Александр Пушкин – Стихотворения 1823-1836, Во глубине сибирских руд...
Во глубине сибирских руд...
Во глубине сибирских руд Храните гордое терпенье, Не пропадет ваш скорбный труд И дум высокое стремленье.Несчастью верная сестра, Надежда в мрачном подземелье Разбудит бодрость и веселье, Придет желанная пора: Любовь и дружество до вас Дойдут сквозь мрачные затворы, Как в ваши каторжные норы Доходит мой свободный глас.Оковы тяжкие падут, Темницы рухнут - и свобода Вас примет радостно у входа, И братья меч вам отдадут.
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
Wypróbuj LingQ i ucz się z programów Netflix, filmów na YouTube, artykułów prasowych i nie tylko.
Во глубине сибирских руд...
In the depths of the Siberian ores...
Во глубине сибирских руд Храните гордое терпенье, Не пропадет ваш скорбный труд И дум высокое стремленье.
In den Tiefen der sibirischen Erze Bewahre stolze Geduld, Dein trauriges Werk wird nicht verloren gehen Und Gedanken hohen Strebens.
Несчастью верная сестра, Надежда в мрачном подземелье Разбудит бодрость и веселье, Придет желанная пора: Любовь и дружество до вас Дойдут сквозь мрачные затворы, Как в ваши каторжные норы Доходит мой свободный глас.
Leider treue Schwester, Hoffnung im düsteren Kerker Wird Heiterkeit und Spaß erwecken, Die ersehnte Zeit wird kommen: Liebe und Freundschaft Wird dich erreichen durch düstere Tore, Wie meine freie Stimme deine schweren Arbeitslöcher erreicht.
Оковы тяжкие падут, Темницы рухнут - и свобода Вас примет радостно у входа, И братья меч вам отдадут.