Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze
polityka Cookie.
Байки Леонiда Глiбова, Мірошник
Мірошник
Мірошник мав хороший млин.В хазяйстві не абищо він: Про се гаразд усякий знає, Хто хлібець має.Млин у Мірошника був водяний.Мірошник той Хомою звався, І був він чоловік такий, Що не гаразд за діло брався; А інший раз Буває дорогий і час.Вода раз греблю просмоктала… Ну що ж!Узять би й загатить.
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
Try LingQ and learn from Netflix shows, Youtube videos, news articles and more.
Мірошник
Miller
Мірошник мав хороший млин.
Miroshnyk had a good mill.
В хазяйстві не абищо він: Про се гаразд усякий знає, Хто хлібець має.
In the household, he is not insignificant: everyone knows about this, who has bread.
Млин у Мірошника був водяний.
Miroshnyk's mill was a water mill.
Мірошник той Хомою звався, І був він чоловік такий, Що не гаразд за діло брався; А інший раз Буває дорогий і час.
Myroshnik was called Khoma, and he was such a man that he was not good at business; And other times, time is expensive.
Вода раз греблю просмоктала… Ну що ж!
The water once seeped through the dam... Oh well!
Узять би й загатить.
He would take it and leave it.