×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

français avec Pierre, Comment utiliser SI, AUSSI, TANT, AUTANT, TELLEMENT en français? 🤔

Comment utiliser SI, AUSSI, TANT, AUTANT, TELLEMENT en français? 🤔

L'autre jour dans le groupe Telegram de l'Académie,

un élève m'a posé exactement cette question :

Pierre, pourriez-vous inclure dans votre cours de demain,

des exercices sur les mots « tant », « tellement », « autant », « si », « aussi » ?

Ils sont si compliqués. Merci.

J'ai donc traité ce point de grammaire dans mon cours dans l'Académie

et ça s'est très bien passé.

J'ai trouvé ça très intéressant.

Je me suis dit : il faut faire une vidéo YouTube sur ce thème.

Je vous rappelle que vous n'êtes pas obligé,

mais vous pouvez vous abonner à cette chaîne pour soutenir notre projet

et si vous activez aussi la petite cloche,

vous serez prévenu à chaque fois qu'on sort une nouvelle vidéo.

Allez, on commence.

Alors, en fait pour bien comprendre, il faut séparer tous ces mots en deux groupes.

Dans un premier groupe, il y a les mots « si », « tant » et « tellement ».

D'accord ?

Et ça, ça va nous permettre d'exprimer

ce qu'on va appeler ici dans cette vidéo pour que ça soit plus simple « l'intensité ».

D'accord ?

Et ensuite, il y a les mots « aussi » et « autant »

qui vont nous permettre d'exprimer la comparaison.

Voyons deux exemples, ce sera beaucoup plus simple.

Donc premier exemple :

Elle est si belle que tous les garçons sont amoureux d'elle.

Ça, on va dire qu'il s'agit donc de l'intensité.

Et voyons maintenant la comparaison :

Elle est aussi belle que sa sœur.

D'accord ?

Donc je pense que vous comprenez la différence.

Dans le premier exemple, on n'exprime pas une comparaison,

on ne compare pas, mais on exprime une intensité.

D'accord ?

Alors que dans la deuxième, on voit bien que l'on compare la fille avec sa sœur.

Allez, on commence tout de suite donc par l'intensité

et donc on va expliquer comment on utilise les mots « si », « tellement » et « tant ».

Alors, premier exemple :

Il est si grand que son pantalon ne lui va plus.

Ou bien :

Il est tellement grand que son pantalon ne lui va plus.

Alors on peut utiliser aussi bien « si » que « tellement ».

C'est exactement la même chose, suivi de « que ».

Et pourquoi on utilise « si » et « tellement » ?

Parce qu'on exprime l'intensité sur un adjectif.

C'est-à-dire l'adjectif « grand ».

Deuxième exemple :

Il court si vite que personne ne peut le rattraper.

Ou bien :

Il court tellement vite que personne ne peut le rattraper.

Donc là encore, on a utilisé les mots « si » et « tellement », suivi de « que »

parce qu'on exprime l'intensité sur un adverbe, l'adverbe « vite ».

Troisième exemple :

Il parle tellement que (ou tant que) nous nous endormons.

Alors là, on a exprimé l'intensité sur un verbe, sur le verbe « parler ».

Et là on a utilisé « tellement que » ou « tant que ».

On peut utiliser l'un ou l'autre.

Et enfin dernier exemple :

Il a tant de qualités (ou il a tellement de qualités) que tout le monde l'aime.

Cette fois-ci on a utilisé « tant de » ou « tellement de », on peut utiliser l'un ou l'autre

parce qu'on exprime l'intensité sur un nom, le nom « qualités ».

D'accord ?

Ça doit être suivi aussi après de « que ».

Donc comme tu le vois,

les mots « si », « tellement » et « tant » vont être utilisés pour exprimer l'intensité.

Mais on utilise l'un ou l'autre

en fonction de si on exprime l'intensité sur un nom, un adjectif, un adverbe ou un verbe.

Et ce qui est assez étonnant, on peut dire, c'est qu'on peut à chaque fois utiliser deux cas.

Une dernière remarque,

regarde, on aurait pu très bien, en fait, faire des phrases plus courtes

et dire uniquement :

Il est si grand ! Il est tellement grand !

D'accord ?

Là, on exprime une exclamation. C'est comme une exclamation.

Ou bien : Il court si vite ! Il court tellement vite !

D'accord ?

Ou encore : Il parle tellement ! Il parle tant !

Ou : Il a tant de qualités ! Il a tellement de qualités !

D'accord ?

Donc à chaque fois, on n'est pas en fait obligé de continuer la phrase

et là ça exprime plus une exclamation. D'accord ?

Donc, maintenant voyons la comparaison.

Et cette fois-ci, on va utiliser les mots « aussi » et « autant ».

Alors là encore, on va fonctionner de la même façon,

nous allons voir différents exemples.

Donc premier exemple :

Il est aussi grand que Michel.

Donc la comparaison porte ici sur un adjectif, l'adjectif « grand ».

C'est pour cela qu'on doit utiliser le mot « aussi », suivi de l'adjectif et suivi de « que ».

D'accord ? Donc là il n'y a pas deux possibilités.

D'accord ? C'est uniquement « aussi ».

Deuxième exemple : Il va aussi vite que toi.

Donc cette fois-ci, on exprime une comparaison sur un adverbe, l'adverbe « vite ».

Et dans ce cas-là, encore une fois, on doit utiliser « aussi », suivi de l'adverbe et de « que ».

Troisième exemple : Il mange autant que son frère.

Et donc là, la comparaison porte sur le verbe « manger ».

Cette fois-ci on ne va pas utiliser « aussi », on va utiliser « autant », d'accord, suivi de « que ».

Et enfin dernier exemple :

Il y a autant de personnes dans cette classe que dans l'autre.

Et cette fois-ci, la comparaison porte sur un nom, le nom « personnes »

et c'est pour ça qu'on doit utiliser « autant de » suivi de « que ».

Voilà.

Donc deux petites remarques :

dans la comparaison, on voit qu'on n'a pas le choix.

D'accord ? C'est soit « aussi », soit « autant »,

en fonction de s'il s'agit d'un adjectif, d'un adverbe, d'un nom ou d'un verbe.

Et deuxième chose, il s'agit ici de la comparaison dans le cas où il y a une égalité.

D'accord ?

Parce que sinon on utilise « plus » ou « moins ».

Donc voilà.

Je te laisse un petit tableau récapitulatif

et surtout, tu auras ce tableau dans l'article qui correspond à cette vidéo.

Je te laisse évidemment, comme toujours, les liens dans la description

et tu arriveras sur notre blog avec l'article, la vidéo et en plus, tu pourras avoir le podcast.

Voilà. Je voulais juste vous dire, pour terminer cette vidéo,

que notre Académie ferme ses portes ce soir.

Donc après on n'acceptera plus d'inscription.

Donc si cela vous intéresse

et je pense que ça peut vraiment vous intéresser

parce que c'est un endroit extraordinaire pour apprendre le français

dans une ambiance fantastique, bienveillante

et où vous trouverez vraiment de la motivation.

Donc si ça vous intéresse, je vous laisse le lien évidemment dans la description.

Il va aussi apparaître sur l'écran.

Je n'ai pas le temps ici d'écrire tout ce que c'est l'Académie dans son ensemble,

mais avec les liens, vous arriverez sur une page

dans laquelle vous aurez toutes les explications, des témoignages, etc.

Oui, alors vous avez peut-être remarqué que j'ai changé le décor.

Alors oui, grande nouvelle, nous avons déménagé.

Donc nous vivons encore à Madrid, mais nous avons changé d'appartement

et donc on a créé un nouveau décor.

Alors si vous avez des conseils à nous donner, si vous voulez qu'on change le décor,

eh bien n'hésitez pas, vous pouvez le mettre dans les commentaires.

Je vous embrasse très fort.

N'oubliez pas de vous abonner à cette chaîne pour soutenir notre projet

et on se retrouve dans une prochaine vidéo.

Au revoir !

Comment utiliser SI, AUSSI, TANT, AUTANT, TELLEMENT en français? 🤔 Wie verwendet man SI, AUSSI, TANT, AUTANT, TELLEMENT auf Französisch? 🤔 How to use IF, ALSO, TANT, AUTANT, TELLEMENT in French? 🤔 Cómo se utiliza SI, AUSSI, TANT, AUTANT, TELLEMENT en francés? 🤔 SI, AUSSI, TANT, AUTANT, TELLEMENTはフランス語でどう使う?🤔 Как использовать SI, AUSSI, TANT, AUTANT, TELLEMENT во французском языке? 🤔 Fransızca'da SI, AUSSI, TANT, AUTANT, TELLEMENT nasıl kullanılır? 🤔 如何在法语中使用 SI、ALSO、TANT、AUANT、TELLMENT? 🤔

L'autre jour dans le groupe Telegram de l'Académie, قبل أيام في مجموعة Telegram التابعة للأكاديمية The other day in the academy's Telegram group,

un élève m'a posé exactement cette question : ، سألني أحد الطلاب هذا السؤال بالضبط: a student asked me exactly this question,

Pierre, pourriez-vous inclure dans votre cours de demain, بيير ، هل يمكنك الاضافة الى درس الغد ، “Pierre, could you include in your course tomorrow,

des exercices sur les mots « tant », « tellement », « autant », « si », « aussi » ? تمارين على الكلمات "الكثير" ، "الكثير" ، "بقدر" ، "إذا" ، "أيضا"؟ exercises on the words “so”, “so much”, “as many”, “so”, “also”?

Ils sont si compliqués. Merci. إنها معقدة للغاية. شكرا لك. They are so complicated. Thank you”.

J'ai donc traité ce point de grammaire dans mon cours dans l'Académie لذلك قمت بتغطية نقطة القواعد هذه في درس في الأكاديمية So, I covered this grammar point in my course in the Academy

et ça s'est très bien passé. وسارت الأمور بشكل جيد حقًا. and it went very well, I found it very interesting. I thought we need to do a YouTube video on this.

J'ai trouvé ça très intéressant. لقد وجدته ممتع جدا I found that very interesting.

Je me suis dit : il faut faire une vidéo YouTube sur ce thème. قلت لنفسي: نحن بحاجة إلى إنشاء مقطع فيديو على YouTube حول هذا الموضوع. I said to myself: we have to make a YouTube video on this theme.

Je vous rappelle que vous n'êtes pas obligé, أذكرك أنك لست مضطرًا لذلك ، لكن I remind you that you don't have to,

mais vous pouvez vous abonner à cette chaîne pour soutenir notre projet يمكنك الاشتراك في هذه القناة لدعم مشروعنا but you can subscribe to this channel to support our project

et si vous activez aussi la petite cloche, وإذا قمت أيضًا بتنشيط الجرس الصغير ، فسيتم and if you also activate the little bell

vous serez prévenu à chaque fois qu'on sort une nouvelle vidéo. إعلامك في كل مرة نصدر فيها مقطع فيديو جديدًا. you will be notified every time we release a new video.

Allez, on commence. تعال ، لنبدأ. Let's start.

Alors, en fait pour bien comprendre, il faut séparer tous ces mots en deux groupes. لذا ، في الواقع ، لكي نفهم بشكل صحيح ، علينا فصل كل هذه الكلمات إلى مجموعتين. So, in fact, to understand, we have to separate all these words into two groups.

Dans un premier groupe, il y a les mots « si », « tant » et « tellement ». في المجموعة الأولى ، توجد الكلمات "نعم" و "بكثير" و "الى درجة عالية". In the first group, there are the words “so”, “so” and “as much”.

D'accord ? نعم ؟ Okay?

Et ça, ça va nous permettre d'exprimer وهذا سيسمح لنا بالتعبير And this will allow us to express

ce qu'on va appeler ici dans cette vidéo pour que ça soit plus simple « l'intensité ». ما نسميه هنا في هذا الفيديو لجعله أبسط "شدة". what we'll call here in this video, to make it easier, “the intensity”.

D'accord ? نعم ؟ Okay?

Et ensuite, il y a les mots « aussi » et « autant » ثم هناك الكلمات "أيضًا" و "بقدر" And then there are the words “also” and “as much”

qui vont nous permettre d'exprimer la comparaison. مما سيسمح لنا بالتعبير عن المقارنة. which will allow us to express the comparison.

Voyons deux exemples, ce sera beaucoup plus simple. دعونا نرى مثالين ، سيكون الأمر أسهل بكثير. Let's look at two examples, it will be much simpler.

Donc premier exemple : إذن المثال الأول: So, first example:

Elle est si belle que tous les garçons sont amoureux d'elle. إنها جميلة جدًا لدرجة أن جميع الأولاد يحبونها. She is so beautiful that all the boys are in love with her.

Ça, on va dire qu'il s'agit donc de l'intensité. لذلك سيكون هذا حول الشدة. We'll say that it's about intensity.

Et voyons maintenant la comparaison : والآن دعونا نرى المقارنة: And now let's look at the comparison:

Elle est aussi belle que sa sœur. إنها جميلة مثل أختها. She's as beautiful as her sister.

D'accord ? نعم ؟ Okay?

Donc je pense que vous comprenez la différence. لذلك أعتقد أنك تفهم الفرق. So, I think you understand the difference.

Dans le premier exemple, on n'exprime pas une comparaison, في المثال الأول ، لا نعبر عن مقارنة In the first example, we're not expressing a comparison,

on ne compare pas, mais on exprime une intensité. ، ولا نقارن ، لكننا نعبر عن شدة. we're not comparing, but we're expressing an intensity.

D'accord ? نعم ؟ Right?

Alors que dans la deuxième, on voit bien que l'on compare la fille avec sa sœur. بينما في الثانية ، يمكننا أن نرى أننا نقارن الفتاة بأختها. Whereas in the second one, you can see that you're comparing the girl with her sister.

Allez, on commence tout de suite donc par l'intensité تعال ، لنبدأ على الفور مع الشدة Let's start with the intensity

et donc on va expliquer comment on utilise les mots « si », « tellement » et « tant ». ولذا سنشرح كيف نستخدم الكلمات "نعم" و "بكثير" و "الى درجة عالية". and explain how we use the words “so”, “very” and “as much”.

Alors, premier exemple : إذن ، المثال الأول: So, first example:

Il est si grand que son pantalon ne lui va plus. إنه طويل جدًا ولم يعد سرواله مناسبًا بعد الآن. He's so tall that his pants don't fit anymore.

Ou bien : أو : Or:

Il est tellement grand que son pantalon ne lui va plus. إنه طويل جدًا لدرجة أن سرواله لم يعد مناسبًا. He is very tall that his pants don't fit anymore.

Alors on peut utiliser aussi bien « si » que « tellement ». لذلك يمكننا استخدام كل من "نعم" و "الى درجة عالية". So, we can use as “so” as “very”.

C'est exactement la même chose, suivi de « que ». إنه بالضبط نفس الشيء ، متبوعًا بـ "ذلك". It's exactly the same thing, followed by “that”.

Et pourquoi on utilise « si » et « tellement » ? ولماذا نستخدم "نعم" و "الى درجة عالية"؟ And why do we use “so” and “very”?

Parce qu'on exprime l'intensité sur un adjectif. لأننا نعبر عن الشدة في صفة. Because we express the intensity on an adjective.

C'est-à-dire l'adjectif « grand ». وهذا هو ، صفة "كبير". That is, the adjective “tall”.

Deuxième exemple : المثال الثاني: Second example:

Il court si vite que personne ne peut le rattraper. إنه يركض بسرعة بحيث لا يستطيع أحد اللحاق به. He runs so fast that no one can catch him.

Ou bien : أو : Or:

Il court tellement vite que personne ne peut le rattraper. إنه يركض بسرعة بحيث لا يستطيع أحد اللحاق به. He runs very fast that no one can catch him.

Donc là encore, on a utilisé les mots « si » et « tellement », suivi de « que » مرة أخرى ، استخدمنا الكلمتين "نعم" و "الى درجة عالية" متبوعة بكلمة "ذاك" So here again, we used the words “so” and “very”, followed by “that”

parce qu'on exprime l'intensité sur un adverbe, l'adverbe « vite ». لأننا نعبر عن شدته في ظرف ، فإن الظرف "سريع". because we are expressing intensity on an adverb, the adverb “fast”.

Troisième exemple : المثال الثالث: Third example:

Il parle tellement que (ou tant que) nous nous endormons. يتحدث كثيرًا لدرجة أننا (أو أثناء) ننام. He talks so much that or as we fall asleep.

Alors là, on a exprimé l'intensité sur un verbe, sur le verbe « parler ». لذلك عبرنا عن شدته على الفعل ، على الفعل "يتكلم". So there, we expressed the intensity on a verb, on the verb “to speak”.

Et là on a utilisé « tellement que » ou « tant que ». وهناك استخدمنا "بقدر" أو "طالما". And there we used “so much that” or “as that”.

On peut utiliser l'un ou l'autre. يمكنك استخدام أي منهما. We can use the one or the other one.

Et enfin dernier exemple : وأخيرًا المثال الأخير: And finally the last example:

Il a tant de qualités (ou il a tellement de qualités) que tout le monde l'aime. لديه الكثير من الصفات (أو لديه الكثير من الصفات) التي يحبه الجميع. He has so many qualities or he has so many qualities that everyone loves him.

Cette fois-ci on a utilisé « tant de » ou « tellement de », on peut utiliser l'un ou l'autre هذه المرة استخدمنا "الكثير" أو "الكثير" ، يمكننا استخدام أي منهما This time we used “so many” or “so much”, we can use either the one or the other one

parce qu'on exprime l'intensité sur un nom, le nom « qualités ». لأنه يتم التعبير عن الشدة في الاسم ، الاسم "الصفات". because we express the intensity of a noun, the noun “qualities”.

D'accord ? نعم ؟ Is that okay?

Ça doit être suivi aussi après de « que ». يجب أيضًا اتباعه بعد "ذلك". It has to be followed by “that” as well.

Donc comme tu le vois, كما تراه ، So as you can see,

les mots « si », « tellement » et « tant » vont être utilisés pour exprimer l'intensité. سيتم استخدام الكلمات "نعم" و "الى درجة عالية" و "بكثير" للتعبير عن الحدة. the words “so”, “very” and “as much” will be used to express intensity.

Mais on utilise l'un ou l'autre لكننا نستخدم أحدهما أو الآخر But we use one or the other

en fonction de si on exprime l'intensité sur un nom, un adjectif, un adverbe ou un verbe. اعتمادًا على ما إذا كان يتم التعبير عن الشدة في اسم أو صفة أو ظرف أو فعل. depending on whether we are expressing intensity

Et ce qui est assez étonnant, on peut dire, c'est qu'on peut à chaque fois utiliser deux cas. والشيء المذهل ، يمكننا القول ، أنه يمكننا استخدام حالتين في كل مرة. And what is quite surprising, we can say, is that we can use two cases each time.

Une dernière remarque, ملاحظة أخيرة ، One last remark,

regarde, on aurait pu très bien, en fait, faire des phrases plus courtes انظر ، كان بإمكاننا ، في الواقع look, we could have very well, in fact, made shorter sentences

et dire uniquement : ، كتابة جمل أقصر وقلنا فقط: and said only:

Il est si grand ! Il est tellement grand ! إنه كبير جدًا! إنه كبير جدًا! He is so tall! He's very tall!

D'accord ? نعم ؟ Okay?

Là, on exprime une exclamation. C'est comme une exclamation. هناك ، نعبر عن تعجب. إنه مثل التعجب. There, we express an exclamation. It's like an exclamation.

Ou bien : Il court si vite ! Il court tellement vite ! أو: يركض بسرعة! يركض بسرعة! Or: He runs so fast! He runs very fast!

D'accord ? نعم ؟ Right?

Ou encore : Il parle tellement ! Il parle tant ! أو: يتحدث كثيرا! يتحدث كثيرا! Or: He talks so much! He talks as much!

Ou : Il a tant de qualités ! Il a tellement de qualités ! أو: لديه الكثير من الصفات! لديه الكثير من الصفات! Or: He has so many qualities! He has so much quality!

D'accord ? نعم ؟ All right?

Donc à chaque fois, on n'est pas en fait obligé de continuer la phrase لذلك في كل مرة ، لا يتعين علينا في الواقع So each time, we don't have to continue the sentence

et là ça exprime plus une exclamation. D'accord ? مواصلة الجملة وهناك المزيد من التعجب. نعم ؟ and it's more of an exclamation. Okay?

Donc, maintenant voyons la comparaison. الآن دعونا نرى المقارنة. So, now let's look at the comparison.

Et cette fois-ci, on va utiliser les mots « aussi » et « autant ». وهذه المرة ، سنستخدم الكلمات "أيضًا" و "بقدر". And this time, we're going to use the words “also” and “as much”.

Alors là encore, on va fonctionner de la même façon, هناك مرة أخرى ، سنعمل بنفس Here again, we're going to work in the same way,

nous allons voir différents exemples. الطريقة ، سنرى أمثلة مختلفة. we'll see different examples.

Donc premier exemple : إذن المثال الأول: So first example:

Il est aussi grand que Michel. إنه طويل مثل ميشيل. He is as tall as Michael.

Donc la comparaison porte ici sur un adjectif, l'adjectif « grand ». لذا فإن المقارنة هنا تتم على صفة ، صفة "كبير". So the comparison here concerns an adjective, the adjective “tall”.

C'est pour cela qu'on doit utiliser le mot « aussi », suivi de l'adjectif et suivi de « que ». هذا هو السبب في أننا يجب أن نستخدم كلمة "أيضا" ، متبوعة بالصفة متبوعة بـ "ذلك". That's why we have to use the word “also”, followed by the adjective, and followed by “that”.

D'accord ? Donc là il n'y a pas deux possibilités. نعم ؟ لذلك ليس هناك احتمالان. Okay? So there are not two possibilities.

D'accord ? C'est uniquement « aussi ». نعم ؟ إنه "أيضًا" فقط. Okay? It's only “also”.

Deuxième exemple : Il va aussi vite que toi. المثال الثاني: يذهب بأسرع ما يمكنك. Second example: He goes as fast as you.

Donc cette fois-ci, on exprime une comparaison sur un adverbe, l'adverbe « vite ». لذا هذه المرة ، نعبر عن مقارنة على ظرف ، الظرف "سريع". So this time, we express a comparison on an adverb, the adverb “fast”.

Et dans ce cas-là, encore une fois, on doit utiliser « aussi », suivi de l'adverbe et de « que ». وفي هذه الحالة ، مرة أخرى ، يجب أن نستخدم "أيضًا" ، متبوعًا بالظرف و "ذاك". And in this case, once again, you have to use “too”, followed by the adverb and “that”.

Troisième exemple : Il mange autant que son frère. المثال الثالث: يأكل مثل أخيه. Third example: He eats as much as his brother.

Et donc là, la comparaison porte sur le verbe « manger ». وهكذا ، فإن المقارنة تتعلق بفعل "يأكل". Here the comparison is with the verb “to eat”.

Cette fois-ci on ne va pas utiliser « aussi », on va utiliser « autant », d'accord, suivi de « que ». هذه المرة لن نستخدم كلمة "أيضا" ، سنستخدم "بقدر" ، حسنًا ، متبوعة بكلمة "ان". This time we're not going to use “too”, we're going to use “as much”, okay, followed by “that”.

Et enfin dernier exemple : وأخيرًا المثال الأخير: And finally, last example:

Il y a autant de personnes dans cette classe que dans l'autre. يوجد العديد من الأشخاص في هذا الفصل كما هو الحال في الآخر. There are as many people in this class as in the other.

Et cette fois-ci, la comparaison porte sur un nom, le nom « personnes » وهذه المرة المقارنة تدور حول اسم ، اسم "الناس" And this time, the comparison concerns a noun, the noun “people”

et c'est pour ça qu'on doit utiliser « autant de » suivi de « que ». وهذا هو السبب في أننا يجب أن نستخدم "أكبر عدد" متبوعًا بـ "مثل". and that's why we have to use “as many” followed by “as”.

Voilà. إذن ملاحظتان صغيرتان: That's it. So two little remarks:

Donc deux petites remarques : So two small remarks:

dans la comparaison, on voit qu'on n'a pas le choix. في المقارنة ، نرى أنه ليس لدينا خيار. in comparison, we see that we have no choice.

D'accord ? C'est soit « aussi », soit « autant », نعم ؟ إنها إما "أيضًا" أو "كبيرة" ، اعتمادًا Okay? It's either “also” or “as much”,

en fonction de s'il s'agit d'un adjectif, d'un adverbe, d'un nom ou d'un verbe. على ما إذا كانت صفة أو ظرفًا أو اسمًا أو فعلًا. depending on whether it's an adjective, an adverb, a noun, or a verb.

Et deuxième chose, il s'agit ici de la comparaison dans le cas où il y a une égalité. والشيء الثاني ، يتعلق الأمر بالمقارنة في حالة وجود التعادل. And the second thing is that this is the comparison in the case where there is equality.

D'accord ? نعم ؟ Right?

Parce que sinon on utilise « plus » ou « moins ». لأنه بخلاف ذلك نستخدم "أكثر" أو "أقل". Because otherwise, we use “more” or “less”.

Donc voilà. اذن. So there you go. I'll leave you a little summary table

Je te laisse un petit tableau récapitulatif I leave you a small summary table

et surtout, tu auras ce tableau dans l'article qui correspond à cette vidéo. لديك هذا الجدول في المقالة المقابلة لهذا الفيديو. and above all, you'll have this table in the article that corresponds to this video.

Je te laisse évidemment, comme toujours, les liens dans la description أترككم بالطبع كالعادة الروابط الموجودة في الوصف وستصلون على مدونتنا I'll leave you the links in the description

et tu arriveras sur notre blog avec l'article, la vidéo et en plus, tu pourras avoir le podcast. مع المقال والفيديو بالإضافة إلى ذلك ، يمكنكم الحصول على البودكاست. and you'll get to our blog with the article, the video

Voilà. Je voulais juste vous dire, pour terminer cette vidéo, هنا. أردت فقط أن أخبركم ، لإنهاء هذا That's it. I just wanted to tell you, to finish this video,

que notre Académie ferme ses portes ce soir. الفيديو ، أن أكاديميتنا ستغلق أبوابها الليلة. that our academy is closing its doors tonight.

Donc après on n'acceptera plus d'inscription. لذلك بعد ذلك لن نقبل أي تسجيلات أخرى. So after that, we won't be accepting any more registrations.

Donc si cela vous intéresse لذلك إذا كان هذا يثير اهتمامك So if you're interested,

et je pense que ça peut vraiment vous intéresser وأعتقد أنه قد يثير اهتمامك حقًا and I think you might be interested

parce que c'est un endroit extraordinaire pour apprendre le français لأنه مكان رائع لتعلم اللغة because it's a great place to learn french

dans une ambiance fantastique, bienveillante الفرنسية في جو رائع ومهتم in a fantastic, caring atmosphere

et où vous trouverez vraiment de la motivation. وحيث ستجد الدافع الحقيقي. where you'll really find motivation.

Donc si ça vous intéresse, je vous laisse le lien évidemment dans la description. لذلك إذا كنت مهتمًا ، سأترك لك الرابط الواضح في الوصف. So if you're interested, I'll leave you the link obviously in the description.

Il va aussi apparaître sur l'écran. سيظهر أيضًا على الشاشة. It will also appear on the screen.

Je n'ai pas le temps ici d'écrire tout ce que c'est l'Académie dans son ensemble, ليس لدي وقت هنا لكتابة كل شيء عن الأكاديمية I don't have the time here to write everything about the academy as a whole,

mais avec les liens, vous arriverez sur une page ككل ، ولكن مع الروابط ستنتهي على الصفحة but with the links, you will arrive on a page

dans laquelle vous aurez toutes les explications, des témoignages, etc. حيث سيكون لديك جميع التفسيرات والشهادات وما إلى ذلك. where you will have all the explanations, testimonies, etc.

Oui, alors vous avez peut-être remarqué que j'ai changé le décor. نعم ، ربما لاحظت أنني غيرت المشهد. Yes, so you may have noticed that I have changed the decor.

Alors oui, grande nouvelle, nous avons déménagé. لذا نعم ، أخبار رائعة ، لقد انتقلنا. So yes, great news, we have moved.

Donc nous vivons encore à Madrid, mais nous avons changé d'appartement لذلك ما زلنا نعيش في مدريد ، لكننا انتقلنا إلى شقة أخرى So we still live in Madrid, but we changed our apartment

et donc on a créé un nouveau décor. ولذا قمنا بتصميم ديكور جديد. and so we created a new decor.

Alors si vous avez des conseils à nous donner, si vous voulez qu'on change le décor, لذلك إذا كان لديك أي نصيحة لنا ، إذا كنت تريد تغيير So if you have any advice to give us if you want us to change the decor,

eh bien n'hésitez pas, vous pouvez le mettre dans les commentaires. المشهد ، فلا تتردد ، يمكنك وضعها في التعليقات. well don't hesitate, you can put it in the comments.

Je vous embrasse très fort. أنا أقبلك بشدة. I give you a big hug.

N'oubliez pas de vous abonner à cette chaîne pour soutenir notre projet لا تنس الاشتراك في هذه القناة لدعم Don't forget to subscribe to this channel to support our project

et on se retrouve dans une prochaine vidéo. مشروعنا ورؤيتك في فيديو مستقبلي. and we'll see you in the next video.

Au revoir ! إلى اللقاء ! Goodbye!