Prononciation de plus – 2
Aussprache von plus - 2
Pronunciation of more – 2
Pronunciación de más – 2
Pronuncia di plus - 2
プラスの発音 - 2
플러스 - 2 의 발음
Uitspraak van plus - 2
Wymowa plus - 2
Pronúncia de plus - 2
Произношение плюса - 2
Artı kelimesinin telaffuzu - 2
plus 的发音 - 2
更多的發音 – 2
Plus…, plus… L’équivalent en anglais de the more…, the more…
بالإضافة إلى...، بالإضافة إلى... المعادل الإنجليزي لكلمة more...، more...
More ..., more ... The English equivalent of the more ..., the more ...
Plus…, plus… El equivalente en inglés de the more…, the more…
プラス...、プラス... 英語では、more...、the more...に相当する。
Больше ..., больше ... Английский эквивалент больше ..., больше ...
Quand « plus » est suivi d’un mot commençant par une consonne, le « s » est muet.
When "plus" is followed by a word beginning with a consonant, the "s" is silent.
Cuando "plus" es seguido por una palabra que comienza con una consonante, la "s" es muda.
Quand « plus » est suivi d'un mot commençant par une consonne, le « s » est muet.
プラス "の後に子音で始まる単語が続く場合、"s "は発音しない。
Quando "plus" é seguido de uma palavra que começa com uma consoante, o "s" é silencioso.
Когда за «плюс» следует слово, начинающееся с согласного, «с» молчит.
Plus nous vivons ensemble, plus nous nous aimons
The more we live together, the more we love each other
Cuanto más vivimos juntos, más nos queremos
Plus nous vivons ensemble, plus nous nous aimons
一緒に暮らせば暮らすほど、互いを愛するようになる
Quanto mais vivemos juntos, mais nos amamos
Чем больше мы живем вместе, тем больше мы любим друг друга
Plus tu travailles, plus tu es fatigué
The more you work, the more tired you are
Cuanto más trabajas, más cansado estás
働けば働くほど疲れる
Чем больше работаешь, тем больше устаешь
Quand « plus » est suivi d’un mot commençant par une voyelle, la liaison devient alors facultative.
When "plus" is followed by a word starting with a vowel, the link becomes optional.
Cuando "más" va seguido de una palabra que empieza por vocal, el enlace pasa a ser opcional.
プラス」の後に母音で始まる単語が続く場合、リンクはオプションとなる。
Quando "mais" é seguido de uma palavra que começa por uma vogal, a ligação torna-se opcional.
Когда за плюсом следует слово, начинающееся с гласной, ссылка становится необязательной.
Tout dépend du niveau de langue, mais pour une forme plus soutenue, nous ferons la liaison.
It all depends on the level of language, but for a more sustained form, we will make the connection.
Todo depende del nivel del lenguaje, pero para una forma más sostenida, haremos la conexión.
言語レベルにもよるが、より持続的な形であれば、コネクションを作る。
Tudo depende do nível do idioma, mas, para uma forma mais sustentada, faremos a conexão.
Все зависит от уровня языка, но для более устойчивой формы мы установим связь.
Plus il fait chaud, plus il faut boire
The hotter it is, the more you have to drink
Cuanto más cálido es, más tienes que beber
Plus il fait chaud, plus il faut boire
暑ければ暑いほど、たくさん飲む必要がある
Quanto mais quente, mais você precisa beber
Чем горячее, тем больше нужно пить
Plus il fait chaud, plus il faut boire
The hotter it is, the more you have to drink
Cuanto más calor hace, más hay que beber
Quanto mais quente, mais você precisa beber
Чем горячее, тем больше нужно пить
Hava ne kadar sıcaksa, o kadar çok içmeniz gerekir
Naturellement, j’ai tendance à faire la liaison
Naturally, I tend to make the connection
Naturalmente, tiendo a hacer la conexión
Naturellement, j'ai tendance à faire la liaison
当然のことながら、私はそのように考えてしまう。
Naturalmente, tenho tendência para fazer a ligação
Естественно, я склонен делать связь
Doğal olarak, şu bağlantıyı kurma eğilimindeyim
Plus il fait chaud, plus il faut boire
The hotter it is, the more you have to drink
Cuanto más calor hace, más hay que beber
Quanto mais quente estiver, mais precisa de beber
Hava ne kadar sıcaksa, o kadar çok içmeniz gerekir
Mais sachez que les deux prononciations sont correctes et admises.
But know that both pronunciations are correct and admitted.
Pero tenga en cuenta que ambas pronunciaciones son correctas y aceptadas.
Mais sachez que les deux prononciations sont correctes et admises.
しかし、どちらの発音も正しく、受け入れられていることを知っておくべきだ。
Mas saiba que as duas pronúncias estão corretas e aceitas.
Но знайте, что оба произношения верны и допустимы.
Ancak her iki telaffuzun da doğru olduğunu ve kabul gördüğünü bilmelisiniz.