×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Learn Italian with Lucrezia 2020, vlog in Italian #127: da Roma a Sorrento in moto (Subs)

vlog in Italian #127: da Roma a Sorrento in moto (Subs)

Sei pronto per il viaggio?

Sono le sette e mezza del mattino

e stiamo andando a Sorrento.

In moto.

Andiamo da Roma in moto a Sorrento, sarà interessante!

Non penso sarà un viaggio troppo lungo.

Vi terremo aggiornati!

Questi sono i nostri bagagli. Questo, questa e lo zaino.

Mi porto questo libro da leggere.

Non in moto ovviamente, ma durante il viaggio!

Ci sono due opzioni per arrivare a Sorrento da Roma: o si prende l'autostrada,

impiegando 2 ore e 41 minuti,

pagando anche il pedaggio, oppure si fa la strada panoramica,

prendendo la Pontina che percorre tutta la costa laziale verso sud, fino ad incontrare la Domiziana in Campania,

mettendoci però quasi il doppio del tempo.

Noi abbiamo optato per quest'ultima opzione, proprio perché volevamo fare la strada panoramica.

Dopo un'ora sulla Pontina abbiamo deciso di fermarci ad una stazione di servizio per fare colazione.

Siamo ad una stazione di servizio.

Vogliamo fare colazione, all'autogrill.

- Faccia a metà di un cornetto?

- Il cornetto semplice.

- Buongiorno, prego! - Buongiorno! Allora, un cornetto semplice, un caffè macchiato... - E un cappuccino.

- Basta? - Sì, grazie. - €3,30. Una bottiglietta d'acqua la prendete e fate il menù? - Eh sì.. facciamo... Sì. - €4,30.

- L'acqua la prendo io, no? - Sì, la Panna o la San Pellegrino, quella che vuoi. - Intanto ti do il cornetto, eh. - Sì.

Allora, questo è il mio cornetto vuoto. Questo è un caffè macchiato.

Vabbè, quello è un cappuccino che è rimasto a metà, perché adesso Walter è andato in bagno.

Ma... allora il caffè macchiato

Sostanzialmente il caffè macchiato è un caffè espresso

con un goccio di latte, perché appunto "macchiato" di latte.

Generalmente, se voi non dite niente, se dite solamente "un caffè macchiato",

vi metteranno il latte caldo.

Se voi volete invece il caffè macchiato con un goccio di latte freddo, dovete dire un latte macchiato freddo.

Così otterrete quello che volete. Penso che prima o poi farò un video

su come ordinare, diciamo, i caffè più popolari in Italia, perché è effettivamente interessante e soprattutto

Magari ci sono delle paroline che poi vi scordate e non dite e poi

il caffè non è quello che volete quando arriva al tavolo o al bar.

Questi sono i miei biscotti preferiti.

Grazie, sei molto gentile.

Con l'occasione facciamo benzina.

I benzinai o le stazioni di servizio hanno sempre una parte servita

dove c'è qualcuno che ti mette la benzina.

C'è anche una parte "fai da te", dove invece metti benzina da solo.

Ci siamo rimessi in marcia alla volta della Penisola Sorrentina.

La Pontina attraversa la campagna fino a Terracina,

passando per una vasta zona agricola del Lazio, chiamata Agro Pontino.

Da Terracina in poi la strada porta verso il mare e quindi siamo passati per

Sperlonga, per Gaeta, per Formia (la città di Cicerone).

A questo punto siamo molto vicini al confine tra Lazio e Campania.

Si incontra il mitico cartello del confine subito dopo Minturno.

Eccolo!

Mi piace tantissimo vedere queste insegne stradali, non so perché!

Alle porte di Napoli ci siamo persi, perché siamo usciti dalla tangenziale per un benzinaio,

che però era chiuso, e ci abbiamo messo un po' per ritrovare la strada. Ma siamo comunque finiti all'entrata dell'autostrada,

quindi eccoci qui in fila al casello autostradale, in attesa di pagare il pedaggio.

Stiamo facendo un'altra sosta, una sosta bagno! Abbiamo appena superato il casello autostradale.

Siamo ad una stazione di servizio.

E a questo punto del viaggio sono passate quattro ore da quando siamo partiti.

In questo momento, mentre vi parlo, sono le 11:45, quindi mezzogiorno meno un quarto. Dovremmo arrivare a breve in realtà, perché siamo a Napoli.

Ho le gambe indolenzite, mi devo sgranchire le gambe, devo fare gli squat.

E vabbè, niente, volevo dire un'altra cosa, ma non mi viene in mente questo momento.

Da questo punto in poi, tutto liscio!

Sorpassiamo il Vesuvio e ci ritroviamo in poco tempo a Vico Equense,

che alla prima località che si incontra sulla Penisola Sorrentina.

Per poi arrivare a Meta e c'è un gioco di parole! Perché "meta"

significa anche "destinazione", ed è effettivamente la nostra destinazione, ma anche il nome del luogo, "Meta di Sorrento".

Siamo arrivati, dopo cinque ore di viaggio in moto, siamo arrivati!

Se non ci fossimo persi un po' fuori Mi- Sì, Milano, ciao!

Se non ci fossimo persi un po' fuori Napoli,

perché volevamo uscire per cercare un...

- Mi dai il casco? - Sì.

...per cercare un benzinaio, ma poi quel benzinai era chiuso.

E quindi a quel punto eravamo fuori dalla tangenziale e per riprendere la tangenziale ci siamo persi.

Quindi se non ci fossimo persi in quel momento, forse ci avremmo messo di meno.

Probabilmente sì.

Visto che siamo arrivati, questo video del viaggio in moto da Roma a Sorrento -

a Meta di Sorrento, in realtà, siamo a Meta di Sorrento, si conclude qui!

Aspetta! Andiamo a cena. Per cena siamo andati a Vico Equense, che dista una decina

di minuti in moto da Meta di Sorrento.

Stasera mangiamo qui da Gigino Pizza al Metro, l'Università della pizza.

Allora, tu vuoi prendere un metro di pizza.

Ma io non ce la posso fare, è per cinque persone c'è scritto sul menù ed è esattamente

questa che sta tagliando qua.

Da qui a qui è un metro di pizza, quelli sono 4, noi siamo in due.

Tavolo prenotato per il Sig. Walter.

Di questi tempi il menù è così, con il codice QR.

Ci sono altre persone intorno a noi che hanno preso il metro di pizza, però non sono in due, sono in quattro.

E fa la differenza!

Questo posto è un'istituzione, è l'istituzione della pizza

e si trova a Vico Equense,

che è all'inizio della Penisola Sorrentina,

praticamente venendo da Napoli

il primo posto che si incontra sulla Penisola Sorrentina è Vico Equense.

E in questo posto, l'università della pizza, ci viene gente da altre regioni italiane per mangiare la pizza.

Quindi le aspettative sono alte.

E poi dobbiamo anche dire che Vico Equense ha dato i natali al mitico Antonino Cannavacciuolo.

- Grazie.

Eccola. Questa è vicinissima, quindi si vede, è inquadrata?

Che maestria.

La margherita costa 7 euro, noi ne abbiamo preso due, quindi 14.

Bene, andiamo?


vlog in Italian #127: da Roma a Sorrento in moto (Subs) vlog in Italian #127: from Rome to Sorrento by motorcycle (Subs)

Sei pronto per il viaggio? Er du klar til rejsen? Bist du bereit für die Reise? Are you ready for the journey? ¿Estás listo para el viaje? Oletko valmis matkalle? Es tu prêt pour le voyage? あなた は 旅 の 準備 が できて い ます か ? 여행 할 준비가 되셨습니까? Ben je klaar voor de reis? Er du klar for reisen? Czy jesteś gotowy na podróż? Você está pronto para a jornada? Вы готовы к путешествию? Är du redo för resan?

Sono le sette e mezza del mattino Klokken er halv syv om morgenen Es ist halb acht Uhr morgens It's half past seven in the morning Son las siete y media de la mañana On puoli seitsemän aamulla Il est sept heures et demie du matin 朝 7 時 半 です 아침 7시 반 Het is half acht 's ochtends Klokka er halv åtte om morgenen Jest wpół do ósmej rano São sete e meia da manhã Половина восьмого утра Klockan är halv sju på morgonen

e stiamo andando a Sorrento. og vi skal til Sorrento. und wir fahren nach Sorrent. and we are going to Sorrento. y nos vamos a Sorrento. ja olemme menossa Sorrentoon. et nous allons à Sorrento. ソレント に 行き ます 。 소렌토로갑니다. en we gaan naar Sorrento. og vi skal til Sorrento. i jedziemy do Sorrento. e vamos para Sorrento. и мы едем в Сорренто. och vi ska till Sorrento.

In moto. På motorcykel. Mit dem Motorrad. By motorbike. Por motocicleta. Moottoripyörällä. En moto. バイク で 。 오토바이로. Met de motorfiets. Med motorsykkel. Motocyklem. De moto. На мотоцикле. Med motorcykel.

Andiamo da Roma in moto a Sorrento, sarà interessante! Lad os køre fra Rom på motorcykel til Sorrento, det bliver spændende! Fahren wir mit dem Motorrad von Rom nach Sorrent, es wird interessant! Let's go from Rome by motorbike to Sorrento, it will be interesting! Vayamos de Roma en moto a Sorrento, ¡será interesante! Mennään Roomasta moottoripyörällä Sorrentoon, se on mielenkiintoista! Partons de Rome en moto à Sorrento, ce sera intéressant! ローマ から バイク で ソレント に 行こう 、 おもしろい ! 오토바이로 로마에서 소렌토로 가자, 재미있을 것이다! Laten we van Rome met de motor naar Sorrento gaan, het wordt interessant! La oss reise fra Roma med motorsykkel til Sorrento, det blir interessant! Jedźmy z Rzymu motocyklem do Sorrento, będzie ciekawie! Vamos de moto a Sorrento de Roma, vai ser interessante! Едем из Рима на мотоцикле в Сорренто, будет интересно! Låt oss åka från Rom med motorcykel till Sorrento, det blir intressant!

Non penso sarà un viaggio troppo lungo. Jeg tror ikke, det bliver for lang en rejse. Ich denke nicht, dass es eine zu lange Reise sein wird. I don't think it will be too long of a journey. No creo que sea un viaje demasiado largo. En usko, että se on liian pitkä matka. Je ne pense pas que ce sera un voyage trop long. 長い 旅 に なる と は 思い ませ ん 。 너무 긴 여정은 아닐 것 같아요. Ik denk niet dat het een te lange reis zal worden. Jeg tror ikke det blir for lang reise. Nie sądzę, żeby to była zbyt długa podróż. Não acho que será uma jornada muito longa. Не думаю, что это будет слишком долгое путешествие. Jag tror inte att det blir för lång resa.

Vi terremo aggiornati! Vi holder dig opdateret! Wir werden dich auf dem Laufenden halten! We will keep you posted! ¡Los mantendremos informados! Pidämme sinut ajan tasalla! Nous vous tiendrons au courant! 私 たち は あなた を 投稿 し 続け ます ! 계속 게시하겠습니다! We houden je op de hoogte! Vil vil holde deg oppdatert! Będziemy Was informować! Vamos mantê-lo informado! Мы будем держать вас в курсе! Vi kommer att hålla dig uppdaterad!

Questi sono i nostri bagagli. Questo, questa e lo zaino. Det er vores tasker. Dette, dette og rygsækken. Das sind unsere Taschen. Dies, das und der Rucksack. These are our bags. This, this and the backpack. Estos son nuestros bolsos. Esto, esto y la mochila. Nämä ovat laukkumme. Tämä, tämä ja reppu. Ce sont nos sacs. Ceci, ceci et le sac à dos. これ ら は 私 たち の バッグ です 。 これ 、 これ 、 そして バック パック 。 이것들은 우리 가방입니다. 이것, 이것 그리고 배낭. Dit zijn onze tassen. Dit, dit en de rugzak. Dette er veskene våre. Dette, dette og sekken. To są nasze torby. To, to i plecak. Estas são nossas malas. Isso, isso e a mochila. Это наши сумки. Это, это и рюкзак. Det här är våra väskor. Detta, detta och ryggsäcken.

Mi porto questo libro da leggere. Jeg bringer denne bog til at læse. Ich bringe dieses Buch zum Lesen. I bring this book to read. Traigo este libro para leer. Tuon tämän kirjan lukemaan. J'apporte ce livre à lire. この 本 を 持ってきて 読んで い ます 。 이 책을 가져 와서 읽을 수 있습니다. Ik breng dit boek om te lezen. Jeg tar denne boka til å lese. Przynoszę tę książkę do przeczytania. Trago este livro para ler. Я приношу эту книгу почитать. Jag läser den här boken.

Non in moto ovviamente, ma durante il viaggio! Ikke selvfølgelig på motorcykel, men under rejsen! Natürlich nicht mit dem Motorrad, aber während der Fahrt! Not on the motorbike of course, but during the trip! No en moto, por supuesto, ¡sino durante el viaje! Ei tietysti moottoripyörällä, mutta matkan aikana! Pas en moto bien sûr, mais pendant le voyage! もちろん バイク で は なく 、 旅行 中 ! 물론 오토바이가 아니라 여행 중! Niet met de motor natuurlijk, maar tijdens de reis! Ikke med motorsykkel selvfølgelig, men under turen! Oczywiście nie motocyklem, ale podczas podróży! Não de moto, claro, mas durante a viagem! Конечно, не на мотоцикле, а во время поездки! Inte med motor förstås utan under resan!

Ci sono due opzioni per arrivare a Sorrento da Roma: o si prende l'autostrada, Der er to muligheder for at komme til Sorrento fra Rom: enten tage motorvejen, Es gibt zwei Möglichkeiten, um von Rom nach Sorrent zu gelangen: entweder die Autobahn nehmen, There are two options to get to Sorrento from Rome: either take the highway, Hay dos opciones para llegar a Sorrento desde Roma: coger la autopista, Roomasta on kaksi vaihtoehtoa päästä Sorrentoon: joko valtatie, Il y a deux options pour se rendre à Sorrente depuis Rome: soit prendre l'autoroute, ローマ から ソレント に 行く に は 2 つ の 選択肢 が あり ます 。 高速 道路 を 利用 する か 、 로마에서 소렌토로가는 방법은 두 가지가 있습니다. Er zijn twee opties om vanuit Rome in Sorrento te komen: neem de snelweg, Det er to alternativer for å komme til Sorrento fra Roma: enten ta motorveien, Istnieją dwie opcje, aby dostać się do Sorrento z Rzymu: albo jechać autostradą, Existem duas opções para chegar a Sorrento de Roma: ou pela rodovia, Добраться до Сорренто из Рима можно двумя способами: по шоссе, Det finns två alternativ för att komma till Sorrento från Rom: antingen ta motorvägen,

impiegando 2 ore e 41 minuti, tager 2 timer og 41 minutter, 2 Stunden und 41 Minuten dauern, taking 2 hours and 41 minutes, tomando 2 horas y 41 minutos, kestää 2 tuntia ja 41 minuuttia, en 2 heures et 41 minutes, 2 時間 41 分 かかり ます 。 2 시간 41 분 소요, duurt 2 uur en 41 minuten, tar to timer og 41 minutter, trwające 2 godziny i 41 minut, levando 2 horas e 41 minutos, занимает 2 часа 41 минуту, tar två timmar och 41 minuter,

pagando anche il pedaggio, oppure si fa la strada panoramica, også betale vejafgift eller tage panoramavejen, auch die Maut bezahlen oder die Panoramastraße nehmen, also paying the toll, or taking the panoramic road, también pagando el peaje, o tomando la carretera panorámica, myös tietullin maksaminen tai panoraamatie, payer également le péage, ou prendre la route panoramique, また 、 通行 料 を 支払う か 、 パノラマ の 道 を 進み ます 。 통행료를 지불하거나 파노라마 도로를 타거나 ook de tol betalen, of de panoramische weg nemen, betaler også bompenger, eller tar panoramaveien, również uiszczając opłatę drogową lub jadąc drogą panoramiczną, também pagando pedágio, ou tomando a estrada panorâmica, также платя за проезд или съезжая по панорамной дороге, också betala vägtull eller ta panoramavägen,

prendendo la Pontina che percorre tutta la costa laziale verso sud, fino ad incontrare la Domiziana in Campania, tager Pontina, der løber langs hele Lazio-kysten mod syd, indtil den møder Domiziana i Campania, Nehmen Sie die Pontina, die entlang der gesamten Latiumküste nach Süden verläuft, bis sie auf die Domiziana in Kampanien trifft. taking the Pontina that runs along the entire Lazio coast to the south, until it meets the Domiziana in Campania, tomando la Pontina que recorre toda la costa del Lacio hacia el sur, hasta que se encuentra con la Domiziana en Campania, ottamalla koko Lazion rannikkoa pitkin kulkevan Pontinan etelään, kunnes se kohtaa Domizianan Campaniassa, en prenant la Pontina qui longe toute la côte du Latium au sud, jusqu'à sa rencontre avec la Domiziana en Campanie, ラツィオ 海岸 全体 を 南 に 走る ポンティーナ を 、 カンパ ニア の ドミツィアーナ と 出会う まで 連れて 行き 、 라치오 해안 전체를 따라 남쪽으로 이어지는 폰티 나를 타고 캄파니아의 도미지아나를 만날 때까지 de Pontina nemen die langs de hele kust van Lazio naar het zuiden loopt, tot aan de Domiziana in Campanië, tar Pontina som går langs hele Lazio-kysten i sør, til den møter Domiziana i Campania, biorąc Pontinę, która biegnie wzdłuż całego wybrzeża Lacjum na południe, aż do spotkania Domiziana w Kampanii, tomando a Pontina que percorre toda a costa do Lácio ao sul, até encontrar a Domiziana na Campânia, взять Понтину, которая проходит вдоль всего побережья Лацио на юг, пока не встретится с Домицианой в Кампании, tar Pontina som går längs hela Lazio-kusten i söder tills den möter Domiziana i Kampanien,

mettendoci però quasi il doppio del tempo. dog tager næsten dobbelt så lang tid. Es dauert jedoch fast doppelt so lange. however, taking almost double the time. sin embargo, toma casi el doble de tiempo. kuitenkin vie melkein kaksinkertaisen ajan. cependant, prenant presque le double du temps. ただし 、 ほぼ 2 倍 の 時間 が かかり ます 。 그러나 거의 두 배의 시간이 걸립니다. echter, bijna het dubbele van de tijd. tar imidlertid nesten dobbelt så mye tid. jednak zajmuje to prawie dwukrotnie więcej czasu. no entanto, levando quase o dobro do tempo. однако на это уходит почти вдвое больше времени. tar dock nästan dubbelt så mycket tid.

Noi abbiamo optato per quest'ultima opzione, proprio perché volevamo fare la strada panoramica. Vi valgte den sidstnævnte mulighed, netop fordi vi ønskede at tage den naturskønne rute. Wir haben uns für die letztere Option entschieden, gerade weil wir die landschaftlich reizvolle Route nehmen wollten. We opted for the latter option, precisely because we wanted to take the scenic route. Optamos por esta última opción, precisamente porque queríamos hacer la ruta escénica. Valitsimme jälkimmäisen vaihtoehdon juuri siksi, että halusimme kuljettaa luonnonkaunis reitti. Nous avons opté pour cette dernière option, précisément parce que nous voulions emprunter la route panoramique. 風光明媚な ルート を 選び たかった ので 、 後者 の オプション を 選択 し ました 。 우리는 경치 좋은 길을 가고 싶었 기 때문에 후자의 옵션을 선택했습니다. We kozen voor de laatste optie, juist omdat we de landschappelijke route wilden nemen. Vi valgte det siste alternativet, nettopp fordi vi ønsket å ta den naturskjønne ruten. Zdecydowaliśmy się na tę drugą opcję, właśnie dlatego, że chcieliśmy wybrać malowniczą trasę. Optamos pela última opção, justamente porque queríamos fazer o percurso paisagístico. Мы выбрали второй вариант именно потому, что хотели выбрать живописный маршрут. Vi valde det senare alternativet, just för att vi ville ta den natursköna vägen.

Dopo un'ora sulla Pontina abbiamo deciso di fermarci ad una stazione di servizio per fare colazione. Efter en time på Pontina besluttede vi at stoppe ved en servicestation til morgenmad. Nach einer Stunde auf der Pontina beschlossen wir, an einer Tankstelle zum Frühstück anzuhalten. After an hour on the Pontina we decided to stop at a service station for breakfast. Después de una hora en la Pontina decidimos parar en una estación de servicio para desayunar. Tunnin kuluttua Pontinalla päätimme pysähtyä huoltoasemalle aamiaiseksi. Après une heure sur la Pontina, nous avons décidé de nous arrêter à une station-service pour le petit déjeuner. ポンティーナ で 1 時間 過ごした 後 、 私 たち は 朝食 の ため に サービス ステーション に 立ち寄る こと に し ました 。 Pontina에서 한 시간 후 우리는 아침 식사를 위해 주유소에 들르기로 결정했습니다. Na een uurtje op de Pontina besloten we om bij een tankstation te stoppen voor het ontbijt. Etter en time på Pontina bestemte vi oss for å stoppe ved en bensinstasjon til frokost. Po godzinie na Pontinie postanowiliśmy zatrzymać się na stacji benzynowej na śniadanie. Depois de uma hora na Pontina, decidimos parar em um posto de gasolina para o café da manhã. Через час на Понтине мы решили остановиться на станции технического обслуживания, чтобы позавтракать. Efter en timme på Pontina bestämde vi oss för att stanna vid en servicestation för frukost.

Siamo ad una stazione di servizio. Vi er ved en tankstation. Wir sind an einer Tankstelle. We are at a gas station. Estamos en una gasolinera. Olemme huoltoasemalla. Nous sommes dans une station-service. 私 たち は ガソリン スタンド に い ます 。 우리는 주유소에 있습니다. We zijn bij een tankstation. Vi er på en bensinstasjon. Jesteśmy na stacji benzynowej. Estamos em um posto de gasolina. Мы на заправке. Vi är på en bensinstation.

Vogliamo fare colazione, all'autogrill. Vi vil have morgenmad på motorvejsrestauranten. Wir wollen im Autobahnrestaurant frühstücken. We want to have breakfast at the motorway restaurant. Queremos desayunar en el restaurante de la autopista. Haluamme syödä aamiaista moottoritien ravintolassa. Nous voulons prendre le petit déjeuner au restaurant de l'autoroute. 高速 道路 の レストラン で 朝食 を とり たい です 。 고속도로 레스토랑에서 아침을 먹고 싶어요. We willen ontbijten in het snelwegrestaurant. Vi vil spise frokost på motorveirestauranten. Chcemy zjeść śniadanie w restauracji przy autostradzie. Queremos tomar café da manhã no restaurante da rodovia. Мы хотим позавтракать в ресторане на автомагистрали. Vi vill äta frukost på motorvägsrestaurangen.

- Faccia a metà di un cornetto? - Halv ansigt af en croissant? - Halbes Gesicht eines Croissants? - Half of a croissant? - ¿Media cara de un croissant? - Croissantin puolikas? - Demi face d'un croissant? - クロワッサン の 半分 の 顔 ? -크루아상 반 얼굴? - Half gezicht van een croissant? - Halv ansikt av en croissant? - Pół twarzy rogalika? - Meia cara de um croissant? - Половина круассана? - Halva ansiktet på en croissant?

- Il cornetto semplice. - Den enkle croissant. - Das einfache Croissant. - The plain one. - El croissant simple. - Yksinkertainen croissant. - Le simple croissant. - シンプルな クロワッサン 。 -간단한 크루아상. - De simpele croissant. - Den enkle croissanten. - Prosty rogalik. - O croissant simples. - Простой круассан. - Den enkla gifflet.

- Buongiorno, prego! - Buongiorno! Allora, un cornetto semplice, un caffè macchiato... - E un cappuccino. - Hej, tak! - God morgen! Så en simpel croissant, en macchiato ... - Og en cappuccino. - Hallo bitte! - Guten Morgen! Also ein einfaches Croissant, ein Macchiato ... - Und ein Cappuccino. - Hello, please! - Good morning! So, a plain croissant, a macchiato ... - And a cappuccino. - ¡Hola porfavor! - ¡Buenos días! Entonces, un simple croissant, un macchiato ... - Y un capuchino. - Hei, kiitos! - Hyvää huomenta! Joten yksinkertainen croissant, macchiato ... - Ja cappuccinoa. - Bonjour! S'il vous plait! - Bonjour! Alors, un simple croissant, un macchiato ... - Et un cappuccino. - こんにちは 、 お 願い し ます !- おはよう ございます ! だ から 、 シンプルな クロワッサン 、 マキアート ...- そして カプチーノ 。 -안녕하세요, 제발! - 좋은 아침! 그래서 간단한 크루아상, 마끼아또 ... -그리고 카푸치노. - Hallo, alsjeblieft! - Goedemorgen! Dus een simpele croissant, een macchiato ... - En een cappuccino. - Hei, vær så snill! - God morgen! Så, en enkel croissant, en macchiato ... - Og en cappuccino. - Cześć proszę! - Dzień dobry! Czyli prosty rogalik, macchiato ... - I cappuccino. - Olá, por favor! - Bom Dia! Então, um simples croissant, um macchiato ... - E um cappuccino. - Привет, пожалуйста! - Доброе утро! Итак, простой круассан, маккиато ... - И капучино. - Hej snälla! - God morgon! Så, en enkel croissant, en macchiato ... - Och en cappuccino.

- Basta? - Sì, grazie. - €3,30. Una bottiglietta d'acqua la prendete e fate il menù? - Eh sì.. facciamo... Sì. - €4,30. - Det er nok? - Ja tak. - € 3,30. Tager du en flaske vand og laver menuen? - Åh ja .. lad os ... Ja. - € 4,30. - Das ist genug? - Ja dank. - 3,30 €. Nimmst du eine Flasche Wasser und machst das Menü? - Oh ja ... lass uns ... ja. - 4,30 €. - That's all? - Yes, thanks. - € 3.30. Do you want a bottle of water and make the menu? - Oh yes .. let's ... Yes. - € 4.30. - ¿Eso es suficiente? - Si gracias. - 3,30 €. ¿Coges una botella de agua y haces el menú? - Oh, sí ... vamos ... Sí. - 4,30 €. - Tuo on tarpeeksi? - Kyllä kiitos. - 3,30 €. Otatko pullon vettä ja teet valikon? - Voi kyllä. - 4,30 €. - C'est assez? - Oui merci. - 3,30 €. Prenez-vous une bouteille d'eau et faites-vous le menu? - Oh oui .. allons ... Oui. - 4,30 €. - もう いい ?- はい 、 ありがとう 。-€3.30。 ボトル 入り 飲料 水 を 持って メニュー を 作って い ます か ?- そうそう .. レッツ ... はい 。-€4.30。 - 충분 해? -네, 고마워요. -€ 3.30. 물 한 병 가져다가 메뉴를 만드시나요? -아 그래 ..하자 ... 그래. -€ 4.30. - Dat is genoeg? - Ja bedankt. - € 3,30. Neem je een fles water en maak je het menu? - Oh ja .. laten we ... Ja. - € 4,30. - Det er nok? - Ja takk. - € 3,30. Tar du en flaske vann og lager menyen? - Å ja .. la oss ... Ja. - € 4,30. - Wystarczy? - Tak, dziękuję. - 3,30 €. Czy bierzesz butelkę wody i przygotowujesz menu? - O tak ... niech ... Tak. - 4,30 €. - É o bastante? - Sim obrigado. - € 3,30. Você pega uma garrafa de água e faz o cardápio? - Oh sim .. vamos ... Sim. - € 4,30. - Достаточно? - Да, спасибо. - 3,30 евро. Вы берете бутылку воды и составляете меню? - О да .. давай ... да. - 4,30 евро. - Det räcker? - Ja tack. - 3,30 €. Tar du en flaska vatten och gör menyn? - Åh ja ... låt oss ... Ja. - 4,30 €.

- L'acqua la prendo io, no? - Sì, la Panna o la San Pellegrino, quella che vuoi. - Intanto ti do il cornetto, eh. - Sì. - Jeg tager vandet, ikke? - Ja, Panna eller San Pellegrino, hvad du vil. - I mellemtiden giver jeg dig croissanten, he. - Jep. - Ich nehme das Wasser, richtig? - Ja, Panna oder San Pellegrino, was immer du willst. - In der Zwischenzeit gebe ich dir das Croissant. - Jep. - I'll take the water, right? - Yes, Panna or San Pellegrino, whatever you want. - In the meantime, I'll give you the croissant, huh. - Yup. - Tomaré el agua, ¿verdad? - Sí, Panna o San Pellegrino, lo que quieras. - Mientras tanto, te daré el croissant, eh. - Sip. - Otan veden, eikö? - Kyllä, Panna tai San Pellegrino, mitä haluat. - Sillä välin annan sinulle croissantin. - Jep. - Je vais prendre l'eau, non? - Oui, Panna ou San Pellegrino, tout ce que vous voulez. - En attendant, je te donne le croissant, hein. - Oui. - 水 を 飲み ます よ ね ?- はい 、 パンナ または サンペレグリーノ 、 あなた が 望む もの は 何でも 。- それ まで の 間 、 クロワッサン を 差し上げ ます ね 。- うん 。 -물을 가져갈 게요? -예, Panna 또는 San Pellegrino, 원하는대로. -그동안 크루아상을 드릴게요. -응. - Ik neem het water, toch? - Ja, Panna of San Pellegrino, wat je maar wilt. - In de tussentijd geef ik je de croissant, huh. - JEP. - Jeg tar vannet, ikke sant? - Ja, Panna eller San Pellegrino, hva du vil. - I mellomtiden skal jeg gi deg croissanten, he. - Jepp. - wezmę wodę, prawda? - Tak, Panna lub San Pellegrino, cokolwiek chcesz. - W międzyczasie dam ci rogalika, hę. - Tak. - Vou levar a água, certo? - Sim, Panna ou San Pellegrino, o que você quiser. - Enquanto isso, vou te dar o croissant, hein. - Sim. - Я возьму воду, да? - Да, Панна или Сан-Пеллегрино, как хотите. - А пока я дам тебе круассан, а? - Ага. - Jag tar vattnet, eller hur? - Ja, Panna eller San Pellegrino, vad du än vill. - Under tiden ger jag dig croissanten, va. - Japp.

Allora, questo è il mio cornetto vuoto. Questo è un caffè macchiato. Så dette er min tomme croissant. Dette er en macchiato. Das ist also mein leeres Croissant. Dies ist ein Macchiato. So this is my plain croissant. This is a macchiato. Así que este es mi croissant vacío. Este es un macchiato. Joten tämä on tyhjä croissantini. Tämä on macchiato. Voici donc mon croissant vide. Ceci est un macchiato. これ が 私 の 空 の クロワッサン です 。 これ は マキアート です 。 그래서 이것은 나의 빈 크로와상입니다. 이것은 마끼아또입니다. Dus dit is mijn lege croissant. Dit is een macchiato. Så dette er min tomme croissant. Dette er en macchiato. Więc to jest mój pusty rogalik. To jest macchiato. Portanto, este é meu croissant vazio. Este é um macchiato. Итак, это мой пустой круассан. Это маккиато. Så det här är min tomma giffel. Det här är en macchiato.

Vabbè, quello è un cappuccino che è rimasto a metà, perché adesso Walter è andato in bagno. Nå ja, det er en cappuccino, der er tilbage i midten, for nu er Walter gået på toilettet. Na ja, das ist ein Cappuccino, der in der Mitte bleibt, denn jetzt ist Walter auf die Toilette gegangen. Oh well, that is a cappuccino that is left in the middle, because now Walter has gone to the bathroom. Oh bueno, eso es un capuchino que se queda en el medio, porque ahora Walter se ha ido al baño. No, se on cappuccino, joka jää keskelle, koska nyt Walter on käynyt vessassa. Eh bien, c'est un cappuccino qui reste au milieu, car maintenant Walter est allé aux toilettes. まあ 、 それ は 真ん中 に 残って いる カプチーノ です 。 ウォルター が トイレ に 行った から です 。 아 글쎄, 그건 중간에 남겨진 카푸치노 야. 이제 월터가 화장실에 갔 거든. Ach, dat is een cappuccino die in het midden blijft staan, want Walter is nu naar de badkamer. Åja, det er en cappuccino som er igjen i midten, for nå har Walter gått på do. No cóż, to cappuccino, które zostało na środku, bo teraz Walter poszedł do łazienki. Bem, isso é um cappuccino que fica no meio, porque agora Walter foi ao banheiro. Да ладно, это капучино, оставшееся посередине, потому что теперь Уолтер ушел в ванную. Nåväl, det är en cappuccino som är kvar i mitten, för nu har Walter gått på toaletten.

Ma... allora il caffè macchiato Men ... så macchiatoen Aber ... dann das Macchiato But ... then the macchiato Pero ... luego el macchiato Mutta ... sitten macchiato Mais ... alors le macchiato しかし ... それ から マキアート 하지만 ... 마끼아또 Maar ... dan de macchiato Men ... så macchiatoen Ale ... potem macchiato Mas ... então o macchiato Но ... тогда макиато Men ... sedan macchiato

Sostanzialmente il caffè macchiato è un caffè espresso Dybest set er macchiato en espressokaffe Grundsätzlich ist der Macchiato ein Espresso Basically, the macchiato is an espresso coffee Básicamente, el macchiato es un café expreso. Pohjimmiltaan macchiato on espressokahvi Fondamentalement, le macchiato est un café expresso 基本 的に 、 マキ アート は エスプレッソコーヒー です 기본적으로 마끼아또는 에스프레소 커피 Kortom, de macchiato is een espressokoffie I utgangspunktet er macchiato en espressokaffe Zasadniczo macchiato to kawa espresso Basicamente, o macchiato é um café expresso По сути, макиато - это кофе эспрессо. I grund och botten är macchiato ett espressokaffe

con un goccio di latte, perché appunto "macchiato" di latte. med en dråbe mælk, netop fordi den er "plettet" med mælk. mit einem Tropfen Milch, gerade weil es mit Milch "befleckt" ist. with a drop of milk, precisely because it is "stained" with milk. con una gota de leche, precisamente porque está "manchada" de leche. pisaralla maitoa, juuri koska se on "tahraantunut" maidolla. avec une goutte de lait, précisément parce qu'il est "taché" de lait. 牛乳 で 「 染色 」 さ れて いる から こそ 、 一 滴 の 牛乳 で 。 우유로 "얼룩이 났기 때문에"우유 한 방울로. met een druppel melk, juist omdat het met melk is "gekleurd". med en dråpe melk, nettopp fordi den er "farget" med melk. kroplą mleka, właśnie dlatego, że jest „poplamiona” mlekiem. com uma gota de leite, justamente por estar "manchada" de leite. каплей молока именно потому, что оно «запачкано» молоком. med en droppe mjölk, just för att den är "fläckad" med mjölk.

Generalmente, se voi non dite niente, se dite solamente "un caffè macchiato", Generelt, hvis du ikke siger noget, hvis du bare siger "en macchiato", Im Allgemeinen, wenn Sie nichts sagen, wenn Sie nur "ein Macchiato" sagen, Generally, if you don't say anything, if you just say "a macchiato", Generalmente, si no dices nada, si solo dices "a macchiato", Yleensä, jos et sano mitään, jos vain sanot "macchiato", Généralement, si vous ne dites rien, si vous dites simplement "un macchiato", 一般 的に 、 何も 言わ なければ 「 マキアート 」 と 言う だけ で 、 일반적으로 아무 말도하지 않고 "마끼아또"라고 말하면 Over het algemeen geldt dat als je niets zegt, als je gewoon 'een macchiato' zegt, Vanligvis, hvis du ikke sier noe, hvis du bare sier "en macchiato", Ogólnie rzecz biorąc, jeśli nic nie powiesz, jeśli powiesz po prostu „a macchiato”, Geralmente, se você não falar nada, se você apenas disser "um macchiato", Обычно, если вы ничего не говорите, если вы просто говорите «маккиато», I allmänhet, om du inte säger något, om du bara säger "en macchiato",

vi metteranno il latte caldo. de lægger varm mælk i den. Sie werden heiße Milch hineingeben. they will put hot milk in it. le pondrán leche caliente. he panevat siihen kuumaa maitoa. ils y mettront du lait chaud. 彼ら は それ に 熱い 牛乳 を 入れ ます 。 뜨거운 우유를 넣을 것입니다. ze zullen er hete melk in doen. de vil sette varm melk i den. dodadzą do niej gorące mleko. eles vão colocar leite quente nele. в него нальют горячее молоко. de kommer att lägga varm mjölk i den.

Se voi volete invece il caffè macchiato con un goccio di latte freddo, dovete dire un latte macchiato freddo. Hvis du vil have en macchiato med en dråbe kold mælk, skal du sige en kold latte. Wenn Sie einen Macchiato mit einem Tropfen kalter Milch wollen, müssen Sie einen kalten Latte sagen. If you want a macchiato with a drop of cold milk, you have to say a cold latte. Si quieres un macchiato con una gota de leche fría, tienes que decir un café con leche frío. Jos haluat macchiaton pisaralla kylmää maitoa, sinun on sanottava kylmä latte. Si vous voulez un macchiato avec une goutte de lait froid, vous devez dire un latte froid. 冷たい 牛乳 を 一 滴 加えた マキアート が 必要な 場合 は 、 冷たい ラテ と 言わ なければ なり ませ ん 。 차가운 우유 한 방울이 든 마끼아또를 원한다면 차가운 라떼라고 말해야합니다. Als je een macchiato met een druppel koude melk wilt, moet je een koude latte zeggen. Hvis du vil ha en macchiato med en dråpe kald melk, må du si en kald latte. Jeśli chcesz macchiato z kroplą zimnego mleka, musisz powiedzieć zimną latte. Se você quer um macchiato com uma gota de leite frio, tem que dizer um latte frio. Если вы хотите макиато с каплей холодного молока, вы должны сказать холодный латте. Om du vill ha en macchiato med en droppe kall mjölk måste du säga en kall latte.

Così otterrete quello che volete. Penso che prima o poi farò un video Så du får det, du vil have. Jeg tror før eller senere vil jeg lave en video So bekommen Sie, was Sie wollen. Ich denke früher oder später werde ich ein Video machen So you will get what you want. I think sooner or later I'll make a video Entonces obtendrás lo que quieres. Creo que tarde o temprano haré un video Joten saat mitä haluat. Luulen ennemmin tai myöhemmin videon Ainsi, vous obtiendrez ce que vous voulez. Je pense que tôt ou tard je ferai une vidéo だから あなた は あなた が 望む もの を 手 に 入れる でしょう 。 遅かれ早かれ ビデオ を 作る と 思い ます 따라서 원하는 것을 얻을 수 있습니다. 조만간 동영상을 만들 것 같아요 U krijgt dus wat u wilt. Ik denk dat ik vroeg of laat een video zal maken Så du får det du vil. Jeg tror før eller siden jeg lager en video Więc dostaniesz to, czego chcesz. Myślę, że prędzej czy później zrobię film Então você vai conseguir o que deseja. Acho que mais cedo ou mais tarde farei um vídeo Так вы получите то, что хотите. Думаю рано или поздно сделаю видео Så du får vad du vill. Jag tror att jag förr eller senare ska göra en video

su come ordinare, diciamo, i caffè più popolari in Italia, perché è effettivamente interessante e soprattutto om hvordan man bestiller, lad os sige, de mest populære kaffe i Italien, fordi det faktisk er interessant og frem for alt Wie man zum Beispiel die beliebtesten Kaffees in Italien bestellt, weil es eigentlich interessant und vor allem ist about how to order, let's say, the most popular coffees in Italy, because it is actually interesting and above all sobre cómo pedir, digamos, los cafés más populares en Italia, porque en realidad es interesante y sobre todo siitä, miten tilata, sanotaan, suosituimmat kahvit Italiassa, koska se on todella mielenkiintoista ja ennen kaikkea sur la façon de commander, disons, les cafés les plus populaires en Italie, car c'est réellement intéressant et surtout 注文 方法 に ついて 、 たとえば 、 イタリア で 最も 人気 の ある コーヒー は 、 実際 に は 興味深く 、 とりわけ 이탈리아에서 가장 인기있는 커피를 주문하는 방법에 대해 말씀 드리겠습니다. 실제로 흥미롭고 무엇보다도 over het bestellen van, laten we zeggen, de meest populaire koffiesoorten in Italië, want het is eigenlijk interessant en vooral om hvordan du bestiller, la oss si, de mest populære kaffene i Italia, fordi det faktisk er interessant og fremfor alt o tym, jak zamówić, powiedzmy, najpopularniejsze kawy we Włoszech, bo tak naprawdę jest ciekawie i przede wszystkim sobre como pedir, digamos, os cafés mais populares da Itália, porque é realmente interessante e acima de tudo о том, как заказать, скажем, самый популярный кофе в Италии, потому что это на самом деле интересно и прежде всего om hur man beställer, låt oss säga, de mest populära kaffe i Italien, för det är faktiskt intressant och framför allt

Magari ci sono delle paroline che poi vi scordate e non dite e poi Måske er der nogle små ord, som du derefter glemmer og ikke siger og derefter Vielleicht gibt es ein paar kleine Wörter, die du dann vergisst und nicht sagst und dann Maybe there are some little words that you then forget and don't say and then Tal vez haya algunas pequeñas palabras que luego olvides y no digas y luego Ehkä on joitain pieniä sanoja, jotka sitten unohdat ja et sano ja sitten Peut-être qu'il y a quelques petits mots que tu oublies et que tu ne dis pas et puis たぶん 、 あなた が 忘れて 言わ ない 小さな 言葉 が いく つ か あり ます 잊고 말하지 않는 작은 단어가있을 수 있습니다. Misschien zijn er enkele kleine woorden die u dan vergeet en niet zegt en dan Kanskje det er noen små ord som du da glemmer og ikke sier og da Może są jakieś małe słowa, o których potem zapominasz i których nie mówisz, a potem Talvez haja algumas pequenas palavras que você esquece e não diz e então Может быть, есть какие-то словечки, которые ты потом забываешь и не говоришь, а потом Kanske finns det några små ord som du sedan glömmer och inte säger och sedan

il caffè non è quello che volete quando arriva al tavolo o al bar. kaffe er ikke, hvad du vil have, når det kommer til bordet eller baren. Kaffee ist nicht das, was Sie wollen, wenn es um den Tisch oder die Bar geht. coffee is not what you want when it comes to the table or bar. el café no es lo que quieres cuando se trata de la mesa o la barra. kahvi ei ole mitä haluat, kun on kyse pöydästä tai baarista. le café n'est pas ce que vous voulez quand il s'agit de la table ou du bar. テーブル や バー に 関して は 、 コーヒー は あなた が 望む もの で は あり ませ ん 。 커피는 테이블이나 바에서 원하는 것이 아닙니다. koffie is niet wat je wilt als het op tafel of bar aankomt. kaffe er ikke det du vil ha når det kommer til bordet eller baren. kawa nie jest tym, czego chcesz, jeśli chodzi o stół lub bar. café não é o que você quer quando se trata da mesa ou do bar. кофе - не то, что вам нужно, когда дело касается стола или бара. kaffe är inte vad du vill när det gäller bordet eller baren.

Questi sono i miei biscotti preferiti. Dette er mine yndlingscookies. Das sind meine Lieblingskekse. These are my favorite cookies. Estas son mis galletas favoritas. Nämä ovat suosikkini evästeet. Ce sont mes cookies préférés. これ ら は 私 の お気に入り の クッキー です 。 제가 가장 좋아하는 쿠키입니다. Dit zijn mijn favoriete koekjes. Dette er favorittkakene mine. To moje ulubione ciasteczka. Esses são meus cookies favoritos. Это мои любимые куки. Det här är mina favoritkakor.

Grazie, sei molto gentile. Tak, du er så venlig. Danke, du bist so nett. Thank you, you're so kind. Gracias, eres tan amable. Kiitos, olet niin kiltti. Merci, vous êtes si gentil. ありがとう 、 あなた は とても 親切です 。 고마워요 정말 친절 해요 Dank je, je bent zo aardig. Takk, du er så snill. Dziękuję, jesteś taki miły. Obrigado! Você é tão gentil. Спасибо, ты такой добрый. Tack, du är så snäll.

Con l'occasione facciamo benzina. Ved denne lejlighed laver vi benzin. Bei dieser Gelegenheit stellen wir Benzin her. On this occasion we make gasoline. En esta ocasión hacemos gasolina. Tässä yhteydessä teemme bensiiniä. A cette occasion nous fabriquons de l'essence. この 機会 に ガソリン を 作り ます 。 이 기회에 우리는 가솔린을 만듭니다. Bij deze gelegenheid maken we benzine. Ved denne anledningen lager vi bensin. Z tej okazji robimy benzynę. Nesta ocasião, fazemos gasolina. По этому поводу производим бензин. Vid detta tillfälle tillverkar vi bensin.

I benzinai o le stazioni di servizio hanno sempre una parte servita Tankstationer eller servicestationer har altid en portion serveret Tankstellen oder Tankstellen haben immer einen Teil bedient Gas stations or service stations always have a portion served Las gasolineras o estaciones de servicio siempre tienen una porción servida Huoltoasemilla tai huoltoasemilla tarjoillaan aina annos Les stations-service ou les stations-service ont toujours une partie desservie ガソリン スタンド または サービス ステーション で は 、 常に 一部 が 提供 さ れ ます 주유소 또는 주유소에는 항상 일부가 제공됩니다. Benzinestations of tankstations hebben altijd een portie geserveerd Bensinstasjoner eller bensinstasjoner har alltid servert en porsjon Stacje benzynowe lub stacje obsługi zawsze mają podaną porcję Postos de gasolina ou postos de serviço sempre têm uma parte servida На АЗС или СТО всегда подана порция Bensinstationer eller bensinstationer serverar alltid en del

dove c'è qualcuno che ti mette la benzina. hvor der er nogen, der lægger benzin på dig. wo es jemanden gibt, der Benzin auf dich gibt. where there is someone who puts gasoline on you. donde hay alguien que te pone gasolina. missä on joku, joka laittaa sinulle bensiiniä. où il y a quelqu'un qui vous met de l'essence. あなた に ガソリン を かける 人 が いる ところ 。 당신에게 휘발유를 바르는 사람이있는 곳입니다. waar iemand u benzine bijt. der det er noen som setter bensin på deg. gdzie jest ktoś, kto oblewa cię benzyną. onde tem alguém que põe gasolina em você. где есть кто-то, кто поливает вас бензином. där det finns någon som sätter bensin på dig.

C'è anche una parte "fai da te", dove invece metti benzina da solo. Der er også en "gør det selv" -del, hvor du lægger gas alene. Es gibt auch einen "Do it yourself" -Teil, in dem Sie selbst Gas geben. There is also a "do it yourself" part, where you put gas on your own. También hay una parte de "hágalo usted mismo", en la que se pone gasolina por su cuenta. On myös "tee se itse" -osa, jossa laitat kaasua itse. Il y a aussi une partie «faites-le vous-même», où vous mettez du gaz par vous-même. 自分 で ガス を 入れる 「 自分 で やる 」 部分 も あり ます 。 스스로 가스를 넣는 "스스로해라"부분도 있습니다. Er is ook een "doe-het-zelf" -gedeelte, waar u zelf gas toevoegt. Det er også en "gjør det selv" -del, der du setter bensin på egen hånd. Jest też część „zrób to sam”, w której sam zatankujesz. Há também uma parte "faça você mesmo", em que você põe o gás sozinho. Также есть часть «сделай сам», когда ты заправляешь газ самостоятельно. Det finns också en "gör det själv" -del, där du sätter gas på egen hand.

Ci siamo rimessi in marcia alla volta della Penisola Sorrentina. Vi satte os afsted igen til Sorrentine-halvøen. Wir machen uns wieder auf den Weg zur Sorrentiner Halbinsel. We set off again for the Sorrentine Peninsula. Partimos de nuevo hacia la Península Sorrentina. Lähdimme jälleen Sorrenton niemimaalle. Nous repartons pour la péninsule sorrentine. 私 たち は 再び ソレンティン 半島 に 向けて 出発 し ました 。 우리는 소렌 틴 반도로 다시 출발했습니다. We vertrokken weer naar het Sorrentijnse schiereiland. Vi satte av sted igjen til Sorrentine-halvøya. Wyruszyliśmy ponownie na Półwysep Sorrentyński. Partimos novamente para a Península Sorrentina. Мы снова отправились на Соррентинский полуостров. Vi åkte iväg till Sorrentinhalvön.

La Pontina attraversa la campagna fino a Terracina, Pontina krydser landskabet til Terracina, Die Pontina durchquert die Landschaft nach Terracina, The Pontina crosses the countryside to Terracina, La Pontina cruza el campo hasta Terracina, Pontina ylittää maaseudun Terracinaan, La Pontina traverse la campagne jusqu'à Terracina, ポンティーナ は 田園 地帯 を 越えて テラチーナ に 向かい ます 。 폰티 나는 시골을 건너 테라시나로 향합니다. De Pontina doorkruist het platteland naar Terracina, Pontina krysser landskapet til Terracina, Pontina przecina wieś do Terraciny, A Pontina atravessa o campo até Terracina, Понтина пересекает сельскую местность в Террачину, Pontina korsar landsbygden till Terracina,

passando per una vasta zona agricola del Lazio, chiamata Agro Pontino. passerer gennem et stort landbrugsområde i Lazio, kaldet Agro Pontino. Durchqueren eines riesigen landwirtschaftlichen Gebiets von Latium, genannt Agro Pontino. passing through a vast agricultural area of ​​Lazio, called Agro Pontino. pasando por una vasta zona agrícola del Lacio, llamada Agro Pontino. kulkee Lazion laajan maatalousalueen läpi, nimeltään Agro Pontino. en passant par une vaste zone agricole du Latium, appelée Agro Pontino. アグロポンティーノ と 呼ば れる ラツィオ の 広大な 農業 地域 を 通過 し ます 。 Agro Pontino라고 불리는 라치오의 광대 한 농업 지역을 통과합니다. door een uitgestrekt landbouwgebied van Lazio, genaamd Agro Pontino. passerer gjennom et stort jordbruksområde i Lazio, kalt Agro Pontino. przechodząc przez rozległy obszar rolniczy Lacjum, zwany Agro Pontino. passando por uma vasta área agrícola do Lazio, chamada Agro Pontino. проходя через обширный сельскохозяйственный район Лацио, который называется Агро Понтино. passerar genom ett stort jordbruksområde i Lazio, kallat Agro Pontino.

Da Terracina in poi la strada porta verso il mare e quindi siamo passati per Fra Terracina og videre fører vejen til havet, og så gik vi forbi Ab Terracina führt die Straße zum Meer und dann kamen wir vorbei From Terracina onwards the road leads to the sea and then we passed by Desde Terracina en adelante la carretera conduce al mar y luego pasamos Terracinasta eteenpäin tie johtaa mereen ja sitten ohitimme De Terracina, la route mène à la mer puis nous sommes passés テッラチーナ から 海 へ と 続く 道 を 通り過ぎ ました Terracina에서 길은 바다로 이어지고 우리는 Vanaf Terracina leidt de weg naar de zee en toen kwamen we voorbij Fra Terracina og videre fører veien til sjøen, og så gikk vi forbi Z Terraciny dalej droga prowadzi do morza i dalej mijamy De Terracina em diante a estrada leva ao mar e depois passamos От Террачины дорога ведет к морю, а затем мы проезжаем мимо. Från Terracina och framåt leder vägen till havet och sedan passerade vi förbi

Sperlonga, per Gaeta, per Formia (la città di Cicerone). Sperlonga, for Gaeta, for Formia (byen Cicero). Sperlonga für Gaeta für Formia (die Stadt von Cicero). Sperlonga, for Gaeta, for Formia (the city of Cicero). Sperlonga, por Gaeta, por Formia (la ciudad de Cicerón). Sperlonga, Gaetalle, Formia (Ciceron kaupunki). Sperlonga, pour Gaeta, pour Formia (la ville de Cicéron). Sperlonga 、 Gaeta 、 Formia ( Cicero の 街 )。 Sperlonga, Gaeta, Formia (Cicero시). Sperlonga, voor Gaeta, voor Formia (de stad Cicero). Sperlonga, for Gaeta, for Formia (byen Cicero). Sperlonga, Gaeta, Formia (miasto Cycerona). Sperlonga, para Gaeta, para Formia (a cidade de Cícero). Сперлонга, Гаэта, Формия (город Цицерона). Sperlonga, för Gaeta, för Formia (staden Cicero).

A questo punto siamo molto vicini al confine tra Lazio e Campania. På dette tidspunkt er vi meget tæt på grænsen mellem Lazio og Campania. An diesem Punkt sind wir sehr nahe an der Grenze zwischen Latium und Kampanien. At this point we are very close to the border between Lazio and Campania. En este punto estamos muy cerca de la frontera entre Lazio y Campania. Tässä vaiheessa olemme hyvin lähellä Lazion ja Campanian rajaa. À ce stade, nous sommes très proches de la frontière entre le Latium et la Campanie. この 時点 で 、 私 たち は ラツィオ と カンパ ニア の 国境 に 非常に 近い です 。 이 시점에서 우리는 라치오와 캄파니아의 경계에 매우 가깝습니다. Op dit punt zijn we heel dicht bij de grens tussen Lazio en Campania. På dette punktet er vi veldig nær grensen mellom Lazio og Campania. W tym miejscu jesteśmy bardzo blisko granicy między Lacjum i Kampanią. Neste ponto, estamos muito perto da fronteira entre Lazio e Campania. На данный момент мы очень близки к границе между Лацио и Кампанией. Vid denna punkt är vi mycket nära gränsen mellan Lazio och Kampanien.

Si incontra il mitico cartello del confine subito dopo Minturno. Du møder det mytiske grænseskilt umiddelbart efter Minturno. Sie treffen das mythische Grenzschild unmittelbar nach Minturno. You meet the mythical border sign immediately after Minturno. Te encuentras con el letrero mítico de la frontera inmediatamente después de Minturno. Tapaat myyttisen rajamerkin heti Minturnon jälkeen. Vous rencontrez le mythique panneau frontalier immédiatement après Minturno. Minturno の 直後 に 神話 上 の 境界 線 の 標識 に 出会う 。 Minturno 직후 신화적인 경계 표지판을 만납니다. Je ontmoet het mythische grensbord direct na Minturno. Du møter det mytiske grenseskiltet rett etter Minturno. Tuż za Minturno spotykasz mityczny znak graniczny. Você encontra o sinal da fronteira mítica imediatamente após Minturno. Вы встретите мифический пограничный знак сразу после Минтурно. Du möter det mytiska gränsskylten direkt efter Minturno.

Eccolo! Der er han! Da ist er! There he is! ¡Ahi esta! Siinä hän on! Le voilà! あり ました ! 저기 있어요! Daar is hij! Der er han! Tam jest! Ali está ele! Вот он! Där är han!

Mi piace tantissimo vedere queste insegne stradali, non so perché! Jeg elsker at se disse gade skilte, jeg ved ikke hvorfor! Ich liebe es, diese Straßenschilder zu sehen, ich weiß nicht warum! I love seeing these street signs, I don't know why! Me encanta ver estas señales de tráfico, ¡no sé por qué! Rakastan nähdä nämä katukyltit, en tiedä miksi! J'adore voir ces panneaux de signalisation, je ne sais pas pourquoi! 私 は これ ら の 街路 標識 を 見る の が 大好きです 、 理由 は わかり ませ ん ! 나는이 거리 표지판을 보는 것을 좋아합니다. 이유를 모르겠습니다! Ik zie deze straatnaamborden graag, ik weet niet waarom! Jeg elsker å se disse gateskiltene, jeg vet ikke hvorfor! Uwielbiam widzieć te znaki drogowe, nie wiem dlaczego! Adoro ver essas placas de rua, não sei por quê! Мне нравится видеть эти уличные знаки, я не знаю почему! Jag älskar att se dessa gatuskyltar, jag vet inte varför!

Alle porte di Napoli ci siamo persi, perché siamo usciti dalla tangenziale per un benzinaio, Ved Napoli-portene gik vi vild, fordi vi forlod ringvejen til en tankstation, Vor den Toren von Neapel haben wir uns verlaufen, weil wir die Ringstraße zu einer Tankstelle verlassen haben. At the gates of Naples we got lost, because we left the ring road for a gas station, A las puertas de Nápoles nos perdimos, porque dejamos la carretera de circunvalación por una gasolinera, Napolin portilla eksyimme, koska lähdimme kehätieltä huoltoasemalle, Aux portes de Naples, nous nous sommes perdus, car nous avons quitté le périphérique pour une station-service, ナポリ の 門 で 道 に 迷った の は 、 環状 道路 を 出て ガソリン スタンド に 向かった から です 。 나폴리의 문에서 우리는 길을 잃었습니다. 주유소로가는 순환 도로를 떠나서 Bij de poorten van Napels waren we verdwaald, want we verlieten de ringweg voor een tankstation, Ved porten til Napoli gikk vi oss vill, fordi vi forlot ringveien for å få en bensinstasjon, U bram Neapolu zgubiliśmy się, bo zjechaliśmy z obwodnicy na stację benzynową, Nos portões de Nápoles nos perdemos, porque saímos do anel viário por um posto de gasolina, У ворот Неаполя мы заблудились, потому что выехали с КАД на заправку, Vid Neapels portar gick vi vilse, eftersom vi lämnade ringvägen för en bensinstation,

che però era chiuso, e ci abbiamo messo un po' per ritrovare la strada. Ma siamo comunque finiti all'entrata dell'autostrada, men det blev lukket, og det tog os et stykke tid at finde vej tilbage. Men vi endte stadig ved motorvejsindgangen, aber es war geschlossen und wir brauchten eine Weile, um den Weg zurück zu finden. Aber wir landeten immer noch am Eingang der Autobahn. but it was closed, and it took us a while to find our way back. But we still ended up at the highway entrance, pero estaba cerrado, y nos tomó un tiempo encontrar el camino de regreso. Pero todavía terminamos en la entrada de la autopista mutta se oli suljettu, ja kesti jonkin aikaa löytääksemme takaisin. Mutta päädyimme silti valtatien sisäänkäynnille, mais il était fermé et il nous a fallu un certain temps pour retrouver le chemin du retour. Mais nous nous sommes quand même retrouvés à l'entrée de l'autoroute, でも 閉まって いて 、 帰り道 を 見つける の に 少し 時間 が かかり ました 。 しかし 、 私 たち は まだ 高速 道路 の 入り口 に 行き着き ました 、 하지만 문이 닫 혔고 돌아 오는 길을 찾는 데 시간이 걸렸습니다. 하지만 우리는 여전히 고속도로 입구에 도착했습니다. maar het was gesloten en het kostte ons een tijdje om de weg terug te vinden. Maar we kwamen toch terecht bij de oprit van de snelweg, men det ble stengt, og det tok oss litt tid å finne tilbake. Men vi havnet likevel ved motorveiinngangen, ale był zamknięty i chwilę zajęło nam znalezienie drogi powrotnej. Ale wciąż skończyliśmy przy wjeździe na autostradę mas estava fechado e demoramos um pouco para encontrar o caminho de volta. Mas ainda acabamos na entrada da rodovia, но он был закрыт, и нам потребовалось время, чтобы найти дорогу обратно. Но мы все равно оказались у въезда на шоссе, men det stängdes och det tog oss ett tag att hitta tillbaka. Men vi hamnade fortfarande vid motorvägsingången,

quindi eccoci qui in fila al casello autostradale, in attesa di pagare il pedaggio. så her er vi i kø ved vejafgiften og venter på at betale vejafgiften. Hier stehen wir also an der Mautstelle in der Schlange und warten darauf, die Maut zu zahlen. so here we are in line at the toll booth, waiting to pay the toll. así que aquí estamos en la cola del peaje, esperando pagar el peaje. Joten täällä olemme jonossa tietullissa odottamassa tiemaksun maksamista. nous voici donc en ligne au péage, attendant de payer le péage. だから ここ で 私 たち は 料金 所 に 並んで いて 、 料金 を 支払う の を 待って い ます 。 그래서 여기 톨게이트에 줄을 서서 톨게이트를 기다리고 있습니다. dus hier staan ​​we in de rij bij het tolhokje, wachtend om de tol te betalen. så her er vi i kø ved bomstasjonen og venter på å betale bompengene. więc tutaj stoimy w kolejce do punktu poboru opłat, czekając na uiszczenie opłaty. então aqui estamos nós na fila do pedágio, esperando para pagar o pedágio. Итак, мы стоим в очереди у пункта взимания платы за проезд и ждем, чтобы заплатить за проезд. så här står vi i kö vid vägtullsläget och väntar på att betala vägen.

Stiamo facendo un'altra sosta, una sosta bagno! Abbiamo appena superato il casello autostradale. Vi laver endnu et stop, et badeværelsesstop! Vi er lige forbi motorvejsafkørslen. Wir machen einen weiteren Stopp, einen Badezimmerstopp! Wir haben gerade die Autobahnausfahrt passiert. We are making another stop, a bathroom stop! We have just passed the motorway exit. ¡Hacemos otra parada, una parada para ir al baño! Acabamos de pasar la salida de la autopista. Teemme toisen pysäkin, kylpyhuoneen pysähdyksen! Olemme juuri ohittaneet moottoritien liittymän. Nous faisons un autre arrêt, un arrêt aux toilettes! Nous venons de passer la sortie d'autoroute. 私 たち は 別の 停留所 、 バス ルーム の 停留所 を 作って い ます ! 高速 道路 の 出口 を 通過 し ました 。 우리는 또 다른 중지, 화장실 중지를 만들고 있습니다! 고속도로 출구를 방금 통과했습니다. We maken weer een stop, een badkamerstop! We zijn net de afrit van de snelweg gepasseerd. Vi stopper enda en badestopp! Vi har akkurat passert motorveiavkjørselen. Robimy kolejny przystanek, przystanek w łazience! Właśnie minęliśmy zjazd z autostrady. Estamos fazendo outra parada, uma parada para banheiro! Acabamos de passar a saída da rodovia. Мы делаем еще одну остановку, остановку в ванной! Мы только что проехали съезд с автострады. Vi gör ytterligare ett stopp, ett badrumsstopp! Vi har precis passerat motorvägsavfarten.

Siamo ad una stazione di servizio. Vi er ved en tankstation. Wir sind an einer Tankstelle. We are at a gas station. Estamos en una gasolinera. Olemme huoltoasemalla. Nous sommes dans une station-service. 私 たち は ガソリン スタンド に い ます 。 우리는 주유소에 있습니다. We zijn bij een tankstation. Vi er på en bensinstasjon. Jesteśmy na stacji benzynowej. Estamos em um posto de gasolina. Мы на заправке. Vi är på en bensinstation.

E a questo punto del viaggio sono passate quattro ore da quando siamo partiti. Og på dette tidspunkt på rejsen er der gået fire timer siden vi gik. Und zu diesem Zeitpunkt der Reise sind vier Stunden vergangen, seit wir abgereist sind. And at this point in the journey, it's been four hours since we left. Y en este punto del viaje, han pasado cuatro horas desde que nos fuimos. Ja matkan tässä vaiheessa on kulunut neljä tuntia lähdöstä. Et à ce stade du voyage, cela fait quatre heures que nous sommes partis. そして 、 旅 の この 時点 で 、 私 たち が 去って から 4 時間 に なり ます 。 여행의이 시점에서 우리가 떠난 지 4 시간이 지났습니다. En op dit punt van de reis is het vier uur geleden dat we vertrokken. Og på dette tidspunktet på reisen er det fire timer siden vi dro. Na tym etapie podróży minęły cztery godziny, odkąd wyjechaliśmy. E neste ponto da viagem, já se passaram quatro horas desde que partimos. И в этот момент пути прошло четыре часа с момента нашего отъезда. Och vid denna punkt på resan har det gått fyra timmar sedan vi åkte.

In questo momento, mentre vi parlo, sono le 11:45, quindi mezzogiorno meno un quarto. Lige nu, når jeg taler til jer, er klokken 11:45, så kvart til tolv. Im Moment, als ich mit Ihnen spreche, ist es 11:45 Uhr, also Viertel vor zwölf. Right now, as I speak to you, it is 11:45, so a quarter to twelve. Ahora mismo, mientras les hablo, son las 11:45, así que las doce menos cuarto. Juuri nyt, kun puhun sinulle, on kello 11:45, eli neljännes-kaksitoista. En ce moment, au moment où je vous parle, il est 11 h 45, donc douze heures moins le quart. 今 、 私 が あなた に 話して いる ように 、 それ は 11:45 な ので 、4 分 の 1 から 12 です 。 지금 말씀 드리 자면 11시 45 분이므로 1/4에서 12시입니다. Op dit moment, terwijl ik met je spreek, is het 11:45 uur, dus kwart voor twaalf. Akkurat nå, når jeg snakker til deg, er klokka 11:45, så kvart på tolv. W tej chwili, kiedy do was mówię, jest 11:45, więc za piętnaście dwunasta. Agora mesmo, enquanto estou falando com você, são 11h45, ou um quarto para a meia-noite. Прямо сейчас, когда я говорю с вами, 11:45, то есть без четверти двенадцать. Just nu, när jag talar till dig, är klockan 11:45, så kvart på tolv. Dovremmo arrivare a breve in realtà, perché siamo a Napoli. Vi skulle faktisk komme kort, fordi vi er i Napoli. Wir sollten eigentlich kurz ankommen, weil wir in Neapel sind. We should arrive short actually, because we are in Naples. Deberíamos llegar cortos en realidad, porque estamos en Nápoles. Meidän pitäisi saapua todella lyhyeksi, koska olemme Napolissa. Nous devrions arriver à court, car nous sommes à Naples. 私 たち は ナポリ に いる ので 、 実際 に は 不足 して いる はずです 。 우리는 나폴리에 있기 때문에 실제로 짧게 도착해야합니다. We zouden eigenlijk te kort moeten komen, want we zijn in Napels. Vi burde faktisk komme kort fordi vi er i Napoli. Właściwie powinniśmy przyjechać krótko, bo jesteśmy w Neapolu. Devemos chegar curto, na verdade, porque estamos em Nápoles. На самом деле, мы должны приехать недолго, потому что мы в Неаполе. Vi borde faktiskt komma kort, för vi är i Neapel.

Ho le gambe indolenzite, mi devo sgranchire le gambe, devo fare gli squat. Mine ben er ømme, jeg skal strække mine ben, jeg skal lave squats. Meine Beine tun weh, ich muss meine Beine strecken, ich muss Kniebeugen machen. My legs are sore, I have to stretch my legs, I have to do squats. Me duelen las piernas, tengo que estirar las piernas, tengo que hacer sentadillas. Jalkani ovat kipeät, minun täytyy venyttää jalkani, minun täytyy tehdä kyykky. J'ai mal aux jambes, je dois me dégourdir les jambes, je dois faire des squats. 私 の 足 は 痛い です 、 私 は 私 の 足 を 伸ばさ なければ なり ませ ん 、 私 は しゃがむ 必要 が あり ます 。 다리가 아파서 다리를 쭉 펴고 스쿼트를해야합니다. Mijn benen doen pijn, ik moet mijn benen strekken, ik moet squats doen. Bena mine er såre, jeg må strekke på bena, jeg må gjøre knebøy. Bolą mnie nogi, muszę rozprostować nogi, muszę robić przysiady. Minhas pernas estão doloridas, tenho que esticar as pernas, tenho que fazer agachamentos. Болят ноги, приходится размять ноги, приседать. Mina ben är ömma, jag måste sträcka benen, jag måste göra knäböj.

E vabbè, niente, volevo dire un'altra cosa, ma non mi viene in mente questo momento. Og åh, intet, jeg ville sige en anden ting, men dette øjeblik kommer ikke til at tænke på. Und na ja, nichts, ich wollte noch etwas sagen, aber dieser Moment fällt mir nicht ein. And oh well, nothing, I wanted to say another thing, but this moment does not come to mind. Y bueno, nada, quería decir otra cosa, pero este momento no me viene a la mente. Ja no, ei mitään, halusin sanoa toisen asian, mutta tämä hetki ei tule mieleen. Et bon, rien, je voulais dire autre chose, mais ce moment ne me vient pas à l'esprit. そして 、 まあ 、 何も 、 私 は 別の こと を 言い たかった のです が 、 この 瞬間 は 思い浮かび ませ ん 。 그리고 아, 아무것도, 다른 말을하고 싶었지만이 순간은 떠오르지 않습니다. En ach, niets, ik wilde nog iets zeggen, maar dit moment komt niet in me op. Og ja vel, ingenting, jeg ønsket å si en annen ting, men dette øyeblikket kommer ikke inn i tankene mine. No cóż, nic, chciałem powiedzieć coś innego, ale ten moment nie przychodzi mi do głowy. E tudo bem, nada, eu queria dizer outra coisa, mas esse momento não me vem à cabeça. И да ладно, ничего, я хотел сказать другое, но этот момент не приходит в голову. Och jaha, ingenting, jag ville säga en annan sak, men detta ögonblick kommer inte att tänka på.

Da questo punto in poi, tutto liscio! Fra dette tidspunkt er alt sammen glat! Ab diesem Zeitpunkt alles glatt! From this point on, all smooth! A partir de este momento, ¡todo sin problemas! Tästä eteenpäin kaikki sujuvasti! À partir de ce moment, tout est lisse! この 時点 から 、 すべて スムーズです ! 이 시점부터 모두 부드럽게! Vanaf dit punt is alles soepel! Fra dette punktet av, alt glatt! Od tego momentu wszystko gładkie! Deste ponto em diante, tudo bem! С этого момента все гладко! Från och med nu är allt smidigt!

Sorpassiamo il Vesuvio e ci ritroviamo in poco tempo a Vico Equense, Vi passerer Vesuvius og vi befinder os på kort tid i Vico Equense, Wir passieren den Vesuv und befinden uns in kurzer Zeit in Vico Equense. We pass the Vesuvius and we find ourselves in a short time in Vico Equense, Pasamos el Vesubio y nos encontramos en poco tiempo en Vico Equense, Ohitamme Vesuviuksen ja löydämme itsemme lyhyessä ajassa Vico Equensessä, On passe le Vésuve et on se retrouve en peu de temps à Vico Equense, 私 たち は Vesuvius を 通過 し 、 VicoEquense で 短 時間 で 自分 自身 を 見つけ ます 。 우리는 Vesuvius를지나 Vico Equense에서 짧은 시간에 자신을 찾습니다. We passeren de Vesuvius en bevinden ons in korte tijd in Vico Equense, Vi passerer Vesuvius og vi befinner oss på kort tid i Vico Equense, Mijamy Wezuwiusz i w niedługim czasie znajdujemy się w Vico Equense, Passamos o Vesúvio e nos encontramos em pouco tempo em Vico Equense, Мы проходим Везувий и вскоре оказываемся в Вико-Экуенсе, Vi passerar Vesuvius och vi befinner oss på kort tid i Vico Equense,

che alla prima località che si incontra sulla Penisola Sorrentina. end til den første lokalitet på Sorrentine-halvøen. als zu dem ersten Ort auf der Sorrentiner Halbinsel angetroffen. than to the first locality encountered on the Sorrentine Peninsula. que a la primera localidad encontrada en la Península Sorrentina. kuin ensimmäiseen paikkakuntaan, joka havaittiin Sorrenton niemimaalla. qu'à la première localité rencontrée sur la péninsule de Sorrente. ソレンティン 半島 で 最初に 遭遇 した 地域 より も 。 Sorrentine Peninsula에서 만난 첫 번째 지역보다. dan naar de eerste plaats die op het Sorrentijnse schiereiland werd aangetroffen. enn til den første lokaliteten som ble oppdaget på Sorrentine-halvøya. niż do pierwszego miejsca napotkanego na Półwyspie Sorrentyńskim. do que para a primeira localidade encontrada na Península Sorrentina. чем в первое место на Соррентинском полуострове. än till den första orten på Sorrentinhalvön.

Per poi arrivare a Meta e c'è un gioco di parole! Perché "meta" For derefter at komme til Meta, og der er et ordspil! Hvorfor "meta" Um dann zu Meta zu gelangen und es gibt ein Wortspiel! Warum "Meta" To then get to Meta and there is a play on words! Why "meta" ¡Para luego llegar a Meta y hay un juego de palabras! Por qué "meta" Sitten päästä Metaan ja siellä pelataan sanoja! Miksi "meta" Pour ensuite arriver à Meta et il y a un jeu de mots! Pourquoi "meta" それ から メタ に たどり着く と 言葉 遊び が あり ます ! なぜ 「 メタ 」 な の か 그런 다음 Meta에 도착하면 단어 놀이가 있습니다! 왜 "메타"인가 Om dan naar Meta te gaan en er is een woordspeling! Waarom "meta" For å komme til Meta og det er et ordspill! Hvorfor "meta" Aby następnie dostać się do Meta i jest gra słów! Dlaczego „meta” Para então chegar ao Meta e há um jogo de palavras! Por que "meta" Чтобы потом попасть в Мета и там игра словами! Почему "мета" För att sedan komma till Meta och det finns ett ordspel! Varför "meta"

significa anche "destinazione", ed è effettivamente la nostra destinazione, ma anche il nome del luogo, "Meta di Sorrento". det betyder også "destination", og det er faktisk vores destination, men også navnet på stedet, "Meta di Sorrento". es bedeutet auch "Ziel", und es ist eigentlich unser Ziel, aber auch der Name des Ortes "Meta di Sorrento". it also means "destination", and it is actually our destination, but also the name of the place, "Meta di Sorrento". también significa "destino", y en realidad es nuestro destino, pero también el nombre del lugar, "Meta di Sorrento". se tarkoittaa myös "määränpää", ja se on itse asiassa määränpäämme, mutta myös paikan nimi "Meta di Sorrento". cela signifie aussi "destination", et c'est en fait notre destination, mais aussi le nom du lieu, "Meta di Sorrento". それ は 「 目的 地 」 を 意味 し 、 実際 に は 私 たち の 目的 地 です が 、 場所 の 名前 「 メタディソレント 」 で も あり ます 。 그것은 또한 "목적지"를 의미하며 실제로 우리의 목적지이기도하지만 장소의 이름 인 "Meta di Sorrento"이기도합니다. het betekent ook "bestemming", en het is eigenlijk onze bestemming, maar ook de naam van de plaats, "Meta di Sorrento". det betyr også "destinasjon", og det er faktisk vårt mål, men også navnet på stedet, "Meta di Sorrento". oznacza również „miejsce docelowe”, a właściwie jest to nasz cel, ale także nazwa miejsca „Meta di Sorrento”. também significa "destino", e na verdade é o nosso destino, mas também o nome do lugar, "Meta di Sorrento". это также означает «пункт назначения», и это на самом деле наша цель, но также и название места «Мета ди Сорренто». det betyder också "destination", och det är faktiskt vår destination, men också platsens namn, "Meta di Sorrento".

Siamo arrivati, dopo cinque ore di viaggio in moto, siamo arrivati! Vi ankom, efter fem timers kørsel på motorcykel, ankom vi! Wir kamen an, nach fünf Stunden Motorradfahrt kamen wir an! We arrived, after five hours of traveling by motorbike, we arrived! Llegamos, después de cinco horas de viaje en moto, ¡llegamos! Saavuimme, kun vietimme viisi tuntia moottoripyörällä, saavuimme! Nous sommes arrivés, après cinq heures de voyage en moto, nous sommes arrivés! バイク で 5 時間 移動 した 後 、 到着 し ました ! 우리는 오토바이로 5 시간의 여행을 마치고 도착했습니다! We kwamen aan, na vijf uur reizen met de motor kwamen we aan! Vi ankom, etter fem timer med motorsykkel, ankom vi! Przyjechaliśmy, po pięciu godzinach jazdy motocyklem dotarliśmy! Chegamos, depois de cinco horas de viagem de moto, chegamos! Приехали, после пяти часов езды на мотоцикле приехали! Vi anlände, efter fem timmars resa med motorcykel, anlände vi!

Se non ci fossimo persi un po' fuori Mi- Sì, Milano, ciao! Hvis vi ikke havde mistet lidt uden for Mi- Ja, Milan, farvel! Wenn wir uns nicht ein bisschen außerhalb von Mi verlaufen hätten - Ja, Mailand, tschüss! If we hadn't got lost a bit outside Mi- Yes, Milan, bye! Si no nos hubiéramos perdido un poco fuera de Mi- ¡Sí, Milán, adiós! Jos emme olisi eksyneet hiukan Mi: n ulkopuolella, kyllä, Milano, hei! Si nous ne nous étions pas perdus un peu à l'extérieur de Mi - Oui, Milan, au revoir! ミ の 外 で 少し 迷って い なかったら - はい 、 ミラノ 、 さようなら ! 우리가 Mi- Yes, Milan, bye 밖에서 조금도 길을 잃지 않았다면! Als we niet een beetje waren verdwaald buiten Mi - Ja, Milaan, doei! Hvis vi ikke hadde gått oss vill utenfor Mi- Ja, Milan, farvel! Gdybyśmy się trochę nie zgubili poza Mi- Tak, Mediolanie, pa! Se não tivéssemos nos perdido um pouco fora do Mi-Sim, Milão, tchau! Если бы мы не заблудились немного за пределами Ми- Да, Милан, пока! Om vi ​​inte hade gått vilse lite utanför Mi- Ja, Milan, hej!

Se non ci fossimo persi un po' fuori Napoli, Hvis vi ikke var gået lidt vild uden for Napoli, Wenn wir uns außerhalb von Neapel nicht ein wenig verlaufen hätten, If we hadn't gotten a little lost outside Naples, Si no nos hubiéramos perdido un poco fuera de Nápoles, Jos emme olisi eksyneet hieman Napolin ulkopuolelle, Si nous ne nous étions pas un peu perdus en dehors de Naples, ナポリ の 外 で 少し 迷って い なかったら 、 나폴리 밖에서 길을 잃지 않았다면 Als we niet een beetje verdwaald waren buiten Napels, Hvis vi ikke hadde gått oss litt vill utenfor Napoli, Gdybyśmy nie zgubili się trochę poza Neapolem, Se não tivéssemos nos perdido um pouco fora de Nápoles, Если бы мы не заблудились за пределами Неаполя, Om vi ​​inte hade förlorat oss lite utanför Neapel,

perché volevamo uscire per cercare un... fordi vi ønskede at gå ud for at lede efter en ... weil wir ausgehen wollten, um nach einem ... because we wanted to go out to look for a ... porque queríamos salir a buscar un ... koska halusimme mennä ulos etsimään ... parce que nous voulions sortir chercher un ... 探し に 出かけ たかった ので ... 우리가 찾아 가고 싶었 기 때문에 ... omdat we op zoek wilden gaan naar een ... fordi vi ønsket å lete etter en ... ponieważ chcieliśmy wyjść poszukać ... porque queríamos sair para procurar um ... потому что мы хотели пойти искать ... eftersom vi ville gå ut för att leta efter en ...

- Mi dai il casco? - Sì. - Vil du give mig hjelmen? - Jep. - Gibst du mir den Helm? - Jep. - Will you give me the helmet? - Yup. - ¿Me darás el casco? - Sip. - Annatko minulle kypärän? - Jep. - Voulez-vous me donner le casque? - Oui. - ヘルメ ​​ ット を くれ ませ ん か 。- うん 。 -헬멧 좀 주실 래요? -응. - Wil je me de helm geven? - JEP. - Vil du gi meg hjelmen? - Jepp. - Czy dasz mi hełm? - Tak. - Você vai me dar o capacete? - Sim. -Ты дашь мне шлем? - Ага. - Kommer du att ge mig hjälmen? - Japp.

...per cercare un benzinaio, ma poi quel benzinai era chiuso. ... at finde en tankstationsmedarbejder, men så blev den tankstation lukket. ... um einen Tankwart zu finden, aber dann wurde diese Tankstelle geschlossen. ... to find a gas station attendant, but then that gas station was closed. ... para encontrar un asistente de la estación de servicio, pero luego esa estación de servicio se cerró. ... löytää huoltoaseman hoitaja, mutta sitten huoltoasema suljettiin. ... pour trouver un préposé à la station-service, mais cette station-service a été fermée. ... ガソリン スタンド の 係員 を 探す ため に 、 しかし その後 、 その ガソリン スタンド は 閉鎖 さ れ ました 。 ... 주유소 직원을 찾기 위해 주유소가 문을 닫았습니다. ... om een ​​bediende van een tankstation te vinden, maar toen was dat tankstation gesloten. ... for å finne en bensinstasjon, men da ble den bensinstasjonen stengt. ... znaleźć pracownika stacji benzynowej, ale potem ta stacja była zamknięta. ... para encontrar um frentista, mas esse posto foi fechado. ... найти дежурного на заправке, но потом заправку закрыли. ... att hitta en bensinstation, men då stängdes den bensinstationen.

E quindi a quel punto eravamo fuori dalla tangenziale e per riprendere la tangenziale ci siamo persi. Og så på det tidspunkt var vi væk fra ringvejen, og vi gik vild for at komme tilbage på ringvejen. Zu diesem Zeitpunkt waren wir von der Ringstraße entfernt und haben uns verlaufen, um wieder auf die Ringstraße zu gelangen. And so at that point we were off the ring road and we got lost to get back on the ring road. Así que en ese momento salimos de la carretera de circunvalación y nos perdimos para volver a la carretera de circunvalación. Ja niin olimme siinä vaiheessa pois kehätieltä ja eksyimme palaamaan kehätielle. Et donc à ce moment-là, nous étions hors du périphérique et nous nous sommes perdus pour reprendre le périphérique. そして 、 その 時点 で 私 たち は 環状 道路 を 離れて いて 、 環状 道路 に 戻る ため に 道 に 迷い ました 。 그래서 그 시점에서 우리는 순환 도로를 벗어 났고 순환 도로로 돌아 가기 위해 길을 잃었습니다. En dus waren we op dat moment van de ringweg af en raakten we verdwaald om weer op de ringweg te komen. Og så på det tidspunktet var vi utenfor ringveien, og vi mistet oss for å komme tilbake på ringveien. I w tym momencie zjechaliśmy z obwodnicy i zgubiliśmy się, aby wrócić na obwodnicę. E então, naquele ponto, estávamos fora do anel viário e nos perdemos para voltar ao anel viário. Итак, в тот момент мы выехали с кольцевой дороги и заблудились, чтобы вернуться на кольцевую дорогу. Och vid den tiden var vi utanför ringvägen och vi gick vilse för att komma tillbaka på ringvägen.

Quindi se non ci fossimo persi in quel momento, forse ci avremmo messo di meno. Så hvis vi ikke var tabt i det øjeblik, kunne det have taget os mindre. Wenn wir uns in diesem Moment nicht verlaufen hätten, hätten wir vielleicht weniger gebraucht. So if we weren't lost in that moment, it might have taken us less. Entonces, si no estuviéramos perdidos en ese momento, podría habernos tomado menos. Joten jos emme eksyisi sillä hetkellä, se olisi saattanut viedä meitä vähemmän. Donc, si nous n'étions pas perdus à ce moment-là, cela nous aurait peut-être pris moins. ですから 、 その 瞬間 に 私 たち が 失わ れて い なければ 、 私 たち の 負担 は 少なかった かも しれ ませ ん 。 그래서 우리가 그 순간에 길을 잃지 않았다면 우리를 덜 데려 갔을 것입니다. Dus als we op dat moment niet verloren waren, had het ons misschien minder gekost. Så hvis vi ikke var tapt i det øyeblikket, kan det ha tatt oss mindre. Więc gdybyśmy nie zgubili się w tej chwili, mogłoby to nam zająć mniej. Então, se não estivéssemos perdidos naquele momento, poderia ter nos levado menos. Так что, если бы мы не потерялись в тот момент, нам потребовалось бы меньше времени. Så om vi inte var förlorade i det ögonblicket, kan det ha tagit oss mindre.

Probabilmente sì. Sandsynligvis ja. Wahrscheinlich ja. Probably yes. Probablemente si. Luultavasti kyllä. Probablement oui. 多分 そう 。 아마도 그렇습니다. Waarschijnlijk wel. Sannsynligvis ja. Prawdopodobnie tak. Provavelmente sim. Вероятно, да. Troligtvis Ja.

Visto che siamo arrivati, questo video del viaggio in moto da Roma a Sorrento - Siden vi ankom, var denne video af motorcykelturen fra Rom til Sorrento - Seit unserer Ankunft ist dieses Video von der Motorradreise von Rom nach Sorrent - Since we arrived, this video of the motorcycle trip from Rome to Sorrento - Desde que llegamos, este video del viaje en moto desde Roma a Sorrento - Saapumisemme jälkeen tämä video moottoripyöräretkestä Roomasta Sorrentoon - Depuis notre arrivée, cette vidéo du voyage en moto de Rome à Sorrento - 私 たち が 到着 して から 、 ローマ から ソレント へ の オートバイ 旅行 の この ビデオ - 우리가 도착한 이후로, 로마에서 소렌토로가는 오토바이 여행 비디오- Sinds we aankwamen, deze video van de motorreis van Rome naar Sorrento - Siden vi ankom, var denne videoen av motorsykkelturen fra Roma til Sorrento - Odkąd przyjechaliśmy, ten film z podróży motocyklowej z Rzymu do Sorrento - Desde que chegamos, este vídeo da viagem de moto de Roma a Sorrento - Раз уж мы приехали, это видео о поездке на мотоцикле из Рима в Сорренто - Sedan vi anlände, denna video av motorcykelresan från Rom till Sorrento -

a Meta di Sorrento, in realtà, siamo a Meta di Sorrento, si conclude qui! i Meta di Sorrento, i virkeligheden er vi i Meta di Sorrento, det ender her! in Meta di Sorrento, in Wirklichkeit sind wir in Meta di Sorrento, es endet hier! in Meta di Sorrento, in reality, we are in Meta di Sorrento, it ends here! en Meta di Sorrento, en realidad, estamos en Meta di Sorrento, ¡termina aquí! Meta di Sorrentossa olemme todellisuudessa Meta di Sorrentossa, se päättyy tähän! à Meta di Sorrento, en réalité, nous sommes à Meta di Sorrento, ça se termine ici! メタディソレント で は 、 実際 に は 、 メタディソレント に い ます 。 ここ で 終わり です 。 Meta di Sorrento에서, 실제로 우리는 Meta di Sorrento에 있습니다. 여기서 끝납니다! in Meta di Sorrento, in werkelijkheid zijn we in Meta di Sorrento, hier eindigt het! i Meta di Sorrento, i virkeligheten er vi i Meta di Sorrento, det ender her! w Meta di Sorrento, w rzeczywistości jesteśmy w Meta di Sorrento, kończy się tutaj! em Meta di Sorrento, na verdade, estamos em Meta di Sorrento, termina aqui! в Мета-ди-Сорренто, на самом деле мы находимся в Мета-ди-Сорренто, здесь все заканчивается! i Meta di Sorrento, i verkligheten är vi i Meta di Sorrento, det slutar här!

Aspetta! Andiamo a cena. Per cena siamo andati a Vico Equense, che dista una decina Vent op! Lad os gå til middag. Til middag gik vi til Vico Equense, som er cirka ti Warte! Lass uns essen gehen. Zum Abendessen gingen wir zu Vico Equense, das ist ungefähr zehn Wait up! Let's go to dinner. For dinner we went to Vico Equense, which is about ten ¡Espera! Vamos a cenar. Para cenar fuimos a Vico Equense, que está como a las diez Odota! Mennään illalliselle. Illalliselle menimme Vico Equenseen, joka on noin kymmenen Attendre jusqu'à! Allons dîner. Pour le dîner nous sommes allés à Vico Equense, qui est une dizaine まって て ! 夕食 に 行き ましょう 。 夕食 は VicoEquense に 行き ました 。 자지 않고 기다리다! 저녁 먹으러 가자. 저녁으로 우리는 약 10 인 Vico Equense에 갔다 Wacht even! Laten we gaan eten. Voor het avondeten gingen we naar Vico Equense, dat is een jaar of tien Vent opp! La oss gå på middag. Til middag dro vi til Vico Equense, som er omtrent ti Zaczekaj! Chodźmy na obiad. Na obiad poszliśmy do Vico Equense, które jest około dziesiątej Espere! Vamos jantar. Para jantar fomos a Vico Equense, que são cerca de dez. Подожди! Пойдем обедать. На ужин мы пошли в Вико Экуенсе, а это около десяти Vänta! Låt oss gå på middag. Till middag åkte vi till Vico Equense, som är ungefär tio

di minuti in moto da Meta di Sorrento. minutter på motorcykel fra Meta di Sorrento. Minuten mit dem Motorrad von Meta di Sorrento. minutes by motorbike from Meta di Sorrento. minutos en moto de Meta di Sorrento. minuutin ajomatkan päässä Meta di Sorrentosta. minutes en moto de Meta di Sorrento. メタディソレント から バイク で 数 分 。 Meta di Sorrento에서 오토바이로 분. minuten met de motor van Meta di Sorrento. minutter med motorsykkel fra Meta di Sorrento. minut motocyklem z Meta di Sorrento. minutos de moto de Meta di Sorrento. минут на мотоцикле от Мета ди Сорренто. minuter med motorcykel från Meta di Sorrento.

Stasera mangiamo qui da Gigino Pizza al Metro, l'Università della pizza. I aften spiser vi her på Gigino Pizza al Metro, University of pizza. Heute Abend essen wir hier im Gigino Pizza al Metro, der Universität für Pizza. Tonight we eat here at Gigino Pizza al Metro, the University of pizza. Esta noche comemos aquí en Gigino Pizza al Metro, la Universidad de la pizza. Tänä iltana syömme täällä Gigino Pizza al Metrossa, pizzan yliopistossa. Ce soir, nous mangeons ici à Gigino Pizza al Metro, l'Université de la pizza. 今夜 は ピザ 大学 の GiginoPizzaalMetro で 食事 を し ます 。 오늘 밤 우리는 피자 대학 인 Gigino Pizza al Metro에서 식사를합니다. Vanavond eten we hier bij Gigino Pizza al Metro, de universiteit van pizza. I kveld spiser vi her på Gigino Pizza al Metro, University of pizza. Dziś wieczorem jemy tutaj w Gigino Pizza al Metro, Uniwersytecie Pizzy. Hoje à noite comemos aqui na Gigino Pizza al Metro, a Universidade da Pizza. Сегодня мы едим здесь, в Gigino Pizza al Metro, Университете пиццы. I kväll äter vi här på Gigino Pizza al Metro, University of pizza.

Allora, tu vuoi prendere un metro di pizza. Så du vil have en meter pizza. Sie möchten also einen Meter Pizza bekommen. So, you want to get a meter of pizza. Entonces, quieres conseguir un metro de pizza. Joten haluat saada metrin pizzaa. Donc, vous voulez obtenir un mètre de pizza. だから 、 あなた は ピザ の メーター を 手 に 入れ たい です 。 그래서, 당신은 피자 1 미터를 원합니다. Dus je wilt een meter pizza krijgen. Så du vil skaffe deg en meter pizza. Więc chcesz dostać metr pizzy. Então, você quer um metro de pizza. Итак, вы хотите получить метр пиццы. Så du vill få en meter pizza.

Ma io non ce la posso fare, è per cinque persone c'è scritto sul menù ed è esattamente Men jeg kan ikke gøre det, det er til fem personer, der står i menuen, og det er præcis det Aber ich kann es nicht tun, es ist für fünf Personen, die auf der Speisekarte stehen, und genau das ist es But I can't do it, it's for five people it says on the menu and that's exactly it Pero no puedo hacerlo, es para cinco personas, dice en el menú y eso es exactamente. Mutta en voi tehdä sitä, se on tarkoitettu viidelle ihmiselle, ja se on valikossa, ja se on täsmälleen se Mais je ne peux pas le faire, c'est pour cinq personnes c'est indiqué sur le menu et c'est exactement ça しかし 、 私 は それ を する こと は でき ませ ん 、 それ は それ が メニュー に 言う 5 人 の ため であり 、 それ は まさに それ です 근데 못해 5 인분 메뉴에 적혀 있고 그게 다야 Maar ik kan het niet, het staat voor vijf mensen op het menu en dat is het precies Men jeg kan ikke gjøre det, det er for fem personer som står på menyen, og det er akkurat det Ale nie mogę tego zrobić, to dla pięciu osób jest napisane w menu i to jest dokładnie to Mas eu não posso fazer isso, é para cinco pessoas diz no menu e é exatamente isso Но я не могу, это для пяти человек написано в меню и это именно то Men jag kan inte göra det, det är för fem personer som står på menyn och det är precis det

questa che sta tagliando qua. denne skærer han her. diesen schneidet er hier. this one he's cutting here. éste está cortando aquí. tämän hän leikkaa täällä. celui qu'il coupe ici. これ は 彼 が ここ で 切って いる もの です 。 이것은 그가 여기서 자르고있는 것입니다. deze snijdt hij hier. denne skjærer han her. ten, który tu wycina. este ele está cortando aqui. это он здесь режет. den här skär han här.

Da qui a qui è un metro di pizza, quelli sono 4, noi siamo in due. Herfra og her er det en meter pizza, de er 4, vi er to. Von hier bis hier ist es ein Meter Pizza, das sind 4, wir sind zu zweit. From here to here it's a meter of pizza, those are 4, there are two of us. De aquí para aquí es un metro de pizza, esos son 4, somos dos. Sieltä on metri pizzaa, niitä on 4, meitä on kaksi. D'ici à ici c'est un mètre de pizza, ils sont 4, nous sommes deux. ここ から ここ まで は 1 メートル の ピザ です 。4 つ で 、2 人 い ます 。 여기에서 여기까지 피자 1 미터, 저것은 4 개, 우리 둘이 있습니다. Van hier naar hier is het een meter pizza, dat zijn er 4, wij zijn met z'n tweeën. Herfra og hit er det en meter pizza, de er 4, vi er to. Stąd do tego metra jest metr pizzy, to 4, jest nas dwoje. Daqui até aqui é um metro de pizza, são 4, somos dois. Отсюда и отсюда метр пиццы, их четверо, нас двое. Härifrån till här är det en meter pizza, de är fyra, vi är två.

Tavolo prenotato per il Sig. Walter. Tabel reserveret til Mr. Walter. Tisch für Herrn Walter reserviert. Table reserved for Mr. Walter. Mesa reservada para el Sr. Walter. Pöytä varattu herra Walterille. Table réservée à M. Walter. ウォルター 氏 の ため に 予約 さ れた テーブル 。 월터 씨를 위해 예약 된 테이블입니다. Tafel gereserveerd voor meneer Walter. Tabell reservert for Mr. Walter. Stolik zarezerwowany dla pana Waltera. Mesa reservada para o Sr. Walter. Стол зарезервирован для мистера Уолтера. Tabell reserverad för Mr. Walter.

Di questi tempi il menù è così, con il codice QR. I disse dage er menuen sådan med QR-koden. Heutzutage ist das Menü mit dem QR-Code so. These days the menu is like this, with the QR code. En estos días el menú es así, con el código QR. Nykyään valikko on tällainen, QR-koodilla. De nos jours, le menu est comme ça, avec le code QR. 最近 の メニュー は こんな 感じ で 、 QR コード が 付いて い ます 。 요즈음 메뉴는 QR 코드가 붙어 있네요. Tegenwoordig is het menu zo, met de QR-code. I disse dager er menyen slik, med QR-koden. W dzisiejszych czasach menu jest takie, z kodem QR. Hoje em dia o cardápio é assim, com o código QR. В наши дни меню такое, с QR-кодом. Dessa dagar är menyn så här med QR-koden.

Ci sono altre persone intorno a noi che hanno preso il metro di pizza, però non sono in due, sono in quattro. Der er andre mennesker omkring os, der har taget en meter med pizza, men der er ikke to, der er fire. Es gibt andere Leute um uns herum, die den Meter Pizza genommen haben, aber es gibt nicht zwei, es sind vier. There are other people around us who have taken the meter of pizza, but there are not two, there are four. Hay otras personas a nuestro alrededor que se han llevado el metro de pizza, pero no hay dos, hay cuatro. Ympärillämme on muita ihmisiä, jotka ovat ottaneet pizzan mittarin, mutta ei ole kahta, on neljä. Il y a d'autres personnes autour de nous qui ont pris le mètre de pizza, mais il n'y en a pas deux, il y en a quatre. 私 たち の 周り に は ピザ の メーター を 持って いる 人 が い ます が 、2 人 で は なく 4 人 です 。 우리 주변에는 피자를 먹어 본 사람이 있지만 두 사람이 아니라 네 사람이 있습니다. Er zijn andere mensen om ons heen die de meter pizza hebben gepakt, maar dat zijn er niet twee, er zijn er vier. Det er andre mennesker rundt oss som har tatt meteren med pizza, men det er ikke to, det er fire. Wokół nas są inni ludzie, którzy wzięli metr pizzy, ale nie ma ich dwóch, jest czterech. Há outras pessoas ao nosso redor que pegaram o medidor de pizza, mas não há duas, são quatro. Вокруг нас есть и другие люди, которые сняли метр пиццы, но их не двое, а четыре. Det finns andra människor runt oss som har tagit mätaren pizza, men det finns inte två, det finns fyra.

E fa la differenza! Og det gør en forskel! Und es macht einen Unterschied! And it makes a difference! ¡Y marca la diferencia! Ja sillä on merkitystä! Et ça fait une différence! そして それ は 違い を 生み ます ! 그리고 그것은 차이를 만듭니다! En het maakt een verschil! Og det gjør en forskjell! I to robi różnicę! E isso faz a diferença! И это имеет значение! Och det gör skillnad!

Questo posto è un'istituzione, è l'istituzione della pizza Dette sted er en institution, det er pizza-institutionen Dieser Ort ist eine Institution, es ist die Pizza-Institution This place is an institution, it's the pizza institution Este lugar es una institución, es la institución de la pizza. Tämä paikka on laitos, se on pizzalaitos Cet endroit est une institution, c'est l'institution de la pizza この 場所 は 機関 です 、 それ は ピザ 機関 です 여긴 기관, 피자 기관 Deze plaats is een instelling, het is de pizza-instelling Dette stedet er en institusjon, det er pizzainstitusjonen To miejsce to instytucja, to instytucja pizzy Este lugar é uma instituição, é a instituição da pizza Это заведение, это заведение пиццы Denna plats är en institution, det är pizzainstitutionen

e si trova a Vico Equense, og ligger i Vico Equense, und befindet sich in Vico Equense, and is located in Vico Equense, y está ubicado en Vico Equense, ja sijaitsee Vico Equensessä, et est situé à Vico Equense, VicoEquense に あり ます 。 Vico Equense에 있습니다. en is gelegen in Vico Equense, og ligger i Vico Equense, i znajduje się w Vico Equense, e está localizado em Vico Equense, и находится в Вико-Экуенсе, och ligger i Vico Equense,

che è all'inizio della Penisola Sorrentina, som er i begyndelsen af ​​Sorrento-halvøen, das ist am Anfang der Halbinsel Sorrent, which is at the beginning of the Sorrento Peninsula, que se encuentra al comienzo de la península de Sorrento, joka on Sorrenton niemimaan alussa, qui est au début de la péninsule de Sorrente, ソレント 半島 の 始まり に ある 、 소렌토 반도의 시작 부분에 있습니다. dat aan het begin van het schiereiland van Sorrento ligt, som er i begynnelsen av Sorrento-halvøya, który jest na początku Półwyspu Sorrento, que fica no início da Península de Sorrento, который находится в начале полуострова Сорренто, som ligger i början av Sorrentohalvön,

praticamente venendo da Napoli næsten kommer fra Napoli praktisch aus Neapel kommen practically coming from Naples prácticamente viniendo de nápoles käytännössä Napolista venant pratiquement de Naples 実質 的に ナポリ から 来て い ます 거의 나폴리에서 온 praktisch afkomstig uit Napels praktisk talt kommer fra Napoli praktycznie pochodzący z Neapolu praticamente vindo de Napoles практически из Неаполя praktiskt taget kommer från Neapel

il primo posto che si incontra sulla Penisola Sorrentina è Vico Equense. det første sted, du møder på Sorrentine-halvøen, er Vico Equense. Der erste Ort, an dem Sie sich auf der Halbinsel Sorrent treffen, ist Vico Equense. the first place you meet on the Sorrentine Peninsula is Vico Equense. el primer lugar que te encuentras en la Península Sorrentina es Vico Equense. ensimmäinen paikka, jonka tapaat Sorrenton niemimaalla, on Vico Equense. le premier endroit que vous rencontrez sur la péninsule de Sorrente est Vico Equense. ソレンティン 半島 で 最初に 出会う 場所 は VicoEquense です 。 소렌 틴 반도에서 만나는 첫 번째 장소는 Vico Equense입니다. de eerste plaats die je tegenkomt op het Sorrentijnse schiereiland is Vico Equense. det første stedet du møter på Sorrentine-halvøya er Vico Equense. pierwszym miejscem, które spotkasz na Półwyspie Sorrentyńskim, jest Vico Equense. o primeiro lugar que você encontra na Península Sorrentina é Vico Equense. Первое место, которое вы встретите на Соррентинском полуострове, - это Вико Экуенсе. den första platsen du möter på Sorrentinhalvön är Vico Equense.

E in questo posto, l'università della pizza, ci viene gente da altre regioni italiane per mangiare la pizza. Og på dette sted, universitetet i pizza, kommer folk fra andre italienske regioner for at spise pizza. Und an diesem Ort, der Universität für Pizza, kommen Leute aus anderen italienischen Regionen, um Pizza zu essen. And in this place, the university of pizza, people from other Italian regions come to eat pizza. Y en este lugar, la universidad de la pizza, viene gente de otras regiones italianas a comer pizza. Ja tässä paikassa, pizzan yliopistossa, ihmiset muista Italian alueista tulevat syömään pizzaa. Et dans cet endroit, l'université de la pizza, des gens d'autres régions italiennes viennent manger de la pizza. そして 、 この 場所 、 ピザ の 大学 で は 、 他の イタリア の 地域 から の 人々 が ピザ を 食べ に 来 ます 。 그리고 이곳 피자 대학에서는 다른 이탈리아 지역 사람들이 피자를 먹으러옵니다. En op deze plek, de universiteit van pizza, komen mensen uit andere Italiaanse regio's pizza eten. Og på dette stedet, universitetet for pizza, kommer folk fra andre italienske regioner for å spise pizza. A w tym miejscu, na uniwersytecie pizzy, przyjeżdżają ludzie z innych regionów Włoch, żeby zjeść pizzę. E nesse lugar, a universidade da pizza, vêm gente de outras regiões da Itália para comer pizza. И в это место, университет пиццы, едят пиццу из других регионов Италии. Och på denna plats, universitetet för pizza, kommer människor från andra italienska regioner för att äta pizza.

Quindi le aspettative sono alte. Så forventningerne er høje. Die Erwartungen sind also hoch. So the expectations are high. Entonces las expectativas son altas. Joten odotukset ovat korkeat. Les attentes sont donc élevées. したがって 、 期待 は 高い です 。 그래서 기대가 높습니다. De verwachtingen zijn dus hooggespannen. Så forventningene er høye. Więc oczekiwania są wysokie. Portanto, as expectativas são altas. Так что ожидания высоки. Så förväntningarna är höga.

E poi dobbiamo anche dire che Vico Equense ha dato i natali al mitico Antonino Cannavacciuolo. Og så må vi også sige, at Vico Equense var fødestedet for den legendariske Antonino Cannavacciuolo. Und dann müssen wir auch sagen, dass Vico Equense der Geburtsort des legendären Antonino Cannavacciuolo war. And then we must also say that Vico Equense was the birthplace of the legendary Antonino Cannavacciuolo. Y luego también hay que decir que Vico Equense fue la cuna del legendario Antonino Cannavacciuolo. Ja sitten meidän on myös sanottava, että Vico Equense oli legendaarisen Antonino Cannavacciuolon syntymäpaikka. Et puis il faut dire aussi que Vico Equense a été le berceau du légendaire Antonino Cannavacciuolo. そして 、 VicoEquense は 伝説 的な AntoninoCannavacciuolo の 発祥 の 地 であった と も 言わ なければ なり ませ ん 。 그리고 우리는 또한 Vico Equense가 전설적인 Antonino Cannavacciuolo의 발상지라고 말해야합니다. En dan moeten we ook zeggen dat Vico Equense de geboorteplaats was van de legendarische Antonino Cannavacciuolo. Og så må vi også si at Vico Equense var fødestedet til den legendariske Antonino Cannavacciuolo. A potem musimy również powiedzieć, że Vico Equense było miejscem narodzin legendarnego Antonino Cannavacciuolo. E também devemos dizer que Vico Equense foi a terra natal do lendário Antonino Cannavacciuolo. Кроме того, мы должны сказать, что Вико Экуенсе был местом рождения легендарного Антонино Каннаваччуоло. Och då måste vi också säga att Vico Equense var födelseplatsen för den legendariska Antonino Cannavacciuolo.

- Grazie. - Tak skal du have. - Danke. - Thank you. - Gracias. - Kiitos. - Merci. - ありがとう ございました 。 - 감사합니다. - Dank je. - Takk skal du ha. - Dziękuję Ci. - Obrigado. - Спасибо. - Tack.

Eccola. Questa è vicinissima, quindi si vede, è inquadrata? Her er hun. Dette er meget tæt, så du kan se det, er det indrammet? Hier ist sie. Das ist sehr nah, also können Sie sehen, ist es gerahmt? Here she is. This is very close, so you can see it, is it framed? Aqui esta ella. Esto está muy cerca, así que puedes ver, ¿está enmarcado? Tässä hän on. Tämä on hyvin lähellä, joten näet, onko se kehystetty? Elle est là. C'est très proche, donc vous pouvez voir, est-ce encadré? 彼女 が 来た 。 これ は 非常に 近い ので 、 ご覧 の とおり 、 フレーム 化 さ れて い ます か ? 여기 있습니다. 이것은 매우 가깝습니다. 보시다시피 액자입니까? Hier is ze. Dit is heel dichtbij, zodat u kunt zien, is het ingelijst? Her er hun. Dette er veldig nært, så du kan se, er det innrammet? Tutaj jest. To jest bardzo blisko, więc widać, czy jest oprawione? Aqui está ela. Está bem perto, vocês podem ver, está emoldurado? Вот она. Это очень близко, так что вы можете это видеть, это обрамлено? Här är hon. Det här är väldigt nära, så du kan se det, är det inramat?

Che maestria. Hvilket håndværk. Was für eine Handwerkskunst. What craftsmanship. Qué artesanía. Mikä käsityötaito. Quel savoir-faire. なんという 職人 技 。 어떤 장인 정신. Wat een vakmanschap. Hva håndverk. Co za kunszt. Que habilidade. Какое мастерство. Vilket hantverk.

La margherita costa 7 euro, noi ne abbiamo preso due, quindi 14. Margherita koster 7 euro, vi købte to, så 14. Die Margherita kostet 7 Euro, wir haben zwei genommen, also 14. The margherita costs 7 euros, we bought two, so 14. La margherita cuesta 7 euros, nos llevamos dos, entonces 14. Margherita maksaa 7 euroa, ostimme kaksi, joten 14. La margherita coûte 7 euros, nous en avons acheté deux, donc 14. マルゲリータ は 7 ユーロ で 、2 つ 購入 した ので 、14 ユーロ です 。 마르게리타는 7 유로, 우리는 2 유로, 그래서 14. De margherita kost 7 euro, we kochten er twee, dus 14. Margherita koster 7 euro, vi tok to, så 14. Margherita kosztuje 7 euro, kupiliśmy dwie, a więc 14. A margherita custa 7 euros, tiramos duas, então 14. Маргарита стоит 7 евро, купили две, итого 14. Margherita kostar 7 euro, vi köpte två, så 14.

Bene, andiamo? Godt, lad os gå? Gut, lass uns gehen? Good, let's go? Bueno, vamos? Hyvä, mennään? Bon, allons-y? よし 、 行こう か ? 좋아, 가자? Goed, laten we gaan? Bra, la oss dra? Dobrze, idziemy? Bom vamos embora? Хорошо, пошли? Bra, låt oss gå?