×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

RFI - Journal en français facile 2017 - 2020, Journal en français facile 30 septembre 2018

Journal en français facile 30 septembre 2018

Hugo Lanoë : 22h à Paris à l'écoute de RFI, 20h en temps universel. Bonsoir à toutes et à tous et bienvenue dans votre Journal en français facile que j'ai le plaisir de présenter ce soir avec Mehdi Meddeb. Bonsoir Mehdi !

Mehdi Meddeb : Bonsoir Hugo, bonsoir à tous !

HL : Au sommaire de cette édition : ces nouvelles images amateurs du tsunami dévastateur en Indonésie. Le bilan s'est d'ailleurs alourdi aujourd'hui. Plus 800 personnes ont péri. Et ce chiffre va empirer selon les autorités.

MM : Nous parlerons ensuite de cet avocat franco-palestinien : Salah Hamouri a été libéré par Israël après plus d'un an de détention. Reportage auprès de sa famille à suivre dans quelques minutes.

HL : Nous irons ensuite aux États-Unis où la police fédérale a commencé l'enquête sur le juge Kavanaugh.

MM : Et puis on se quittera avec Yvan Amar... qui a choisi « gendarme de la bourse » en guise d'expression de la semaine.

-----

MM : Deux jours après le tsunami et le séisme qui ont touché l'île indonésienne des Célèbes, le bilan provisoire s'élève à au moins 832 morts.

HL : Et pour éviter les risques sanitaires, les autorités prévoient des enterrements de masse. D'autant que « le nombre de victimes va augmenter ». C'est ce qu'a déclaré le porte-parole de l'agence de gestion des catastrophes. Et pour cause : deux villes restent inaccessibles par les secouristes Oriane Verdier.

La majorité des corps retrouvés viennent de la ville de Palu. Dans cette localité les équipes de secours continuent leurs recherches afin de sauver le plus de personnes possible avant qu'il ne soit trop tard. Mais le travail est immense dans cette ville de 350 000 habitants doublement ravagée par le tremblement de terre puis par des vagues de 6 m de haut. Aujourd'hui certains survivants se sont livrés aux pillages de magasins afin de trouver de quoi se nourrir. Tout a été ravagé jusqu'aux canalisations d'eau potable. Une partie de l'aéroport a été endommagé, l'aide humanitaire arrive donc au compte-gouttes. D'autres civils ont eux décidé d'aider les secours à enterrer les morts. Voilà plus de deux jours que la catastrophe a eu lieu, il ne faut pas risquer de laisser des maladies se propager. Les autorités ont d'ailleurs prévu des enterrements de masses de corps pour beaucoup non identifiés par leur famille. Aux vues de l'ampleur des dégâts à Palu, les équipes de secours redoutent ce qu'elles découvriront possiblement lundi dans les villes de Sigi et Donggala. On ne sait pour l'instant que très peu de ces deux localités dont les voies d'accès ont été détruites.

MM : Oriane Verdier sur RFI. De son côté le Japon est balayé par le typhon Trami.

HL : Des dizaines de personnes ont été blessées au sud du pays après le passage de cette 21e tempête de l'année. Les autorités redoutent les inondations et les glissements de terrain.

MM : Faible participation à un référendum historique en Macédoine.

HL : Les électeurs de cet État d'Europe du Sud situé dans la péninsule des Balkans étaient appelés aux urnes ce dimanche pour se prononcer pour ou contre le changement du nom de leur pays. Après le dépouillement de près de 44 % des bulletins... le « oui » l'emporterait avec plus de 90 % des voix. Mais vous le disiez Mehdi, l'abstention été très forte. Les deux tiers des électeurs n'ont pas fait le déplacement. La Macédoine pourrait donc s'appeler « la République de Macédoine du nord ». Mais le Premier ministre vient de demander la confirmation du Parlement.

MM : Après plus d'un an de prison, Salah Hamouri a été libéré par Israël cet après-midi...

HL : Avocat de mère française et de père palestinien, Salah Hamouri était placé depuis 13 mois en détention administrative... Un régime dénoncé par la communauté internationale et qui permet à l'État hébreu d'incarcérer quelqu'un sans inculpation ni jugement, tout en maintenant le dossier secret. Salah Hamouri était soupçonné d'avoir renoué avec un groupuscule placé sur la liste des organisations terroristes, ce qu'il nie... Le jeune Franco-Palestinien de 33 ans a déjà purgé six ans de prison entre 2005 et 2011 et pour la deuxième fois, sa famille a célébré sa libération aujourd'hui. Reportage sur place de notre correspondante Marine Vlahovic.

Dans leur maison située dans un faubourg de Jérusalem-Est, les parents de Salah Hamouri ont mis de la musique en fond sonore, même si l'avocat franco-palestinien a l'interdiction de fêter sa libération. Après 13 mois de prison, il fait son retour, sous des cris de surprise. Soupçonné de conduire des activités illégales en Cisjordanie et à Jérusalem et placé en détention administrative, c'est-à-dire sans inculpation ni vrai procès, le trentenaire dénonce une arrestation arbitraire. Désormais libre, Salah Hamouri a un objectif : retrouver sa femme française, et son fils, qui sont interdits de territoire par Israël depuis bientôt deux ans. Selon des organisations de défense des droits des prisonniers, 450 Palestiniens sont incarcérés en Israël sous le régime de la détention administrative. Marine Vlahovic Jérusalem RFI.

MM : 16h07 à Washington... les États-Unis où le FBI a commencé son enquête sur les accusations d'agressions sexuelles portées contre le juge Kavanaugh.

HL : Une enquête autorisée vendredi par le 45e président américain. Les policiers fédéraux ont une semaine pour recueillir des informations sur des faits qui remontent au début des années 80. Mais ils agissent sur mandat de la maison blanche et dans le camp démocrate, certains dénoncent déjà une volonté de limiter leur champ d'investigation. Ce que Donald Trump dément. Correspondance à Washington d'Anne Corpet.

Selon le New York Times, la maison blanche a donné instruction au FBI d'interroger quatre témoins : les trois personnes qui se trouvaient à la soirée pendant laquelle Christine Blasey Ford dit avoir subi une tentative de viol, et la deuxième femme qui a accusé le juge d'agression sexuelle. La police fédérale a déjà contacté cette dernière. Mais le FBI n'est pas entré en relation avec Julie Swetnick, la femme qui a accusé Brett Kavanaugh d'avoir participé à des viols en série. Vendredi, la commission judiciaire du sénat a fait savoir que l'enquête serait limitée aux accusations « crédibles » et l'avocat de Julie Swetnick craint qu'elle ne soit pas entendue. « Nous attendons toujours une réponse du FBI », a-t-il tweeté ce dimanche. Selon NBC news, la maison blanche ne juge pas ce témoignage crédible et ne souhaite pas qu'il soit pris en considération. D'autres journaux assurent que les anciens étudiants de Yale qui ont dénoncé les graves excès alcoolisés du juge ne seront pas non plus entendus. Mais, le président américain a démenti sur Twitter toute volonté de brider les enquêteurs. « Je veux qu'ils interrogent qui ils souhaitent, à leur discrétion » a assuré Donald Trump. Anne Corpet Washington RFI.

HL : 22h07 à Paris, on termine cette édition avec l'expression de la semaine. Et ce soir Yvan Amar définit l'expression « gendarme de la bourse ».

Elon Musk est détrôné. Dans quelques semaines ce chef d'entreprise américain devra abandonner son poste, à cause de manœuvres considérées comme frauduleuses. C'est à dire des opérations en bourse, et même des déclarations qui ne sont pas conformes à la loi, au code de bonne conduite. Et c'est le gendarme de la bourse américain qui le destitue, qui lui retire son poste. Ce gendarme de la bourse c'est ainsi qu'on nomme la Security and Exchanges Commission : un organisme chargé de surveiller et de réprimer ce qui se passe à la bourse américaine. Et on a la même chose en France : ça s'est appelé la COB, Commission des opérations boursières, et maintenant ça s'appelle l'AMF, l'Autorité des marchés financiers. Alors l'appellation gendarme de la bourse n'est pas officielle : très courante, très journalistique, un peu familière. Et il s'agit bien en l'institution chargée de faire la police. Et pour ce genre de fonction, on entend souvent prononcer ce mot de gendarme. On dit souvent par exemple que la France ne doit pas être le gendarme de l'Afrique, que les États-Unis ne doivent pas être le gendarme du monde. C'est-à-dire que ces puissances ne doivent pas imposer partout leur loi, en fonction de leurs intérêts, ou de ce qu'elles pensent être le bon droit. Mais on parle aussi bien du gendarme des courses, ou des jeux : l'expression se trouve souvent quand il s'agit d'activités difficiles à surveiller, et où les profits sont souvent énormes et pas très transparents, couverts par une tradition du secret. Il faut donc l'œil du gendarme, auquel en principe rien n'échappe.

HL : L'expression de la semaine d'Yvan Amar à retrouver sur notre site internet www.rfi.fr. Un mot de sport avant de se quitter avec du football et la 8e journée de Logue 1. Ça joue en ce moment Lille reçoit Marseille, score nul et vierge 0-0 nous sommes à la 58e minute de jeu. 22h10 ici à Paris 2h10 en temps universel.


Journal en français facile 30 septembre 2018 Journal en français facile September 30, 2018

Hugo Lanoë : 22h à Paris à l'écoute de RFI, 20h en temps universel. Hugo Lanoë: 22h in Paris listening to RFI, 20h in universal time. Bonsoir à toutes et à tous et bienvenue dans votre Journal en français facile que j'ai le plaisir de présenter ce soir avec Mehdi Meddeb. Good evening to all of you and welcome to your French Journal, which I am pleased to present tonight with Mehdi Meddeb. Bonsoir Mehdi !

Mehdi Meddeb : Bonsoir Hugo, bonsoir à tous !

HL : Au sommaire de cette édition : ces nouvelles images amateurs du tsunami dévastateur en Indonésie. HL: Contents of this edition: these new amateur images of the devastating tsunami in Indonesia. Le bilan s'est d'ailleurs alourdi aujourd'hui. The balance sheet has also increased today. Plus 800 personnes ont péri. More than 800 people died. Et ce chiffre va empirer selon les autorités. And this figure will worsen according to the authorities.

MM : Nous parlerons ensuite de cet avocat franco-palestinien : Salah Hamouri a été libéré par Israël après plus d'un an de détention. MM: We will then talk about this French-Palestinian lawyer: Salah Hamouri was released by Israel after more than a year of detention. Reportage auprès de sa famille à suivre dans quelques minutes. Report to his family to follow in a few minutes.

HL : Nous irons ensuite aux États-Unis où la police fédérale a commencé l'enquête sur le juge Kavanaugh. HL: Then we will go to the United States where the federal police started the investigation of Judge Kavanaugh.

MM : Et puis on se quittera avec Yvan Amar... qui a choisi « gendarme de la bourse » en guise d'expression de la semaine. MM: And then we will leave with Yvan Amar ... who chose "policeman of the stock market" as an expression of the week.

-----

MM : Deux jours après le tsunami et le séisme qui ont touché l'île indonésienne des Célèbes, le bilan provisoire s'élève à au moins 832 morts. MM: Two days after the tsunami and earthquake that hit the Indonesian island of Celebes, the provisional record amounts to at least 832 deaths.

HL : Et pour éviter les risques sanitaires, les autorités prévoient des enterrements de masse. HL: And to avoid health risks, the authorities are planning mass funerals. D'autant que « le nombre de victimes va augmenter ». Especially since "the number of victims will increase". C'est ce qu'a déclaré le porte-parole de l'agence de gestion des catastrophes. This was said by the spokesman of the disaster management agency. Et pour cause : deux villes restent inaccessibles par les secouristes Oriane Verdier. And for good reason: two cities remain inaccessible by the helpers Oriane Verdier.

La majorité des corps retrouvés viennent de la ville de Palu. Most of the bodies found come from the city of Palu. Dans cette localité les équipes de secours continuent leurs recherches afin de sauver le plus de personnes possible avant qu'il ne soit trop tard. In this community rescue teams continue their search to save as many people as possible before it is too late. Mais le travail est immense dans cette ville de 350 000 habitants doublement ravagée par le tremblement de terre puis par des vagues de 6 m de haut. But the work is huge in this city of 350,000 people doubly ravaged by the earthquake and waves 6 m high. Aujourd'hui certains survivants se sont livrés aux pillages de magasins afin de trouver de quoi se nourrir. Today some survivors have looted shops to find food. Tout a été ravagé jusqu'aux canalisations d'eau potable. Everything has been ravaged until the drinking water pipes. Une partie de l'aéroport a été endommagé, l'aide humanitaire arrive donc au compte-gouttes. Part of the airport has been damaged, so humanitarian aid arrives drop-wise. D'autres civils ont eux décidé d'aider les secours à enterrer les morts. Other civilians have decided to help the relief to bury the dead. Voilà plus de deux jours que la catastrophe a eu lieu, il ne faut pas risquer de laisser des maladies se propager. For more than two days since the disaster took place, we must not risk letting diseases spread. Les autorités ont d'ailleurs prévu des enterrements de masses de corps pour beaucoup non identifiés par leur famille. The authorities have also planned burials of bodies for many unidentified by their families. Aux vues de l'ampleur des dégâts à Palu, les équipes de secours redoutent ce qu'elles découvriront possiblement lundi dans les villes de Sigi et Donggala. In view of the scale of the damage in Palu, rescue teams fear what they may discover Monday in the cities of Sigi and Donggala. On ne sait pour l'instant que très peu de ces deux localités dont les voies d'accès ont été détruites. For the moment, very little is known of these two localities whose access roads have been destroyed.

MM : Oriane Verdier sur RFI. MM: Oriane Verdier on RFI. De son côté le Japon est balayé par le typhon Trami. For its part Japan is swept by Typhoon Trami.

HL : Des dizaines de personnes ont été blessées au sud du pays après le passage de cette 21e tempête de l'année. HL: Dozens of people were injured in the south after the 21st storm of the year. Les autorités redoutent les inondations et les glissements de terrain. Authorities fear floods and landslides.

MM : Faible participation à un référendum historique en Macédoine. MM: Low participation in a historic referendum in Macedonia.

HL : Les électeurs de cet État d'Europe du Sud situé dans la péninsule des Balkans étaient appelés aux urnes ce dimanche pour se prononcer pour ou contre le changement du nom de leur pays. HL: The voters of this Southern European state on the Balkan Peninsula were called to the polls this Sunday to vote for or against changing the name of their country. Après le dépouillement de près de 44 % des bulletins... le « oui » l'emporterait avec plus de 90 % des voix. After the counting of nearly 44% of ballots ... the "yes" would win with more than 90% of the votes. Mais vous le disiez Mehdi, l'abstention été très forte. But you said Mehdi, the abstention was very strong. Les deux tiers des électeurs n'ont pas fait le déplacement. Two-thirds of the voters did not make the trip. La Macédoine pourrait donc s'appeler « la République de Macédoine du nord ». Macedonia could therefore be called "the Republic of Macedonia of the North". Mais le Premier ministre vient de demander la confirmation du Parlement. But the Prime Minister has just asked for confirmation from Parliament.

MM : Après plus d'un an de prison, Salah Hamouri a été libéré par Israël cet après-midi... MM: After more than a year in prison, Salah Hamouri was released by Israel this afternoon ...

HL : Avocat de mère française et de père palestinien, Salah Hamouri était placé depuis 13 mois en détention administrative... Un régime dénoncé par la communauté internationale et qui permet à l'État hébreu d'incarcérer quelqu'un sans inculpation ni jugement, tout en maintenant le dossier secret. HL: Lawyer of French mother and Palestinian father, Salah Hamouri was placed for 13 months in administrative detention ... A regime denounced by the international community and which allows the Jewish State to incarcerate someone without charge or judgment, while keeping the folder secret. Salah Hamouri était soupçonné d'avoir renoué avec un groupuscule placé sur la liste des organisations terroristes, ce qu'il nie... Le jeune Franco-Palestinien de 33 ans a déjà purgé six ans de prison entre 2005 et 2011 et pour la deuxième fois, sa famille a célébré sa libération aujourd'hui. Salah Hamouri was suspected of having returned to a small group placed on the list of terrorist organizations, which he denies ... The young Franco-Palestinian of 33 years has already served six years in prison between 2005 and 2011 and for the second Once, his family celebrated his release today. Reportage sur place de notre correspondante Marine Vlahovic. Report on the spot of our correspondent Marine Vlahovic.

Dans leur maison située dans un faubourg de Jérusalem-Est, les parents de Salah Hamouri ont mis de la musique en fond sonore, même si l'avocat franco-palestinien a l'interdiction de fêter sa libération. In their house in a suburb of East Jerusalem, Salah Hamouri's parents put music in the background, even if the Franco-Palestinian lawyer is forbidden to celebrate his release. Après 13 mois de prison, il fait son retour, sous des cris de surprise. After 13 months in prison, he returns, under cries of surprise. Soupçonné de conduire des activités illégales en Cisjordanie et à Jérusalem et placé en détention administrative, c'est-à-dire sans inculpation ni vrai procès, le trentenaire dénonce une arrestation arbitraire. Désormais libre, Salah Hamouri a un objectif : retrouver sa femme française, et son fils, qui sont interdits de territoire par Israël depuis bientôt deux ans. Now free, Salah Hamouri has one goal: to find his French wife, and son, who have been inadmissible by Israel for almost two years. Selon des organisations de défense des droits des prisonniers, 450 Palestiniens sont incarcérés en Israël sous le régime de la détention administrative. Marine Vlahovic Jérusalem RFI.

MM : 16h07 à Washington... les États-Unis où le FBI a commencé son enquête sur les accusations d'agressions sexuelles portées contre le juge Kavanaugh.

HL : Une enquête autorisée vendredi par le 45e président américain. Les policiers fédéraux ont une semaine pour recueillir des informations sur des faits qui remontent au début des années 80. Federal police have a week to gather information on facts that date back to the early 1980s. Mais ils agissent sur mandat de la maison blanche et dans le camp démocrate, certains dénoncent déjà une volonté de limiter leur champ d'investigation. But they act on mandate from the White House and in the Democratic camp, some already denounce a desire to limit their field of investigation. Ce que Donald Trump dément. What Donald Trump denies. Correspondance à Washington d'Anne Corpet. Correspondence in Washington of Anne Corpet.

Selon le New York Times, la maison blanche a donné instruction au FBI d'interroger quatre témoins : les trois personnes qui se trouvaient à la soirée pendant laquelle Christine Blasey Ford dit avoir subi une tentative de viol, et la deuxième femme qui a accusé le juge d'agression sexuelle. According to the New York Times, the White House instructed the FBI to question four witnesses: the three people who were at the party where Christine Blasey Ford said she had been raped, and the second woman who accused sexual assault judge. La police fédérale a déjà contacté cette dernière. The federal police have already contacted the latter. Mais le FBI n'est pas entré en relation avec Julie Swetnick, la femme qui a accusé Brett Kavanaugh d'avoir participé à des viols en série. But the FBI did not get in touch with Julie Swetnick, the woman who accused Brett Kavanaugh of involvement in serial rapes. Vendredi, la commission judiciaire du sénat a fait savoir que l'enquête serait limitée aux accusations « crédibles » et l'avocat de Julie Swetnick craint qu'elle ne soit pas entendue. On Friday, the Senate Judiciary Committee said the investigation would be limited to "credible" charges and Julie Swetnick's lawyer worries she will not be heard. « Nous attendons toujours une réponse du FBI », a-t-il tweeté ce dimanche. Selon NBC news, la maison blanche ne juge pas ce témoignage crédible et ne souhaite pas qu'il soit pris en considération. According to NBC news, the White House does not judge this testimony credible and does not want it to be taken into consideration. D'autres journaux assurent que les anciens étudiants de Yale qui ont dénoncé les graves excès alcoolisés du juge ne seront pas non plus entendus. Other newspapers ensure that Yale alumni who denounced the judge's severe alcoholic excesses will also not be heard. Mais, le président américain a démenti sur Twitter toute volonté de brider les enquêteurs. But, the US president has denied on Twitter any desire to clamp down on the investigators. « Je veux qu'ils interrogent qui ils souhaitent, à leur discrétion » a assuré Donald Trump. "I want them to question who they want, at their discretion," Donald Trump assured. Anne Corpet Washington RFI.

HL : 22h07 à Paris, on termine cette édition avec l'expression de la semaine. HL: 22:07 in Paris, we finish this edition with the expression of the week. Et ce soir Yvan Amar définit l'expression « gendarme de la bourse ». And tonight Yvan Amar defines the expression "policeman of the stock market".

Elon Musk est détrôné. Dans quelques semaines ce chef d'entreprise américain devra abandonner son poste, à cause de manœuvres considérées comme frauduleuses. In a few weeks this American business leader will have to give up his job, because of maneuvers considered fraudulent. C'est à dire des opérations en bourse, et même des déclarations qui ne sont pas conformes à la loi, au code de bonne conduite. That is, trades on the stock market, and even statements that do not comply with the law, code of conduct. Et c'est le gendarme de la bourse américain qui le destitue, qui lui retire son poste. And it is the gendarme of the American stock exchange who dismisses him, who withdraws his post from him. Ce gendarme de la bourse c'est ainsi qu'on nomme la Security and Exchanges Commission : un organisme chargé de surveiller et de réprimer ce qui se passe à la bourse américaine. This constable of the stock exchange is thus called the Security and Exchanges Commission: an organization charged with monitoring and repressing what is happening on the American stock market. Et on a la même chose en France : ça s'est appelé la COB, Commission des opérations boursières, et maintenant ça s'appelle l'AMF, l'Autorité des marchés financiers. And we have the same thing in France: it's called the COB, Commission des opérations boursières, and now it's called the AMF, the Autorité des marchés financiers. Alors l'appellation gendarme de la bourse n'est pas officielle : très courante, très journalistique, un peu familière. So the name gendarme of the stock market is not official: very common, very journalistic, a little familiar. Et il s'agit bien en l'institution chargée de faire la police. And it is well in the institution charged to make the police. Et pour ce genre de fonction, on entend souvent prononcer ce mot de gendarme. And for this kind of function, we often hear the word gendarme. On dit souvent par exemple que la France ne doit pas être le gendarme de l'Afrique, que les États-Unis ne doivent pas être le gendarme du monde. It is often said, for example, that France must not be the policeman of Africa, that the United States must not be the policeman of the world. C'est-à-dire que ces puissances ne doivent pas imposer partout leur loi, en fonction de leurs intérêts, ou de ce qu'elles pensent être le bon droit. That is to say, these powers must not impose everywhere their law, according to their interests, or what they think is the right. Mais on parle aussi bien du gendarme des courses, ou des jeux : l'expression se trouve souvent quand il s'agit d'activités difficiles à surveiller, et où les profits sont souvent énormes et pas très transparents, couverts par une tradition du secret. But we also talk about race gendarmes, or games: the expression is often when it comes to activities that are difficult to monitor, and where the profits are often huge and not very transparent, covered by a tradition of secrecy . Il faut donc l'œil du gendarme, auquel en principe rien n'échappe. It is therefore necessary the eye of the policeman, whom in principle nothing escapes.

HL : L'expression de la semaine d'Yvan Amar à retrouver sur notre site internet www.rfi.fr. Un mot de sport avant de se quitter avec du football et la 8e journée de Logue 1. A word of sport before leaving with football and the 8th day of Logue 1. Ça joue en ce moment Lille reçoit Marseille, score nul et vierge 0-0 nous sommes à la 58e minute de jeu. It plays at the moment Lille receives Marseille, 0-0 draw and we are in the 58th minute of play. 22h10 ici à Paris 2h10 en temps universel.