×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

8sidor lättlästa nyheter 2016, nyheter från 2016-01-20

nyheter från 2016-01-20

Många dödades på skola

En grupp terrorister har gått till attack mot en skola i Pakistan på onsdagen. Minst 21 människor har dödats och många har skadats. En elev berättade att terroristerna sköt mot alla de såg. De gick in i skolan mitt på dagen när de flesta elever hade lektioner. Det hände på universitetet i staden Charsadda i norra Pakistan. Flera av de döda är terrorister som sköts av poliserna. Terroristerna tillhör gruppen talibanerna som vill ha en ny regering i Pakistan. De vill ha hårda religiösa lagar i landet. Talibanerna vill inte att unga ska få utbildning i vanliga skolor. För ett år sedan dödades 150 människor i en liknande attack mot en skola i staden Peshawar i Pakistan.

Åklagare undersöker om Wallström har gjort brott

I Stockholm är det väldigt svårt att få tag på en lägenhet. Människor står i kö i många år för att få hyra en lägenhet. Men utrikesminister Margot Wallström behövde aldrig stå i bostadskö. Hon fick hyra en lägenhet av fackförbundet Kommunal. Många blev arga när det kom fram att Kommunal ordnat lägenhet åt Margot Wallström. En del experter säger att det kan ha varit olagligt av henne att ta emot lägenheten. Nu ska en åklagare undersöka saken. Fackförbundet Kommunals ledare har också fått skäll för att de slösat med medlemmarnas pengar. Förbundet har drivit en lyxig restaurang som gått med flera hundra miljoner kronor i förlust. Många som är medlemmar i Kommunal är arga. Kommunal i Norrbotten och mellersta Norrland kräver att Kommunals ledare Annelie Nordström och hela styrelsen slutar. Flera tusen medlemmar i Kommunal har slutat i förbundet i protest mot ledarna.

Stjärnan missar EM-kvalet i basket

Den svenska basketstjärnan Louice Halvarsson skadade sig i benet i förra veckan. Det hände när hon tränade med sitt ungerska lag Sopron. Nu har läkare undersökt henne. Skadan var svårare än vad alla trodde. Hälsenan hade gått av. 27-åriga Louice kommer inte att kunna spela basket på flera månader. Det kan ta ett helt år innan hon blir bra. Det här betyder att Louice missar EM-kvalet i basket. Hon är en av lagets bästa spelare. – Louice är jätteledsen, säger Sveriges lagledare Jurgita Kausaite. Sverige möter Finland i kvalet den 20 februari. Den 24 februari är det match mot Spanien.

Terrorister har dödat tusentals i Irak

Det har varit mycket våld i landet Irak de senaste åren. Terroristerna i gruppen Islamiska staten krigar mot landets regering. Omkring 19 tusen människor har dödats i Irak de senaste två åren. Många av dem som dödats är helt oskyldiga människor som inte är med i kriget. Fler än 36 tusen människor har skadats i kriget. Terroristerna har också tagit många fångar. Förenta Nationerna, FN, säger att Islamiska staten har 3500 irakier som slavar. Många av slavarna är kvinnor och barn. Kvinnorna tvingas ha sex med terroristerna. Barnen tvingas att kriga, skriver FN i en ny rapport.

Linbana kan byggas i Göteborg

Om fem år kan människorna i Göteborg resa på ett nytt sätt. Då kan en linbana vara klar. Linbanan planeras att gå över Göta älv. Varje dag reser 400 tusen människor på broarna över Göta älv. En linbana skulle göra resan kortare och snabbare för många av dem. I kommunens planer ska vagnarna gå tätt på linbanan så att många kan resa. – Det är billigare att bygga en linbana än en bro, säger Stefan Eglinger som är trafikchef i Göteborg. År 2021 fyller Göteborg 400 år. Linbanan ska vara klar till dess. När staden fyllde 300 år byggdes en linbana mellan Liseberg och Götaplatsen. Men den är borta sedan länge.

Torkad svamp hjälper inte mot självmordstankar

Det finns mycket reklam för naturmediciner idag. Medel som ska hjälpa människor på olika sätt. Men man ska inte tro på all reklam om naturmedel. Det som står i reklamen stämmer inte alltid. Företaget Clearlife gör reklam för naturmedicinen Reishi på sin sajt. Företaget säger att Reishi hjälper kroppen att må bra. Reishi är en torkad svamp. Den säljs som ett pulver. Medicinen ska hjälpa människor som är stressade och har svårt att sova. Företaget ska också ha sagt i ett mejl att det hjälper mot tankar på självmord. Men forskare säger att det är en bluff. Det berättar SVTs nyheter. Det finns ingen forskning som visar att medlet kan hjälpa människor på det här viset, säger SVT.


nyheter från 2016-01-20 news from 2016-01-20

Många dödades på skola

En grupp terrorister har gått till attack mot en skola i Pakistan på onsdagen. A group of terrorists has attacked a school in Pakistan on Wednesday. Minst 21 människor har dödats och många har skadats. En elev berättade att terroristerna sköt mot alla de såg. De gick in i skolan mitt på dagen när de flesta elever hade lektioner. They went to school in the middle of the day when most students had lessons. Det hände på universitetet i staden Charsadda i norra Pakistan. It happened at the university in the city of Charsadda in northern Pakistan. Flera av de döda är terrorister som sköts av poliserna. Several of the dead are terrorists shot by the police. Terroristerna tillhör gruppen talibanerna som vill ha en ny regering i Pakistan. De vill ha hårda religiösa lagar i landet. They want tough religious laws in the country. Talibanerna vill inte att unga ska få utbildning i vanliga skolor. The Taliban do not want young people to be educated in regular schools. För ett år sedan dödades 150 människor i en liknande attack mot en skola i staden Peshawar i Pakistan.

Åklagare undersöker om Wallström har gjort brott Prosecutors investigate whether Wallström has committed crimes

I Stockholm är det väldigt svårt att få tag på en lägenhet. In Stockholm, it is very difficult to get hold of an apartment. Människor står i kö i många år för att få hyra en lägenhet. Men utrikesminister Margot Wallström behövde aldrig stå i bostadskö. But Foreign Minister Margot Wallström never had to queue for housing. Hon fick hyra en lägenhet av fackförbundet Kommunal. She had to rent an apartment from the union union Municipal. Många blev arga när det kom fram att Kommunal ordnat lägenhet åt Margot Wallström. Many became angry when it came to the conclusion that Kommunal arranged an apartment for Margot Wallström. En del experter säger att det kan ha varit olagligt av henne att ta emot lägenheten. Some experts say that it may have been illegal for her to accept the apartment. Nu ska en åklagare undersöka saken. Fackförbundet Kommunals ledare har också fått skäll för att de slösat med medlemmarnas pengar. The leaders of the trade union council have also received reasons for wasting their members' money. Förbundet har drivit en lyxig restaurang som gått med flera hundra miljoner kronor i förlust. The union has run a luxury restaurant that has lost several hundred million kronor in loss. Många som är medlemmar i Kommunal är arga. Kommunal i Norrbotten och mellersta Norrland kräver att Kommunals ledare Annelie Nordström och hela styrelsen slutar. Kommunal in Norrbotten and central Norrland is demanding that Kommunal's leader Annelie Nordström and the entire board resign. Flera tusen medlemmar i Kommunal har slutat i förbundet i protest mot ledarna. Several thousand Kommunal members have resigned from the union in protest against the leaders.

Stjärnan missar EM-kvalet i basket Star misses European Basketball Championship qualifiers

Den svenska basketstjärnan Louice Halvarsson skadade sig i benet i förra veckan. Det hände när hon tränade med sitt ungerska lag Sopron. It happened when she was training with her Hungarian team Sopron. Nu har läkare undersökt henne. Skadan var svårare än vad alla trodde. The injury was more severe than everyone thought. Hälsenan hade gått av. His health had gone off. 27-åriga Louice kommer inte att kunna spela basket på flera månader. Det kan ta ett helt år innan hon blir bra. It can take a whole year for her to recover. Det här betyder att Louice missar EM-kvalet i basket. This means that Louise will miss the European basketball qualifiers. Hon är en av lagets bästa spelare. She is one of the team's best players. – Louice är jätteledsen, säger Sveriges lagledare Jurgita Kausaite. Sverige möter Finland i kvalet den 20 februari. Den 24 februari är det match mot Spanien.

Terrorister har dödat tusentals i Irak Terrorists have killed thousands in Iraq

Det har varit mycket våld i landet Irak de senaste åren. Terroristerna i gruppen Islamiska staten krigar mot landets regering. Omkring 19 tusen människor har dödats i Irak de senaste två åren. Många av dem som dödats är helt oskyldiga människor som inte är med i kriget. Fler än 36 tusen människor har skadats i kriget. Terroristerna har också tagit många fångar. Förenta Nationerna, FN, säger att Islamiska staten har 3500 irakier som slavar. The United Nations (UN) says the Islamic State enslaves 3,500 Iraqis. Många av slavarna är kvinnor och barn. Kvinnorna tvingas ha sex med terroristerna. Barnen tvingas att kriga, skriver FN i en ny rapport.

Linbana kan byggas i Göteborg Cable car can be built in Gothenburg

Om fem år kan människorna i Göteborg resa på ett nytt sätt. In five years, people in Gothenburg will be able to travel in a new way. Då kan en linbana vara klar. Then a cable car can be completed. Linbanan planeras att gå över Göta älv. The cable car is planned to cross the Göta River. Varje dag reser 400 tusen människor på broarna över Göta älv. Every day, 400,000 people travel on the bridges across the Do river. En linbana skulle göra resan kortare och snabbare för många av dem. A cable car would make the trip shorter and faster for many of them. I kommunens planer ska vagnarna gå tätt på linbanan så att många kan resa. In the municipality's plans, the wagons should go close to the cable car so that many can travel. – Det är billigare att bygga en linbana än en bro, säger Stefan Eglinger som är trafikchef i Göteborg. År 2021 fyller Göteborg 400 år. In 2021, Gothenburg will be 400 years old. Linbanan ska vara klar till dess. The cable car should be ready until then. När staden fyllde 300 år byggdes en linbana mellan Liseberg och Götaplatsen. When the town was 300 years old, a cable car was built between Liseberg and Götaplatsen. Men den är borta sedan länge. But it's gone for a long time.

Torkad svamp hjälper inte mot självmordstankar Dried mushrooms do not help with suicidal thoughts

Det finns mycket reklam för naturmediciner idag. There is a lot of advertising for natural medicines today. Medel som ska hjälpa människor på olika sätt. Means to help people in different ways. Men man ska inte tro på all reklam om naturmedel. But don't believe all the advertising about natural remedies. Det som står i reklamen stämmer inte alltid. What is stated in the advertising is not always true. Företaget Clearlife gör reklam för naturmedicinen Reishi på sin sajt. The company Clearlife advertises the natural medicine Reishi on its website. Företaget säger att Reishi hjälper kroppen att må bra. Reishi är en torkad svamp. Den säljs som ett pulver. It is sold as a powder. Medicinen ska hjälpa människor som är stressade och har svårt att sova. Företaget ska också ha sagt i ett mejl att det hjälper mot tankar på självmord. The company also reportedly said in an email that it helps with suicidal thoughts. Men forskare säger att det är en bluff. Det berättar SVTs nyheter. Det finns ingen forskning som visar att medlet kan hjälpa människor på det här viset, säger SVT. There is no research showing that the drug can help people in this way," says SVT.