×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Korean youtube videos comprehensible imput, SUB/PDF) Korean Podcast for Beginners 15 : 생일 Birthday🎉 - YouTube

SUB/PDF) Korean Podcast for Beginners 15 : 생일 Birthday🎉 - YouTube

안녕하세요 여러분~ 잘 지냈어요?

저는 지난주에 감기에 걸렸어요.

그래서 며칠 동안 좀 아팠어요.

하지만 지금은 괜찮아요.

그리고 지난주에 제 생일이었어요.

생일 때 가족하고 같이 밥을 먹었어요.

그리고 남자친구하고 시간을 보냈어요.

그래서 오늘은 생일에 대해서 이야기해 볼 거예요.

여러분은 작년 생일 때 뭐 했어요?

저는 작년 생일 때 점심에 친구를 만났어요.

식당에서 맛있는 점심을 먹었어요.

점심을 먹고 카페에 갔어요.

카페에서 케이크하고 커피를 먹었어요.

그리고 친구가 생일 선물을 줬어요.

친구가 카드도 써서 줬어요.

정말 감동이었어요.

그리고 저녁에 남자친구를 만났어요.

남자친구랑 식당에서 저녁을 먹었어요.

남자친구가 생일 선물로 비행기 표를 사 줬어요.

그래서 작년 여름에 프랑스에 갔어요.

점심에 케이크를 먹어서 저녁에는 케이크를 안 먹었어요.

작년 친구의 생일 때 제가 깜짝파티를 해 줬어요.

친구가 일하는 카페에 케이크를 사서 갔어요.

그리고 친구가 커피를 자주 마셔서 컵을 선물로 줬어요.

저는 사실 생일 카드나 다른 카드도 잘 안 써요.

그런데 친구가 카드를 자주 써 줘서 저도 카드를 썼어요.

친구의 일이 끝나고 친구가 일하는 카페에서 케이크를 먹었어요.

촛불을 켜고 같이 생일 축하 노래를 불렀어요.

한국에서 항상 촛불을 끄기 전에 소원을 빌어요.

친구도 소원을 빌고 촛불을 껐어요.

여러분은 친구 생일 때 무엇을 선물해 줘요?

저는 친구들 생일 때 컵이나 텀블러를 선물해 줘요.

왜냐하면 친구들이 모두 커피를 많이 마셔서 텀블러를 많이 써요.

그래서 컵이나 텀블러를 받으면 보통 다 좋아하는 것 같아요.

여러분의 나라에서 선물로 잘 안 주는 물건이 있어요?

저는 보통 책이나 향수나 향초는 선물로 안 줘요.

왜냐하면 친구가 싫어할 수도 있어요.

저는 선물로 옷을 받는 걸 안 좋아해요.

그래서 저도 옷을 선물로 안 줘요.

부모님의 생신에는 돈을 드릴 때도 있어요.

돈하고 선물을 드릴 때도 있어요.

제 생일 때 가끔 부모님이 돈을 보내 주실 때도 있어요.

저는 선물로 돈을 주거나 받는 게 괜찮은 것 같아요.

여러분은 어때요?

친구를 못 만날 때는 카카오톡으로 기프트 카드를 보내요.

그래서 친구가 먹고 싶은 음식을 먹을 수 있고 사고 싶은 것을 살 수 있어요.

저도 이번 생일 때 친구들이 기프트 카드를 보내 줬어요.

보통 커피 쿠폰이나 음식이나 화장품을 주는 것 같아요.

제가 화장품을 보내면 친구가 좋아하는 색을 고를 수 있어요.

그래서 좋은 것 같아요.

올해 생일에는 친구들을 안 만났어요.

카카오톡으로만 연락했어요.

왜냐하면 생일 때 정말 바쁘고 몸이 아팠어요.

그래서 이번 생일에는 가족하고 남자친구하고만 시간을 보냈어요.

제 생일에 남자 친구하고 저녁을 먹었어요.

평일이어서 가족하고 같이 저녁을 못 먹었어요.

왜냐하면 부모님하고 오빠가 바쁘고 저도 바빴어요.

그래서 주말에 만나서 가족하고 같이 밥을 먹었어요.

부모님께서 제가 갖고 싶은 가구를 선물해 줬어요.

오빠는 저한테 신발을 선물해 줬어요.

올해는 남자 친구가 일본 여행을 선물로 줬어요.

생일 선물로 비행기 표하고 호텔을 예약을 해 줬어요.

그래서 다음 달에 일본에 여행을 갈 거예요.

일이 많아서 오래 못 가지만 재미있을 것 같아요.

올해는 계속 바빠서 생일도 시간도 빨리 지나간 것 같아요.

여러분은 올해 생일에 무엇을 했어요?

어떤 선물을 받았어요?

아직 생일이 아니면 생일에 무엇을 할 거예요?

어떤 선물을 받고 싶어요?

댓글로 이야기해 주세요~

그럼 다음에 봐요! 안녕히 가세요~


SUB/PDF) Korean Podcast for Beginners 15 : 생일 Birthday🎉 - YouTube SUB/PDF) Koreanisch Podcast für Anfänger 15: Geburtstag🎉 - YouTube SUB/PDF) Korean Podcast for Beginners 15 : Birthday Birthday🎉 - YouTube SUB/PDF) Podcast de coreano para principiantes 15 : Cumpleaños🎉 - YouTube SUB/PDF) Podcast coréen pour débutants 15 : Anniversaire Birthday🎉 - YouTube SUB/PDF) Podcast coreano per principianti 15 : Compleanno🎉 - YouTube SUB/PDF) Korean Podcast for Beginners 15 : birthday Birthday Birthday🎉 - YouTube SUB/PDF) Koreaanse podcast voor beginners 15 : Verjaardag🎉 - YouTube SUB/PDF) Podcast Coreano para Principiantes 15: Aniversário Aniversário🎉 - YouTube SUB/PDF) Корейский подкаст для начинающих 15 : День рождения🎉 - YouTube SUB/PDF) Yeni Başlayanlar İçin Korece Podcast 15 : Doğum Günü Doğum Günü🎉 - YouTube SUB/PDF) 韩语 Podcast for Beginners 15 : Birthday 生日🎉 - YouTube

안녕하세요 여러분~ 잘 지냈어요? Hallo zusammen~ Wie geht es dir? Hello everyone~ How have you been? Hola a todos ~ ¿Cómo han estado? Bonjour à tous ~ Comment allez-vous ? みなさんこんにちは~お元気ですか? สวัสดีทุกคน~ เป็นยังไงบ้าง? Herkese merhaba~ Nasılsınız?

저는 지난주에 감기에 걸렸어요. Ich habe mir letzte Woche eine Erkältung eingefangen. I caught a cold last week. Cogí un resfriado la semana pasada. J'ai attrapé un rhume la semaine dernière. 私は先週風邪をひきました。 ฉันเป็นหวัดเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว Geçen hafta üşüttüm.

그래서 며칠 동안 좀 아팠어요. Also ich bin seit ein paar Tagen krank. So I've been sick for a few days. Así que he estado enfermo durante unos días. J'ai donc été malade pendant quelques jours. だから私は数日間病気です。 ฉันป่วยมาสองสามวันแล้ว Bu yüzden birkaç gündür hastayım.

하지만 지금은 괜찮아요. Aber jetzt geht es mir gut. But I'm fine now. Pero estoy bien ahora. Mais je vais bien maintenant. でも今は元気です。 แต่ตอนนี้ฉันสบายดี Ama şimdi iyiyim.

그리고 지난주에 제 생일이었어요. Und letzte Woche hatte ich Geburtstag. And last week was my birthday. Y la semana pasada fue mi cumpleaños. Et la semaine dernière c'était mon anniversaire. そして先週は私の誕生日でした。 และเมื่อสัปดาห์ที่แล้วเป็นวันเกิดของฉัน Ve geçen hafta benim doğum günümdü.

생일 때 가족하고 같이 밥을 먹었어요. An meinem Geburtstag habe ich zusammen mit meiner Familie gegessen. On my birthday, I ate together with my family. En mi cumpleaños, comí junto con mi familia. Le jour de mon anniversaire, j'ai mangé avec ma famille. 誕生日に、家族と一緒に食事をしました。 ในวันเกิดของฉัน ฉันกินข้าวกับครอบครัว Doğum günümde ailemle birlikte yemek yedim.

그리고 남자친구하고 시간을 보냈어요. Und ich verbrachte Zeit mit meinem Freund. And I spent time with my boyfriend. Y pasé tiempo con mi novio. Et j'ai passé du temps avec mon copain. そして彼氏と一緒に過ごしました。 และฉันใช้เวลาอยู่กับแฟน Ve erkek arkadaşımla vakit geçirdim.

그래서 오늘은 생일에 대해서 이야기해 볼 거예요. Heute werde ich also über Geburtstage sprechen. So today I'm going to talk about birthdays. Así que hoy voy a hablar de los cumpleaños. Alors aujourd'hui je vais vous parler des anniversaires. ということで、今日は誕生日のお話です。 ดังนั้นวันนี้ฉันจะพูดถึงวันเกิด Bu yüzden bugün doğum günleri hakkında konuşacağım.

여러분은 작년 생일 때 뭐 했어요? Was hast du letztes Jahr an deinem Geburtstag gemacht? What did you do on your birthday last year? ¿Qué hiciste en tu cumpleaños el año pasado? Qu'avez-vous fait le jour de votre anniversaire l'année dernière ? 去年の誕生日に何をしましたか? วันเกิดปีที่แล้วคุณทำอะไร Geçen yıl doğum gününde ne yaptın?

저는 작년 생일 때 점심에 친구를 만났어요. Ich habe letztes Jahr an meinem Geburtstag einen Freund zum Mittagessen getroffen. I met a friend for lunch on my birthday last year. Me encontré con un amigo para almorzar en mi cumpleaños el año pasado. J'ai rencontré un ami pour le déjeuner le jour de mon anniversaire l'année dernière. 去年の誕生日に友達とランチに行きました。 ฉันพบเพื่อนเพื่อรับประทานอาหารกลางวันในวันเกิดปีที่แล้ว Geçen yıl doğum günümde öğle yemeği için bir arkadaşla tanıştım.

식당에서 맛있는 점심을 먹었어요. Wir hatten ein leckeres Mittagessen im Restaurant. We had a delicious lunch at the restaurant. Tuvimos un delicioso almuerzo en el restaurante. Nous avons eu un délicieux déjeuner au restaurant. レストランでおいしいランチを食べました。 เรารับประทานอาหารกลางวันแสนอร่อยที่ร้านอาหาร Restoranda lezzetli bir öğle yemeği yedik.

점심을 먹고 카페에 갔어요. Wir aßen zu Mittag und gingen in ein Café. We had lunch and went to a cafe. Almorzamos y fuimos a un café. Nous avons déjeuné et sommes allés dans un café. 私たちは昼食をとり、カフェに行きました。 เราทานอาหารกลางวันและไปที่ร้านกาแฟ Öğle yemeği yedik ve bir kafeye gittik.

카페에서 케이크하고 커피를 먹었어요. Wir hatten Kuchen und Kaffee im Café. We had cake and coffee at the cafe. Tomamos pastel y café en la cafetería. Nous avons eu du gâteau et du café au café. カフェでケーキとコーヒーをいただきました。 เรามีเค้กและกาแฟที่ร้านกาแฟ Kafede kek ve kahve içtik.

그리고 친구가 생일 선물을 줬어요. Und mein Freund hat mir ein Geburtstagsgeschenk gemacht. And my friend gave me a birthday present. Y mi amigo me dio un regalo de cumpleaños. Et mon ami m'a offert un cadeau d'anniversaire. そして友達が誕生日プレゼントをくれました。 และเพื่อนของฉันให้ของขวัญวันเกิดฉัน Ve arkadaşım bana bir doğum günü hediyesi verdi.

친구가 카드도 써서 줬어요. Mein Freund hat mir eine Karte geschrieben. My friend wrote me a card. Mi amigo me escribió una tarjeta. Mon ami m'a écrit une carte. 友達が私にカードを書いてくれました。 เพื่อนของฉันเขียนการ์ดให้ฉัน Arkadaşım bana bir kart yazdı.

정말 감동이었어요. Ich war wirklich gerührt. I was really touched. Realmente me conmovió. J'ai été vraiment touché. 本当に感動しました。 ฉันรู้สึกประทับใจจริงๆ Gerçekten duygulandım.

그리고 저녁에 남자친구를 만났어요. Und ich traf meinen Freund am Abend. And I met my boyfriend in the evening. Y conocí a mi novio por la noche. Et j'ai rencontré mon copain le soir. そして夕方、彼氏に会いました。 และฉันได้พบกับแฟนของฉันในตอนเย็น Ve akşam erkek arkadaşımla tanıştım.

남자친구랑 식당에서 저녁을 먹었어요. Ich habe mit meinem Freund in einem Restaurant zu Abend gegessen. I had dinner at a restaurant with my boyfriend. Cené en un restaurante con mi novio. J'ai dîné au restaurant avec mon copain. 私は彼氏と一緒にレストランで夕食をとりました。 ฉันทานอาหารเย็นที่ร้านอาหารกับแฟน Erkek arkadaşımla bir restoranda akşam yemeği yedim.

남자친구가 생일 선물로 비행기 표를 사 줬어요. Mein Freund hat mir zum Geburtstag ein Flugticket gekauft. My boyfriend bought me a plane ticket for my birthday. Mi novio me compró un boleto de avión para mi cumpleaños. Mon copain m'a acheté un billet d'avion pour mon anniversaire. 彼氏が私の誕生日に飛行機のチケットを買ってくれました。 แฟนของฉันซื้อตั๋วเครื่องบินให้ฉันในวันเกิดของฉัน Erkek arkadaşım doğum günüm için bana uçak bileti aldı.

그래서 작년 여름에 프랑스에 갔어요. Also ging ich letzten Sommer nach Frankreich. So I went to France last summer. Así que fui a Francia el verano pasado. Je suis donc allé en France l'été dernier. それで去年の夏にフランスに行きました。 ดังนั้นฉันจึงไปฝรั่งเศสเมื่อฤดูร้อนปีที่แล้ว Bu yüzden geçen yaz Fransa'ya gittim.

점심에 케이크를 먹어서 저녁에는 케이크를 안 먹었어요. Ich aß Kuchen zum Mittagessen, also aß ich keinen Kuchen zum Abendessen. I ate cake for lunch, so I didn't eat cake for dinner. Comí pastel en el almuerzo, así que no comí pastel en la cena. J'ai mangé du gâteau pour le déjeuner, donc je n'ai pas mangé de gâteau pour le dîner. ランチにケーキを食べたので、ディナーにはケーキを食べませんでした。 ฉันกินเค้กเป็นมื้อกลางวัน ฉันเลยไม่กินเค้กเป็นมื้อค่ำ Öğle yemeğinde pasta yedim, bu yüzden akşam yemeğinde pasta yemedim.

작년 친구의 생일 때 제가 깜짝파티를 해 줬어요. Zum Geburtstag meiner Freundin letztes Jahr habe ich sie mit einer Party überrascht. For my friend's birthday last year, I surprised her with a party. Para el cumpleaños de mi amiga el año pasado, la sorprendí con una fiesta. Pour l'anniversaire de mon amie l'année dernière, je l'ai surprise avec une fête. 去年の友達の誕生日に、私はパーティーで彼女を驚かせました。 ในวันเกิดของเพื่อนปีที่แล้ว ฉันเซอร์ไพรส์เธอด้วยปาร์ตี้ Geçen yıl arkadaşımın doğum günü için ona bir parti ile sürpriz yaptım.

친구가 일하는 카페에 케이크를 사서 갔어요. Ich kaufte einen Kuchen und ging in das Café, in dem mein Freund arbeitet. I bought a cake and went to the cafe where my friend works. Compré un pastel y fui al café donde trabaja mi amigo. J'ai acheté un gâteau et je suis allé au café où travaille mon ami. ケーキを買って、友達が働いているカフェに行きました。 ฉันซื้อเค้กและไปที่ร้านกาแฟที่เพื่อนของฉันทำงานอยู่ Bir pasta aldım ve arkadaşımın çalıştığı kafeye gittim.

그리고 친구가 커피를 자주 마셔서 컵을 선물로 줬어요. Und meine Freundin trinkt oft Kaffee, also habe ich ihr eine Tasse geschenkt. And my friend drinks coffee often, so I gave her a cup as a gift. Y mi amiga bebe café a menudo, así que le di una taza como regalo. Et mon amie boit souvent du café, alors je lui ai offert une tasse en cadeau. そして私の友人はよくコーヒーを飲むので、私は彼女にカップをプレゼントしました。 และเพื่อนของฉันดื่มกาแฟบ่อย ฉันจึงให้ถ้วยเธอเป็นของขวัญ Ve arkadaşım sık sık kahve içer, ben de ona bir fincan hediye ettim.

저는 사실 생일 카드나 다른 카드도 잘 안 써요. Normalerweise schreibe ich keine Geburtstagskarten oder andere Karten. I don't usually write birthday cards or other cards. No suelo escribir tarjetas de cumpleaños u otras tarjetas. Je n'écris généralement pas de cartes d'anniversaire ou d'autres cartes. 私は通常、誕生日カードやその他のカードを書きません。 ฉันมักจะไม่เขียนการ์ดวันเกิดหรือการ์ดอื่นๆ Genelde doğum günü kartları veya başka kartlar yazmam.

그런데 친구가 카드를 자주 써 줘서 저도 카드를 썼어요. Aber meine Freundin schreibt mir oft Karten, also habe ich ihr eine Karte geschrieben. But my friend often writes me cards, so I wrote her a card. Pero mi amiga a menudo me escribe tarjetas, así que le escribí una tarjeta. Mais mon amie m'écrit souvent des cartes, alors je lui ai écrit une carte. でも友達はよく私にカードを書いてくれるので、私は彼女にカードを書きました。 แต่เพื่อนของฉันมักจะเขียนการ์ดให้ฉัน ฉันจึงเขียนการ์ดให้เธอ Ama arkadaşım bana sık sık kart yazar, ben de ona bir kart yazdım.

친구의 일이 끝나고 친구가 일하는 카페에서 케이크를 먹었어요. Nach der Arbeit meiner Freundin aßen wir zusammen Kuchen in dem Café, in dem sie arbeitet. After my friend's work, we ate cake together at the cafe where she works. Después del trabajo de mi amiga, comimos pastel juntos en el café donde ella trabaja. Après le travail de mon amie, nous avons mangé du gâteau ensemble au café où elle travaille. 友達の仕事の後、彼女が働いているカフェで一緒にケーキを食べました。 หลังจากเพื่อนทำงานเสร็จ เราไปกินเค้กด้วยกันที่ร้านกาแฟที่เธอทำงานอยู่ Arkadaşımın işinden sonra onun çalıştığı kafede birlikte pasta yedik.

촛불을 켜고 같이 생일 축하 노래를 불렀어요. Wir zündeten die Kerzen an und sangen gemeinsam Happy Birthday. We lit the candles and sang happy birthday together. Encendimos las velas y cantamos feliz cumpleaños juntos. Nous avons allumé les bougies et chanté joyeux anniversaire ensemble. 私たちはろうそくに火をつけ、一緒にハッピーバースデーを歌いました。 เราจุดเทียนและร้องเพลงสุขสันต์วันเกิดด้วยกัน Mumları yaktık ve birlikte mutlu yıllar şarkısını söyledik.

한국에서 항상 촛불을 끄기 전에 소원을 빌어요. Wünschen Sie sich in Korea immer etwas, bevor Sie die Kerzen ausblasen. In Korea, always make a wish before blowing out the candles. En Corea, siempre pide un deseo antes de apagar las velas. En Corée, faites toujours un vœu avant de souffler les bougies. 韓国ではろうそくを消す前に必ず願い事をします。 ในเกาหลี ให้ขอพรก่อนเป่าเทียนเสมอ Kore'de mumları söndürmeden önce daima bir dilek tut.

친구도 소원을 빌고 촛불을 껐어요. Mein Freund wünschte sich auch etwas und blies die Kerzen aus. My friend also made a wish and blew out the candles. Mi amigo también pidió un deseo y apagó las velas. Mon ami a également fait un vœu et a soufflé les bougies. 私の友達も願い事をしてろうそくを吹き消しました。 เพื่อนของฉันก็ขอพรและเป่าเทียน Arkadaşım da bir dilek tuttu ve mumları üfledi.

여러분은 친구 생일 때 무엇을 선물해 줘요? Was schenkst du deinen Freunden zum Geburtstag? What do you give your friends for their birthday? ¿Qué les regalas a tus amigos por su cumpleaños? Qu'offrez-vous à vos amis pour leur anniversaire ? 友達の誕生日に何をあげますか? คุณให้อะไรเพื่อนในวันเกิด? Arkadaşlarına doğum günlerinde ne verirsin?

저는 친구들 생일 때 컵이나 텀블러를 선물해 줘요. Ich schenke meinen Freunden zum Geburtstag eine Tasse oder ein Glas. I give my friends a cup or tumbler as a gift on their birthday. Les doy a mis amigos una taza o un vaso como regalo en su cumpleaños. J'offre à mes amis une tasse ou un gobelet en cadeau pour leur anniversaire. 私は友達の誕生日にカップかタンブラーをプレゼントします。 ฉันให้ถ้วยหรือแก้วน้ำกับเพื่อนเป็นของขวัญวันเกิด Arkadaşlarıma doğum günlerinde hediye olarak bir bardak veya bardak veririm.

왜냐하면 친구들이 모두 커피를 많이 마셔서 텀블러를 많이 써요. Weil alle meine Freunde viel Kaffee trinken, benutzen sie viele Becher. Because all my friends drink a lot of coffee, they use a lot of tumblers. Como todos mis amigos beben mucho café, usan muchos vasos. Parce que tous mes amis boivent beaucoup de café, ils utilisent beaucoup de gobelets. 私の友達はみんなコーヒーをよく飲むので、タンブラーをたくさん使っています。 เนื่องจากเพื่อนของฉันทุกคนดื่มกาแฟมาก พวกเขาจึงใช้แก้วน้ำจำนวนมาก Bütün arkadaşlarım çok kahve içtikleri için çok bardak kullanırlar.

그래서 컵이나 텀블러를 받으면 보통 다 좋아하는 것 같아요. Wenn sie also eine Tasse oder einen Becher bekommen, gefällt es ihnen normalerweise. So when they get a cup or a tumbler, they usually like it. Entonces, cuando reciben una taza o un vaso, generalmente les gusta. Ainsi, lorsqu'ils reçoivent une tasse ou un gobelet, ils l'aiment généralement. そのため、カップやタンブラーを手に入れると、たいてい気に入ってくれます。 ดังนั้นเมื่อพวกเขาได้รับถ้วยหรือแก้วน้ำ พวกเขามักจะชอบมัน Bu nedenle, bir bardak veya bardak aldıklarında, genellikle bundan hoşlanırlar.

여러분의 나라에서 선물로 잘 안 주는 물건이 있어요? Gibt es etwas, das Sie in Ihrem Land nicht verschenken? Is there anything you don't give as a gift in your country? ¿Hay algo que no regales en tu país? Y a-t-il quelque chose que vous n'offrez pas en cadeau dans votre pays ? あなたの国で贈り物としてあげないものはありますか。 มีอะไรที่คุณไม่ให้เป็นของขวัญในประเทศของคุณหรือไม่? Ülkenizde hediye olarak vermediğiniz bir şey var mı?

저는 보통 책이나 향수나 향초는 선물로 안 줘요. Normalerweise verschenke ich keine Bücher oder Parfums oder Duftkerzen. I usually don't give books or perfume or scented candles as gifts. No suelo regalar libros ni perfumes ni velas perfumadas. Je n'offre généralement pas de livres, de parfums ou de bougies parfumées en cadeau. 私は通常、本や香水、香りのするろうそくを贈り物として贈りません。 ฉันมักจะไม่ให้หนังสือหรือน้ำหอมหรือเทียนหอมเป็นของขวัญ Genelde hediye olarak kitap, parfüm veya kokulu mum vermem.

왜냐하면 친구가 싫어할 수도 있어요. Weil Freunde es hassen könnten. Because friends might hate it. Porque los amigos pueden odiarlo. Parce que des amis pourraient le détester. 友達が嫌がるかもしれないから。 เพราะเพื่อนอาจเกลียดได้ Çünkü arkadaşlar bundan nefret edebilir.

저는 선물로 옷을 받는 걸 안 좋아해요. Ich mag es nicht, Kleidung als Geschenk zu erhalten. I don't like to receive clothes as gifts. No me gusta recibir ropa como regalo. Je n'aime pas recevoir des vêtements en cadeau. 私は贈り物として服を受け取るのが好きではありません。 ฉันไม่ชอบรับเสื้อผ้าเป็นของขวัญ Hediye olarak kıyafet almayı sevmiyorum.

그래서 저도 옷을 선물로 안 줘요. Also ich verschenke auch keine Klamotten. So I don't give clothes as gifts either. Así que tampoco doy ropa como regalo. Donc je ne donne pas non plus de vêtements en cadeau. だから服もプレゼントしない。 ดังนั้นฉันจึงไม่ให้เสื้อผ้าเป็นของขวัญเช่นกัน O yüzden kıyafet de hediye etmiyorum.

부모님의 생신에는 돈을 드릴 때도 있어요. Manchmal schenke ich meinen Eltern Geld zum Geburtstag. Sometimes I give my parents money for their birthday. A veces les doy dinero a mis padres por su cumpleaños. Parfois, je donne de l'argent à mes parents pour leur anniversaire. 私は時々両親の誕生日にお金をあげます。 บางครั้งฉันให้เงินพ่อแม่ในวันเกิด Bazen aileme doğum günleri için para veririm.

돈하고 선물을 드릴 때도 있어요. Manchmal gebe ich ihnen Geld und manchmal gebe ich ihnen Geschenke. Sometimes I give them money and sometimes I give them gifts. A veces les doy dinero ya veces les doy regalos. Parfois je leur donne de l'argent et parfois je leur fais des cadeaux. お金をあげるときもあれば、プレゼントをあげるときもあります。 บางครั้งฉันให้เงินพวกเขาและบางครั้งก็ให้ของขวัญพวกเขา Onlara bazen para bazen de hediyeler veriyorum.

제 생일 때 가끔 부모님이 돈을 보내 주실 때도 있어요. Manchmal schicken mir meine Eltern Geld zum Geburtstag. Sometimes my parents send me money for my birthday. A veces mis padres me envían dinero para mi cumpleaños. Parfois, mes parents m'envoient de l'argent pour mon anniversaire. 時々、両親は私の誕生日にお金を送ってくれます。 บางครั้งพ่อแม่ของฉันส่งเงินให้ฉันสำหรับวันเกิดของฉัน Bazen ailem doğum günüm için bana para gönderir.

저는 선물로 돈을 주거나 받는 게 괜찮은 것 같아요. Ich denke, es ist in Ordnung, Geld als Geschenk zu geben oder zu erhalten. I think it's okay to give or receive money as a gift. Creo que está bien dar o recibir dinero como regalo. Je pense que c'est normal de donner ou de recevoir de l'argent en cadeau. お金を贈ったり受け取ったりしても問題ないと思います。 ฉันคิดว่ามันโอเคที่จะให้หรือรับเงินเป็นของขวัญ Hediye olarak para vermenin veya almanın sorun olmadığını düşünüyorum.

여러분은 어때요? Was ist mit dir? What about you? ¿Qué pasa contigo? Et toi? あなたはどうですか? แล้วคุณล่ะ Senden ne haber?

친구를 못 만날 때는 카카오톡으로 기프트 카드를 보내요. Wenn ich meine Freunde nicht sehen kann, schicke ich ihnen Geschenkkarten auf KakaoTalk. When I can't see my friends, I send them gift cards on KakaoTalk. Cuando no puedo ver a mis amigos, les envío tarjetas de regalo en KakaoTalk. Quand je ne peux pas voir mes amis, je leur envoie des cartes-cadeaux sur KakaoTalk. 友達に会えないときは、カカオトークでギフトカードを送ります。 เมื่อฉันไม่เห็นเพื่อน ฉันจะส่งบัตรของขวัญให้พวกเขาทาง KakaoTalk Arkadaşlarımı göremediğimde onlara KakaoTalk üzerinden hediye kartları gönderiyorum.

그래서 친구가 먹고 싶은 음식을 먹을 수 있고 사고 싶은 것을 살 수 있어요. So können sie essen, was sie essen wollen, und kaufen, was sie kaufen möchten. So they can eat what they want to eat and buy what they want to buy. Para que puedan comer lo que quieran comer y comprar lo que quieran comprar. Ainsi, ils peuvent manger ce qu'ils veulent manger et acheter ce qu'ils veulent acheter. そのため、食べたいものを食べ、買いたいものを買うことができます。 ดังนั้นพวกเขาจึงสามารถกินในสิ่งที่อยากกินและซื้อในสิ่งที่พวกเขาอยากซื้อได้ Böylece ne yemek isterlerse onu yiyip, ne almak isterlerse satın alabilirler.

저도 이번 생일 때 친구들이 기프트 카드를 보내 줬어요. Zu meinem Geburtstag haben mir meine Freunde Geschenkkarten geschickt. For my birthday, my friends sent me gift cards. Para mi cumpleaños, mis amigos me enviaron tarjetas de regalo. Pour mon anniversaire, mes amis m'ont envoyé des cartes cadeaux. 私の誕生日に、友達がギフトカードを送ってくれました。 ในวันเกิดของฉัน เพื่อนๆ ส่งการ์ดของขวัญมาให้ฉัน Doğum günüm için arkadaşlarım bana hediye kartları gönderdi.

보통 커피 쿠폰이나 음식이나 화장품을 주는 것 같아요. Sie geben mir normalerweise Kaffeegutscheine, Lebensmittel oder Kosmetika. They usually give me coffee coupons, food, or cosmetics. Suelen darme cupones de café, comida o cosméticos. Ils me donnent généralement des coupons de café, de la nourriture ou des cosmétiques. 彼らは通常、コーヒーのクーポン、食品、または化粧品をくれます。 พวกเขามักจะให้คูปองกาแฟ อาหาร หรือเครื่องสำอางแก่ฉัน Bana genellikle kahve kuponları, yiyecek veya kozmetik ürünleri veriyorlar.

제가 화장품을 보내면 친구가 좋아하는 색을 고를 수 있어요. Wenn ich ihr Make-up schicke, kann sie sich ihre Lieblingsfarbe aussuchen. If I send her makeup, she can choose her favorite color. Si le envío maquillaje, puede elegir su color favorito. Si je lui envoie du maquillage, elle peut choisir sa couleur préférée. 私が彼女にメイクを送れば、彼女は好きな色を選ぶことができます。 ถ้าฉันส่งเครื่องสำอางให้เธอ เธอสามารถเลือกสีที่เธอชอบได้ Makyajını gönderirsem en sevdiği rengi seçebilir.

그래서 좋은 것 같아요. Also ich finde es schön. So I think it's nice. Así que creo que es agradable. Donc je pense que c'est sympa. だから素敵だと思います。 ดังนั้นฉันคิดว่ามันดี Bu yüzden güzel olduğunu düşünüyorum.

올해 생일에는 친구들을 안 만났어요. Ich habe mich dieses Jahr nicht zu meinem Geburtstag mit meinen Freunden getroffen. I didn't meet my friends for my birthday this year. No me reuní con mis amigos para mi cumpleaños este año. Je n'ai pas rencontré mes amis pour mon anniversaire cette année. 私は今年の誕生日に友達に会えませんでした。 วันเกิดปีนี้ไม่ได้เจอเพื่อนเลย Bu yıl doğum günümde arkadaşlarımla buluşamadım.

카카오톡으로만 연락했어요. Ich habe sie nur über KakaoTalk kontaktiert. I only contacted them on KakaoTalk. Solo los contacté en KakaoTalk. Je ne les ai contactés que sur KakaoTalk. カカオトークで連絡しただけです。 ฉันติดต่อพวกเขาทาง KakaoTalk เท่านั้น Onlarla sadece KakaoTalk üzerinden iletişime geçtim.

왜냐하면 생일 때 정말 바쁘고 몸이 아팠어요. Weil ich an meinem Geburtstag sehr beschäftigt und krank war. Because I was really busy and sick on my birthday. Porque estaba muy ocupado y enfermo en mi cumpleaños. Parce que j'étais très occupé et malade le jour de mon anniversaire. 誕生日に本当に忙しくて病気だったからです。 เพราะฉันยุ่งมากและป่วยในวันเกิดของฉัน Çünkü doğum günümde gerçekten meşguldüm ve hastaydım.

그래서 이번 생일에는 가족하고 남자친구하고만 시간을 보냈어요. An diesem Geburtstag verbrachte ich also nur Zeit mit meiner Familie und meinem Freund. So this birthday I only spent time with my family and my boyfriend. Así que este cumpleaños solo pasé tiempo con mi familia y mi novio. Donc, cet anniversaire, je n'ai passé du temps qu'avec ma famille et mon petit ami. だから、この誕生日は家族と彼氏とだけ過ごしました。 ดังนั้นวันเกิดปีนี้ฉันจึงใช้เวลาอยู่กับครอบครัวและแฟนของฉันเท่านั้น Yani bu doğum günümde sadece ailem ve erkek arkadaşımla vakit geçirdim.

제 생일에 남자 친구하고 저녁을 먹었어요. Ich habe an meinem Geburtstag mit meinem Freund zu Abend gegessen. I had dinner with my boyfriend on my birthday. Cené con mi novio en mi cumpleaños. J'ai dîné avec mon copain le jour de mon anniversaire. 私は誕生日に彼氏と食事をしました。 ฉันทานอาหารเย็นกับแฟนในวันเกิดของฉัน Doğum günümde erkek arkadaşımla akşam yemeği yedim.

평일이어서 가족하고 같이 저녁을 못 먹었어요. Ich konnte nicht mit meiner Familie zu Abend essen, weil es ein Wochentag war. I couldn't have dinner with my family because it was a weekday. No pude cenar con mi familia porque era un día de semana. Je ne pouvais pas dîner avec ma famille car c'était un jour de semaine. 平日だったので、家族と一緒に夕食をとることができませんでした。 ฉันไม่สามารถทานอาหารเย็นกับครอบครัวได้เพราะเป็นวันธรรมดา Hafta içi olduğu için ailemle akşam yemeği yiyemedim.

왜냐하면 부모님하고 오빠가 바쁘고 저도 바빴어요. Weil meine Eltern und mein Bruder beschäftigt waren und ich beschäftigt war. Because my parents and my brother were busy and I was busy. Porque mis padres y mi hermano estaban ocupados y yo estaba ocupado. Parce que mes parents et mon frère étaient occupés et que j'étais occupé. 両親も弟も忙しくて私も忙しかったからです。 เพราะพ่อแม่และน้องชายของฉันยุ่งและฉันก็ไม่ว่าง Çünkü ailem ve erkek kardeşim meşguldü ve ben meşguldüm.

그래서 주말에 만나서 가족하고 같이 밥을 먹었어요. Also haben wir uns am Wochenende getroffen und mit meiner Familie gegessen. So we met on the weekend and had a meal with my family. Así que nos reunimos el fin de semana y comimos con mi familia. Nous nous sommes donc rencontrés le week-end et avons pris un repas avec ma famille. それで週末に会って、家族と食事をしました。 ดังนั้นเราจึงพบกันในวันหยุดสุดสัปดาห์และทานอาหารกับครอบครัว Böylece hafta sonu buluşup ailemle yemek yedik.

부모님께서 제가 갖고 싶은 가구를 선물해 줬어요. Meine Eltern kauften mir Möbel, die ich haben wollte. My parents bought me furniture that I wanted to have. Mis padres me compraron muebles que quería tener. Mes parents m'ont acheté des meubles que je voulais avoir. 欲しかった家具を両親が買ってくれました。 พ่อแม่ของฉันซื้อเฟอร์นิเจอร์ที่ฉันอยากได้ให้ฉัน Ailem bana sahip olmak istediğim mobilyalar aldı.

오빠는 저한테 신발을 선물해 줬어요. Mein Bruder hat mir Schuhe geschenkt. My brother gave me shoes. Mi hermano me dio zapatos. Mon frère m'a donné des chaussures. 兄は私に靴をくれました。 พี่ชายของฉันให้รองเท้ากับฉัน Abim bana ayakkabı verdi.

올해는 남자 친구가 일본 여행을 선물로 줬어요. Dieses Jahr hat mir mein Freund eine Reise nach Japan geschenkt. This year, my boyfriend gave me a trip to Japan. Este año, mi novio me regaló un viaje a Japón. Cette année, mon copain m'a offert un voyage au Japon. 今年、私のボーイフレンドは私に日本への旅行をくれました。 ปีนี้แฟนชวนไปเที่ยวญี่ปุ่น Bu yıl erkek arkadaşım bana Japonya'ya bir gezi verdi.

생일 선물로 비행기 표하고 호텔을 예약을 해 줬어요. Er kaufte mir ein Flugticket und buchte ein Hotel für meinen Geburtstag. He bought me a plane ticket and booked a hotel for my birthday. Me compró un boleto de avión y reservó un hotel para mi cumpleaños. Il m'a acheté un billet d'avion et réservé un hôtel pour mon anniversaire. 彼は私に飛行機のチケットを買ってくれ、私の誕生日にホテルを予約してくれました。 เขาซื้อตั๋วเครื่องบินให้ฉันและจองโรงแรมสำหรับวันเกิดของฉัน Bana bir uçak bileti aldı ve doğum günüm için bir otel rezervasyonu yaptı.

그래서 다음 달에 일본에 여행을 갈 거예요. Also fliege ich nächsten Monat nach Japan. So I'm going to Japan next month. Así que me voy a Japón el próximo mes. Je vais donc au Japon le mois prochain. だから私は来月日本に行きます。 ฉันกำลังจะไปญี่ปุ่นเดือนหน้า Bu yüzden gelecek ay Japonya'ya gidiyorum.

일이 많아서 오래 못 가지만 재미있을 것 같아요. Ich werde nicht lange dort sein, weil ich viel Arbeit habe, aber ich denke, es wird Spaß machen. I won't be there long because I have a lot of work, but I think it will be fun. No estaré allí mucho tiempo porque tengo mucho trabajo, pero creo que será divertido. Je ne serai pas là longtemps parce que j'ai beaucoup de travail, mais je pense que ce sera amusant. 仕事がたくさんあるので、そこには長くはいませんが、楽しいと思います。 ฉันจะไปที่นั่นไม่นานเพราะฉันมีงานเยอะ แต่ฉันคิดว่ามันคงจะสนุก Çok işim olduğu için uzun süre orada olmayacağım ama eğlenceli olacağını düşünüyorum.

올해는 계속 바빠서 생일도 시간도 빨리 지나간 것 같아요. Ich war dieses Jahr so ​​beschäftigt, dass sowohl mein Geburtstag als auch die Zeit wie im Flug vergangen zu sein scheinen. I've been so busy this year that both my birthday and time seem to have flown by. He estado tan ocupado este año que tanto mi cumpleaños como el tiempo parecen haber pasado volando. J'ai été tellement occupé cette année que mon anniversaire et mon temps semblent s'être envolés. 今年は忙しくて誕生日も時間もあっという間に過ぎてしまいました。 ปีนี้ฉันยุ่งมากเสียจนทั้งวันเกิดและเวลาดูเหมือนจะผ่านไปไว Bu yıl o kadar meşguldüm ki hem doğum günüm hem de zamanım uçup gitmiş gibi görünüyor.

여러분은 올해 생일에 무엇을 했어요? Was hast du dieses Jahr zu deinem Geburtstag gemacht? What did you do for your birthday this year? ¿Qué hiciste para tu cumpleaños este año? Qu'avez-vous fait pour votre anniversaire cette année ? 今年の誕生日は何をしましたか? วันเกิดปีนี้คุณทำอะไร? Bu yıl doğum günün için ne yaptın?

어떤 선물을 받았어요? Welche Geschenke hast du bekommen? What gifts did you get? ¿Qué regalos recibiste? Quels cadeaux as-tu reçu ? どんなプレゼントをもらいましたか? คุณได้รับของขวัญอะไร Hangi hediyeleri aldın?

아직 생일이 아니면 생일에 무엇을 할 거예요? Wenn du noch nicht Geburtstag hast, was wirst du an deinem Geburtstag machen? If it's not your birthday yet, what will you do for your birthday? Si aún no es tu cumpleaños, ¿qué harás para tu cumpleaños? Si ce n'est pas encore votre anniversaire, que ferez-vous pour votre anniversaire ? まだ誕生日ではない場合、誕生日に何をしますか? ถ้ายังไม่ถึงวันเกิดของคุณ คุณจะทำอะไรให้วันเกิดของคุณ? Henüz doğum günün değilse, doğum günün için ne yapacaksın?

어떤 선물을 받고 싶어요? Welche Geschenke möchten Sie erhalten? What gifts would you like to receive? ¿Qué regalos te gustaría recibir? Quels cadeaux aimeriez-vous recevoir ? どんな贈り物を受け取りたいですか? อยากได้ของขวัญอะไร Hangi hediyeleri almak istersin?

댓글로 이야기해 주세요~ Sag es mir in den Kommentaren ~ Tell me in the comments~ Cuéntamelo en los comentarios ~ ¡ Dites-le moi dans les commentaires ~ コメントで教えてください〜 บอกฉันในความคิดเห็น ~ Yorumlarda bana bildirin~

그럼 다음에 봐요! 안녕히 가세요~ wir sehen uns beim nächsten Mal! tschüss~! I'll see you next time! bye~! Te veré la próxima vez! ¡adiós~! Je vous verrai la prochaine fois ! au revoir ~ ! また会いましょう!バイバイ~! ฉันจะพบคุณในครั้งต่อไป! บาย~! Bir dahaki sefere görüşürüz! güle güle~!