×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

The Adventures of Jimmy Skunk by Thornton W. Burgess, XVI. A MATTER OF POLITENESS

XVI. A MATTER OF POLITENESS

It costs not much to be polite And, furthermore, it's always right. Unc' Billy Possum and Jimmy Skunk, facing each other among the Black Shadows close by a hole that led under Farmer Brown's henhouse, chuckled as each thought of what had brought the other there. It is queer how a like thought often brings people together. Unc' Billy had the same longing in his stomach that Jimmy Skunk had, and Jimmy Skunk had the same thing on his mind that Unc' Billy had. More than this, it was the second time that day that they had met. They had met in the morning in the Green Forest and now they had met again among the Black Shadows of the evening at Farmer Brown's henhouse. And it was all on account of eggs. Yes, Sir, it was all on account of eggs.

"Are you just coming out, or are you just going in?" Jimmy inquired politely.

"Ah was just going in, but Ah'll follow yo', Brer Skunk," replied Unc' Billy just as politely. "Nothing of the kind," returned Jimmy. "I wouldn't for a minute think of going before you. I hope I know my manners better than that." "Yo' cert'nly are most polite, Brer Skunk. Yo' cert'nly are most polite. Yo' are a credit to your bringing up, but politeness always did run in your family. There is a saying that han'some is as han'some does, and your politeness is as fine as yo' are han'some, Brer Skunk. Ah'll just step one side and let yo' go first just to show that Ah sho'ly does appreciate your friendship," said Unc' Billy. Jimmy Skunk chuckled. "I guess you've forgotten that other old saying, 'Age before beauty,' Unc' Billy," said he. "So you go first. You know you are older than I. I couldn't think of being so impolite as to go first. I really couldn't think of such a thing." And so they argued and argued, each insisting in the most polite way that the other should go first. If the truth were known, neither of them was insisting out of politeness at all. No, Sir, politeness had nothing to do with it Jimmy Skunk wanted Unc' Billy to go first because Jimmy believes in safety first, and it had popped into Jimmy's head that there might, there just might, happen to be a trap inside that hole. If there was, he much preferred that Unc' Billy should be the one to find it out. Yes, Sir, that is why Jimmy Skunk was so very polite.

Unc' Billy wanted Jimmy to go first because he always feels safer behind Jimmy than in front of him. He has great respect for that little bag of scent that Jimmy carries, and he knows that when Jimmy makes use of it, he always throws it in front and never behind him. Jimmy seldom uses it, but sometimes he does if he happens to be startled and thinks danger near. So Unc' Billy preferred that Jimmy should go first. It wasn't politeness at all on the part of Unc' Billy. In both cases it was a kind of selfishness. Each was thinking of self.

How long they would have continued to argue and try to appear polite if something hadn't happened, nobody knows. But something did happen. There was a sudden loud sniff just around the corner of the henhouse. It was from Bowser the Hound. Right then and there Unc' Billy Possum and Jimmy Skunk forgot all about politeness, and both tried to get through that hole at the same time. They couldn't, because it wasn't big enough, but, they tried hard. Bowser sniffed again, and this time Unc' Billy managed to squeeze Jimmy aside and slip through. Jimmy was right at his heels.

XVI. A MATTER OF POLITENESS XVI. UNE QUESTION DE POLITESSE XVI. BİR NEZAKET MESELESİ

It costs not much to be polite And, furthermore, it's always right. Бути ввічливим коштує небагато і, крім того, це завжди правильно. Unc' Billy Possum and Jimmy Skunk, facing each other among the Black Shadows close by a hole that led under Farmer Brown's henhouse, chuckled as each thought of what had brought the other there. Дядько Біллі Опосум і Джиммі Скунс, стоячи один проти одного серед чорних тіней біля нори, що вела під курник фермера Брауна, хихотіли, думаючи про те, що привело їх туди. It is queer how a like thought often brings people together. Unc' Billy had the same longing in his stomach that Jimmy Skunk had, and Jimmy Skunk had the same thing on his mind that Unc' Billy had. More than this, it was the second time that day that they had met. They had met in the morning in the Green Forest and now they had met again among the Black Shadows of the evening at Farmer Brown's henhouse. And it was all on account of eggs. Yes, Sir, it was all on account of eggs.

"Are you just coming out, or are you just going in?" Jimmy inquired politely.

"Ah was just going in, but Ah'll follow yo', Brer Skunk," replied Unc' Billy just as politely. "Я вже збирався йти, але ми підемо за тобою, брате Скунс", - так само ввічливо відповів дядько Біллі. "Nothing of the kind," returned Jimmy. "Нічого подібного", - відповів Джиммі. "I wouldn't for a minute think of going before you. "Я б ні на хвилину не подумав про те, щоб піти раніше за вас. I hope I know my manners better than that." "Yo' cert'nly are most polite, Brer Skunk. Yo' cert'nly are most polite. Yo' are a credit to your bringing up, but politeness always did run in your family. Це заслуга вашого виховання, але ввічливість завжди була притаманна вашій родині. There is a saying that han'some is as han'some does, and your politeness is as fine as yo' are han'some, Brer Skunk. Існує приказка, що людина - це те, що вона робить, і ваша ввічливість настільки ж прекрасна, наскільки ви самі є людиною, брате Скунс. Ah'll just step one side and let yo' go first just to show that Ah sho'ly does appreciate your friendship," said Unc' Billy. Я просто відійду вбік і пропущу тебе першим, щоб показати, що Ашолі цінує твою дружбу", - сказав дядько Біллі. Jimmy Skunk chuckled. "I guess you've forgotten that other old saying, 'Age before beauty,' Unc' Billy," said he. "Гадаю, ти забув іншу стару приказку: "Вік важливіший за красу", дядьку Біллі", - сказав він. "So you go first. You know you are older than I. I couldn't think of being so impolite as to go first. Ти ж знаєш, що ти старша за мене. Я не міг подумати, що це так неввічливо - йти першим. I really couldn't think of such a thing." And so they argued and argued, each insisting in the most polite way that the other should go first. І так вони сперечалися і сперечалися, кожен з них у найввічливіший спосіб наполягав на тому, що інший має йти першим. If the truth were known, neither of them was insisting out of politeness at all. Якби правда була відома, жоден з них не наполягав би на своєму зовсім не з ввічливості. No, Sir, politeness had nothing to do with it Jimmy Skunk wanted Unc' Billy to go first because Jimmy believes in safety first, and it had popped into Jimmy's head that there might, there just might, happen to be a trap inside that hole. Ні, сер, ввічливість тут ні до чого. Джиммі Сканк хотів, щоб дядько Біллі пішов першим, бо Джиммі вірить, що безпека понад усе, і йому спало на думку, що в тій норі може бути пастка, просто може бути. If there was, he much preferred that Unc' Billy should be the one to find it out. Якщо так, то він волів би, щоб саме дядько Біллі дізнався про це. Yes, Sir, that is why Jimmy Skunk was so very polite. Так, сер, саме тому Джиммі Сканк був таким ввічливим.

Unc' Billy wanted Jimmy to go first because he always feels safer behind Jimmy than in front of him. Дядько Біллі хотів, щоб Джиммі йшов першим, тому що він завжди відчуває себе в більшій безпеці позаду Джиммі, ніж попереду нього. He has great respect for that little bag of scent that Jimmy carries, and he knows that when Jimmy makes use of it, he always throws it in front and never behind him. Він з великою повагою ставиться до маленького мішечка з ароматом, який носить Джиммі, і знає, що коли Джиммі ним користується, він завжди кидає його попереду, а не позаду себе. Jimmy seldom uses it, but sometimes he does if he happens to be startled and thinks danger near. So Unc' Billy preferred that Jimmy should go first. It wasn't politeness at all on the part of Unc' Billy. In both cases it was a kind of selfishness. Each was thinking of self.

How long they would have continued to argue and try to appear polite if something hadn't happened, nobody knows. But something did happen. There was a sudden loud sniff just around the corner of the henhouse. It was from Bowser the Hound. Right then and there Unc' Billy Possum and Jimmy Skunk forgot all about politeness, and both tried to get through that hole at the same time. They couldn't, because it wasn't big enough, but, they tried hard. Bowser sniffed again, and this time Unc' Billy managed to squeeze Jimmy aside and slip through. Jimmy was right at his heels. Джиммі наступав йому на п'яти.