The Salesman
Der Verkäufer
The Salesman
Le vendeur
Sprzedawca
Satıcı
فیلم «فروشنده» به نویسندگی و کارگردانی اصغر فرهادی، در سال دوهزار و هفده جایزۀ اسکار بهترین فیلم خارجیزبان را کسب کرد.
The film "Seller", written and directed by Asghar Farhadi, won the Academy Award for Best Foreign Language Film in 2017.
De film "Seller", geschreven en geregisseerd door Asghar Farhadi, won in 2017 de Academy Award voor beste niet-Engelstalige film.
این دومین جایزهٔ اسکار سینمای ایران و اصغر فرهادی بود.
This was the second Oscar award for Iranian cinema and Asghar Farhadi.
Dit was de tweede Oscar van de Iraanse Cinema en Asghar Farhadi.
و فرهادی توانست نام خود را در کنار برگمان و فلینی و سائورا به عنوان چهارمین کسی که موفق شده دو بار اسکار ببرد، ثبت کند.
And Farhadi was able to register his name along with Bergman, Fellini and Saura as the fourth person who managed to win an Oscar twice.
En Farhadi kon zijn naam registreren naast Bergman, Fellini en Saura als de vierde persoon die twee Oscars won.
اصغر فرهادی در جشنوارۀ فیلم کن جایزۀ بهترین فیلمنامه و شهاب حسینی، بازیگر، جایزۀ بهترین بازیگر مرد را به خاطر فیلم «فروشنده» دریافت کرد.
At the Cannes Film Festival, Asghar Farhadi received the best screenplay award and actor Shahab Hosseini received the best actor award for the movie "The Salesman".
Asghar Farhadi won Beste Scenario op het Filmfestival van Cannes en acteur Shahab Hosseini won Beste Acteur voor "Verkoper".
«فروشنده» محصول سال دوهزار و شانزده و هفتمین فیلم بلند اصغر فرهادی است.
"Seller" is the product of Asghar Farhadi's seventy-seventh feature film of the year 2016.
"Seller" is het product van Asghar Farhadi's zeventiende en zeventiende speelfilms.
داستان فیلم دربارهٔ رعنا و عماد، زن و شوهری جوان است که در حال بازی و اجرای نمایشنامۀ «مرگ فروشنده» نوشتۀ آرتور میلر هستند.
The film's story is about Rana and Emad, a young couple starring in Arthur Miller's play "Death of a Salesman."
De film vertelt het verhaal van Rana en Emad, een jong stel in Arthur Millers 'Death of a Salesman'.
عماد (با بازی شهاب حسینی) معلم ادبیات است و همسرش رعنا (با بازی ترانه علیدوستی) همبازی او در تئاتر است.
Emad (played by Shahab Hosseini) is a literature teacher and his wife Rana (played by Taraneh Alidosti) is his co-star in the theater.
Emad (gespeeld door Shahab Hosseini) is literatuurdocent en zijn vrouw Rana (gespeeld door Taraneh Alidosti) is zijn speelkameraadje in het theater.
آنها به علت گودبرداری در محله و نشست زمین خانه شان، مجبور میشوند به اجبار ساختمان محل زندگی خود را ترک کنند.
They are forced to leave their homes due to excavations in the neighborhood and landslides.
Door opgravingen in de buurt en aardverschuivingen zijn ze genoodzaakt hun huizen te verlaten.
این زوج به اصرار یکی از دوستانشان به نام بابک، به خانهای اسبابکشی میکنند که قبلاً زنی فاحشه در آن ساکن بوده است.
At the urging of a friend named Babak, the couple moves into a house where a prostitute used to live.
Op aandringen van een vriend genaamd Babak, verhuist het paar naar een huis waar vroeger een prostituee woonde.
در ابتدا همه چیز خوب پیش می رود، و آن ها در خانۀ جدید ساکن می شوند.
At first everything goes well, and they move into a new house.
In het begin gaat alles goed en verhuizen ze naar een nieuw huis.
یک شب که عماد هنوز به خانه نیامده، رعنا به حمام میرود.
One night, when Emad hasn't come home yet, Rana goes to the bathroom.
Op een avond als Emad nog niet thuis is, gaat Rana naar de badkamer.
شخصی ناشناس وارد خانه و حمام می شود، و بعد فرار میکند.
An unidentified person enters the house and bathroom, and then escapes.
Een niet-geïdentificeerde persoon komt het huis en de badkamer binnen en ontsnapt vervolgens.
رعنا از ترس به شیشه برخورد می کند و زخمی می شود.
Rana hits the glass out of fear and gets injured.
Rana slaat uit angst tegen het glas en raakt gewond.
این اتفاق رابطۀ رعنا و عماد را ناخواسته درگیر تنش و التهاب میکند.
This incident inadvertently strains the relationship between Rana and Emad.
Dit incident zet onbedoeld de relatie tussen Rana en Emad onder druk.
در ادامه مشخص میشود که مرد ناشناس از مشتریهای فاحشۀ ساکن قبلی خانه بوده.
It turns out that the unidentified man was one of the prostitutes who had previously lived in the house.
Het blijkt dat de onbekende man een van de prostituees was die eerder in het huis had gewoond.
با پیگیریهای عماد و ماشینی که از مرد متجاوز به جا مانده، معلوم میشود یک پیرمرد این کار را کرده است.
Following Emad and the car left by the rapist, it turns out that an old man did it.
Na Emad en de auto achtergelaten door de verkrachter, blijkt dat een oude man het heeft gedaan.
عماد پیرمرد را پیدا می کند و در خانۀ قبلی خودش حبس میکند.
Emad finds the old man and imprisons him in his former home.
Emad vindt de oude man en zet hem op in zijn voormalige huis.
و از او میخواهد تا به همسرش زنگ بزند، و پیش خانوادهاش قضیه را اعتراف کند، تا آبرویش برود.
And he asks her to call her husband, and confess to her family, so that her reputation will be tarnished.
En hij vraagt haar om haar man te bellen en haar familie te bekennen, zodat haar reputatie wordt aangetast.
در همین بین، رعنا اصرار میکند که عماد چنین کاری نکند.
Meanwhile, Rana insists that Emad not do such a thing.
و دست از سر پیرمرد بردارد.
And take his hand off the old man's head.
En haal zijn hand van het hoofd van de oude man.
در آخر، پیرمرد به خاطر فشار روانی و بیماری قلبی اش بیهوش میشود.
Eventually, the old man faints due to stress and heart disease.
Uiteindelijk valt de oude man flauw door stress en hartaandoeningen.
در حالی که خانوادهاش بالای سرش ایستادهاند و دامادش به او ماساژ قلبی میدهد، و منتظر آمدن آمبولانس هستند، فیلم تمام میشود.
The film ends with her family standing over her and her son-in-law giving her a heart massage, waiting for an ambulance to arrive.
De film eindigt met haar familie die over haar heen staat en haar schoonzoon haar een hartmassage geeft, wachtend op een ambulance.
اصغر فرهادی زمانی که فیلمش برندۀ جایزۀ اسکار شد، در مراسم حضور نداشت.
Asghar Farhadi was niet aanwezig bij de ceremonie toen zijn film een Oscar won.
او به دلیل سیاست های تبعیض آمیز دولت ترامپ در برابر ایرانیان، به مراسم نرفته بود.
He did not go to the ceremony because of the Trump administration's discriminatory policies against Iranians.
Hij woonde de ceremonie niet bij vanwege het discriminerende beleid van de regering-Trump jegens Iraniërs.
انوشه انصاری، اولین زن فضانورد، از طرف اصغر فرهادی به روی صحنه رفت، و بعد از گرفتن جایزهٔ فرهادی نامه ای خواند که پیغام او را به جهان می رساند.
Anousheh Ansari, the first woman astronaut, went on stage on behalf of Asghar Farhadi, and after receiving Farhadi's award, she read a letter that conveys her message to the world.
Anousheh Ansari, de eerste vrouwelijke astronaut, betrad het podium namens Asghar Farhadi en las na ontvangst van de Farhadi Award een brief voor die haar boodschap aan de wereld overbracht.
فرهادی در بخشی از نامه گفته بود:
Farhadi said in a part of the letter:
«سینماگران میتوانند با چرخش دوربینهایشان به سمت مشترکات انسانی، کلیشههایی که از ملیتها و ادیان مختلف ساخته شده را بشکنند، و زمینهٔ همدلی و همبستگی مردمان جهان را فراهم کنند.
"Cinematographers can break the stereotypes made of different nationalities and religions by turning their cameras to human commonalities, and provide a platform for empathy and solidarity among the peoples of the world."
"Cinematografen kunnen de stereotypen van verschillende nationaliteiten en religies doorbreken door hun camera's op menselijke overeenkomsten te richten, en een platform bieden voor empathie en solidariteit tussen de volkeren van de wereld."
همدلی چیزی است که ما امروز بیشتر از هر زمان به آن نیازمندیم.»
"Empathy is what we need today more than ever."
شهردار لندن هم در حمایت از اصغر فرهادی که در مراسم اسکار به دلیل اعتراض به قانون مهاجرتی دونالد ترامپ شرکت نکرده بود، اعلام کرد تصمیم دارد فیلم «فروشنده» را در یکی از میدانهای لندن برای عموم بهطور رایگان به نمایش بگذارد.
The mayor of London, in support of Asghar Farhadi, who did not attend the Oscars due to protests against Donald Trump's immigration law, announced that he plans to show the film "Seller" to the public for free in one of the London squares.
ده هزار نفر این فیلم را در آنجا تماشا کردند، و خود شهردار هم با مردم به تماشای «فروشنده» نشست.
Ten thousand people watched the film there, and the mayor himself watched The Salesman with the crowd.