×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

Slow Chinese Without Intro Music, 004. 中國 人 準時 嗎?Are the Chinese on time?

004. 中國 人 準時 嗎?Are the Chinese on time?

中國 人 到底 準 不准 時 ?

我 覺得 這個 問題 很難 回答 , 於是 我 問 了 好幾個 朋友 , 他們 給 我 的 答案 也 是 : 要看 情況 。

如果 有 正式 的 活動 , 中國 人 很 準時 , 甚至 太 準時 以至於 提前 到達 。

比如 , 上課 、 上班 , 請客吃飯 , 公司 舉行 會議 , 或者 剛剛 認識 的 戀人 約會 。

在 這些 情況 中 , 人們 互相 不是 很 熟 , 為 了 讓 對方 覺得 自己 對 這件 事情 很 重視 , 所以 一定 會 準時到達 。

有時候 , 為 了 防止 遲到 的 尷尬 , 人們 寧願 提前 到達 。

在 學校 , 上課 遲到 是 很 嚴重 的 。

小學生 最 怕 遲到 , 因為 遲到 就要 被 記下 名字 , 然後 說明 原因 , 老師 可能 還要 找 家長 談話 。

上班 遲到 跟 家長 沒有 關係 , 但是 跟 你 的 薪水 的 關係 肯定 不小 。

一位 很久 沒有 見面 的 朋友 請 你 全家人 吃飯 , 如果 遲到 就是 不 給 人家 面子 。

公司 要 開會 討論 新 的 方案 , 除非 你 是 頂頭上司 , 否則 就 不 要犯 懶 。

當然 , 如果 是 非正式 的 活動 , 就 不 需要 很 準時 。

朋友 聚會 或者 全家人 一起 吃飯 , 只要 你別 太晚 出現 , 一般 都 沒有 問題 。

在 交通 方面 , 中國 的 火車 基本上 是 長途 火車 , 人們 必須 提前 購買 火車票 。

火車 一般 準時 發車 , 準時到達 。

中國 的 飛機 和 全世界 的 飛機 都 是 一樣 的 。

大城市 的 飛機場 都 離 市區 比較 遠 , 所以 你 一定 要 找 好 交通工具 , 計算 好 時間 。

在 城市 裡 , 地鐵 和 公交 都 沒有 準確 的 時間表 , 但是 一般 5-10 分鐘 就 有 一 班車 。

要 坐 多久 , 你 只能 自己 估計 了 。

由於 中國 的 城市 相對 比較 大 , 坐地鐵 或者 公交車 要花 不少 時間 。

我 在 北京 常常 有 坐 公交車 坐 一個多 小時 的 經歷 , 還 真是 挺 累人 的 。

004. 中國 人 準時 嗎?Are the Chinese on time? 004. Sind Chinesen pünktlich? Sind die Chinesen pünktlich? 004. Are the Chinese on time? 004. ¿Son puntuales los chinos? ¿Llegan los chinos a tiempo? 004.中国人は時間通りに来るか?

中國 人 到底 準 不准 時 ? Are the Chinese on time?

我 覺得 這個 問題 很難 回答 , 於是 我 問 了 好幾個 朋友 , 他們 給 我 的 答案 也 是 : 要看 情況 。 I find it difficult to answer this question, so I asked several friends, and they also gave me the same answer: it depends.

如果 有 正式 的 活動 , 中國 人 很 準時 , 甚至 太 準時 以至於 提前 到達 。 If there is an official event, the Chinese are punctual, even so punctual that they arrive early.

比如 , 上課 、 上班 , 請客吃飯 , 公司 舉行 會議 , 或者 剛剛 認識 的 戀人 約會 。 For example, attend class, go to work, treat guests to dinner, hold a meeting in the company, or go on a date with a lover you just met.

在 這些 情況 中 , 人們 互相 不是 很 熟 , 為 了 讓 對方 覺得 自己 對 這件 事情 很 重視 , 所以 一定 會 準時到達 。 In these situations, people who don't know each other very well must arrive on time in order to make each other feel that they take this matter seriously.

有時候 , 為 了 防止 遲到 的 尷尬 , 人們 寧願 提前 到達 。 Sometimes people prefer to arrive early to avoid the embarrassment of being late.

在 學校 , 上課 遲到 是 很 嚴重 的 。 In school, being late for class is very serious.

小學生 最 怕 遲到 , 因為 遲到 就要 被 記下 名字 , 然後 說明 原因 , 老師 可能 還要 找 家長 談話 。 Elementary school students are most afraid of being late, because their names will be recorded when they are late, and the reason will be explained, and the teacher may even talk to their parents.

上班 遲到 跟 家長 沒有 關係 , 但是 跟 你 的 薪水 的 關係 肯定 不小 。 Being late for work has nothing to do with your parents, but it certainly has something to do with your salary.

一位 很久 沒有 見面 的 朋友 請 你 全家人 吃飯 , 如果 遲到 就是 不 給 人家 面子 。 A friend you haven't seen for a long time invites your family to dinner. If you are late, you will lose face.

公司 要 開會 討論 新 的 方案 , 除非 你 是 頂頭上司 , 否則 就 不 要犯 懶 。 The company will hold a meeting to discuss new plans, unless you are the immediate boss, don't be lazy.

當然 , 如果 是 非正式 的 活動 , 就 不 需要 很 準時 。 Of course, if it is an informal event, you don't need to be very punctual.

朋友 聚會 或者 全家人 一起 吃飯 , 只要 你別 太晚 出現 , 一般 都 沒有 問題 。 If you do not show up too late for a gathering of friends or a meal with the whole family, there is usually no problem.

在 交通 方面 , 中國 的 火車 基本上 是 長途 火車 , 人們 必須 提前 購買 火車票 。 In terms of transportation, trains in China are basically long-distance trains, and people must buy train tickets in advance.

火車 一般 準時 發車 , 準時到達 。 Trains usually depart on time and arrive on time.

中國 的 飛機 和 全世界 的 飛機 都 是 一樣 的 。 China's planes are the same as all the planes in the world.

大城市 的 飛機場 都 離 市區 比較 遠 , 所以 你 一定 要 找 好 交通工具 , 計算 好 時間 。 The airports of big cities are farther away from the urban areas, so you must find a good means of transportation and calculate the time.

在 城市 裡 , 地鐵 和 公交 都 沒有 準確 的 時間表 , 但是 一般 5-10 分鐘 就 有 一 班車 。 In the city, there is no exact timetable for subways and buses, but there is usually a bus every 5-10 minutes.

要 坐 多久 , 你 只能 自己 估計 了 。 You can only estimate how long you have to sit there.

由於 中國 的 城市 相對 比較 大 , 坐地鐵 或者 公交車 要花 不少 時間 。 Since cities in China are relatively large, it takes a lot of time to travel by subway or bus.

我 在 北京 常常 有 坐 公交車 坐 一個多 小時 的 經歷 , 還 真是 挺 累人 的 。 In Beijing, I often had the experience of sitting on a bus for more than an hour, and it was really quite tiring.