×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

CuriosaMente - Videos Interessantes, ¿Qué tiene de especial la ciencia?

¿Qué tiene de especial la ciencia?

El conocimiento puede ser de varios tipos. Saber dónde queda la tienda más cerca de tu casa es conocimiento empírico.

Un remedio de hierbas para la tos es conocimiento tradicional.

Hay quien habla incluso de que algún ser divino te puede revelar saber.

Pero a la hora de distinguir aquello que es verdadero sin importar las circunstancias o creencias de cada quien,

hay un tipo de conocimiento especial: el conocimiento científico.

Pero ¿Qué tiene de especial la ciencia? Tal y como la conocemos ahora, la ciencia no ha existido desde siempre.

Aunque en la antigüedad Aristóteles e Hipatia ya hacían investigaciones sobre el mundo natural,

es en la Edad Media cuando Alhazén y Roger Bacon proponen que,

para lograr un conocimiento veraz, hay que basarse en la evidencia, no en libros antiguos.

En el Renacimiento, Galileo tuvo muchos problemas porque las afirmaciones que hacía,

basadas en la observación y las matemáticas, contradecían las creencias imperantes.

El método científico se vuelve importante en el siglo XVII gracias a gente como el gran Isaac Newton

(por cierto, en esa época no se llamaban científicos, sino “filósofos naturales”.

El término “científico” se empezó a usar hasta el siglo XIX).

¿Qué hace a la ciencia tan especial?

Pues que se basa en un método que tiene como fundamento

por un lado la observación empírica (es decir, aquello que se puede ver, tocar, pesar, medir o probar),

y por otro que propone explicaciones basadas en el razonamiento lógico. Además, la ciencia es universal:

un experimento hecho en Brasil dará los mismos resultados en Suiza si se hace en las misma condiciones,

lo que permite observar regularidades e incluso formular teorías

(explicaciones) y hasta descubrir leyes de la naturaleza.

Otra característica que distingue a la ciencia es que se corrige a sí misma.

Nunca llega a verdades definitivas, sino provisionales.

Un científico honesto no dirá “esto es una verdad absoluta”, sino

“esto es verdad hasta donde sabemos”,

porque es posible que en el futuro surja evidencia que enriquezcao cuestione el conocimiento actual.

La ciencia no es siempre neutral: es creada por humanos como parte de una cultura y una estructura social,

y estas se modifican mutuamente. Hay quienes han usado la ciencia como excusa

para justificar el racismo o la explotación, o como fuente de tecnologías que pueden dañar a la humanidad.

Pero también ha servido para mejorar nuestra salud, la comunicación y

sobre todo para enriquecer de manera espectacular y sobrecogedora nuestra conciencia acerca

de nosotros mismos y del Cosmos del que formamos parte.

Es por estas capacidades impresionantes que podríamos pensar que la ciencia le corresponde

sólo a algunos seres especiales. Cuando no los vemos como locos capaces de destruir el mundo,

pensamos en los científicos como en personas extraordinarias, algo así como sacerdotes

que “bajan el conocimiento” de ese mundo insólito en el que viven.

Nosotros creemos que no es así, que el pensamiento científico está al alcance de todos,

siempre y cuando cultivemos tres actitudes: Escepticismo. Esto significa dudar.

No creerque algo es verdad sólo porque lo afirma una persona importante, o está escrito en un libro famoso,

o porque tiene palabras rimbombantes. ¡Duda incluso de nuestros videos!

Apertura. La capacidad de admitir evidencias nuevas, aunque estas vayan en contra de lo que creíamos cierto.

Aceptar que lo que sabemos es parcial y que podemos estar equivocados.

Y la más importante, curiosidad. Seguir preguntándonos el “porqué” de las cosas todo el tiempo.

Cultivar el sentido del asombro y la maravilla, porque nuestro universo es asombroso y maravilloso.

Entonces la ciencia no es un conocimiento lejano y extraño, sino una actividad que tú puedes practicar.

Lo haces cuando te preguntas algo y te respondes experimentando, observando, pensando explicaciones con lógica y…

terminando con más preguntas. ¡Curiosamente!

Si te gustó este video ¡compártelo! y suscríbete para que te avisemos cada que haya uno nuevo.

¿Qué tiene de especial la ciencia? Què en té, d'especial, la ciència? Was ist so besonders an der Wissenschaft? What's special about science? Qu'est-ce que la science a de spécial ?

El conocimiento puede ser de varios tipos. Saber dónde queda la tienda más cerca de tu casa es conocimiento empírico. El coneixement pot ser de diversos tipus. Saber on és la botiga més propera a casa teva és coneixement empíric. Es gibt verschiedene Arten von Wissen. Zu wissen, wo sich das nächstgelegene Geschäft befindet, ist empirisches Wissen. Knowledge can be of different types. Knowing where the nearest store to your house is, is empirical knowledge. Le savoir peut être de plusieurs types. Savoir où se trouve le magasin le plus proche de chez toi est un savoir empirique.

Un remedio de hierbas para la tos es conocimiento tradicional. Un remei d'herbes per a la tos és coneixement tradicional. Ein pflanzliches Hustenmittel ist traditionelles Wissen. A herbal remedy is traditional knowledge. Un remède à base de plantes contre la toux est un savoir traditionnel.

Hay quien habla incluso de que algún ser divino te puede revelar saber. Hi ha qui diu, fins i tot, que algun ésser diví et pot revelar saber. Es wird sogar behauptet, dass ein göttliches Wesen Ihnen Wissen offenbaren kann. There are even some who say that a divine being can reveal knowledge to you. Il y a des gens qui disent qu'un être divin peut nous révéler un savoir

Pero a la hora de distinguir aquello que es verdadero sin importar las circunstancias o creencias de cada quien, Però a l'hora de distingir allò que és vertader sense que les circumstàncies o les creences de cadascú importin, Aber wenn es darum geht zu unterscheiden, was wahr ist, unabhängig von den eigenen Umständen oder Überzeugungen, But when it comes to distinguishing what's true regardless of any circumstances or beliefs,

hay un tipo de conocimiento especial: el conocimiento científico. hi ha una mena de coneixement especial: el coneixement científic. Es gibt eine besondere Art von Wissen: wissenschaftliches Wissen. there's a special type of knowledge: scientific knowledge.

Pero ¿Qué tiene de especial la ciencia? Tal y como la conocemos ahora, la ciencia no ha existido desde siempre. Però, què en té, d'especial, la ciència? Tal i com la coneixem ara, la ciència no ha existit des de sempre. Aber was ist so besonders an der Wissenschaft? Die Wissenschaft, wie wir sie heute kennen, hat es nicht immer gegeben. But, what's special about science? Science has not always been like we know it today. Mais, qu'est-ce que la science a de spécial ? La science n'a pas toujours été telle que nous la connaissons aujourd'hui.

Aunque en la antigüedad Aristóteles e Hipatia ya hacían investigaciones sobre el mundo natural, Tot i que durant l'antiguitat Aristòtil i Hipàtia ja feien investigacions sobre el món natural, Bereits in der Antike erforschten Aristoteles und Hypatia die natürliche Welt, Even though in ancient times, Aristotle and Hypatia already investigated the the natural world, Bien que, dans l'Antiquité, Aristote et Hypatie faisaient déjà des recherches sur le monde naturel,

es en la Edad Media cuando Alhazén y Roger Bacon proponen que, és a l'Edat Mitjana quan Alhazen i Roger Bacon proposen que, Im Mittelalter schlugen Alhazen und Roger Bacon dies vor, It is in the Middle Ages that Alhazén and Roger Bacon propose that, c'est au Moyen-Âge que Alhazen et Roger Bacon suggérèrent que,

para lograr un conocimiento veraz, hay que basarse en la evidencia, no en libros antiguos. per aconseguir un coneixement veraç, ens hem de basar en l'evidència, no en llibres antics. Um zu wahrheitsgemäßem Wissen zu gelangen, muss man sich auf Beweise verlassen, nicht auf alte Bücher. to achieve truthful knowledge, one must rely on evidence, not on old books. pour accéder à un savoir véritable, il faut se baser sur des preuves et non sur des livres anciens.

En el Renacimiento, Galileo tuvo muchos problemas porque las afirmaciones que hacía, Durant el Renaixement, Galileu va tenir molts problemes perquè les afirmacions que feia, In der Renaissance hatte Galilei wegen seiner Behauptungen eine Menge Probleme, In the Renaissance, Galileo had many problems because the claims he made, A la Renaissance, Galilée a eu beaucoup d'ennuis car ses déclarations,

basadas en la observación y las matemáticas, contradecían las creencias imperantes. basades en l'observació i les matemàtiques, contradeien les creences imperants. die auf Beobachtung und Mathematik beruhen, den vorherrschenden Überzeugungen widersprechen. contradicted prevailing beliefs. basées sur l'observation et les mathématiques, contredisaient les croyances dominantes.

El método científico se vuelve importante en el siglo XVII gracias a gente como el gran Isaac Newton El mètode científic es torna important durant el segle XVII gràcies a gent com el gran Isaac Newton Die wissenschaftliche Methode wurde im 17. Jahrhundert dank Menschen wie dem großen Isaac Newton wichtig. The scientific method became important in the 17th century thanks to people like the great Isaac Newton. La méthode scientifique a pris de l'importance au XVIIe siècle grâce à des hommes comme le grand Isaac Newton.

(por cierto, en esa época no se llamaban científicos, sino “filósofos naturales”. (per cert, en aquella època no s'anomenaven científics, sinó "filòsofs naturals". (Damals nannte man sie übrigens noch nicht Wissenschaftler, sondern "Naturphilosophen". By the way, in those days they weren't called scientists, but 'natural philosophers.' Bien sûr, à cette époque, ils ne s'appelaient pas "scientifiques", mais "philosophes naturels".

El término “científico” se empezó a usar hasta el siglo XIX). El terme "científic" no va començar a emprar-se fins el segle XIX). Der Begriff "wissenschaftlich" wurde erst im 19. Jahrhundert verwendet). The term "scientist" began to be used in the 19th Century. Le terme "scientifique" a commencé à être utilisé à partir du XIXe siècle.

¿Qué hace a la ciencia tan especial? Què en fa, de la ciència, quelcom tan especial? Was macht die Wissenschaft so besonders? But, what's so special about science? Qu'est-ce qui rend la science si spéciale ?

Pues que se basa en un método que tiene como fundamento Doncs que es basa en un mètode que té com a fonament Denn sie basiert auf einer Methode, die auf folgenden Grundsätzen beruht That it's based on a method whose basis is C'est qu'elle s'appuie sur une méthode qui a pour fondement

por un lado la observación empírica (es decir, aquello que se puede ver, tocar, pesar, medir o probar), per un costat l'observació empírica (és a dir, allò que es pot veure, tocar, pesar, mesurar o provar), zum einen die empirische Beobachtung (d.h. das, was man sehen, anfassen, wiegen, messen oder testen kann), on one hand, empirical observation, that is, what you can see, touch, weight, measure or prove; d'une part, l'observation empirique (c'est-à-dire ce qui peut être vu, touché, pesé, mesuré ou testé),

y por otro que propone explicaciones basadas en el razonamiento lógico. Además, la ciencia es universal: i per l'altre que proposa explicacions basades en el raonament lògic. A més, la ciència és universal: Andererseits schlägt sie Erklärungen vor, die auf logischen Überlegungen beruhen. Außerdem ist die Wissenschaft universell: On the other hand, it proposes explanations based on logical reasoning. Moreover, science is universal: d'autre part, qu'elle propose des explications basées sur un raisonnement logique. De plus, la science est universelle :

un experimento hecho en Brasil dará los mismos resultados en Suiza si se hace en las misma condiciones, un experiment fet al Brasil donarà els mateixos resultats a Suïssa si es fa en les mateixes condicions, ein Experiment, das in Brasilien durchgeführt wurde, in der Schweiz zu den gleichen Ergebnissen führt, wenn es unter den gleichen Bedingungen durchgeführt wird, as long as it's made under the same conditions. une expérience réalisée au Brésil donnera les mêmes résultats en Suisse si elle est réalisée dans les mêmes conditions

lo que permite observar regularidades e incluso formular teorías cosa que permet observar regularitats i, fins i tot, formular teories die es ermöglicht, Regelmäßigkeiten zu beobachten und sogar Theorien zu formulieren. which makes it possible to observe regularities and even formulate theories. Ce qui permet d'observer des régularités et même de formuler des théories,

(explicaciones) y hasta descubrir leyes de la naturaleza. (explicacions) i inclús descobrir lleis de la natura. (Erklärungen) und entdecken sogar Naturgesetze. and even discovering Laws of Nature. des explications et même de découvrir des lois de la nature.

Otra característica que distingue a la ciencia es que se corrige a sí misma. Una altra característica que distingeix la ciència és que es corregeix a sí mateixa. Ein weiteres Unterscheidungsmerkmal der Wissenschaft ist, dass sie sich selbst korrigiert. Another characteristic that distinguishes science is that it corrects itself. Une autre caractéristique de la science est qu'elle se corrige elle-même.

Nunca llega a verdades definitivas, sino provisionales. Mai no arriba a veritats definitives, sinó provisionals. Sie kommt nie zu endgültigen, sondern immer nur zu vorläufigen Wahrheiten. It never arrives to definitive truths, but only provisional explanations. Il n'y a jamais de vérités définitives, mais des vérités provisoires.

Un científico honesto no dirá “esto es una verdad absoluta”, sino Un científic honest no dirà "això és una veritat absoluta", sinó: Ein ehrlicher Wissenschaftler wird nicht sagen: "Dies ist eine absolute Wahrheit", sondern vielmehr An honest scientist will never say: "This is an absolute truth." Un scientifique honnête ne dira pas : "Ceci est une vérité absolue",

“esto es verdad hasta donde sabemos”, "això és veritat fins allà on sabem", "Soweit wir wissen, ist das richtig, Instead, he'll say: "This is true, as far as we know." Because it is possible that in the future

porque es posible que en el futuro surja evidencia que enriquezcao cuestione el conocimiento actual. perquè és possible que en el futur sorgeixi evidència que enriqueixi o qüestioni el coneixement actual. weil sich in der Zukunft neue Erkenntnisse ergeben können, die das derzeitige Wissen bereichern oder in Frage stellen. evidence will emerge, improving or contradicting current knowledge. qui enrichissent ou remettent en question les connaissances actuelles.

La ciencia no es siempre neutral: es creada por humanos como parte de una cultura y una estructura social, La ciència no és sempre neutral: és creada pels humans com a part d'una cultura i una estructura social, Die Wissenschaft ist nicht immer neutral: Sie wird von Menschen als Teil einer Kultur und einer sozialen Struktur geschaffen, Science is not always neutral. It's created by humans as part of a social culture and structure, La science n'est pas toujours neutre : elle est créée par des hommes, appartenant à une culture et à une structure sociale,

y estas se modifican mutuamente. Hay quienes han usado la ciencia como excusa i aquestes es modifiquen mútuament. Hi ha gent que ha fet servir la ciència com a excusa und diese beeinflussen sich gegenseitig. Es gibt diejenigen, die die Wissenschaft als Vorwand benutzt haben and those things modify each other. Some have even used science as an excuse et celles-ci s'influencent mutuellement. Certains ont utilisé la science comme prétexte pour justifier le racisme ou l'exploitation,

para justificar el racismo o la explotación, o como fuente de tecnologías que pueden dañar a la humanidad. per justificar el racisme o l'explotació, o com a font de tecnologies que poden fer mal a la humanitat. um Rassismus oder Ausbeutung zu rechtfertigen, oder als Quelle von Technologien, die der Menschheit schaden können. to justify racism or exploitation, or as a source of technologies that can harm human kind. ou comme source pour créer des technologies qui peuvent nuire à l'humanité.

Pero también ha servido para mejorar nuestra salud, la comunicación y Però també ha servit per millorar la nostra salut, la comunicació i Sie hat aber auch dazu beigetragen, unsere Gesundheit, Kommunikation und But it has also served to improve our health, communication and Mais elle a également permis d'améliorer notre santé, la communication

sobre todo para enriquecer de manera espectacular y sobrecogedora nuestra conciencia acerca sobre tot per enriquir de manera espectacular i colpidora la nostra consciència sobre vor allem eine spektakuläre und überwältigende Bereicherung unseres Bewusstseins für die above all, to dramatically and overwhelmingly enrich our awareness of the et surtout pour enrichir d'une manière spectaculaire et saisissante notre conscience

de nosotros mismos y del Cosmos del que formamos parte. nosaltres mateixos i del Cosmos de que formem part. über uns selbst und über den Kosmos, von dem wir ein Teil sind. of ourselves and of the Cosmos of which we are a part. de nous-mêmes et du Cosmos dont nous faisons partie.

Es por estas capacidades impresionantes que podríamos pensar que la ciencia le corresponde És per aquestes capacitats impresionants que podríem pensar que la ciència correspòn Aufgrund dieser beeindruckenden Fähigkeiten könnte man meinen, dass die Wissenschaft eine Rolle zu spielen hat. power that we could think science is entitled

sólo a algunos seres especiales. Cuando no los vemos como locos capaces de destruir el mundo, solament a alguns éssers especials. Quan no els veiem com uns bojos capaços de destruir el món, nur für ein paar besondere Wesen. Wenn wir sie nicht als Verrückte sehen, die in der Lage sind, die Welt zu zerstören, only to some special beings. When we do not see them as madmen capable of destroying the world, Quand nous ne les voyons pas comme des fous capables de détruire le monde,

pensamos en los científicos como en personas extraordinarias, algo así como sacerdotes pensem en els científics com a persones extraordinàries, alguna cosa així com a sacerdots Wir betrachten Wissenschaftler als außergewöhnliche Menschen, ähnlich wie Priester. as extraordinary people; something like priests nous imaginons les scientifiques comme des gens extraordinaires, un peu comme des prêtres

que “bajan el conocimiento” de ese mundo insólito en el que viven. que "baixen el coneixement" des del món insòlit en què viuen. die das Wissen über diese ungewöhnliche Welt, in der sie leben, "herunterladen". who bring knowledge down from that unusual world they live in. qui nous rendent accessible la connaissance de ce monde insolite dans lequel ils vivent.

Nosotros creemos que no es así, que el pensamiento científico está al alcance de todos, Nosaltres creiem que no és així, que el pensament científic està a l'abast de tothom, Wir sind der Meinung, dass dies nicht der Fall ist, dass wissenschaftliches Denken für alle zugänglich ist, We believe that this is not the case, that scientific thinking is within everyone's reach, Quant à nous, nous pensons que ce n'est pas le cas, mais que la pensée scientifique est accessible à tous,

siempre y cuando cultivemos tres actitudes: Escepticismo. Esto significa dudar. sempre i quan conreem tres actituts: Escepticisme. Això vol dir dubtar. solange wir drei Haltungen kultivieren: Skepsis. Das bedeutet zu zweifeln. as long as we cultivate three attitudes: Skepticism. This means to doubt. si nous cultivons trois attitudes : - le scepticisme.Cela signifie douter.

No creerque algo es verdad sólo porque lo afirma una persona importante, o está escrito en un libro famoso, No creure que alguna cosa és certa només perquè ho diu una persona important, o apareix escrit en algun llibre famós, Glauben Sie nicht, dass etwas wahr ist, nur weil es von einer wichtigen Person behauptet wird oder in einem berühmten Buch steht, or because it's written on a famous book, Ne pas croire que quelque chose soit vrai seulement parce qu'elle est affirmée par une personne importante, ou écrite dans un livre célèbre,

o porque tiene palabras rimbombantes. ¡Duda incluso de nuestros videos! o perquè té paraules altisonants. Hauries de dubtar, fins i tot, dels nostres vídeos! Oder weil es große Worte hat, oder weil es große Worte hat, oder weil es sogar unsere Videos anzweifelt! or because it has flamboyant words. Doubt even of our videos! ou parce qu'elle utilise des mots pompeux. Doutez même de nos vidéos !

Apertura. La capacidad de admitir evidencias nuevas, aunque estas vayan en contra de lo que creíamos cierto. Obertura. La capacitat d'admetre evidències noves, tot i que aquestes vagin en contra d'allò que crèiem cert. Offenheit. Die Fähigkeit, neue Erkenntnisse zuzulassen, auch wenn sie im Widerspruch zu dem stehen, was wir für wahr hielten. Openness: the faculty to accept new evidence even if they go against what we thought was true. - Ouverture. La capacité d'accepter de nouvelles preuves, même si celles-ci vont à l'encontre de nos certitudes.

Aceptar que lo que sabemos es parcial y que podemos estar equivocados. Acceptar que allò que sabem és parcial i que podem estar equivocats. Akzeptieren Sie, dass das, was wir wissen, unvollständig ist und dass wir uns irren können. Accepting what we know is partial and that we can always be wrong. Acceptez que ce que nous savons est partiel et que nous pouvons avoir tort.

Y la más importante, curiosidad. Seguir preguntándonos el “porqué” de las cosas todo el tiempo. I la més important, curiositat. Seguir preguntant-nos el "per què" de les coses tota l'estona. Und vor allem: Neugierde. Wir müssen uns ständig nach dem "Warum" der Dinge fragen. And the most important one: Curiosity. To keep asking ourselves why things happen all the time, - Et le plus important, la curiosité. Continuez à demander le «pourquoi» des choses tout le temps.

Cultivar el sentido del asombro y la maravilla, porque nuestro universo es asombroso y maravilloso. Conrear el sentit de la sorpresa i la meravella, perquè el nostre univers és sorprenent i meravellós. Kultivieren Sie einen Sinn für Ehrfurcht und Staunen, denn unser Universum ist erstaunlich und wundersam. to develop our sense of awe and wonder because our universe is wonderful and awesome. Cultivez le sentiment d'étonnement et d'émerveillement, parce que notre univers est incroyable et merveilleux

Entonces la ciencia no es un conocimiento lejano y extraño, sino una actividad que tú puedes practicar. Per tant, la ciència no és un coneixement llunyà i extrany, sinó una activitat que tu pots practicar. Wissenschaft ist also kein fernes und fremdes Wissen, sondern eine Tätigkeit, die man ausüben kann. So, science is not an alien, strange knowledge, but an activity that you can practice! Alors la science n'est pas une connaissance lointaine et étrange, mais une activité que tu peux pratiquer.

Lo haces cuando te preguntas algo y te respondes experimentando, observando, pensando explicaciones con lógica y… Ho fas quan et qüestiones alguna cosa i et respons experimentant, observant, pensant explicacions lògiques i... Du tust es, wenn du dir Fragen stellst und sie beantwortest, indem du experimentierst, beobachtest, dir logische Erklärungen ausdenkst und... You do it whenever you ask yourself something and answer it by experimenting, observing, thinking about logical explanations C'est ce que tu fais quand tu te pose une question et que tu y répond en expérimentant, en observant, en pensant à des explications avec logique et ...

terminando con más preguntas. ¡Curiosamente! acabant amb més preguntes. Curiosament! und endet mit weiteren Fragen. Seltsam! and ending up with more questions! CURIOSAMENTE aboutis à plus de questions. Curiosamente !

Si te gustó este video ¡compártelo! y suscríbete para que te avisemos cada que haya uno nuevo. Si t'ha agradat el vídeo, comparteix-lo! i subscriu-te per a què t'avisem cada vegada que n'hi hagi un de nou. Wenn Ihnen dieses Video gefallen hat, teilen Sie es bitte mit anderen und abonnieren Sie es, um jedes Mal benachrichtigt zu werden, wenn es ein neues Video gibt. If you liked this video, share it! And subscribe so we may let you know each time we upload a new one. Si tu as aimé cette vidéo, partage-la ! et abonne-toi pour être prévenu quand en arrive une nouvelle.