×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

8 Sidor Lyssna 2020, 28 september 2020

28 september 2020

Sverige

Vården hittar färre med cancer

Människor har inte sökt vård som de brukar det här året. Det beror på viruset corona. Sjukhusen har haft mycket att göra.

Vårdcentraler och sjukhus har också stoppat många av sina undersökningar.

Det har gjort att färre personer som har cancer har blivit upptäckta.

Det är stora skillnader mellan olika sjukhus. I Stockholm har det minskat mest.

– Det kan finnas många människor som har cancer utan att veta om det nu, säger läkaren Ralf Segersvärd.

En del regioner i Sverige har nu börjat att göra undersökningar igen.

Men det kommer att ta tid innan de är klara med alla som har missat undersökningar under våren och sommaren.

8 SIDOR/TT

======

Sverige

Föräldrar vill inte ha hjälp

Myndigheten Socialtjänsten jobbar i kommunerna. De hjälper människor som har problem. De kan till exempel hjälpa familjer som har barn som gör brott.

Men nu säger Socialtjänsten i flera kommuner att de har svårt att hjälpa barnen. En del föräldrar tackar nej till hjälpen.

– Vårt stora problem är att få föräldrar att förstå att deras barn håller på med saker som är fel, säger Thereze Lundborg.

Hon jobbar på Socialtjänsten i Kalmar.

Det är föräldrarna som ska ha koll på sina barn. De ska sätta gränser. Om deras barn bär kniv och hotar andra ska föräldrarna ha barnet hemma.

Men många föräldrar vill ha bevis för vad deras barn har gjort. Annars vill de inte ha någon hjälp, berättar Thereze Lundborg.

Vad beror det på?

– Det är olika. En del skäms eller känner sig svaga om de tar emot hjälp. Därför vill de inte ha hjälp, säger Thereze Lundborg.

Flera chefer på Socialtjänsten vill nu att familjer ska bli tvingade att ta emot hjälp.

8 SIDOR/TT

======

Sverige

Stort hål i Estonia

Den 28 september år 2004 sjönk färjan Estonia i Östersjön. Den var på väg från Tallinn i Estland till Stockholm. 852 människor dog i olyckan. 137 människor blev räddade.

Färjan ligger kvar på havets botten. Filmare har skickat ner en kamera till färjan. Den har filmat färjan. På filmen syns ett stort hål i båten. Hålet är fyra meter högt. Ingen har sett hålet förut.

Nu säger regeringarna i Sverige, i Estland och i Finland att de ska undersöka bilderna på hålet.

Experter säger till tidningen Aftonbladet att hålet kanske beror på att en ubåt körde in i Estonia innan båten sjönk.

Bilderna på hålet är med i en ny serie om olyckan med Estonia. Den finnas att se på DPlay. Den heter Estonia – fyndet som ändrar allt.

MARIE HILLBLOM/TT

======

Sverige

Nej till vindkraft på Ripfjället

Ett företag vill bygga 30 vindkraftverk på Ripfjället som ligger i Malung-Sälens kommun.

Många som bor i kommunen protesterade mot det. Kommunen fick ordna en folkomröstning om saken.

Nu är folkomröstningen klar. Nästan alla röster var räknade på söndagen. Det verkar bli nej till kraftverken. Hittills har nästan 53 procent av de som röstat sagt nej.

Många som röstat nej tycker att kraftverken förstör naturen på fjället. Kraftverken skulle bli 250 meter höga.

Men andra tycker att Sverige behöver fler vindkraftverk. El från vindkraft är mycket bättre för klimatet jämfört med el från kol, olja och naturgas.

Det är inte klart än om politikerna kommer att säga ja eller nej till vindkraftverken. Folkomröstningen kan inte bestämma det. Den kan bara visa vad folk i kommunen tycker.

8 SIDOR/TT

======

Världen

Trump har inte betalat skatt

Det har blivit bråk om USAs president Donald Trumps pengar. Tidningen New York Times skriver att Trump under många år inte betalat någon skatt till staten.

Tidningen har undersökt Donald Trumps skatter under många år.

Donald Trump säger att tidningen ljuger.

– Jag har betalat massor av skatt, säger han.

USAs presidenter brukar berätta om sina pengar och skatter. Donald Trump är den första som har vägrat att göra det.

På tisdag ska Donald Trump och Joe Biden mötas på tv för att prata om sin politik. En av dem blir USAs nästa president. Valet är om en månad.

8 SIDOR/TT

======

Sport

Sverige missade i VM

VM i cykling gick inte som Sveriges lag hade tänkt sig. Ingen svensk var nära toppen i loppen.

För Anna van der Breggen från Nederländerna blev VM en fest. Hon vann damernas båda lopp.

Hanna Nilsson var bäst bland svenskarna i det långa loppet. Hon kom på 52:a plats. Lisa Nordén kom inte i mål.

Det blev inte heller något bra VM för Sveriges herrar. Tobias Ludvigsson hoppades köra bra i det korta loppet. Men han fick problem med ett värkande ben och kom långt efter vinnaren.

Ingen annan svensk kom i närheten av toppen i loppen.

======

Vardags

Sofia tipsar om träning

Sofia Åhman ger tips om träning i tv. Programmet heter Hemmagympa med Sofia. Det har blivit väldigt populärt. Det kommer att fortsätta minst till juni nästa år.

Sofia Åhman vill få alla att träna. Även de som inte är vana att träna. Hon säger att träning ska vara lätt.

Hon säger att det räcker att träna 20 minuter.

– Det jobbiga är att komma igång. Men du får tänka som med tandborstningen: Du väntar inte på att bli sugen på att borsta. Du bara gör det, säger Sofia Åhman

Här är Sofia Åhman tips till 8 Sidors läsare.

Så här kan du träna i vardagen:

8 Sidor/TT


28 september 2020 28. September 2020 28 September 2020 28 сентября 2020 г.

Sverige

Vården hittar färre med cancer Healthcare finds fewer people with cancer

Människor har inte sökt vård som de brukar det här året. People have not sought care as they usually do this year. Det beror på viruset corona. This is due to the corona virus. Sjukhusen har haft mycket att göra. The hospitals have had a lot to do.

Vårdcentraler och sjukhus har också stoppat många av sina undersökningar. Health centers and hospitals have also stopped many of their examinations.

Det har gjort att färre personer som har cancer har blivit upptäckta. As a result, fewer people with cancer have been detected.

Det är stora skillnader mellan olika sjukhus. There are big differences between different hospitals. I Stockholm har det minskat mest. In Stockholm, it has decreased the most.

– Det kan finnas många människor som har cancer utan att veta om det nu, säger läkaren Ralf Segersvärd. - "There may be many people who have cancer without knowing it now," says doctor Ralf Segersvärd.

En del regioner i Sverige har nu börjat att göra undersökningar igen. Some regions in Sweden have now started conducting surveys again.

Men det kommer att ta tid innan de är klara med alla som har missat undersökningar under våren och sommaren. But it will take time before they are done with anyone who has missed surveys in the spring and summer.

8 SIDOR/TT

======

Sverige

Föräldrar vill inte ha hjälp Parents do not want help

Myndigheten Socialtjänsten jobbar i kommunerna. The authority Social Services works in the municipalities. De hjälper människor som har problem. They help people who have problems. De kan till exempel hjälpa familjer som har barn som gör brott. For example, they can help families with children who commit crimes.

Men nu säger Socialtjänsten i flera kommuner att de har svårt att hjälpa barnen. But now social services in several municipalities say they are finding it difficult to help the children. En del föräldrar tackar nej till hjälpen. Some parents say no to help.

– Vårt stora problem är att få föräldrar att förstå att deras barn håller på med saker som är fel, säger Thereze Lundborg. - Our big problem is to make parents understand that their children are doing things that are wrong, says Thereze Lundborg.

Hon jobbar på Socialtjänsten i Kalmar. She works at the Social Services in Kalmar.

Det är föräldrarna som ska ha koll på sina barn. It is up to the parents to keep an eye on their children. De ska sätta gränser. They must set boundaries. Om deras barn bär kniv och hotar andra ska föräldrarna ha barnet hemma. If their child carries a knife and threatens others, the parents must have the child at home.

Men många föräldrar vill ha bevis för vad deras barn har gjort. But many parents want proof of what their children have done. Annars vill de inte ha någon hjälp, berättar Thereze Lundborg. Otherwise they don't want any help," says Thereze Lundborg.

Vad beror det på? What does it depend on?

– Det är olika. - They are different. En del skäms eller känner sig svaga om de tar emot hjälp. Some people feel ashamed or weak if they accept help. Därför vill de inte ha hjälp, säger Thereze Lundborg. So they don't want help," says Thereze Lundborg.

Flera chefer på Socialtjänsten vill nu att familjer ska bli tvingade att ta emot hjälp. Several social service managers now want families to be forced to accept help.

8 SIDOR/TT

======

Sverige

Stort hål i Estonia Large hole in Estonia

Den 28 september år 2004 sjönk färjan Estonia i Östersjön. On September 28, 2004, the ferry Estonia sank in the Baltic Sea. Den var på väg från Tallinn i Estland till Stockholm. It was on its way from Tallinn in Estonia to Stockholm. 852 människor dog i olyckan. 852 people died in the accident. 137 människor blev räddade. 137 people were rescued.

Färjan ligger kvar på havets botten. The ferry remains at the bottom of the sea. Filmare har skickat ner en kamera till färjan. Filmmakers have sent a camera down to the ferry. Den har filmat färjan. It has filmed the ferry. På filmen syns ett stort hål i båten. The video shows a large hole in the boat. Hålet är fyra meter högt. The hole is four meters high. Ingen har sett hålet förut. No one has seen the hole before.

Nu säger regeringarna i Sverige, i Estland och i Finland att de ska undersöka bilderna på hålet. Now the governments in Sweden, in Estonia and in Finland say that they will examine the pictures on the hole.

Experter säger till tidningen Aftonbladet att hålet kanske beror på att en ubåt körde in i Estonia innan båten sjönk. Experts tell the newspaper Aftonbladet that the hole may be due to a submarine driving into Estonia before the boat sank.

Bilderna på hålet är med i en ny serie om olyckan med Estonia. The pictures on the hole are part of a new series about the accident with Estonia. Den finnas att se på DPlay. It is being watched on DPlay. Den heter Estonia – fyndet som ändrar allt. It's called Estonia - the find that changes everything.

MARIE HILLBLOM/TT MARIE HILLBLOM/TT

======

Sverige

Nej till vindkraft på Ripfjället No to wind power on Ripfjället

Ett företag vill bygga 30 vindkraftverk på Ripfjället som ligger i Malung-Sälens kommun. A company wants to build 30 wind turbines on Ripfjället in the municipality of Malung-Sälen.

Många som bor i kommunen protesterade mot det. Many people living in the municipality protested against it. Kommunen fick ordna en folkomröstning om saken. The municipality had to arrange a referendum on the matter.

Nu är folkomröstningen klar. The referendum is now complete. Nästan alla röster var räknade på söndagen. Almost all votes were counted on Sunday. Det verkar bli nej till kraftverken. There seems to be no to the power plants. Hittills har nästan 53 procent av de som röstat sagt nej. So far, almost 53 percent of those who voted have said no.

Många som röstat nej tycker att kraftverken förstör naturen på fjället. Many who voted no think that the power plants destroy nature on the mountain. Kraftverken skulle bli 250 meter höga. The power plants would be 250 meters high.

Men andra tycker att Sverige behöver fler vindkraftverk. But others think Sweden needs more wind turbines. El från vindkraft är mycket bättre för klimatet jämfört med el från kol, olja och naturgas. Electricity from wind power is much better for the climate than electricity from coal, oil and natural gas.

Det är inte klart än om politikerna kommer att säga ja eller nej till vindkraftverken. It is not clear yet whether the politicians will say yes or no to the wind turbines. Folkomröstningen kan inte bestämma det. The referendum cannot decide that. Den kan bara visa vad folk i kommunen tycker. It can only show what people in the municipality think.

8 SIDOR/TT

======

Världen

Trump har inte betalat skatt Trump has not paid taxes

Det har blivit bråk om USAs president Donald Trumps pengar. US President Donald Trump's money has become an issue. Tidningen New York Times skriver att Trump under många år inte betalat någon skatt till staten. The New York Times reports that Trump has not paid taxes to the government for many years.

Tidningen har undersökt Donald Trumps skatter under många år. The magazine has been investigating Donald Trump's taxes for many years.

Donald Trump säger att tidningen ljuger. Donald Trump says the newspaper is lying.

– Jag har betalat massor av skatt, säger han. - I have paid a lot of taxes," he says.

USAs presidenter brukar berätta om sina pengar och skatter. US presidents tend to talk about their money and taxes. Donald Trump är den första som har vägrat att göra det. Donald Trump is the first to refuse to do so.

På tisdag ska Donald Trump och Joe Biden mötas på tv för att prata om sin politik. On Tuesday, Donald Trump and Joe Biden will meet on television to talk about their policies. En av dem blir USAs nästa president. One of them will be the next US president. Valet är om en månad. The elections are in one month.

8 SIDOR/TT

======

Sport

Sverige missade i VM Sweden missed out on the World Cup

VM i cykling gick inte som Sveriges lag hade tänkt sig. The World Cycling Championships did not go as Sweden's team had imagined. Ingen svensk var nära toppen i loppen. No Swede was close to the top in the races.

För Anna van der Breggen från Nederländerna blev VM en fest. For Anna van der Breggen from the Netherlands, the World Cup was a party. Hon vann damernas båda lopp. She won both ladies' races.

Hanna Nilsson var bäst bland svenskarna i det långa loppet. Hanna Nilsson was the best among the Swedes in the long run. Hon kom på 52:a plats. She came in 52nd place. Lisa Nordén kom inte i mål. Lisa Nordén did not finish.

Det blev inte heller något bra VM för Sveriges herrar. It was not a good World Cup for Sweden's men either. Tobias Ludvigsson hoppades köra bra i det korta loppet. Tobias Ludvigsson hoped to drive well in the short race. Men han fick problem med ett värkande ben och kom långt efter vinnaren. But he had problems with a sore leg and came far after the winner.

Ingen annan svensk kom i närheten av toppen i loppen. No other Swede came close to the top in the race.

======

Vardags

Sofia tipsar om träning Sofia suggests training

Sofia Åhman ger tips om träning i tv. Sofia Åhman gives tips on training on TV. Programmet heter Hemmagympa med Sofia. The program is called Hemmagympa with Sofia. Det har blivit väldigt populärt. It has become very popular. Det kommer att fortsätta minst till juni nästa år. It will continue at least until June next year.

Sofia Åhman vill få alla att träna. Sofia Åhman wants everyone to train. Även de som inte är vana att träna. Even those who are not used to exercising. Hon säger att träning ska vara lätt. She says training should be easy.

Hon säger att det räcker att träna 20 minuter. She says that 20 minutes of practice is enough.

– Det jobbiga är att komma igång. - The hard part is getting started. Men du får tänka som med tandborstningen: Du väntar inte på att bli sugen på att borsta. But you have to think like with toothbrushing: You do not wait to get the urge to brush. Du bara gör det, säger Sofia Åhman You just do it, says Sofia Åhman.

Här är Sofia Åhman tips till 8 Sidors läsare. Here are Sofia Åhman's tips for 8 Pages readers.

Så här kan du träna i vardagen: This is how you can exercise in everyday life:

8 Sidor/TT