×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

8sidor lättlästa nyheter 2016, nyheter från 2016-09-02

nyheter från 2016-09-02

De som laddar ner olagligt krävs på pengar

Många människor laddar ner filmer och tv-serier från nätet utan att betala. Det är olagligt att göra det. Men nästan ingen av dem som laddar ner olagligt har straffats. Nu ska företaget Gothia Inkasso skicka brev till dem som laddat ner. I breven står det att de måste betala två tusen kronor till filmbolagen. Omkring tusen personer kommer att få sådana brev de närmaste veckorna. Gotiha Inkasso arbetar åt fyra filmbolag. – Senare kan de som laddar ner filmer bli tvungna att betala mer, säger Gordon Odenbark på Gothia Inkasso. Sverige är ett av de länder där flest människor laddar ner filmer olagligt.

Bråk efter valet i Gabon

Presidenten Ali Bongo får fortsätta att styra i landet Gabon i Afrika. Han vann presidentvalet i onsdags. Valet var mycket jämnt. Bongo vann knappt över motståndaren Jean Pings. Efter valet blev det bråk. i huvudstaden Libreville. Minst två människor har dödats och många har skadats. Poliserna har tagit fast flera hundra människor som bråkat och gjort inbrott i affärer. Förloraren Jean Ping tror att presidentens folk har fuskat i valet. Han kräver att en del av rösterna ska räknas om.

Elevernas protest ändrade regler

Skolan Pretoria Girls High i Sydafrika hade hårda regler för hur elevernas hår skulle se ut. Reglerna sade att håret skulle vara prydligt och passa till skolans särskilda kläder. Tre unga svarta tjejer tröttnade på reglerna. De var trötta på att skolans personal klagade på deras hår. De tyckte att reglerna var rasistiska. – Folk har klagat på mitt hår sedan jag gick på förskolan. De gillar inte mitt afro-hår, säger 13-åriga Zulaikha till nyhetskanalen CNN. Tjejerna ordnade en protest. De visade en film på nätet där skolans vakter hotade att stoppa protesten och ta fast tjejerna. Flera hundra tusen såg filmen. Protesten växte och spred sig till många andra skolor. Skolan Pretoria Girls High har nu ändrat regler om håret. Tjejerna vann till sist.

Zetterberg kan inte spela i World Cup

Henrik Zetterberg i NHL-laget Detroit är en av världens bästa ishockeyspelare. Han skulle ha varit lagkapten i Sveriges lag i turneringen World Cup. Men så blir det inte. Henrik Zetterberg är skadad och kan inte spela i World Cup. Det säger Tre Kronors lagledare Rikard Grönborg. Mikael Backlund från laget Calgary kommer att spela i stället för Zetterberg. World Cup spelas i Toronto i Kanada. Turneringen börjar den 17 september.

Sofie Skoog blev tvåa i Zurich

Höjdhopparen Sofie Skoog är i bra form. Hon blev tvåa i höjdhopp i den stora galan i Zürich på torsdagen. Sofie Skoog hoppade 1,93 meter. Hon försökte sedan på 1,96 men klarade inte den höjden. OS-vinnaren Ruth Beitia vann tävlingen. Hon hoppade 1,96.

Bråk i landslaget

På torsdagen spelade Damkronorna landskamp i ishockey i Luleå. Sverige förlorade mot Finland med 2-3. Under matchen protesterade publiken mot landslagets ledare Leif Boork. De höll upp skyltar där det stod att han ska sluta. Men det handlade inte om matchen utan om ett bråk i landslaget. I våras skrev flera spelare ett brev och klagade på Leif Boork. De tyckte att han var en dålig ledare. I somras fick Emma Eliasson inte vara med i landslaget längre. Hon var en av de bästa i landslaget. Det beror på ett bråk hon haft med Leif Boork. Sedan valde landslagets kapten Jenny Asserholt att säga nej till landslaget. Hon kom också i bråk med Boork. Leif Boork säger att han inte tänker sluta. – Det är klart att protesterna är tråkiga. Men jag har varit med om sådant tidigare och försöker att låta bli att bry mig om det, säger Leif Boork.

Ove kan få tävla om en Oscar

Oscar är världens mest kända pris för filmer. Alla länder får föreslå en film som kan få vara med och tävla om priset. Nu är det klart vilken svensk film som har valts ut. Det är En man som heter Ove. – Jag tycker att det var rätt, säger Rolf Lassgård som spelar huvudrollen i filmen. Filmen har redan fått många svenska priser. Nästan två miljoner har sett den på bio i Sverige. I januari är det klart vilka filmer som får tävla om en Oscar.

Massor av äpplen på träden

2016 är ett bra år för dig som gillar äpplen. Vädret har varit fint och det finns massor av äpplen på träden. Extra glada är de som odlar äpplen. De räknar med att få större och godare äpplen än förra året. – Jag tror att det här är ett av de bästa åren för äpplen på ett bra tag framöver. Det säger Henrik Stridh på företaget Äppelriket till Sveriges Radio.


nyheter från 2016-09-02

De som laddar ner olagligt krävs på pengar Degenen die illegaal downloaden, moeten geld betalen

Många människor laddar ner filmer och tv-serier från nätet utan att betala. Det är olagligt att göra det. Men nästan ingen av dem som laddar ner olagligt har straffats. Maar bijna geen van degenen die illegaal downloaden zijn gestraft. Nu ska företaget Gothia Inkasso skicka brev till dem som laddat ner. Nu zal het bedrijf Gothia Inkasso brieven sturen naar degenen die hebben gedownload. I breven står det att de måste betala två tusen kronor till filmbolagen. In de brieven staat dat ze tweeduizend kronen moeten betalen aan de filmmaatschappijen. Omkring tusen personer kommer att få sådana brev de närmaste veckorna. De komende weken zullen zo'n duizend mensen dergelijke brieven ontvangen. Gotiha Inkasso arbetar åt fyra filmbolag. Gotiha Inkasso werkt voor vier filmmaatschappijen. – Senare kan de som laddar ner filmer bli tvungna att betala mer, säger Gordon Odenbark på Gothia Inkasso. Sverige är ett av de länder där flest människor laddar ner filmer olagligt. Zweden is een van de landen waar de meeste mensen illegaal films downloaden.

Bråk efter valet i Gabon Rellen na de verkiezingen in Gabon

Presidenten Ali Bongo får fortsätta att styra i landet Gabon i Afrika. President Ali Bongo blijft regeren in het Afrikaanse land Gabon. Han vann presidentvalet i onsdags. Valet var mycket jämnt. De keuze was heel gelijk. Bongo vann knappt över motståndaren Jean Pings. Efter valet blev det bråk. Na de verkiezingen waren er problemen. i huvudstaden Libreville. Minst två människor har dödats och många har skadats. Er zijn zeker twee doden en vele gewonden gevallen. Poliserna har tagit fast flera hundra människor som bråkat och gjort inbrott i affärer. Förloraren Jean Ping tror att presidentens folk har fuskat i valet. Verliezer Jean Ping gelooft dat het volk van de president vals heeft gespeeld bij de verkiezingen. Han kräver att en del av rösterna ska räknas om. Hij eist dat een deel van de stemmen wordt herteld.

Elevernas protest ändrade regler Het protest van de studenten veranderde de regels

Skolan Pretoria Girls High i Sydafrika hade hårda regler för hur elevernas hår skulle se ut. Pretoria Girls High School in Zuid-Afrika had strikte regels voor hoe het haar van leerlingen eruit moest zien. Reglerna sade att håret skulle vara prydligt och passa till skolans särskilda kläder. Volgens de regels moest het haar netjes zijn en passen bij de speciale kleding van de school. Tre unga svarta tjejer tröttnade på reglerna. Drie jonge zwarte meisjes waren de regels beu. De var trötta på att skolans personal klagade på deras hår. Ze waren het beu dat schoolpersoneel klaagde over hun haar. De tyckte att reglerna var rasistiska. Ze dachten dat de regels racistisch waren. – Folk har klagat på mitt hår sedan jag gick på förskolan. - Mensen hebben geklaagd over mijn haar sinds ik naar de kleuterschool ging. De gillar inte mitt afro-hår, säger 13-åriga Zulaikha till nyhetskanalen CNN. Ze houden niet van mijn afrohaar, zegt de 13-jarige Zulaikha tegen de nieuwszender CNN. Tjejerna ordnade en protest. De meisjes organiseerden een protest. De visade en film på nätet där skolans vakter hotade att stoppa protesten och ta fast tjejerna. Ze lieten online een filmpje zien waarin de schoolbewakers dreigden het protest te stoppen en de meisjes te arresteren. Flera hundra tusen såg filmen. Honderdduizenden keken naar de film. Protesten växte och spred sig till många andra skolor. Het protest groeide en verspreidde zich naar vele andere scholen. Skolan Pretoria Girls High har nu ändrat regler om håret. De school Pretoria Girls High heeft inmiddels de regels over het haar veranderd. Tjejerna vann till sist. De meiden wonnen uiteindelijk.

Zetterberg kan inte spela i World Cup Zetterberg mag niet spelen op WK

Henrik Zetterberg i NHL-laget Detroit är en av världens bästa ishockeyspelare. Henrik Zetterberg van het NHL-team Detroit is een van 's werelds beste ijshockeyspelers. Han skulle ha varit lagkapten i Sveriges lag i turneringen World Cup. Hij zou de teamcaptain van het Zweedse team zijn geweest op het WK-toernooi. Men så blir det inte. Maar dat zal niet het geval zijn. Henrik Zetterberg är skadad och kan inte spela i World Cup. Henrik Zetterberg is geblesseerd en kan niet spelen op het WK. Det säger Tre Kronors lagledare Rikard Grönborg. Dat zegt Tre Kronors teamleider Rikard Grönborg. Mikael Backlund från laget Calgary kommer att spela i stället för Zetterberg. Mikael Backlund van het team Calgary gaat spelen in plaats van Zetterberg. World Cup spelas i Toronto i Kanada. Turneringen börjar den 17 september. Het toernooi begint op 17 september.

Sofie Skoog blev tvåa i Zurich Sofie Skoog eindigde als tweede in Zürich

Höjdhopparen Sofie Skoog är i bra form. Hon blev tvåa i höjdhopp i den stora galan i Zürich på torsdagen. Ze eindigde donderdag als tweede in het hoogspringen op het grote gala in Zürich. Sofie Skoog hoppade 1,93 meter. Hon försökte sedan på 1,96 men klarade inte den höjden. Ze probeerde het toen op 1.96 maar faalde die hoogte. OS-vinnaren Ruth Beitia vann tävlingen. Hon hoppade 1,96.

Bråk i landslaget Ruzie in het nationale team

På torsdagen spelade Damkronorna landskamp i ishockey i Luleå. Damkronorna speelde donderdag een internationale ijshockeywedstrijd in Luleå. Sverige förlorade mot Finland med 2-3. Under matchen protesterade publiken mot landslagets ledare Leif Boork. Tijdens de wedstrijd protesteerde het publiek tegen bondscoach Leif Boork. De höll upp skyltar där det stod att han ska sluta. Ze hielden borden omhoog waarop stond dat hij moest stoppen. Men det handlade inte om matchen utan om ett bråk i landslaget. Maar het ging niet om de wedstrijd maar om een ruzie in de nationale ploeg. I våras skrev flera spelare ett brev och klagade på Leif Boork. Dit voorjaar schreven verschillende spelers een brief waarin ze klaagden over Leif Boork. De tyckte att han var en dålig ledare. Ze vonden hem een slechte leider. I somras fick Emma Eliasson inte vara med i landslaget längre. Emma Eliasson mocht deze zomer geen deel meer uitmaken van de nationale ploeg. Hon var en av de bästa i landslaget. Ze was een van de beste van het nationale team. Det beror på ett bråk hon haft med Leif Boork. Het komt door een ruzie die ze had met Leif Boork. Sedan valde landslagets kapten Jenny Asserholt att säga nej till landslaget. Hon kom också i bråk med Boork. Leif Boork säger att han inte tänker sluta. – Det är klart att protesterna är tråkiga. Men jag har varit med om sådant tidigare och försöker att låta bli att bry mig om det, säger Leif Boork.

Ove kan få tävla om en Oscar Ove kan meedingen naar een Oscar

Oscar är världens mest kända pris för filmer. Alla länder får föreslå en film som kan få vara med och tävla om priset. Nu är det klart vilken svensk film som har valts ut. Det är En man som heter Ove. – Jag tycker att det var rätt, säger Rolf Lassgård som spelar huvudrollen i filmen. Filmen har redan fått många svenska priser. Nästan två miljoner har sett den på bio i Sverige. Bijna twee miljoen hebben hem in de Zweedse bioscopen gezien. I januari är det klart vilka filmer som får tävla om en Oscar.

Massor av äpplen på träden Veel appels aan de bomen

2016 är ett bra år för dig som gillar äpplen. 2016 is een goed jaar voor u die van appels houdt. Vädret har varit fint och det finns massor av äpplen på träden. Extra glada är de som odlar äpplen. De räknar med att få större och godare äpplen än förra året. – Jag tror att det här är ett av de bästa åren för äpplen på ett bra tag framöver. - Ik denk dat dit een van de beste jaren voor appels is voor een lange tijd. Det säger Henrik Stridh på företaget Äppelriket till Sveriges Radio. Henrik Stridh van het bedrijf Äppelriket vertelt de Zweedse radio.