas|eventualmente uscendo|dalle|familiari|acque|costiere|verso|acque|più|profonde|e|remote|eventualmente Leaving the familiar coastal waters for deeper and more remote waters, eventually Saliendo de las familiares aguas costeras hacia aguas más profundas y remotas, eventualmente Sortant des eaux côtières familières pour des eaux plus profondes et éloignées, finalement Vom vertrauten Küstenwasser in tiefere und abgelegenere Gewässer übergehend, erreichen wir schließlich Uscendo dalle familiari acque costiere verso acque più profonde e remote, alla fine

chegamos à borda da plataforma continental,  onde encontramos o talude continental, we arrived|at|edge|of|continental platform|continental|where|we found|the|slope|continental wir erreichten|an die|Kante|der|Plattform|kontinental|wo|wir fanden|den|Abhang|kontinental nous arrivons|à|bord|de la|plate-forme|continentale|où|nous trouvons|le|talus|continental llegamos|a la|orilla|de la|plataforma|continental|donde|encontramos|el|talud|continental arriviamo|al|bordo|della|piattaforma|continentale|dove|troviamo|il|pendio|continentale we reach the edge of the continental shelf, where we find the continental slope, llegamos al borde de la plataforma continental, donde encontramos la pendiente continental, nous atteignons le bord de la plate-forme continentale, où nous trouvons la pente continentale, den Rand des Kontinentalsockels, wo wir den Kontinentalhang finden, raggiungiamo il bordo della piattaforma continentale, dove troviamo il pendio continentale,

a longa descida até o fundo do mar. A cada metro adicional de água, the|long|descent|to|the|bottom|of|sea|Each|additional|meter|additional|of|water die|lange|Abstieg|bis|den|Grund|des|Meeres|Jeder|jeder|Meter|zusätzliche|an|Wasser la|longue|descente|jusqu'au||fond|de la|mer||||supplémentaire|| la|larga|bajada|hasta|el|fondo|del|mar|cada||metro|adicional|de|agua alla|lunga|discesa|fino|il|fondo|del|mare|||||| the long descent to the ocean floor. With each additional meter of water, la larga bajada hasta el fondo del mar. A cada metro adicional de agua, la longue descente vers le fond de la mer. À chaque mètre supplémentaire d'eau, den langen Abstieg zum Meeresboden. Mit jedem zusätzlichen Meter Wasser, la lunga discesa fino al fondo del mare. Ad ogni metro aggiuntivo d'acqua,

a luz desaparece drasticamente, o que  significa que basicamente não há mais the|light|disappears|drastically|it|which|means|that|basically|not|there is|more das|Licht|es verschwindet|drastisch|was|dass|es bedeutet|dass|grundsätzlich|nicht|es gibt|mehr à|lumière|disparaît|drastiquement|ce|que|signifie|que|essentiellement|ne|il n'y a|plus la|luz|desaparece|drásticamente|lo|que|significa|que|básicamente|no|hay|más ad|luce|scompare|drasticamente|che|significa|significa|che|fondamentalmente|non|c'è|più light drastically disappears, which means that basically there is no more la luz desaparece drásticamente, lo que significa que básicamente ya no hay más la lumière disparaît drastiquement, ce qui signifie qu'il n'y a pratiquement plus de verschwindet das Licht drastisch, was bedeutet, dass es praktisch keine la luce scompare drasticamente, il che significa che fondamentalmente non c'è più

plantas, e o talude continental, aparentemente  íngreme, começa a lembrar a superfície da Lua. plants|and|the|slope|continental|apparently|steep|begins|to|resemble|the|surface|of the|Moon Pflanzen|und|der|Hang|kontinental|anscheinend|steil|beginnt|zu|erinnern|an|Oberfläche|der|Mond plantes|et|le|talus|continental|apparemment|raide|commence|à|rappeler|la|surface|de la|Lune plantas|y|el|talud|continental|aparentemente|empinado|comienza|a|recordar|a|superficie|de la|Luna piante|e|il|pendio|continentale|apparentemente|ripido|inizia|a|ricordare|la|superficie|della|Luna plants, and the continental slope, seemingly steep, begins to resemble the surface of the Moon. plantas, y el talud continental, aparentemente empinado, comienza a recordar la superficie de la Luna. les plantes, et le talus continental, apparemment raide, commence à ressembler à la surface de la Lune. Pflanzen, und der scheinbar steile Kontinentalsockel beginnt, an die Oberfläche des Mondes zu erinnern. piante, e il talud continentale, apparentemente ripido, inizia a ricordare la superficie della Luna.

Olhando adiante, nos deparamos com  um aparente mar aberto sem fim. Vamos Looking|ahead|we|found|with|an|apparent|sea|open|without|end|Let's go schauend|nach vorne|uns|stoßen|auf|ein|scheinbar|Meer|offen|ohne|Ende|wir werden en regardant|devant|nous|nous heurtons|à|une|apparent|mer|ouverte|sans|fin|nous allons mirando|hacia adelante|nos|encontramos|con|un|aparente|mar|abierto|sin|fin|vamos guardando|avanti|ci|ci troviamo|con|un|apparente|mare|aperto|senza|fine|andiamo Looking ahead, we encounter an apparent endless open sea. Let's Mirando hacia adelante, nos encontramos con un aparente mar abierto sin fin. Vamos En regardant devant nous, nous faisons face à une mer apparemment ouverte à perte de vue. Allons Wenn wir nach vorne schauen, stehen wir vor einem scheinbar endlosen offenen Meer. Lass uns Guardando avanti, ci troviamo di fronte a un apparente mare aperto senza fine. Andiamo

abandonar o talude e entrar na zona pelágica,  como é conhecido o portal para o fundo do mar. abandon|the|slope|and|enter|in the|zone|pelagic|as|is|known|the|portal|to|the|bottom|of|sea verlassen|den|Hang|und|eintreten|in die|Zone|pelagisch|wie|es ist|bekannt|das|Portal|zu|dem|Grund|des|Meeres abandonner|le|talus|et|entrer|dans la|zone|pélagique|comme|est|connu|le|portail|vers|le|fond|de la|mer abandonar|el|talud|y|entrar|en la|zona|pelágica|como|es|conocido|el|portal|para|el|fondo|del|mar abbandonare|il|pendio|e|entrare|nella|zona|pelagica|come|è|conosciuto|il|portale|per|il|fondo|del|mare abandon the slope and enter the pelagic zone, as it is known, the gateway to the ocean floor. a abandonar el talud y entrar en la zona pelágica, como se conoce el portal hacia el fondo del mar. abandonner le talus et entrer dans la zone pélagique, comme on appelle le portail vers le fond marin. den Sockel verlassen und in die pelagische Zone eintreten, wie das Portal zum Meeresboden bekannt ist. abbandonare il talud e entrare nella zona pelagica, come è conosciuto il portale per il fondo del mare.

À medida que descemos, a pressão da  água sobe para níveis mortíferos. As|measure|as|we descend|the|pressure|of the|water|rises|to|levels|deadly à||als|wir hinuntergehen|die|Druck|des|Wassers|steigt|auf|Niveaus|tödlich à|mesure|que|nous descendons|la|pression|de l'|eau|monte|à|niveaux|mortels a medida que|medida|que|descendemos|la|presión|de la|agua|sube|a|niveles|mortales man mano che|misura|che|scendiamo|la|pressione|dell|acqua|sale|a|livelli|mortali As we descend, the water pressure rises to deadly levels. A medida que descendemos, la presión del agua aumenta a niveles mortales. À mesure que nous descendons, la pression de l'eau atteint des niveaux mortels. Während wir absteigen, steigt der Wasserdruck auf tödliche Werte. Man mano che scendiamo, la pressione dell'acqua sale a livelli mortali.

O mergulho mais profundo já  realizado chegou a 332 metros. The|dive|deepest|deep|ever|conducted|reached|to|meters der|Tauchgang|tiefste|tief|schon|durchgeführt|erreichte|auf|Meter le|plongée|plus|profond|déjà|réalisé|il a atteint|à|mètres el|buceo|más|profundo|ya|realizado|llegó|a|metros il|tuffo|più|profondo|già|effettuato|è arrivato|a|metri Глубина самого глубокого погружения достигла 332 м. The deepest dive ever made reached 332 meters. La inmersión más profunda realizada llegó a 332 metros. La plongée la plus profonde jamais réalisée a atteint 332 mètres. Der tiefste Tauchgang, der jemals durchgeführt wurde, erreichte 332 Meter. Il tuffo più profondo mai realizzato ha raggiunto i 332 metri.

A essa profundidade, a pressão é como  empilhar 200 carros em cima de alguém. At|that|depth|the|pressure|is|like|stacking|cars|on|top|of|someone Auf|diese|Tiefe|der|Druck|ist|wie|stapeln|Autos|auf|oben|auf|jemanden à|cette|profondeur|la|pression|elle est|comme|empiler|voitures|sur|dessus|de|quelqu'un a|esa|profundidad|la|presión|es|como|apilar|coches|sobre|encima|de|alguien a|questa|profondità|la|pressione|è|come|impilare|auto|sopra|cima|di|qualcuno На такой глубине давление подобно тому, как если бы на человека навалили 200 автомобилей. At this depth, the pressure is like stacking 200 cars on top of someone. A esa profundidad, la presión es como apilar 200 coches sobre alguien. À cette profondeur, la pression est comme empiler 200 voitures sur quelqu'un. In dieser Tiefe ist der Druck wie das Stapeln von 200 Autos auf jemanden. A questa profondità, la pressione è come impilare 200 auto sopra qualcuno.

Todavia, completamos apenas 3% de nossa jornada. Embora esta região pareça bastante sombria, However|we completed|only|of|our|journey|Although|this|region|seems|quite|gloomy jedoch|wir haben abgeschlossen|nur|von|unserer|Reise|obwohl|diese|Region|sie scheint|ziemlich|düster cependant|nous avons complété|seulement|de|notre|voyage|bien que|cette|région|elle semble|assez|sombre sin embargo|completamos|apenas|de|nuestra|viaje|aunque|esta|región|parezca|bastante|sombría tuttavia|abbiamo completato|solo|di|nostro|viaggio|anche se|questa|regione|sembra|abbastanza|buia However, we have only completed 3% of our journey. Although this region seems quite dark, Sin embargo, solo hemos completado el 3% de nuestro viaje. Aunque esta región parece bastante oscura, Cependant, nous n'avons complété que 3% de notre voyage. Bien que cette région semble assez sombre, Dennoch haben wir nur 3% unserer Reise abgeschlossen. Obwohl diese Region ziemlich düster erscheint, Tuttavia, abbiamo completato solo il 3% del nostro viaggio. Anche se questa regione sembra piuttosto oscura,

muitos peixes e outros animais passam pelo  menos metade de suas vidas aqui. Durante o many|fish|and|other|animals|spend|at least|less|half|of|their|lives|here|During|the viele|Fische|und|andere|Tiere|sie verbringen|mindestens|Hälfte|Hälfte|von|ihren|Leben|hier|während|das de nombreux|poissons|et|d'autres|animaux|ils passent|par|moins|moitié|de|leurs|vies|ici|pendant| muchos|peces|y|otros|animales|pasan|por|menos|mitad|de|sus|vidas|aquí|durante| molti|pesci|e|altri|animali|passano|per|meno|metà|di|delle|vite|qui|durante|il many fish and other animals spend at least half of their lives here. During the muchos peces y otros animales pasan al menos la mitad de sus vidas aquí. Durante el de nombreux poissons et autres animaux passent au moins la moitié de leur vie ici. Pendant le verbringen viele Fische und andere Tiere hier mindestens die Hälfte ihres Lebens. Während der molti pesci e altri animali trascorrono almeno metà della loro vita qui. Durante il

dia é um bom lugar para descansar e se recuperar,  escondido de predadores, nas vastas águas escuras. day|is|a|good|place|to|rest|and|oneself|recover|hidden|from|predators|in the|vast|waters|dark Tag|es ist|um|guter|Ort|um|ausruhen|und|sich|erholen|versteckt|vor|Räubern|in den|weiten|Gewässer|dunklen jour|c'est|un|bon|endroit|pour|se reposer|et|se|se remettre|caché|de|prédateurs|dans les|vastes|eaux|sombres día|es|un|buen|lugar|para|descansar|y|reflexivo|recuperar|escondido|de|depredadores|en las|vastas|aguas|oscuras giorno|è|un|buon|posto|per|riposare|e|si|recuperare|nascosto|da|predatori|nelle|vaste|acque|scure day, it is a good place to rest and recover, hidden from predators, in the vast dark waters. el día es un buen lugar para descansar y recuperarse, escondido de depredadores, en las vastas aguas oscuras. le jour est un bon endroit pour se reposer et se rétablir, caché des prédateurs, dans les vastes eaux sombres. Der Tag ist ein guter Ort, um sich auszuruhen und zu erholen, verborgen vor Raubtieren, in den weiten dunklen Gewässern. il giorno è un buon posto per riposare e recuperare, nascosto dai predatori, nelle vaste acque scure.

À noite, é possível ir a zonas  mais rasas para se alimentar At|night|is|possible|to go|to|areas|more|shallow|to|oneself|feed In der|Nacht|es ist|möglich|gehen|zu|Zonen|flacher|seicht|um|sich|ernähren à|nuit|c'est|possible|aller|à|zones|plus|peu profondes|pour|se|se nourrir de|noche|es|posible|ir|a|zonas|más|poco profundas|para|reflexivo|alimentar di|notte|è|possibile|andare|in|zone|più|basse|per|si|nutrirsi At night, it is possible to go to shallower areas to feed. Por la noche, es posible ir a zonas más someras para alimentarse La nuit, il est possible d'aller dans des zones plus peu profondes pour se nourrir In der Nacht ist es möglich, in flachere Zonen zu gehen, um zu fressen. Di notte, è possibile andare in zone più basse per nutrirsi

nas águas superficiais ricas em alimentos. Nesta zona de transição entre crepúsculo e in the|waters|surface|rich|in|nutrients|In this|zone|of|transition|between|twilight|and in den|Gewässer|oberflächlichen|reich|an|Nahrungsmitteln||||||Dämmerung| dans les|eaux|superficielles|riches|en|nourriture|dans cette|zone|de|transition|entre|crépuscule|et en las|aguas|superficiales|ricas|en|alimentos||||||| nelle|acque|superficiali|ricche|di|cibo|in questa|zona|di|transizione|tra|crepuscolo|e in the nutrient-rich surface waters. In this transition zone between twilight and en las aguas superficiales ricas en alimentos. En esta zona de transición entre el crepúsculo y dans les eaux superficielles riches en nourriture. Dans cette zone de transition entre le crépuscule et In den nährstoffreichen Oberflächengewässern. In dieser Übergangszone zwischen Dämmerung und nelle acque superficiali ricche di cibo. In questa zona di transizione tra crepuscolo e

escuridão, a luz se torna uma ferramenta poderosa. Mais de 90% das espécies nativas deste darkness|the|light|becomes|turns|a|tool|powerful|More|of|of the|species|native|of this Dunkelheit|das|Licht|sich|wird|ein|Werkzeug|mächtig|Mehr|als|der|Arten|einheimisch|dieser obscurité|la|lumière|se|devient|un|outil|puissant|plus|de|des|espèces|natives|de ce oscuridad|la|luz|reflexivo|se convierte|una|herramienta|poderosa|más|de|de las|especies|nativas|de este oscurità|la|luce|si|diventa|uno|strumento|potente|più|di|delle|specie|native|di questo darkness, light becomes a powerful tool. More than 90% of the native species in this la oscuridad, la luz se convierte en una herramienta poderosa. Más del 90% de las especies nativas de este l'obscurité, la lumière devient un outil puissant. Plus de 90 % des espèces natives de ce Dunkelheit wird Licht zu einem mächtigen Werkzeug. Mehr als 90% der einheimischen Arten dieser oscurità, la luce diventa uno strumento potente. Più del 90% delle specie native di questo

ambiente profundo usam químicos  bioluminescentes para criar luz. environment|deep|use|chemicals|bioluminescent|to|create|light Umgebung|tief|sie verwenden|Chemikalien|biolumineszente|um zu|erzeugen|Licht environnement|profond|ils utilisent|produits|bioluminescents|pour|créer|lumière ambiente|profundo|usan|químicos|bioluminiscentes|para|crear|luz ambiente|profondo|usano|chimici|bioluminescenti|per|creare|luce deep environment use bioluminescent chemicals to create light. el ambiente profundo usa químicos bioluminiscentes para crear luz. les environnements profonds utilisent des produits chimiques bioluminescents pour créer de la lumière. Tiefe Umgebungen verwenden biolumineszente Chemikalien, um Licht zu erzeugen. ambienti profondi usano sostanze chimiche bioluminescenti per creare luce.

Elas fazem isso para se camuflar contra a luz  fraca do sol, para enviar sinais para potenciais They|do|this|to|themselves|camouflage|against|the|light|weak|of|sun|to|send|signals|to|potential sie|sie machen|das|um zu|sich|tarnen|gegen|das|Licht|schwach|der|Sonne|um zu|senden|Signale|für|potenzielle elles|elles font|cela|pour|se|camoufler|contre|la|lumière|faible|du|soleil|pour|envoyer|signaux|pour|potentiels Ellas|hacen|eso|para|se|camuflar|contra|la|luz|débil|del|sol|para|enviar|señales|para|potenciales esse|fanno|questo|per|si|camuffarsi|contro|la|luce|debole|del|sole|per|inviare|segnali|a|potenziali They do this to camouflage against the weak sunlight, to send signals to potential Lo hacen para camuflarse contra la débil luz del sol, para enviar señales a potenciales Ils le font pour se camoufler contre la faible lumière du soleil, pour envoyer des signaux à des partenaires potentiels Sie tun dies, um sich gegen das schwache Licht der Sonne zu tarnen, um Signale an potenzielle Lo fanno per mimetizzarsi contro la debole luce del sole, per inviare segnali a potenziali

companheiros ou para confundir e assustar os  predadores. Ou ainda, usam a luz para caçar. companions|or|to|confuse|and|scare|the|predators|Or|still|use|the|light|to|hunt Partner|oder|um zu|verwirren|und|erschrecken|die|Räuber|oder|auch|sie verwenden|das|Licht|um zu|jagen compagnons|ou|pour|confondre|et|effrayer|les|prédateurs|ou|encore|ils utilisent|la|lumière|pour|chasser compañeros|o|para|confundir|y|asustar|a los|depredadores|O|aún|usan|la|luz|para|cazar compagni|o|per|confondere|e|spaventare|i|predatori|oppure|ancora|usano|la|luce|per|cacciare mates, or to confuse and scare off predators. Alternatively, they use light to hunt. compañeros o para confundir y asustar a los depredadores. O incluso, usan la luz para cazar. ou pour confondre et effrayer les prédateurs. Ou encore, ils utilisent la lumière pour chasser. Partner zu senden oder um Raubtiere zu verwirren und zu erschrecken. Oder sie nutzen das Licht zum Jagen. compagni o per confondere e spaventare i predatori. Oppure, usano la luce per cacciare.

Outra ferramenta para a sobrevivência no escuro  é o trabalho em equipe. A cerca de 700 metros, Another|tool|for|the|survival|in the|dark|is|the|work|in|team|At|about|of|meters ein weiteres|Werkzeug|für|die|Überleben|in der|Dunkelheit|es ist|die|Arbeit|im|Team|auf|etwa|von|Metern un autre|outil|pour|la|survie|dans|obscur|c'est|le|travail|en|équipe|à|environ|de|mètres Otra|herramienta|para|la|supervivencia|en|oscuro|es|el|trabajo|en|equipo|A|cerca|de|metros un'altra|strumento|per|la|sopravvivenza|nel|buio|è|il|lavoro|in|squadra|a|circa|di|metri Another tool for survival in the dark is teamwork. About 700 meters away, Otra herramienta para la supervivencia en la oscuridad es el trabajo en equipo. A cerca de 700 metros, Un autre outil pour survivre dans l'obscurité est le travail d'équipe. À environ 700 mètres, Ein weiteres Werkzeug zum Überleben in der Dunkelheit ist die Teamarbeit. In etwa 700 Metern, Un'altra strumento per la sopravvivenza nel buio è il lavoro di squadra. A circa 700 metri,

encontramos uma colônia de sifonóforos.  Eles podem ter até 50 metros de comprimento, we found|a|colony|of|siphonophores|They|can|reach|up to|meters|of|length wir fanden|eine|Kolonie|von|Siphonophoren|sie|sie können|haben|bis zu|Meter|lang|Länge nous avons trouvé|une|colonie|de|siphonophores|ils|ils peuvent|avoir|jusqu'à|mètres|de|longueur encontramos|una|colonia|de|sifonóforos|Ellos|pueden|tener|hasta|metros|de|longitud abbiamo trovato|una|colonia|di|sifonofori|essi|possono|avere|fino a|metri|di|lunghezza we found a colony of siphonophores. They can be up to 50 meters long, encontramos una colonia de sifonóforos. Pueden tener hasta 50 metros de longitud, nous avons trouvé une colonie de siphonophores. Ils peuvent atteindre jusqu'à 50 mètres de long, Wir haben eine Kolonie von Siphonophoren gefunden. Sie können bis zu 50 Meter lang sein, abbiamo trovato una colonia di sifonofori. Possono raggiungere i 50 metri di lunghezza,

mas têm a largura de um cabo de vassoura. Para atrair as presas, a colônia cria uma but|have|the|width|of|a|broom|of|broom|To|attract|the|prey|the|colony|creates|a aber|sie haben|die|Breite|von|einem|Griff|von|Besen||anziehen||Beute|||zieht| mais|ils ont|la|largeur|de|un|manche|de|balai||||proies|||| pero|tienen|la|anchura|de|un|mango|de|escoba|||||||| ma|hanno|la|larghezza|di|un|manico|di|scopa|||||||| but have the width of a broomstick. To attract prey, the colony creates a pero tienen el ancho de un palo de escoba. Para atraer a las presas, la colonia crea una mais ils ont la largeur d'un manche à balai. Pour attirer les proies, la colonie crée une aber sie haben die Breite eines Besenstiels. Um Beute anzulocken, erzeugt die Kolonie ein ma hanno la larghezza di un manico di scopa. Per attrarre le prede, la colonia crea una

luz azul ou vermelha, tragicamente  bela e brilhante, e lança uma cortina light|blue|or|red|tragically|beautiful|and|bright|and|casts|a|curtain Licht|blau|oder|rot|tragisch|schön|und|leuchtend|und|sie wirft|einen|Vorhang lumière|bleue|ou|rouge|tragiquement|belle|et|brillante||||rideau luz|azul|o|roja|trágicamente|bella|y|brillante|y|lanza|una|cortina luce|blu|o|rossa|tragicamente|bella|e|brillante|e|lancia|una|cortina blue or red light, tragically beautiful and bright, and casts a curtain luz azul o roja, trágicamente bella y brillante, y lanza una cortina lumière bleue ou rouge, tragiquement belle et brillante, et lance un rideau blaues oder rotes Licht, tragisch schön und strahlend, und wirft einen Vorhang luce blu o rossa, tragicamente bella e brillante, e lancia un velo

de tentáculos repletos agulhas tóxicas, que  matam qualquer coisa que chegue muito perto. of|tentacles|filled|needles|toxic|that|kill|anything|thing|that|gets|very|close aus|Tentakeln|voller|Nadeln|giftig|die|sie töten|alles|Ding|das|es kommt|sehr|nah de|tentacules|remplis|aiguilles|toxiques|qui|ils tuent|tout|chose|qui|elle arrive|très|près de|tentáculos|repletos|agujas|tóxicas|que|matan|cualquier|cosa|que|llegue|muy|cerca di|tentacoli|pieni|aghi|tossici|che|uccidono|qualsiasi|cosa|che|arrivi|molto|vicino of tentacles filled with toxic needles, which kill anything that gets too close. de tentáculos repletos de agujas tóxicas, que matan cualquier cosa que se acerque demasiado. de tentacules remplis d'aiguilles toxiques, qui tuent tout ce qui s'approche trop près. aus Tentakeln, die mit giftigen Nadeln gefüllt sind, die alles töten, was zu nah kommt. di tentacoli pieni di aghi tossici, che uccidono qualsiasi cosa si avvicini troppo.

Mas a maioria das espécies que vive  aqui embaixo tem que contar com um But|the|majority|of the|species|that|lives|here|down here|has|to|rely|on|one aber|die|Mehrheit|der|Arten|die|lebt|hier|unten|hat|dass|zählen|auf|ein mais|la|majorité|des|espèces|qui|vit|ici|en bas|elle doit|que|compter|sur|une pero|la|mayoría|de las|especies|que|vive|aquí|abajo|tiene|que|contar|con|un ma|la|maggior parte|delle|specie|che|vive|qui|sotto|ha|che|contare|su|un But most of the species that live down here have to rely on an Pero la mayoría de las especies que viven aquí abajo tienen que contar con un Mais la plupart des espèces qui vivent ici en bas doivent compter sur un Aber die meisten Arten, die hier unten leben, müssen auf eine Ma la maggior parte delle specie che vive qui sotto deve contare su un

recurso improvável: a neve marinha. Material branco escamoso que vai resource|unlikely|the|snow|marine|Material|white|scaly|that|goes Ressource|unwahrscheinlich|die|Schnee|Meeres|||schuppig|| ressource|improbable|la|neige|marine|matériau|blanc|écailleux|qui|va recurso|improbable|la|nieve|marina|material|blanco|escamoso|que|va risorsa|improbabile|la|neve|marina|materiale|bianco|squamoso|che|va unlikely resource: marine snow. A white, flaky material that sinks recurso improbable: la nieve marina. Material blanco escamoso que va ressource improbable : la neige marine. Un matériau blanc et écailleux qui descend unwahrscheinliche Ressource zurückgreifen: den Meereis. Ein schuppiges, weißes Material, das risorsa improbabile: la neve marina. Materiale bianco squamoso che affonda

afundando da superfície para o fundo do oceano. Ela consiste em partículas mortas de plantas ou sinking|from|surface|to|the|bottom|of|ocean|It|consists|of|particles|dead|of|plants| sinkend|von|Oberfläche|auf|den|Grund|des|Ozean|||||||| |||||||océan|elle|consiste|en|particules|mortes|de|plantes|ou ||||||||ella|consiste|en|partículas|muertas|de|plantas|o ||||||||essa|consiste|in|particelle|morte|di|piante|o from the surface to the ocean floor. It consists of dead particles of plants or hundiendo de la superficie al fondo del océano. Consiste en partículas muertas de plantas o de la surface vers le fond de l'océan. Elle se compose de particules mortes de plantes ou von der Oberfläche zum Grund des Ozeans sinkt. Es besteht aus toten Partikeln von Pflanzen oder dalla superficie fino al fondo dell'oceano. Essa consiste in particelle morte di piante o

animais, matéria fecal, conchas, areia ou poeira. Mesmo que isso não pareça muito apetitoso, animals|matter|fecal|shells|sand|or|dust|Even|that|this|not|seems|very|appetizing Tieren|Materie|fecal|Schalen|Sand|oder|Staub|selbst|dass|das||scheint|sehr|appetitlich |||coquillages|sable||poussière|même|si|cela|ne|semble|très|appétissant ||||arena||polvo|incluso|que|eso|no|parezca|muy|apetitoso |||||||anche|se|questo|non|sembri|molto|appetitoso животные, фекалии, ракушки, песок или пыль. Даже если это звучит не очень аппетитно, animals, fecal matter, shells, sand, or dust. Even though this may not seem very appetizing, animales, materia fecal, conchas, arena o polvo. Aunque esto no parezca muy apetitoso, d'animaux, de matières fécales, de coquilles, de sable ou de poussière. Même si cela ne semble pas très appétissant, Tieren, Fäkalien, Schalen, Sand oder Staub. Auch wenn das nicht sehr appetitlich aussieht, animali, materia fecale, conchiglie, sabbia o polvere. Anche se questo non sembra molto appetitoso,

sem esse recurso crucial, os seres  vivos no fundo do mar morreriam de fome. without|this|resource|crucial|the|beings|living|in the|bottom|of|sea|would die|of|hunger ohne|diese|Ressource|entscheidend|die|Lebewesen|lebend|im|Grund|des|Meeres|sie würden sterben|vor|Hunger sans|cette|ressource|cruciale|les|êtres|vivants|dans|fond|de|mer|ils mourraient|de|faim sin|ese|recurso|crucial|los|seres|vivos|en|fondo|del|mar|morirían|de|hambre senza|questa|risorsa|cruciale|i|esseri|viventi|nel|fondo|del|mare|morirebbero|di|fame without this crucial resource, the living beings on the ocean floor would starve. sin este recurso crucial, los seres vivos en el fondo del mar morirían de hambre. sans cette ressource cruciale, les êtres vivants au fond de la mer mourraient de faim. Ohne diese entscheidende Ressource würden die Lebewesen am Meeresboden verhungern. senza questa risorsa cruciale, gli esseri viventi sul fondo del mare morirebbero di fame.

É nesta área que as batalhas mais fascinantes  entre dois inimigos improváveis podem acontecer. It|in this|area|that|the|battles|most|fascinating|between|two|enemies|improbable|can|happen es ist|in diesem|Bereich|dass|die|Kämpfe|faszinierendsten|faszinierend|zwischen|zwei|Feinden|unwahrscheinlich|sie können|geschehen c'est|dans cette|zone|que|les|batailles|plus|fascinantes|entre|deux|ennemis|improbables|elles peuvent|se produire es|en esta|área|que|las|batallas|más|fascinantes|entre|dos|enemigos|improbables|pueden|suceder è|in quest'area||che|le|battaglie|più|affascinanti|tra|due|nemici|improbabili|possono|accadere Именно на этой территории могут происходить самые захватывающие сражения между двумя маловероятными противниками. It is in this area that the most fascinating battles between two unlikely enemies can take place. Es en esta área donde pueden ocurrir las batallas más fascinantes entre dos enemigos improbables. C'est dans cette zone que les batailles les plus fascinantes entre deux ennemis improbables peuvent se produire. In diesem Bereich können die faszinierendsten Kämpfe zwischen zwei unwahrscheinlichen Feinden stattfinden. È in quest'area che possono avvenire le battaglie più affascinanti tra due nemici improbabili.

Cachalotes caçam e atacam lulas gigantes do  tamanho de uma casa. Mesmo revidando ferozmente, Sperm whales|hunt|and|attack|squids|giant|the|size|of|a|house|Even|fighting back|fiercely Pottwale|sie jagen|und|sie greifen an|Tintenfische|riesige|von|Größe|von|einem|Haus|selbst|sie kontern|heftig cachalots|ils chassent|et|ils attaquent|calmars|géants|de|taille|de|une|maison|même|en ripostant|férocement cachalotes|cazan|y|atacan|calamares|gigantes|de|tamaño|de|una|casa|incluso|contraatacando|ferozmente capodogli|cacciano|e|attaccano|calamari|giganti|delle|dimensione|di|una|casa|anche se|rispondendo|ferocemente Кашалоты охотятся и нападают на гигантских кальмаров размером с дом. Даже яростно отбиваются, Sperm whales hunt and attack giant squids the size of a house. Even fighting back fiercely, Los cachalotes cazan y atacan calamares gigantes del tamaño de una casa. Incluso contraatacando ferozmente, Les cachalots chassent et attaquent des calmars géants de la taille d'une maison. Même en ripostant férocement, Pottwale jagen und greifen riesige Tintenfische in der Größe eines Hauses an. Selbst wenn sie heftig zurückschlagen, I capodogli cacciano e attaccano calamari giganti delle dimensioni di una casa. Anche rispondendo ferocemente,

as lulas provavelmente não têm  chance de sobreviver, mas deixam the|squids|probably|not|have|chance|to|survive|but|leave die|Tintenfische|wahrscheinlich|nicht|sie haben|Chance|zu|überleben|aber|sie lassen les|calmars|probablement|ne|elles ont|chance|de|survivre|mais|elles laissent las|calamares|probablemente|no|tienen|oportunidad|de|sobrevivir|pero|dejan le|calamari|probabilmente|non|hanno|possibilità|di|sopravvivere|ma|lasciano the squids probably stand no chance of survival, but leave los calamares probablemente no tienen oportunidad de sobrevivir, pero dejan les calmars n'ont probablement aucune chance de survivre, mais laissent haben die Tintenfische wahrscheinlich keine Chance zu überleben, aber sie lassen i calamari probabilmente non hanno possibilità di sopravvivere, ma lasciano

marcas permanentes na pele de suas assassinas. Ao chegarmos a 1000m, mais fundo que o prédio mais marks|permanent|on|skin|of|their|assassins|Upon|our arrival|at|1000m|deeper|deeper|than|the|building|most Marken|dauerhaft|auf der|Haut|von|ihren|Mörderinnen|Als|wir ankommen|auf|1000m|weiter|tiefer|als|das|Gebäude|höchste marques|permanentes|sur la|peau|de|leurs|tueuses|en|arrivant|à|1000m|plus|profond|que|le|bâtiment|plus marcas|permanentes|en|piel|de|sus|asesinas|Al|llegar|a|1000m|más|profundo|que|el|edificio|más segni|permanenti|sulla|pelle|delle|loro|assassine|Quando|arriveremo|a|1000 metri|più|profondo|di|l'|edificio|più неизгладимые следы на коже их убийц. Когда мы достигли высоты 1000 м, глубже, чем самое глубокое здание в мире. permanent marks on the skin of their killers. As we reach 1000m, deeper than the tallest marcas permanentes en la piel de sus asesinas. Al llegar a 1000m, más profundo que el edificio más des marques permanentes sur la peau de leurs meurtrières. En atteignant 1000m, plus profond que le bâtiment le plus dauerhafte Marken auf der Haut ihrer Mörderinnen. Wenn wir 1000m erreichen, tiefer als das höchste von Menschen marchi permanenti sulla pelle delle loro assassine. Arrivando a 1000m, più in profondità dell'edificio più

alto construído por humanos, devemos ter cuidado. Esta é a zona batial, um lugar de escuridão total. high|built|by|humans|we should|have|caution|This|is|the|zone|bathyal|a|place|of|darkness|total |gebaut|||sollten|||dies|ist|die|Zone|bathyal|ein|Ort|der|Dunkelheit|total |||||||c'est|c'est|la|zone|bathyal|un|endroit|de|obscurité|totale |||||||Esta|es|la|zona|batial|un|lugar|de|oscuridad|total |||||||Questa|è|la|zona|batiale|un|luogo|di|oscurità|totale building ever constructed by humans, we must be careful. This is the bathyal zone, a place of total darkness. alto construido por humanos, debemos tener cuidado. Esta es la zona batial, un lugar de oscuridad total. haut construit par les humains, nous devons faire attention. C'est la zone bathyale, un endroit d'obscurité totale. gebaute Gebäude, müssen wir vorsichtig sein. Dies ist die Bathyalzone, ein Ort totaler Dunkelheit. alto costruito dagli esseri umani, dobbiamo fare attenzione. Questa è la zona batiale, un luogo di oscurità totale.

É uma zona pouco conhecida que consiste em nada  além de um infinito e sombrio mar aberto. É mais It|a|zone|little|known|that|consists|in|nothing|beyond|of|an|infinite|and|dark|sea|open|It|more es ist|eine|Zone|wenig|bekannt|die|besteht|aus|nichts|außer|aus|einem|unendlichen|und|düsteren|Meer|offen|| c'est|une|zone|peu|connue|qui|consiste|en|rien|d'autre|de|un|infini|et|sombre|mer|ouvert|| Es|una|zona|poco|conocida|que|consiste|en|nada|más allá|de|un|infinito|y|sombrío|mar|abierto|| È|una|zona|poco|conosciuta|che|consiste|in|niente|oltre|di|un|infinito|e|oscuro|mare|aperto|| It is a little-known area that consists of nothing but an infinite and dark open sea. It is more Es una zona poco conocida que consiste en nada más que un infinito y sombrío mar abierto. Es más C'est une zone peu connue qui ne consiste en rien d'autre qu'un océan ouvert infini et sombre. Il est plus Es ist eine wenig bekannte Zone, die aus nichts anderem als einem unendlichen und düsteren offenen Meer besteht. Es ist schwieriger È una zona poco conosciuta che consiste in nulla di più di un mare aperto infinito e oscuro. È più

difícil para um ser humano mergulhar até essa  profundeza do que dar um passeio no espaço. difficult|for|a|human|human|to dive|to|that|depth|of|than|taking|a|walk|in|space schwer|für|einen|Menschen|menschlich|tauchen|bis|diese|Tiefe|als|als|einen Spaziergang machen|im|Spaziergang||Weltraum difficile|pour|un|être|humain|plonger|jusqu'à|cette|profondeur|que|que|faire|une|promenade|dans|espace difícil|para|un|ser|humano|bucear|hasta|esa|profundidad|que|que|dar|un|paseo|en|espacio difficile|per|un|essere|umano|immergersi|fino a|a quella|profondità|che|di|fare|una|passeggiata|nello|spazio Для человека погрузиться на такую глубину сложнее, чем совершить прогулку в космосе. difficult for a human to dive to that depth than to take a walk in space. difícil para un ser humano sumergirse hasta esa profundidad que dar un paseo en el espacio. difficile pour un être humain de plonger à cette profondeur que de se promener dans l'espace. für einen Menschen, in diese Tiefe zu tauchen, als einen Spaziergang im Weltraum zu machen. difficile per un essere umano immergersi a tale profondità che fare una passeggiata nello spazio.

Encontrar comida aqui é muito  difícil, então a vida teve que Finding|food|here|is|very|difficult|so|the|life|had|to finden|Essen|hier|ist|sehr|schwierig|also|das|Leben|musste|dass trouver|nourriture|ici|c'est|très|difficile|alors|la|vie|elle a dû|que encontrar|comida|aquí|es|muy|difícil|entonces|la|vida|tuvo|que trovare|cibo|qui|è|molto|difficile|quindi|la|vita|ha dovuto|che Finding food here is very difficult, so life had to Encontrar comida aquí es muy difícil, así que la vida tuvo que Trouver de la nourriture ici est très difficile, donc la vie a dû Essen hier zu finden ist sehr schwierig, daher musste das Leben Trovare cibo qui è molto difficile, quindi la vita ha dovuto

se tornar extremamente eficiente energeticamente. É o caso da lula vampira de 30 cm de comprimento, to|become|extremely|efficient|energetically|It is|the|case|of the|squid|vampire|of|cm|of|length ||||energetisch|es ist|der|Fall|dass|Tintenfisch|Vampir|von|cm|von|Länge se|devenir|extrêmement|efficace|énergétiquement|c'est|le|cas|de la|seiche|vampire|de|cm|de|longueur se|convertir|extremadamente|eficiente|energéticamente|es|el|caso|de la|lula|vampira|de|cm|de|longitud si|diventare|estremamente|efficiente|energeticamente|è|il|caso|della|seppia|vampiro|di|cm|di|lunghezza become extremely energy efficient. This is the case of the 30 cm long vampire squid, volverse extremadamente eficiente energéticamente. Es el caso del calamar vampiro de 30 cm de largo, devenir extrêmement efficace sur le plan énergétique. C'est le cas de la seiche vampire de 30 cm de long, extrem energieeffizient werden. Das ist der Fall bei dem 30 cm langen Vampirtintenfisch, diventare estremamente efficiente dal punto di vista energetico. È il caso del calamaro vampiro di 30 cm di lunghezza,

que flutua pela água sem se mexer, com  nadadeiras longas e esbeltas estendidas. that|floats|through|water|without|itself|moving|with|fins|long|and|slender|extended der|schwimmt|durch|Wasser|ohne|sich|bewegen|mit|Flossen|langen|und|schlanken|ausgestreckt qui|elle flotte|à travers|eau|sans|se|déplacer|avec|nageoires|longues|et|élancées|étendues que|flota|por la|agua|sin|se|mover|con|aletas|largas|y|esbeltas|extendidas che|galleggia|per|acqua|senza|si|muovere|con|pinne|lunghe|e|snelle|estese which floats through the water without moving, with long and slender fins extended. que flota en el agua sin moverse, con aletas largas y esbeltas extendidas. qui flotte dans l'eau sans bouger, avec des nageoires longues et élancées étendues. der im Wasser schwebt, ohne sich zu bewegen, mit langen, schlanken Flossen ausgestreckt. che fluttua nell'acqua senza muoversi, con pinne lunghe e slanciate estese.

Elas estão cobertas por pequenos pelos  duros que "varrem" a comida da água. They|are|covered|by|small|hairs|hard|that|sweep|the|food|from the|water sie|sind|bedeckt|mit|kleinen|Haaren|harten|die|fegen|das|Essen|aus|Wasser elles|elles sont|couvertes|par|petits|poils|durs|qui|ils balaient|la|nourriture|de|eau ellas|están|cubiertas|por|pequeños|pelos|duros|que|barren|la|comida|de|agua esse|sono|coperte|da|piccoli|peli|duri|che|spazzano|il||dall'| They are covered with small hard hairs that "sweep" food from the water. Están cubiertas por pequeños pelos duros que "barren" la comida del agua. Elles sont couvertes de petits poils durs qui "balayent" la nourriture de l'eau. Diese sind mit kleinen, harten Haaren bedeckt, die das Essen aus dem Wasser "fegen". Esse sono coperte da piccoli peli duri che "spazzano" il cibo dall'acqua.

Isso economiza muita energia, em comparação  com a captura ativa de alimentos. This|saves|a lot of|energy|in|comparison|with|the|capture|active|of|food isso|es spart|viel|Energie|in|Vergleich|mit|der|Fang|aktive|von|Nahrungsmitteln cela|économise|beaucoup|énergie|en|comparaison|avec|la|capture|active|d'|aliments eso|ahorra|mucha|energía|en|comparación|con|la|captura|activa|de|alimentos questo|risparmia|molta|energia|in|confronto|con|la|cattura|attiva|di|cibo This saves a lot of energy compared to actively capturing food. Esto ahorra mucha energía, en comparación con la captura activa de alimentos. Cela économise beaucoup d'énergie, par rapport à la capture active de nourriture. Das spart viel Energie im Vergleich zur aktiven Nahrungsaufnahme. Questo fa risparmiare molta energia, rispetto alla cattura attiva del cibo.

Para peixes carnívoros, é muito mais difícil  encontrar comida, já que presas vivas são bem For|fish|carnivorous|it is|much|more|difficult|to find|food|already|than|prey|alive|are|well für|Fische|Raubfische|es ist|sehr|mehr|schwierig|finden|Nahrung|schon|da|Beute|lebendig|sie sind|ziemlich pour|poissons|carnivores|il est|très|plus|difficile|trouver|nourriture|déjà|que|proies|vivantes|sont|assez para|peces|carnívoros|es|muy|más|difícil|encontrar|comida|ya|que|presas|vivas|son|bastante per|pesci|carnivori|è|molto|più|difficile|trovare|cibo|già|che|prede|vive|sono|abbastanza For carnivorous fish, it is much harder to find food, since live prey is quite Para los peces carnívoros, es mucho más difícil encontrar comida, ya que las presas vivas son bastante Pour les poissons carnivores, il est beaucoup plus difficile de trouver de la nourriture, car les proies vivantes sont assez Für fleischfressende Fische ist es viel schwieriger, Nahrung zu finden, da lebende Beute hier unten ziemlich Per i pesci carnivori, è molto più difficile trovare cibo, dato che le prede vive sono piuttosto

raras aqui embaixo. Então os caçadores têm de  agarrar a vítima perfeitamente já no primeiro rare|here|below|So|the|hunters|have|to|catch|the|victim|perfectly|already|on|first |||also|die|Jäger|sie müssen|zu|fangen|die|Opfer|perfekt|schon|im|ersten |||alors|les|chasseurs|ils doivent|de|attraper|la|victime|parfaitement|déjà|au|premier raras|aquí|abajo|||||||||||| rare|qui||||||||||||| rare down here. So hunters have to catch the victim perfectly on the first raras aquí abajo. Entonces los cazadores tienen que atrapar a la víctima perfectamente ya en el primer rares ici en bas. Donc, les chasseurs doivent attraper la victime parfaitement dès la première selten ist. Daher müssen die Jäger ihr Opfer beim ersten rare qui sotto. Quindi i cacciatori devono afferrare la vittima perfettamente già al primo

ataque, senão, ela escapará na escuridão. Muitos predadores do mar profundo têm vários attack|otherwise|she|will escape|in|darkness|Many|predators|of|sea|deep|have|several |sonst|sie|sie wird entkommen|in der|Dunkelheit|viele|Räuber|aus dem|Meer|tief|sie haben|mehrere attaque|sinon|elle|elle s'échappera|dans|obscurité|beaucoup de|prédateurs|des|mer|profond|ils ont|plusieurs ataque|sino|ella|escapará|en|oscuridad|muchos|depredadores|del|mar|profundo|tienen|varios attacco|altrimenti|essa|scapperà|nell'|oscurità|molti|predatori|degli|mare|profondo|hanno|diversi attack, otherwise, it will escape into the darkness. Many deep-sea predators have several ataque, de lo contrario, escapará en la oscuridad. Muchos depredadores del mar profundo tienen varios attaque, sinon, elle s'échappera dans l'obscurité. De nombreux prédateurs des profondeurs marines ont plusieurs Angriff perfekt erwischen, sonst entkommt es in der Dunkelheit. Viele Räuber der Tiefsee haben mehrere attacco, altrimenti, essa scapperà nell'oscurità. Molti predatori del mare profondo hanno diversi

conjuntos de dentes longos e mortíferos. Como  o peixe-víbora, que usa suas longas presas para sets|of|teeth|long|and|deadly|Like|the||viper|that|uses|its|long|fangs|to Gruppen|von|Zähnen|langen|und|tödlichen|wie|der|Fisch|Viper|der|benutzt|seine|langen|Fangzähne|um zu ensembles|de|dents|longs|et|mortels|Comme|le|poisson||qui|utilise|ses|longues|crocs|pour conjuntos|de|dientes|largos|y|mortales|como|el|||que|usa|sus|largas|colmillos|para insiemi|di|denti|lunghi|e|mortali|come|il|||che|usa|le sue|lunghe|zanne|per sets of long and deadly teeth. Like the viperfish, which uses its long fangs to conjuntos de dientes largos y mortales. Como el pez víbora, que usa sus largas colmillos para ensembles de dents longues et mortelles. Comme le poisson-vipère, qui utilise ses longues dents pour lange und tödliche Zahnreihen. Wie der Schlangenaal, der seine langen Reißzähne benutzt, um insiemi di denti lunghi e mortali. Come il pesce-vipera, che usa i suoi lunghi denti per

prender até vítimas grandes e engoli-las inteiras. Ou o tubarão-cobra, com seu impressionante catch|even|victims|large|and|swallow||whole|Or|the|shark|snake|with|its|impressive fangen|bis|Opfer|große|und|verschlingen||ganz||der|||mit|seinem|beeindruckenden attraper|même|victimes|grandes|et|||entières|Ou|le||serpent|avec|son|impressionnant atrapar|incluso|víctimas|grandes|y|||enteras|||tiburón|||| afferrare|anche|vittime|grandi|e|||intere||||||| catch even large prey and swallow them whole. Or the cookiecutter shark, with its impressive atrapar incluso víctimas grandes y tragarlas enteras. O el tiburón cobra, con su impresionante attraper même de grandes proies et les avaler entières. Ou le requin-serpent, avec son impressionnant sogar große Beute zu fangen und sie ganz zu verschlingen. Oder der Schlangenhai, mit seinem beeindruckenden catturare anche prede grandi e inghiottirle intere. O lo squalo-serpente, con il suo impressionante

conjunto de 300 dentes, que são curvados para  trás para prender as vítimas na sua boca. set|of|teeth|that|are|curved|to|back|to|catch|the|victims|in|their|mouth Gruppe|von|Zähnen|die|sind|gebogen|um zu|zurück|um zu|fangen|die|Opfer|in|seinem|Mund ensemble|de|dents|qui|sont|courbés|pour|arrière|pour|attraper|les|victimes|dans|sa|bouche conjunto|de|dientes|que|son|curvados|para|atrás|para|atrapar|las|víctimas|en|su|boca insieme|di|denti|che|sono|curvati|per||per|afferrare|le|vittime|nella|la sua|bocca set of 300 teeth, which are curved backward to trap prey in its mouth. conjunto de 300 dientes, que están curvados hacia atrás para atrapar a las víctimas en su boca. ensemble de 300 dents, qui sont courbées vers l'arrière pour attraper les proies dans sa bouche. Set von 300 Zähnen, die nach hinten gebogen sind, um die Beute in seinem Maul festzuhalten. insieme di 300 denti, che sono curvati all'indietro per trattenere le prede nella sua bocca.

Mergulhamos ainda mais fundo, abaixo da marca de  3.800 m, tão profundo quanto o túmulo do Titanic. We dove|even|deeper|deep|below|the|mark|of|m|as|deep|as|the|grave|of|Titanic wir tauchten|noch|tiefer|in die Tiefe|unter|der|Marke|von|m|so|tief|wie|das|Grab|des|Titanic Nous avons plongé|encore|plus|profond|en dessous|de la|marque|de|mètre|si|profond|que|le|tombe|du|Titanic buceamos|aún|más|profundo|debajo|de la|marca|de|m|tan|profundo|como|el|tumba|del|Titanic siamo immersi|ancora|più|in profondità|sotto|la|soglia|di|m|così|profondo|quanto|il|sepolcro|del|Titanic We dive even deeper, below the 3,800 m mark, as deep as the grave of the Titanic. Nos sumergimos aún más profundo, por debajo de la marca de 3.800 m, tan profundo como la tumba del Titanic. Nous avons plongé encore plus profondément, en dessous de la marque de 3 800 m, aussi profond que la tombe du Titanic. Wir tauchten noch tiefer, unter die Marke von 3.800 m, so tief wie das Grab des Titanic. Siamo scesi ancora più in profondità, sotto la soglia di 3.800 m, così profondo quanto la tomba del Titanic.

Estamos agora em profundidades abissais. Aqui a vida acontece em câmera lenta. We are|now|in|depths|abyssal|Here|the|life|happens|in|camera|slow wir sind|jetzt|in|Tiefen|abyssalen|hier|das|Leben|passiert|in|Kamera|langsam nous sommes|maintenant|dans|profondeurs|abyssales|ici|la|vie|se passe|en|caméra|lente estamos|ahora|en|profundidades|abisales|aquí|la|vida|sucede|en|cámara|lenta siamo|ora|in|profondità|abissali|qui|la|vita|accade|in|telecamera|lenta We are now in abyssal depths. Here, life happens in slow motion. Ahora estamos en profundidades abisales. Aquí la vida ocurre en cámara lenta. Nous sommes maintenant dans des profondeurs abyssales. Ici, la vie se déroule au ralenti. Wir sind jetzt in abgründigen Tiefen. Hier geschieht das Leben in Zeitlupe. Siamo ora in profondità abissali. Qui la vita avviene al rallentatore.

Preservar cada fração de energia  é crucial para a sobrevivência. Preserving|each|fraction|of|energy|is|crucial|for|the|survival Bewahren|jede|Fraktion|von|Energie|ist|entscheidend|für|das|Überleben préserver|chaque|fraction|d'|énergie|c'est|crucial|pour|la|survie preservar|cada|fracción|de|energía|es|crucial|para|la|supervivencia preservare|ogni|frazione|di|energia|è|cruciale|per|la|sopravvivenza Preserving every fraction of energy is crucial for survival. Preservar cada fracción de energía es crucial para la supervivencia. Préserver chaque fraction d'énergie est crucial pour la survie. Jede Energieeinheit zu bewahren ist entscheidend für das Überleben. Preservare ogni frazione di energia è cruciale per la sopravvivenza.

Tudo aqui paira imóvel ou nada de forma lenta e  elegante. O único momento em que os animais que Everything|here|hovers|motionless|or|nothing|in|a way|slow|and|elegant|The|only|moment|in|that|the|animals| alles|hier|schwebt|unbeweglich|oder|alles|auf|Weise|langsam|und|elegant|der|einzige|Moment|in|dass|die|Tiere|die tout|ici|flotte|immobile|ou|tout|de|manière|lente|et|élégante|le|seul|moment|où|que|les|animaux|qui todo|aquí|flota|inmóvil|o|nada|de|manera|lenta|y|elegante|el|único|momento|en|que|los|animales|que tutto|qui|aleggia|immobile|o|nulla|di|modo|lenta|e|elegante|l'|unico|momento|in|cui|gli|animali|che Everything here hovers motionless or moves slowly and elegantly. The only moment when the animals that Todo aquí flota inmóvil o nada de forma lenta y elegante. El único momento en que los animales que Tout ici flotte immobile ou se déplace lentement et élégamment. Le seul moment où les animaux qui Alles hier schwebt unbeweglich oder bewegt sich langsam und elegant. Der einzige Moment, in dem die Tiere, die Tutto qui rimane immobile o si muove in modo lento ed elegante. L'unico momento in cui gli animali che

vivem nesta zona se movem rapidamente  é quando têm que escapar do perigo. live|in this|area|themselves|move|quickly|it is|when|they have|to|escape|from|danger leben|in dieser|Zone|sich|bewegen|schnell|ist|wenn|sie haben|dass|entkommen|aus|Gefahr vivent|dans cette|zone|se|déplacent|rapidement|c'est|quand|ils doivent|que|échapper|au|danger viven|en esta|zona|se|mueven|rápidamente|es|cuando|tienen|que|escapar|del|peligro vivono|in questa|zona|si|muovono|rapidamente|è|quando|devono|che|fuggire|dal|pericolo live in this zone move quickly is when they have to escape danger. viven en esta zona se mueven rápidamente es cuando tienen que escapar del peligro. vivent dans cette zone se déplacent rapidement, c'est quand ils doivent échapper au danger. in dieser Zone leben, sich schnell bewegen, ist, wenn sie vor Gefahr fliehen müssen. vivono in questa zona si muovono rapidamente è quando devono scappare dal pericolo.

Como o polvo-dumbo, que rema com suas barbatanas  que parecem orelhas, ou o peixe-granadeiro, Like|the|octopus|dumbo|that|swims|with|its|fins|that|look like|ears|or|the||grenadier wie|der|Krake|Dumbo|der|er rudert|mit|seinen|Flossen|die|sie sehen aus|Ohren|oder|der||Granatfisch comme|le||dumbo|qui|rame|avec|ses|nageoires|qui|semblent|oreilles|ou|le||poisson-grenadier como|el|pulpo|dumbo|que|rema|con|sus|aletas|que|parecen|orejas|o||| come|il|||che|remare|con|le sue|pinne|che|sembrano|orecchie|o||| Like the dumbo octopus, which swims with its ear-like fins, or the grenadier fish, Como el pulpo dumbo, que rema con sus aletas que parecen orejas, o el pez granadero, Comme le poulpe dumbo, qui rame avec ses nageoires qui ressemblent à des oreilles, ou le poisson-grenade, Wie der Dumbo-Oktopus, der mit seinen flossenartigen Ohren rudert, oder der Anglerfisch, Come il polpo-dumbo, che remiga con le sue pinne che sembrano orecchie, o il pesce-granadeiro,

com suas lentas batidas de cauda. A 4.000 m finalmente tocamos o solo novamente: with|its|slow|beats|of|tail|At|meters|finally|we touched|the|ground|again mit|seinen|langsamen|Schlägen|mit|Schwanz|Auf|m|endlich|wir berührten|den|Boden|wieder avec|ses|lentes|coups|de|queue|à|m|enfin|avons touché|le|sol|à nouveau con|sus|lentas|golpes|de|cola|A|m|finalmente|tocamos|el|suelo|nuevamente con|le sue|lente|battiti|di|coda|a|m|finalmente|toccammo|il|suolo|di nuovo with its slow tail beats. At 4,000 m we finally touch the ground again: con sus lentos movimientos de cola. A 4.000 m finalmente tocamos el suelo nuevamente: avec ses battements de queue lents. À 4 000 m, nous touchons enfin le sol à nouveau : mit seinen langsamen Schwanzschlägen. In 4.000 m erreichen wir schließlich wieder den Boden: con le sue lente battute di coda. A 4.000 m finalmente tocchiamo di nuovo il suolo:

a planície abissal. Ela é coberta de lama cinzenta  e pedras cobertas com os restos de neve marinha the|abyssal plain|abyssal|It|is|covered|with|mud|gray|and|stones|covered|with|the|remains|of|snow|marine die|Ebene|abyssale|sie|sie ist|bedeckt|mit|Schlamm|grauen|und|Steinen|bedeckt|mit|den|Überresten|von|Schnee|Meeres la|plaine|abyssale|elle|est|couverte|de|boue|grise|et|pierres|couvertes|avec|les|restes|de|neige|marine la|llanura|abisal|ella|es|cubierta|de|lodo|gris|y|piedras|cubiertas|con|los|restos|de|nieve|marina a|pianura|abissale|essa|è|coperta|di|fango|grigia|e|pietre|coperte|con|i|resti|di|neve|marina the abyssal plain. It is covered with gray mud and stones covered with the remains of marine snow. la llanura abisal. Está cubierta de barro gris y piedras cubiertas con los restos de nieve marina la plaine abyssale. Elle est recouverte de boue grise et de pierres recouvertes des restes de neige marine die abyssale Ebene. Sie ist mit grauem Schlamm und Steinen bedeckt, die mit den Überresten von Meereis bedeckt sind, la pianura abissale. È coperta di fango grigio e pietre coperte dai resti di neve marina

que são consumidos por animais, como pepinos  do mar, camarões, ouriços e vermes marinhos. that|are|consumed|by|animals|such as|sea cucumbers|of|sea|shrimp|sea urchins|and|worms|marine die|sie sind|konsumiert|von|Tieren|wie|Gurken|aus dem|Meer|Garnelen|Seeigeln|und|Würmern|Meeres qui|sont|consommés|par|animaux|comme|concombres|de|mer|crevettes|oursins|et|vers|marins que|son|consumidos|por|animales|como|pepinos|de|mar|camarones|erizos|y|gusanos|marinos che|sono|consumati|da|animali|come|cetrioli|di|mare|gamberi|ricci|e|vermi|marini These are consumed by animals such as sea cucumbers, shrimp, sea urchins, and marine worms. que son consumidos por animales, como pepinos de mar, camarones, erizos y gusanos marinos. qui sont consommés par des animaux, comme des concombres de mer, des crevettes, des oursins et des vers marins. die von Tieren wie Seegurken, Garnelen, Seeigeln und Meereswürmern verzehrt werden. che vengono consumati da animali, come cetrioli di mare, gamberi, ricci e vermi marini.

Em algumas regiões do fundo do mar, pode-se  ver pequenos depósitos escuros de minerais. In|some|regions|of|bottom|of|sea|||see|small|deposits|dark|of|minerals in|einigen|Regionen|des|Grund|des|Meeres|||sehen|kleine|Ablagerungen|dunkle|aus|Mineralien dans|certaines|régions|du|fond|de|mer|||voir|petits|dépôts|sombres|de|minéraux en|algunas|regiones|del|fondo|del|mar|||ver|pequeños|depósitos|oscuros|de|minerales in|alcune|regioni|del|fondo|del|mare|||vedere|piccoli|depositi|scuri|di|minerali In some regions of the ocean floor, small dark deposits of minerals can be seen. En algunas regiones del fondo del mar, se pueden ver pequeños depósitos oscuros de minerales. Dans certaines régions du fond marin, on peut voir de petits dépôts sombres de minéraux. In einigen Regionen des Meeresbodens kann man kleine dunkle Ablagerungen von Mineralien sehen. In alcune regioni del fondo marino, si possono vedere piccoli depositi scuri di minerali.

Isso são nódulos de manganês. Corais e esponjas os utilizam This|are|nodules|of|manganese|Corals|and|sponges|them|use das|sind|Knollen|aus|Mangan|Korallen|und|Schwämme|sie|nutzen cela|ce sont|nodules|de|manganèse|coraux|et|éponges|les|utilisent eso|son|nódulos|de|manganeso|corales|y|esponjas|los|utilizan questo|sono|noduli|di|manganese|coralli|e|spugne|li|usano These are manganese nodules. Corals and sponges use them Estos son nódulos de manganeso. Los corales y esponjas los utilizan Ce sont des nodules de manganèse. Les coraux et les éponges les utilisent Das sind Manganknollen. Korallen und Schwämme nutzen sie Questi sono noduli di manganese. I coralli e le spugne li utilizzano

para se ancorar no fundo do mar. Embora a  vida seja escassa nas profundezas do oceano, to|itself|anchor|in the|bottom|of|sea|Although|the|life|is|scarce|in the|depths|of|ocean um|sich|verankern|auf dem|Grund|des|Meeres|obwohl|das|Leben|ist|rar|in den|Tiefen|des|Ozeans pour|se|ancrer|dans|fond|de|mer|bien que|la|vie|soit|rare|dans les|profondeurs|de|océan para|se|anclar|en|fondo|del|mar|aunque|la|vida|sea|escasa|en las|profundidades|del|océano per|si|ancorarsi|nel|fondo|del|mare|anche se|la|vita|sia|scarsa|nelle|profondità|dell'|oceano to anchor themselves to the ocean floor. Although life is scarce in the depths of the ocean, para anclarse en el fondo del mar. Aunque la vida es escasa en las profundidades del océano, pour s'ancrer au fond de la mer. Bien que la vie soit rare dans les profondeurs de l'océan, um sich am Meeresboden festzuhalten. Obwohl das Leben in den Tiefen des Ozeans spärlich ist, per ancorarsi al fondo marino. Anche se la vita è scarsa nelle profondità dell'oceano,

mesmo aqui embaixo existem oásis. Nos vales das grandes fendas, even|here|below|there are|oases|In the|valleys|of the|large|fissures sogar|hier|unten|gibt es|Oasen|in den|Tälern|der|großen|Spalten même|ici|en bas|il existe|oasis|dans les|vallées|des|grandes|fissures incluso|aquí|abajo|existen|oasis|en los|valles|de las|grandes|grietas anche|qui|sotto|esistono|oasi|nelle|valli|delle|grandi|fessure even down here there are oases. In the valleys of the great fissures, incluso aquí abajo existen oasis. En los valles de las grandes fisuras, même ici en bas, il existe des oasis. Dans les vallées des grandes failles, gibt es selbst hier unten Oasen. In den Tälern der großen Spalten, anche qui sotto ci sono oasi. Nelle valli delle grandi fessure,

onde as placas tectônicas estão se separando, o  magma aquece a água do mar e cria jatos escuros where|the|plates|tectonic|are|themselves|separating|the|magma|heats|the|water|of|sea|and|creates|jets|dark wo|die|Platten|tektonischen|sie sind|sich|trennen|das|Magma|es erhitzt|das|Wasser|des|Meeres|und|es schafft|Strahlen|dunkle où|les|plaques|tectoniques|sont|se|séparant|le|magma|chauffe|l'|eau|de|mer|et|crée|jets|sombres donde|las|placas|tectónicas|están|se|separando|el|magma|calienta|el|agua|del|mar|y|crea|chorros|oscuros dove|le|placche|tettoniche|stanno|si|separando|il|magma|riscalda|l'|acqua|del|mare|e|crea|getti|scuri where tectonic plates are separating, magma heats the seawater and creates dark jets donde las placas tectónicas se están separando, el magma calienta el agua del mar y crea chorros oscuros où les plaques tectoniques se séparent, le magma chauffe l'eau de mer et crée des jets sombres wo sich die tektonischen Platten trennen, erhitzt das Magma das Meerwasser und erzeugt dunkle Strahlen dove le placche tettoniche si stanno separando, il magma riscalda l'acqua di mare e crea getti scuri

de água e minerais que ultrapassam os 400 graus  celsius, formando elaboradas chaminés e torres. of|water|and|minerals|that|exceed|the|degrees|celsius|forming|elaborate|chimneys|and|towers aus|Wasser|und|Mineralien|die|sie überschreiten|die|Grad|Celsius|bildend|aufwendige|Schornsteine|und|Türme d'|eau|et|minéraux|qui|dépassent|les|degrés|Celsius|formant|élaborées|cheminées|et|tours de|agua|y|minerales|que|superan|los|grados|celsius|formando|elaboradas|chimeneas|y|torres di|acqua|e|minerali|che|superano|i|gradi|Celsius|formando|elaborate|fumarole|e|torri of water and minerals that exceed 400 degrees Celsius, forming elaborate chimneys and towers. de agua y minerales que superan los 400 grados Celsius, formando elaboradas chimeneas y torres. d'eau et de minéraux qui dépassent les 400 degrés Celsius, formant des cheminées et des tours élaborées. aus Wasser und Mineralien, die über 400 Grad Celsius erreichen und ausgeklügelte Schornsteine und Türme bilden. di acqua e minerali che superano i 400 gradi Celsius, formando elaborate fumarole e torri.

As bactérias extremófilas usam os  minerais para criar substâncias The|bacteria|extremophiles|use|the|minerals|to|create|substances die|Bakterien|extremophilen|sie verwenden|die|Mineralien|um|um zu schaffen|Substanzen les|bactéries|extrêmophiles|utilisent|les|minéraux|pour|créer|substances las|bacterias|extremófilas|usan|los|minerales|para|crear|sustancias le|batteri|estremofile|usano|i|minerali|per|creare|sostanze Extremophile bacteria use the minerals to create substances Las bacterias extremófilas utilizan los minerales para crear sustancias Les bactéries extrêmophiles utilisent les minéraux pour créer des substances Die extremophilen Bakterien nutzen die Mineralien, um Substanzen zu erzeugen I batteri estremofili usano i minerali per creare sostanze

orgânicas que são a base para ecossistemas únicos. À medida que descemos mais, chegamos ao ponto mais organic|that|are|the|basis|for|ecosystems|unique|As|measure|that|we descend|further|we reach|to the|point|most organische|die|sie sind|die|Grundlage|für|Ökosysteme|einzigartige|während|Maß|das|wir hinuntergehen|weiter|wir erreichen|zu dem|Punkt|tiefste organiques|qui|sont|la|base|pour|écosystèmes|uniques|à|mesure|que|nous descendons|plus|nous arrivons|au|point|plus orgánicas|que|son|la|base|para|ecosistemas|únicos|a medida que|medida|que|descendemos|más|llegamos|al|punto|más organiche|che|sono|la|base|per|ecosistemi|unici|man mano che|misura|che|scendiamo|di più|arriviamo|al|punto|più that are the basis for unique ecosystems. As we go deeper, we reach the deepest point. orgánicas que son la base para ecosistemas únicos. A medida que descendemos más, llegamos al punto más organiques qui sont la base d'écosystèmes uniques. À mesure que nous descendons plus, nous atteignons le point le plus organischen Ursprungs, die die Grundlage für einzigartige Ökosysteme bilden. Wenn wir weiter hinuntergehen, erreichen wir den tiefsten Punkt. organiche che sono la base per ecosistemi unici. Man mano che scendiamo di più, arriviamo al punto più

profundo da planície abissal, a 6.000 metros. Esse é ponto mais profundo da maior parte do deep|of|plain|abyssal|at|meters|This|is|point|most|deep|of|greater|part|of tief|von|Ebene|abyssal|auf|Meter|dieser|ist|Punkt|tiefste|tief|von|größten|Teil|des profond|de|plaine|abyssale|à|mètres|ce|est|point|plus|profond|de|plus grand|partie|des profundo|de la|llanura|abisal|a|metros|este|es|punto|más|profundo|de la|mayor|parte|de profondo|dalla|pianura|abissale|a|metri|questo|è|punto|più|profondo|della|maggiore|parte|degli deep in the abyssal plain, at 6,000 meters. This is the deepest point of most of the profundo de la llanura abisal, a 6.000 metros. Este es el punto más profundo de la mayor parte del profond de la plaine abyssale, à 6 000 mètres. C'est le point le plus profond de la plupart des tiefen der abyssalen Ebene, in 6.000 Metern. Dies ist der tiefste Punkt der meisten profondo della pianura abissale, a 6.000 metri. Questo è il punto più profondo della maggior parte del

fundo do mar. Mas para chegarmos  ao ponto realmente mais profundo bottom|of|sea|But|to|us to reach|to the|point|really|most|deep Grund|des|Meeres|aber|um|wir ankommen|zu dem|Punkt|wirklich|tiefsten|tief fond|de|mer|mais|pour|arriver|au|point|vraiment|plus|profond fondo|de|mar|pero|para|llegar|al|punto|realmente|más|profundo fondo|del|mare|ma|per|arrivare|al|punto|realmente|più|profondo ocean floor. But to reach the truly deepest point fondo del mar. Pero para llegar al punto realmente más profundo fonds marins. Mais pour atteindre le point vraiment le plus profond Meeresböden. Aber um zum wirklich tiefsten Punkt fondo del mare. Ma per arrivare al punto realmente più profondo

dos oceanos, este é apenas o meio do caminho. Vamos entrar na zona hadal, o submundo do mar, of|oceans|this|is|only|the|halfway|of|journey|We will|enter|in the|zone|hadal|the|underworld|of|sea ||dieser|ist|nur|der|Mitte|des|Weg|wir werden|eintreten|in die|Zone|hadal|die|Unterwelt|des|Meeres des|océans|ce|est|seulement|le|milieu|de|chemin|nous allons|entrer|dans|zone|hadale|le|sous-monde|de|mer de los|océanos|este|es|solo|el|medio|de|camino|vamos|entrar|en la|zona|hadal|el|inframundo|de|mar degli|oceani|questo|è|solo|il|mezzo|del|cammino|andiamo|entrare|nella|zona|hadale|il|sottosopra|del|mare of the oceans, this is only the halfway point. We will enter the hadal zone, the underworld of the sea, de los océanos, este es solo el medio del camino. Vamos a entrar en la zona hadal, el inframundo del mar, des océans, ce n'est que le milieu du chemin. Nous allons entrer dans la zone hadale, le sous-monde de la mer, der Ozeane zu gelangen, ist dies nur die Hälfte des Weges. Wir werden in die hadale Zone eintreten, die Unterwelt des Meeres, degli oceani, questo è solo a metà strada. Entreremo nella zona hadale, il sottosuolo del mare,

que consiste em trincheiras longas e estreitas que  representam apenas cerca de 0,25% dos oceanos e that|consists|of|trenches|long|and|narrow|that|represent|only|about|of|of the|oceans|and die|besteht|aus|Gräben|langen|und|engen|die|repräsentieren|nur|etwa|von|der|Ozeane| qui|consiste|en|tranchées|longues|et|étroites|qui|représentent|seulement|environ|de|des|océans| que|consiste|en|trincheras|largas|y|estrechas|que|representan|solo|cerca|de|de los|océanos| che|consiste|in|trincee|lunghe|e|strette|che|rappresentano|solo|circa|di|degli|oceani| which consists of long, narrow trenches that represent only about 0.25% of the oceans and que consiste en trincheras largas y estrechas que representan solo alrededor del 0,25% de los océanos y qui consiste en des tranchées longues et étroites représentant seulement environ 0,25 % des océans et die aus langen und schmalen Gräben besteht, die nur etwa 0,25 % der Ozeane ausmachen und che consiste in trincee lunghe e strette che rappresentano solo circa lo 0,25% degli oceani e

estão entre os ambientes mais extremos da Terra. Apenas extremófilos existem aqui, are|among|the|environments|most|extreme|of|Earth|Only|extremophiles|exist|here sie sind|zwischen|die|Umgebungen|extremsten|extrem|der|Erde|nur|Extremophile|sie existieren|hier ils sont|entre|les|environnements|plus|extrêmes|de|Terre||extrêmophiles|| están|entre|los|ambientes|más|extremos|de la|Tierra|solo|extremófilos|existen|aquí sono|tra|gli|ambienti|più|estremi|della|Terra|solo|estremofili|esistono|qui are among the most extreme environments on Earth. Only extremophiles exist here, están entre los ambientes más extremos de la Tierra. Solo existen extremófilos aquí, sont parmi les environnements les plus extrêmes de la Terre. Seules des extrêmophiles existent ici, sind unter den extremsten Umgebungen der Erde. Hier existieren nur Extremophile, sono tra gli ambienti più estremi della Terra. Solo estremofili esistono qui,

como o etéreo peixe-caracol, que detém  o recorde de peixe que vive em maior like|the|ethereal|fish|snail|that|holds||record||fish||lives|in|greatest wie|der|ätherische|Fisch|Schnecke|der|hält|||von||||| ||éthéré||escargot||détient|||||||| como|el|etéreo|pez||que||||de||||| come|il|etereo|pesce||che||||di||||| like the ethereal snailfish, which holds the record for the deepest living fish ever seen, at about 8,000 meters. como el etéreo pez caracol, que tiene el récord del pez que vive a mayor comme le poisson-escargot éthéré, qui détient le record du poisson vivant à la plus grande wie der ätherische Schneckenfisch, der den Rekord für den tiefsten lebenden Fisch hält, come il pesce-lumaca etereo, che detiene il record di pesce che vive a maggiore

profundidade já visto, a cerca de 8.000 metros. Passamos por pedras negras pontiagudas e afiadas depth|already|seen|at|around|of|meters|We passed|through|stones|black|sharp|and|sharp |||||||wir passieren|über|Steine|schwarze|spitzige|und|scharfe profondeur|déjà|vu|à|environ|de|mètres||||noires|pointues||tranchantes |||||||pasamos|por|piedras|negras|puntiagudas|y|afiladas |||||||passiamo|attraverso|pietre|nere|appuntite|e|affilate We passed by sharp, jagged black rocks as we descended to over 10,000 meters, until we reached the final slope. profundidad jamás visto, a unos 8.000 metros. Pasamos por piedras negras puntiagudas y afiladas profondeur jamais vue, à environ 8 000 mètres. Nous passons par des pierres noires pointues et tranchantes in einer Tiefe von etwa 8.000 Metern. Wir passieren spitze und scharfe schwarze Steine, profondità mai visto, a circa 8.000 metri. Passiamo attraverso pietre nere appuntite e affilate

à medida que afundamos para mais de 10.000  metros, até chegarmos à inclinação final. as|we|that|descend|to|more|than|meters|until|we reach|to the|slope|final als|Maß|dass|wir sinken|auf|mehr|als|Metern|bis|wir ankommen|an die|Neigung|endgültig à|mesure|que|nous plongeons|à|plus|de|mètres|jusqu'à|nous arrivons|à|pente|final a|medida|que|hundimos|a|más|de|metros|hasta|llegar|a la|inclinación|final mentre|misura|che|affondiamo|a|più|di|metri|fino|ad arrivare|alla|pendenza|finale A trench within the great Mariana Trench, with gently sloping sides that frame a depression about 1,600 meters wide. a medida que nos hundimos a más de 10.000 metros, hasta llegar a la inclinación final. alors que nous plongeons à plus de 10 000 mètres, jusqu'à atteindre la pente finale. während wir auf über 10.000 Meter abtauchen, bis wir die letzte Neigung erreichen. mentre affondiamo a oltre 10.000 metri, fino a raggiungere la pendenza finale.

Uma trincheira dentro da grande Fossa das  Marianas, com lados levemente inclinados que A|trench|inside|of the|great|Trench|of the|Marianas|with|sides|slightly|inclined|that ein|Graben|innerhalb|der|großen|Graben|der|Marianen|mit|Seiten|leicht|geneigt|die une|tranchée|à l'intérieur|de la|grande|fosse|des|Mariannes|avec|côtés|légèrement|inclinés|qui una|trinchera|dentro|de la|gran|fosa|de las|Marianas|con|lados|levemente|inclinados|que una|trincea|dentro|della|grande|fossa|delle|Marianne|con|lati|leggermente|inclinati|che We have arrived. The deepest point: Una trinchera dentro de la gran Fosa de las Marianas, con lados levemente inclinados que Une tranchée dans la grande fosse des Mariannes, avec des côtés légèrement inclinés qui Ein Graben in der großen Marianengraben, mit leicht geneigten Seiten, die Una trincea all'interno della grande Fossa delle Marianne, con lati leggermente inclinati che

enquadram uma depressão com cerca de 1.600 metros  de largura. Chegamos. O ponto mais profundo: frame|a|depression|with|about|of|meters|of|width|We arrived|The|point|most|deep umrahmen|eine|Senke|mit|etwa|von|Metern|in|Breite|wir sind angekommen|der|Punkt|tiefste|tief encadrent|une|dépression|avec|environ|de|mètres|de|largeur|nous sommes arrivés|||| enmarcan|una|depresión|con|cerca|de|metros|de|ancho|llegamos|el|punto|más|profundo inquadrano|una|depressione|con|circa|di|metri|di|larghezza|siamo arrivati|il|punto|più|profondo they frame a depression about 1,600 meters wide. We have arrived. The deepest point: enmarcan una depresión de aproximadamente 1.600 metros de ancho. Hemos llegado. El punto más profundo: encadrent une dépression d'environ 1.600 mètres de large. Nous sommes arrivés. Le point le plus profond : eine Senke von etwa 1.600 Metern Breite umrahmen. Wir sind angekommen. Der tiefste Punkt: incorniciano una depressione di circa 1.600 metri di larghezza. Siamo arrivati. Il punto più profondo:

A Depressão Challenger. 11.000  metros abaixo da superfície. The|Depression|Challenger|meters|below|of the|surface der|Depression|Challenger|||des| la|dépression|Challenger|mètres|en dessous|de la|surface la|depresión|Challenger|metros|abajo|de la|superficie la|depressione|Challenger|metri|sotto|della|superficie The Challenger Deep. 11,000 meters below the surface. La Depresión Challenger. 11.000 metros por debajo de la superficie. La dépression Challenger. 11.000 mètres sous la surface. Die Challenger-Senke. 11.000 Meter unter der Oberfläche. La Depressione Challenger. 11.000 metri sotto la superficie.

A pressão da água aqui é de 1.086 bar. Dar  um mergulho aqui é como ter que equilibrar ||||||||||||||||balance |||||||||||||wie||| la|pressione|dell'|acqua|qui|è|di||dare|un|tuffo|qui|è|come|dover|che|bilanciare The water pressure here is 1,086 bar. Diving here is like having to balance La presión del agua aquí es de 1.086 bar. Hacer un buceo aquí es como tener que equilibrar La pression de l'eau ici est de 1.086 bars. Plonger ici, c'est comme devoir équilibrer Der Druck des Wassers hier beträgt 1.086 bar. Ein Tauchgang hier ist wie das Balancieren La pressione dell'acqua qui è di 1.086 bar. Fare un tuffo qui è come dover bilanciare

1.800 elefantes em cima de você. Mas, mesmo aqui, a vida encontrou elephants|on|top|of|you|But|even||the|life|found Elefanten|auf|oben|von|dir|aber|selbst|hier|das|Leben|fand éléphants|sur|dessus|de|toi|mais|même|ici|la|vie|a trouvé elefantes|en|encima|de|ti|pero|incluso|aquí|la|vida|encontró elefanti|sopra|cima|di|te|ma|anche|qui|la|vita|ha trovato 1,800 elephants on top of you. But even here, life has found 1.800 elefantes encima de ti. Pero, incluso aquí, la vida encontró 1.800 éléphants au-dessus de vous. Mais, même ici, la vie a trouvé 1.800 Elefanten über dir. Aber selbst hier hat das Leben einen Weg gefunden 1.800 elefanti sopra di te. Ma, anche qui, la vita ha trovato

uma maneira de se desenvolver. Junto de pepinos  do mar, anfípodes brancos e rosa claro movem-se a|way|to|reflexive pronoun|develop|Together|of|cucumbers|of|sea|amphipods|white|and|pink|light|move| eine|Möglichkeit|zu|sich|entwickeln|zusammen|mit|Gurken|aus|Meer|Amphipoden|weißen|und|rosa|hell|bewegen| une|manière|de|se|développer|avec|de|concombres|des|mer|amphipodes|blancs|et|rose|clair|| una|manera|de|se|desarrollar|junto|de|pepinos|de los|mar|anfípodes|blancos|y|rosa|claro|| un|modo|di|si|svilupparsi|insieme|a|cetrioli|di|mare|anfipodi|bianchi|e|rosa|chiaro|| a way to develop. Along with sea cucumbers, white and light pink amphipods move una manera de desarrollarse. Junto a pepinos de mar, anfípodos blancos y rosa claro se mueven un moyen de se développer. Avec des concombres de mer, des amphipodes blancs et rose clair se déplacent sich zu entwickeln. Zusammen mit Seegurken bewegen sich weiße und hellrosa Amphipoden un modo per svilupparsi. Insieme a cetrioli di mare, anfipodi bianchi e rosa chiaro si muovono

pela água. O tamanho deles é surpreendente. Embora seus primos de águas rasas tenham apenas by|water|The|size|of them|is|surprising|Although|their|cousins|of|waters|shallow|have|only durch|Wasser|Die|Größe|ihrer|ist|erstaunlich|obwohl|ihre|Verwandten|aus|Wasser|flachen|sie haben|nur dans|eau|la|taille|d'eux|est|surprenante|bien que|leurs|cousins|de|eaux|peu profondes|ils aient|seulement por|agua|el|tamaño|de ellos|es|sorprendente|aunque|sus|primos|de|aguas|poco profundas|tengan|solo nell'|acqua|la|dimensione|loro|è|sorprendente|anche se|i loro|cugini|di|acque|basse|abbiano|solo through the water. Their size is surprising. Although their shallow water cousins only have por el agua. Su tamaño es sorprendente. Aunque sus primos de aguas poco profundas solo tienen dans l'eau. Leur taille est surprenante. Bien que leurs cousins des eaux peu profondes mesurent seulement durch das Wasser. Ihre Größe ist erstaunlich. Während ihre Verwandten in flachem Wasser nur nell'acqua. La loro dimensione è sorprendente. Anche se i loro cugini delle acque poco profonde hanno solo

poucos centímetros de comprimento, a versão do mar  profundo pode atingir até 30 cm. E além deles, há few|centimeters|of|length|the|version|of|sea|deep|can|reach|up to|cm|And|beyond|them|there are wenige|Zentimeter|lang|Länge|die|Version|aus|Meer|tief|sie kann|erreichen|bis|cm|und|außerdem|von ihnen|es gibt peu de|centimètres||||||||||||et|en plus|d'eux|il y a |||||||||||||y|además|de ellos|hay |||||||||||||e|oltre|a loro|ci sono a few centimeters long, the deep sea version can reach up to 30 cm. And besides them, there are unos pocos centímetros de longitud, la versión de aguas profundas puede alcanzar hasta 30 cm. Y más allá de ellos, hay quelques centimètres de long, la version des grandes profondeurs peut atteindre jusqu'à 30 cm. Et au-delà d'eux, il y a einige Zentimeter lang sind, kann die Version aus der Tiefsee bis zu 30 cm erreichen. Und darüber hinaus gibt es pochi centimetri di lunghezza, la versione del mare profondo può raggiungere fino a 30 cm. E oltre a loro, ci sono

outras coisas, flutuando elegantemente pela água: sacos plásticos que foram encontrados por other|things|floating|elegantly|through the|water|bags|plastic|that|were|found|by andere|Dinge|schwimmend|elegant|durch|Wasser|Tüten|Plastik|die|sie wurden|gefunden|von d'autres|choses|flottant|élégamment|par|eau|sacs|plastiques|qui|ont été|trouvés|par otras|cosas|flotando|elegantemente|por la|agua|bolsas|plásticos|que|fueron|encontrados|por altre|cose|fluttuando|elegantemente|nell'|acqua|sacchi|di plastica|che|sono stati|trovati|da other things, floating elegantly through the water: plastic bags that were found by otras cosas, flotando elegantemente por el agua: bolsas de plástico que fueron encontradas por d'autres choses, flottant élégamment dans l'eau : des sacs plastiques qui ont été trouvés par andere Dinge, die elegant im Wasser treiben: Plastiktüten, die von altre cose, che fluttuano elegantemente nell'acqua: sacchetti di plastica che sono stati trovati da

cientistas em 2018. Mesmo o lugar mais remoto  da Terra não está a salvo da influência humana. scientists|in|Even|the|place|most|remote|of the|Earth|not|is|the|safe|from|influence|human Wissenschaftler|im|selbst|der|Ort|entfernteste|abgelegen|von|Erde|nicht|ist|die|sicher|vor|Einfluss|menschlich scientifiques|en|Même|le|endroit|plus|éloigné|de|Terre|ne|est|à|à l'abri|de|influence|humaine científicos|en|incluso|el|lugar|más|remoto|de la|Tierra|no|está|a|a salvo|de la|influencia|humana ||Anche|il|luogo|più|remoto|della|Terra|non|è|a|salvo|dall'|influenza|umana scientists in 2018. Even the most remote place on Earth is not safe from human influence. científicos en 2018. Incluso el lugar más remoto de la Tierra no está a salvo de la influencia humana. des scientifiques en 2018. Même l'endroit le plus éloigné de la Terre n'est pas à l'abri de l'influence humaine. Wissenschaftlern im Jahr 2018 gefunden wurden. Selbst der abgelegenste Ort der Erde ist nicht vor dem Einfluss des Menschen sicher. scienziati nel 2018. Anche il luogo più remoto della Terra non è al sicuro dall'influenza umana.

Não há mais nada a fazer, e nosso oxigênio está  se esgotando. Então, começamos nossa subida. No|there is|more|nothing|to|do|and|our|oxygen|is|reflexive pronoun|running out|So|we started|our|ascent nicht|es gibt|nichts||zu|tun|und|unser|Sauerstoff|ist|sich|erschöpfend|also|wir begannen|unseren|Aufstieg ne pas|il y a|plus|rien|à|faire|et|notre|oxygène|est|en|épuisant|Alors|nous avons commencé|notre|ascension no|hay|más|nada|a|hacer|y|nuestro|oxígeno|está|se|agotando|entonces|comenzamos|nuestra|subida Non|c'è|più|niente|da|fare|e|il nostro|ossigeno|è|si|esaurendo|Quindi|abbiamo iniziato|la nostra|salita There is nothing more to be done, and our oxygen is running out. So, we begin our ascent. No hay nada más que hacer, y nuestro oxígeno se está agotando. Entonces, comenzamos nuestra subida. Il n'y a plus rien à faire, et notre oxygène s'épuise. Alors, nous commençons notre ascension. Es gibt nichts mehr zu tun, und unser Sauerstoff geht zur Neige. Also beginnen wir unseren Aufstieg. Non c'è più nulla da fare, e il nostro ossigeno sta esaurendosi. Quindi, iniziamo la nostra risalita.

Depois de horas viajando sob completa escuridão,  finalmente temos um vislumbre de luz. Chegamos After|of|hours|traveling|under|complete|darkness|finally|we have|a|glimpse|of|light|We arrived nach|dem|Stunden|Reisen|unter|völliger|Dunkelheit|endlich|wir haben|einen|Blick|auf|Licht|wir sind angekommen Après|avoir|heures|voyageant|sous|complète|obscurité|enfin|nous avons|un|aperçu|de|lumière|nous sommes arrivés después|de|horas|viajando|bajo|completa|oscuridad|finalmente|tenemos|un|atisbo|de|luz|llegamos Dopo|di|ore|viaggiando|sotto|completa|oscurità|finalmente|abbiamo|un|barlume|di|luce|Siamo arrivati After hours of traveling in complete darkness, we finally catch a glimpse of light. We have arrived. Después de horas viajando en completa oscuridad, finalmente tenemos un atisbo de luz. Llegamos Après des heures de voyage dans l'obscurité totale, nous avons enfin un aperçu de la lumière. Nous arrivons Nach Stunden in völliger Dunkelheit haben wir endlich einen Lichtblick. Wir sind angekommen. Dopo ore di viaggio nell'oscurità totale, finalmente abbiamo un barlume di luce. Siamo arrivati

novamente a uma superfície calma. Os oceanos são tão profundos. São tão again|to|a|surface|calm|The|oceans|are|so|deep|They are|so erneut|an|eine|Oberfläche|ruhige|die|Ozeane|sind|so|tief|sie sind|so à nouveau|à|une|surface|calme|Les|océans|sont|si|profonds|Ils sont|si nuevamente|a|una|superficie|calma|los|océanos|son|tan|profundos|son|tan di nuovo|a|una|superficie|calma|Gli|oceani|sono|così|profondi|Sono|così again to a calm surface. The oceans are so deep. They are so nuevamente a una superficie calma. Los océanos son tan profundos. Son tan à nouveau à une surface calme. Les océans sont si profonds. Ils sont si wieder auf eine ruhige Oberfläche. Die Ozeane sind so tief. Sie sind so di nuovo su una superficie calma. Gli oceani sono così profondi. Sono così

imensos. É um dever nosso e dos nossos  descendentes preservá-los o melhor que pudermos. immense|It is|a|duty|our|and|of the|our|descendants|preserve|them|the|best|that|we can unermesslichen|es ist|eine|Pflicht|unsere|und|der|unseren|Nachkommen|zu bewahren||das|beste|was|wir können |c'est|un|devoir|notre|et|de|nos|descendants|préserver||le|mieux|que|nous pourrons inmensos|es|un|deber|nuestro|y|de|nuestros|descendientes|||lo|mejor|que|podamos |È|un|dovere|nostro|e|dei|nostri|discendenti|||il|meglio|che|possiamo immense. It is our duty and that of our descendants to preserve them as best we can. inmensos. Es un deber nuestro y de nuestros descendientes preservarlos lo mejor que podamos. immenses. C'est notre devoir et celui de nos descendants de les préserver du mieux que nous pouvons. unermesslich. Es ist unsere Pflicht und die unserer Nachkommen, sie so gut wie möglich zu bewahren. immensi. È un nostro dovere e dei nostri discendenti preservarli nel miglior modo possibile.

Ainda há muitas coisas maravilhosas  para serem descobertas. Still|there are|many|things|wonderful|to|be|discovered noch|es gibt|viele|Dinge|wunderbare|um|zu sein|Entdeckungen encore|il y a|beaucoup de|choses|merveilleuses|à|être|découvertes aún|hay|muchas|cosas|maravillosas|para|ser|descubiertas ancora|ci sono|molte|cose|meravigliose|da|essere|scoperte There are still many wonderful things to be discovered. Aún hay muchas cosas maravillosas por descubrir. Il y a encore beaucoup de choses merveilleuses à découvrir. Es gibt noch viele wunderbare Dinge zu entdecken. Ci sono ancora molte cose meravigliose da scoprire.

Nós precisamos da SUA ajuda! Você sabe que o Kurzgesagt já existe em We|need|of|YOUR|help|You|know|that|the|Kurzgesagt|already|exists|in wir|wir brauchen|die|Ihre|Hilfe|Sie|Sie wissen|dass|das|Kurzgesagt|bereits|existiert|in nous|avons besoin|de l'|votre|aide|vous|vous savez|que|le|Kurzgesagt|déjà|existe|en nosotros|necesitamos|de|tu|ayuda|tú|sabes|que|el|Kurzgesagt|ya|existe|en Noi|abbiamo bisogno|della|tua|aiuto|Tu|sai|che|il|Kurzgesagt|già|esiste|in We need YOUR help! You know that Kurzgesagt already exists in ¡Necesitamos SU ayuda! Sabes que Kurzgesagt ya existe en Nous avons besoin de VOTRE aide ! Vous savez que Kurzgesagt existe déjà en Wir brauchen IHRE Hilfe! Sie wissen, dass Kurzgesagt bereits existiert in Abbiamo bisogno del TUO aiuto! Sai che Kurzgesagt esiste già in

inglês. Agora, finalmente podemos oferecer nossos  vídeos também em português e tornar as explicações English|Now|finally|we can|offer|our|videos|also|in|Portuguese|and|make|the|explanations Englisch|jetzt|endlich|wir können|anbieten|unsere|Videos|auch|auf|Portugiesisch|und|machen|die|Erklärungen anglais|maintenant|enfin|nous pouvons|offrir|nos|vidéos|aussi|en|portugais|et|rendre|les|explications inglés|ahora|finalmente|podemos|ofrecer|nuestros|videos|también|en|portugués|y|hacer|las|explicaciones inglese|ora|finalmente|possiamo|offrire|nostri|video|anche|in|portoghese|e|rendere|le|spiegazioni English. Now, we can finally offer our videos in Portuguese as well and make the explanations inglés. Ahora, finalmente podemos ofrecer nuestros videos también en portugués y hacer las explicaciones anglais. Maintenant, nous pouvons enfin offrir nos vidéos aussi en portugais et rendre les explications Englisch. Jetzt können wir endlich unsere Videos auch auf Portugiesisch anbieten und die Erklärungen inglese. Ora, finalmente possiamo offrire i nostri video anche in portoghese e rendere le spiegazioni

científicas acessíveis para mais pessoas. Mas isso requer bastante tempo, esforço e, scientific|accessible|for|more|people|But|this|requires|quite a bit of|time|effort|and wissenschaftlich|zugänglich|für|mehr|Menschen|aber|das|erfordert|viel|Zeit|Mühe|und scientifiques|accessibles|pour|plus|personnes|mais|cela|nécessite|beaucoup|temps|effort|et científicas|accesibles|para|más|personas|pero|eso|requiere|bastante|tiempo|esfuerzo|y scientifiche|accessibili|per|più|persone||||||| accessible scientific content for more people. But this requires a lot of time, effort, and, científicas accesibles para más personas. Pero eso requiere bastante tiempo, esfuerzo y, scientifiques accessibles à plus de personnes. Mais cela nécessite beaucoup de temps, d'efforts et, wissenschaftlich für mehr Menschen zugänglich machen. Aber das erfordert viel Zeit, Mühe und, scientifiche accessibili a più persone. Ma questo richiede molto tempo, impegno e,

é claro, dinheiro para traduzir  nossos vídeos e manter o canal. E is|clear|money|to|translate|our|videos|and|maintain|the|channel| |||||||und|||| c'est|bien sûr|argent|pour|traduire|nos|vidéos|et|maintenir|la|chaîne| es|claro|dinero|para|traducir|nuestros|videos|y|mantener|el|canal| |chiaro|denaro|per|tradurre|nostri|video|e|mantenere|il|canale| of course, money to translate our videos and maintain the channel. And por supuesto, dinero para traducir nuestros videos y mantener el canal. Y bien sûr, d'argent pour traduire nos vidéos et maintenir la chaîne. Et natürlich, Geld, um unsere Videos zu übersetzen und den Kanal zu betreiben. Und ovviamente, denaro per tradurre i nostri video e mantenere il canale. E

você pode ajudar com a sua divulgação! Compartilhe o canal e os nossos vídeos you|can|help|with|the|your|promotion|Share|the|channel|and|our||videos |||||||teile|den|Kanal|und|die|unsere|Videos vous|pouvez|aider|avec|la|votre|promotion|partagez|la|chaîne|et|les|nos|vidéos tú|puedes|ayudar|con|la|tu|difusión|comparte|el|canal|y|los|nuestros|videos tu|puoi|aiutare|con|la|tua|promozione|condividi|il|canale|e|i|nostri|video you can help by spreading the word! Share the channel and our videos ¡tú puedes ayudar con tu difusión! Comparte el canal y nuestros videos vous pouvez aider en en parlant autour de vous ! Partagez la chaîne et nos vidéos du kannst mit deiner Werbung helfen! Teile den Kanal und unsere Videos. puoi aiutare con la tua diffusione! Condividi il canale e i nostri video

nas redes sociais, para os amigos e a família. Conte sobre o canal e que ainda há muito mais por in|social|media|for|the|friends|and|the|family|Tell|about|the|channel|and|that|still|there is|much|more|to in den|sozialen|Medien|für|die|Freunde|und|die|Familie|Erzähle|über|den|Kanal|und|dass|noch|es gibt|viel|mehr|für dans|réseaux|sociaux|pour|les|amis|et|la|famille|racontez|sur|la|chaîne|et|que|encore|il y a|beaucoup|plus|pour en|redes|sociales|para|los|amigos|y|a|familia|cuenta|sobre|el|canal|y|que|aún|hay|mucho|más|por nelle|reti|sociali|per|gli|amici|e|alla|famiglia|racconta|su|il|canale|e|che|ancora|c'è|molto|di più|per on social media, with friends and family. Tell them about the channel and that there is still much more to come. en las redes sociales, para los amigos y la familia. Cuenta sobre el canal y que aún hay mucho más por sur les réseaux sociaux, pour les amis et la famille. Parlez de la chaîne et qu'il y a encore beaucoup plus à in den sozialen Medien, für Freunde und Familie. Erzähle von dem Kanal und dass noch viel mehr kommt. sui social media, per amici e familiari. Parla del canale e che c'è ancora molto di più in arrivo.

vir. Assim, poderemos continuar nosso trabalho! O nosso objetivo é atingir o máximo de pessoas come|Thus|we will be able|to continue|our|work|The|our|objective|is|to reach|the|maximum|of|people kommen|so|wir werden können|fortfahren|unsere|Arbeit||||||||| venir|ainsi|nous pourrons|continuer|notre|travail||||||||| venir|así|podremos|continuar|nuestro|trabajo||||||||| venire|così|potremo|continuare|nostro|lavoro||||||||| This way, we can continue our work! Our goal is to reach as many people as possible. venir. Así, podremos continuar nuestro trabajo! Nuestro objetivo es alcanzar al máximo de personas venir. Ainsi, nous pourrons continuer notre travail ! Notre objectif est d'atteindre le maximum de personnes So können wir unsere Arbeit fortsetzen! Unser Ziel ist es, so viele Menschen wie möglich zu erreichen, Così, potremo continuare il nostro lavoro! Il nostro obiettivo è raggiungere il maggior numero di persone possibile,

possível, trazendo ideias e o amor pela  ciência, pelo nosso universo e pela possible|bringing|ideas|and|the|love|for the|science|for the|our|universe|and|for the |bringend|||Das|||||unser||| ||||notre|||||||| ||||El|||||nuestro||| ||||il|||||nostro||| possible, bringing ideas and a love for science, for our universe and for posible, trayendo ideas y el amor por la ciencia, por nuestro universo y por la possible, en apportant des idées et l'amour pour la science, pour notre univers et pour l indem wir Ideen und die Liebe zur Wissenschaft, zu unserem Universum und zur portando idee e l'amore per la scienza, per il nostro universo e per l

existência humana em português. Muito obrigada por assistir. existence|human|in|Portuguese|Thank you|very much|for|watching Existenz|menschliche|auf|Portugiesisch|Vielen|Dank|für|Zuschauen existence|humaine|en|portugais|merci|merci|pour|regarder existencia|humana|en|portugués|muchas|gracias|por|ver esistenza|umana|in|portoghese|molto|grazie|per|guardare human existence in Portuguese. Thank you very much for watching. existencia humana en español. Muchas gracias por ver. existence humaine en français. Merci beaucoup d'avoir regardé. menschlichen Existenz auf Deutsch bringen. Vielen Dank fürs Zuschauen. esistenza umana in portoghese. Grazie mille per aver guardato.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.08 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.33 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.36 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.19 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.32 en:AFkKFwvL: es:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS: it:B7ebVoGS:250517 openai.2025-02-07 ai_request(all=56 err=0.00%) translation(all=112 err=0.00%) cwt(all=1542 err=11.87%)