×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Una extranjera en España, 22 Busco un nuevo trabajo

22 Busco un nuevo trabajo

Karin: Mañana compraré El país y miraré allí los anuncios de trabajo.

Carlos: ¿No te gusta el trabajo que tienes ahora?

Karin: Una se aburre, hago siempre lo mismo.

El trabajo en la casa de los García no me llena. Carlos: Iremos entonces a comprar el periódico y leeremos juntos las ofertas de trabajo.

Karin: Trabajaré en un hospital o en una clínica como enfermera.

Carlos: ¡Es duro el trabajo en un hospital!

Karin: Una se acostumbra a todo, además me gusta atender a los enfermos.

Si mañana no encontramos anuncios interesantes, escribiré cartas a hospitales y clínicas solicitando un puesto de trabajo. Carlos: ¿Qué es de Paula?

Ella buscaba un trabajo como enfermera... Karin: La próxima semana empezará a trabajar en la consulta del Dr. Jiménez, le pagará muy bien y como siempre tirará el dinero.

Después de leer el periódico.

Karin: Llamaré por teléfono y concertaré una entrevista para mañana.

Carlos: ¿Qué les dirás a los García?

Karin: Les diré que saldré de casa una hora antes, así podré llegar a tiempo a la entrevista.

Mañana tendré que levantarme temprano para preparar la comida. Me pondré la chaqueta roja, ¿no? Carlos: Sí, esa te queda estupendamente ... y además lloverá mañana.

A ver si tienes suerte. Karin al teléfono.

Karin: Buenos días, he leído su anuncio en el periódico de hoy...

Secretaria: ¿Cuál es su profesión?

¿Tiene experiencia laboral? Karin: Sí, soy enfermera, antes trabajaba en un hospital en Munich.

Secretaria: ¿Lleva Vd.

mucho tiempo en Madrid? Karin: Llevo tres meses aquí.

Secretaria: ¿Podría venir mañana a las 3.00 de la tarde para presentarse?

Karin: Sí, de acuerdo.

Hasta mañana.


22 Busco un nuevo trabajo 22 I am looking for a new job

Karin: Mañana compraré El país y miraré allí los anuncios de trabajo. Karin: Tomorrow I will buy the country and look at the job announcements there. 카린 : 내일은 나라를 사서 거기서 취업 알선을 볼 것입니다.

Carlos: ¿No te gusta el trabajo que tienes ahora? Carlos: Do not you like the job you have now? 카를로스 : 지금하는 일을 좋아하지 않아?

Karin: Una se aburre, hago siempre lo mismo. Karin: One gets bored, I always do the same. Karin : 하나는 지루해지며, 나는 항상 똑같이합니다.

El trabajo en la casa de los García no me llena. The work in the Garcia's house does not fill me. 가르시아의 집에서 일하는 것이 나를 채우지 못합니다. Carlos: Iremos entonces a comprar el periódico y leeremos juntos las ofertas de trabajo. Carlos: We will go then to buy the newspaper and read together the job offers. 카를로스 : 우리는 그 다음에 신문을 사러 갈 것이고 우리는 구인 정보를 함께 읽을 것입니다.

Karin: Trabajaré en un hospital o en una clínica como enfermera. Karin: I will work in a hospital or clinic as a nurse.

Carlos: ¡Es duro el trabajo en un hospital! Carlos: It's hard work in a hospital! 카를로스 : 병원에서 힘든 일입니다!

Karin: Una se acostumbra a todo, además me gusta atender a los enfermos. Karin: You get used to everything, I also like to take care of the sick. Karin : 한 명은 모든 것에 익숙해 져 있고, 나는 또한 병자를 돌보는 것을 좋아합니다.

Si mañana no encontramos anuncios interesantes, escribiré cartas a hospitales y clínicas solicitando un puesto de trabajo. If tomorrow we do not find interesting announcements, I will write letters to hospitals and clinics requesting a job. 내일 우리가 재미있는 발표를 찾지 못하면 병원이나 진료소에 편지를 써서 일자리를 요청할 것입니다. Carlos: ¿Qué es de Paula? Carlos: What is Paula's? 카를로스 : 파울라 란 무엇입니까?

Ella buscaba un trabajo como enfermera... She was looking for a job as a nurse ... 그녀는 간호사로서 일자리를 찾고있었습니다 ... Karin: La próxima semana empezará a trabajar en la consulta del Dr. Jiménez, le pagará muy bien y como siempre tirará el dinero. Karin: Next week she will start working in Dr. Jiménez's office, she will pay very well and she will always throw away the money. Karin : 다음 주에 Jiménez 박사의 사무실에서 일하게 될 것입니다. 그녀는 돈을 잘 지불 할 것이고 그녀는 항상 돈을 버릴 것입니다.

Después de leer el periódico. After reading the newspaper. 신문을 읽은 후.

Karin: Llamaré por teléfono y concertaré una entrevista para mañana. Karin: I'll phone and arrange an interview for tomorrow. 카린 : 전화해서 내일 면접을 준비 할게.

Carlos: ¿Qué les dirás a los García? Carlos: What will you say to the Garcia? 가르시아에게 뭐라고 할거야?

Karin: Les diré que saldré de casa una hora antes, así podré llegar a tiempo a la entrevista. Karin: I'll tell you that I'll leave the house an hour early, so I can be on time for the interview. 카린 : 나는 한 시간 정도 일찍 집을 나설 것이라고 말하면서 인터뷰 시간에 도착할 수 있습니다.

Mañana tendré que levantarme temprano para preparar la comida. Tomorrow I'll have to get up early to prepare the food. 내일 나는 음식을 준비하기 위해 일찍 일어나야 할 것이다. Me pondré la chaqueta roja, ¿no? I'll wear the red jacket, right? 내 빨간 재킷을 입을거야, 안그래? Carlos: Sí, esa te queda estupendamente ... y además lloverá mañana. Carlos: Yes, that looks great on you ... and it will also rain tomorrow. 카를로스 : 네, 그게 당신에게 대단한 일입니다. 그리고 내일도 비가 올 것입니다.

A ver si tienes suerte. Let's see if you are lucky. 운이 좋은지 보자. Karin al teléfono. Karin on the phone.

Karin: Buenos días, he leído su anuncio en el periódico de hoy... Karin: Good morning, I read your ad in today's newspaper ...

Secretaria: ¿Cuál es su profesión? Secretary: What is your profession? 장관 : 귀하의 직업은 무엇입니까?

¿Tiene experiencia laboral? Do you have work experience? 직장 경험이 있습니까? Karin: Sí, soy enfermera, antes trabajaba en un hospital en Munich. Karin: Yes, I'm a nurse, I used to work in a hospital in Munich. Karin : 네, 저는 간호사입니다. 저는 뮌헨의 한 병원에서 일 했었습니다.

Secretaria: ¿Lleva Vd. Secretary: Do you carry 비서 : 너는 나른다.

mucho tiempo en Madrid? Long time in Madrid? Karin: Llevo tres meses aquí. Karin: I've been here for three months.

Secretaria: ¿Podría venir mañana a las 3.00 de la tarde para presentarse? Secretary: Could you come tomorrow at 3:00 in the afternoon to introduce yourself? 장관 : 내일 오후 3시에 너 자신을 소개 할 수 있니?

Karin: Sí, de acuerdo. Karin: Yes, okay.

Hasta mañana. See you tomorrow.