×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Le système éducatif en France, L'école élémentaire

L'école élémentaire

Un enfant peut commencer son parcours scolaire dès l'âge de 2 ans, avec l'école maternelle , jusqu'à l'âge de 5 ans. A ce niveau, il développe par de nombreuses activités d'éveil sa sensibilité au monde qui l'environne et une aptitude à apprendre en autonomie. Ce stade, appelé enseignement pré-élémentaire, n'est pas obligatoire mais la plupart des enfants y participent. A six ans, un enfant entre dans le premier degré, qui dure 5 ans et se compose du cours préparatoire, du cours élémentaire (2 niveaux) et du cours moyen (2 niveaux).

Au cours de ces cinq années, l'enfant va apprendre à lire par la lecture, à écrire par des activités de rédaction et de composition et à compter en acquérant les bases de calcul et d'arithmétique. L'enfant est également initié à une langue étrangère, qui est généralement l'anglais, ainsi qu'aux technologies nouvelles, comme l'informatique. Les classes au niveau primaire sont composées de filles et garçons (classes mixtes) et sont généralement conduites par un instituteur, qui enseigne toutes les matières.

L'école élémentaire Die Grundschule Elementary school Escuelas primarias 小学校 Escolas primárias 小学 小學

Un enfant peut commencer son parcours scolaire dès l’âge de 2 ans, avec l’école maternelle , jusqu’à l’âge de 5 ans. Ein Kind kann seine Schulkarriere ab dem 2. Lebensjahr im Kindergarten bis zum 5. Lebensjahr beginnen. A child can start his school career from the age of 2, with kindergarten, until the age of 5 years. Un niño puede comenzar su carrera escolar desde los 2 años, en el jardín de infancia, hasta los 5 años. 子供は幼稚園で、5歳まで、2歳から彼の学校のキャリアを始めることができます。 Ребенок может начать свою школьную карьеру с 2 лет, с детского сада, до 5 лет. Ett barn kan börja sin skolkarriär från 2 års ålder, med dagis, till 5 års ålder. 孩子可以从 2 岁开始他的学业生涯,从幼儿园到 5 岁。 A ce niveau, il développe par de nombreuses activités d’éveil sa sensibilité au monde qui l’environne et une aptitude à apprendre en autonomie. Auf dieser Ebene entwickelt er durch viele Erweckungsaktivitäten seine Sensibilität für die Welt um ihn herum und seine Fähigkeit, unabhängig zu lernen. At this level, he develops through many awakening activities his sensitivity to the world around him and an ability to learn independently. このレベルで、彼は多くの覚醒活動を通して、彼の周りの世界に対する彼の感受性と独立して学ぶ能力を発達させます。 На этом уровне он развивает через многие пробуждающие действия свою чувствительность к окружающему его миру и способность учиться независимо. På denna nivå utvecklar han genom många uppvaknande aktiviteter sin känslighet för omvärlden och en förmåga att lära sig självständigt. 在这一阶段,他们通过各种早期学习活动,培养对周围世界的认识和独立学习的能力。 Ce stade, appelé enseignement pré-élémentaire, n’est pas obligatoire mais la plupart des enfants y participent. Diese Phase, die als Vorschulerziehung bezeichnet wird, ist nicht obligatorisch, aber die meisten Kinder nehmen daran teil. This stage, called pre-elementary education, is not compulsory but most children participate. 初等教育と呼ばれるこの段階は必須ではありませんが、ほとんどの子供が参加します。 Этот этап, называемый дошкольным образованием, не является обязательным, но в нем участвует большинство детей. Detta skede, som kallas förskoleutbildning, är inte obligatoriskt men de flesta barn deltar i det. A six ans, un enfant entre dans le premier degré, qui dure 5 ans et se compose du cours préparatoire, du cours élémentaire (2 niveaux) et du cours moyen (2 niveaux). At the age of six, a child enters the first stage, which lasts 5 years and consists of the preparatory course, the elementary course (2 levels) and the middle course (2 levels). A los seis años, un niño ingresa a la primera etapa, que dura 5 años y consta del curso preparatorio, el curso elemental (2 niveles) y el curso medio (2 niveles). 6歳のとき、子供は最初のレベルに入ります。これは5年間続き、準備コース、初級コース(2レベル)、および中級コース(2レベル)で構成されます。 В шесть лет ребенок поступает в первый класс, который длится 5 лет и состоит из подготовительного курса, начального курса (2 уровня) и среднего курса (2 уровня). Vid sex års ålder går ett barn in i den första examen, som varar i 5 år och består av den förberedande kursen, grundkursen (2 nivåer) och mellankursen (2 nivåer).

Au cours de ces cinq années, l’enfant va apprendre à lire par la lecture, à écrire par des activités de rédaction et de composition et à compter en acquérant les bases de calcul et d’arithmétique. Während dieser fünf Jahre lernt das Kind Lesen durch Lesen, Schreiben durch Schreiben und Kompositionsaktivitäten und Zählen durch Erlernen der Grundlagen der Berechnung und Arithmetik. During these five years, the child will learn to read by reading, to write through writing and composition activities and to count by acquiring the basics of calculation and arithmetic. この5年間で、子どもは読書で読むこと、書くことで書くこと、作曲活動を学び、計算と算術の基礎を身につけて数えることを学びます。 В течение этих пяти лет ребенок будет учиться читать, читать, писать посредством сочинения и сочинения, а также считать, приобретая основы расчета и арифметики. Under dessa fem år kommer barnet att lära sig läsa genom att läsa, skriva genom skriv- och kompositionsaktiviteter och att räkna genom att tillägna sig grunderna i räkne och räkning. 在这五年中,孩子将通过阅读学习阅读,通过写作和作文活动学习写作,并通过掌握计算和算术的基础知识来学习数数。 L’enfant est également initié à une langue étrangère, qui est généralement l’anglais, ainsi qu’aux technologies nouvelles, comme l’informatique. Das Kind wird auch in eine Fremdsprache eingeführt, die in der Regel Englisch ist, sowie in neue Technologien wie Computer. The child is also introduced to a foreign language, which is usually English, as well as new technologies such as computers. 子どもはまた、一般的に英語である外国語と、コンピューターなどの新しい技術を紹介されます。 Ребенка также знакомят с иностранным языком, которым обычно является английский, а также с новыми технологиями, такими как компьютеры. Barnet introduceras också till ett främmande språk, som vanligtvis är engelska, samt till ny teknik, som datorer. 孩子还会被介绍一门外语,通常是英语,以及计算机等新技术。 Les classes au niveau primaire sont composées de filles et garçons (classes mixtes) et sont généralement conduites par un instituteur, qui enseigne toutes les matières. Der Unterricht in der Primarstufe besteht aus Mädchen und Jungen (gemischte Klassen) und wird in der Regel von einem Lehrer geleitet, der alle Fächer unterrichtet. Classes at the primary level are composed of girls and boys (mixed classes) and are usually conducted by a teacher, who teaches all subjects. プライマリレベルのクラスは、女の子と男の子で構成され(混合クラス)、通常はすべての科目を教える教師が指導します。 Занятия на уровне начальной школы состоят из девочек и мальчиков (смешанные классы) и обычно проводятся учителем, который преподаёт все предметы. Klasser på lågstadiet består av flickor och pojkar (blandklasser) och leds i allmänhet av en lärare som undervisar i alla ämnen. 小学班由女孩和男孩组成(混合班),通常由教授所有科目的教师领导。