×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

History of Iran, History of Iran 7 Q&A

History of Iran 7 Q&A

یک [1] هخامنشیان در طول دوران حکومت خود شش پایتخت داشته اند. اَنشان، هگمتانه، بابل، شوش، پاسارگاد و تخت جمشید. هخامنشیان در طول دوران حکومت خود چند پایتخت داشته اند؟ هخامنشیان در طول دوران حکومت خود شش پایتخت داشته اند. اَنشان، هگمتانه، بابل، شوش، پاسارگاد و تخت جمشید. دو [2] در شهر باستانی پارسه کاخی به نام تخت جمشید وجود دارد. که در دوران پادشاهی داریوش بزرگ، خشایارشا و اردشیر اول بنا شده‌ است. کاخ تخت جمشید در کدام شهر باستانی وجود دارد؟ در شهر باستانی پارسه کاخی به نام تخت جمشید وجود دارد. که در دوران پادشاهی داریوش بزرگ، خشایارشا و اردشیر اول بنا شده‌ است. سه [3] نام اصلی تخت جمشید همچنان که در کتیبه‏های این کاخ موجود است پارسه بود. که ریشه از نام قوم پارس داشت. آیا نام اصلی تخت جمشید پارسه بود؟ بله، نام اصلی تخت جمشید چنان که در کتیبه‏های این کاخ موجود است پارسه بود. که ریشه از نام قوم پارس داشت. چهار [4] یونانیان به این محل پرسپولیس می گفتند به معنی شهر پارسیان. چه کسانی به این محل پرسپولیس می گفتند؟ یونانیان به این محل پرسپولیس می گفتند به معنی شهر پارسیان. پنج [5] ساخت تخت جمشید در حدود سال پانصد و نوزده قبل از میلاد به دستور داریوش اول آغاز شد. ساخت تخت جمشید چه زمانی و به دستور چه کسی آغاز شد؟ ساخت تخت جمشید در حدود سال پانصد و نوزده قبل از میلاد به دستور داریوش اول آغاز شد. شش [6]

تخت جمشید بر روی صُفه‏ای ساخته شده که کمی بیشتر از صد و بیست و پنج هزار متر مربع وسعت دارد. صفه ای که تخت جمشید بر روی آن ساخته شده چقدر وسعت دارد؟ تخت جمشید بر روی صُفه‏ای ساخته شده که کمی بیشتر از صد و بیست و پنج هزار متر مربع وسعت دارد. هفت [7] شاهان هخامنشی در طول سال و با تغییر فصل کوچ می‌کردند. و بر حسب آب و هوا هر فصلی را در یکی از پایتخت‌های خود می گذراندند. آیا شاهان هخامنشی فقط در یک پایتخت ساکن بودند؟ خیر، شاهان هخامنشی در طول سال و با تغییر فصل کوچ می‌کردند. و بر حسب آب و هوا هر فصلی را در یکی از پایتخت‌های خود می گذراندند. هشت [8] به گفتۀ پژوهشگران، پاسارگاد جایی بود که آیین و تشریفات تاجگذاری شاهان هخامنشی برگزار می‌شد. ولی در پارسه تشریفاتی همانند نوروز برگزار می شد. در پاسارگاد و پارسه چه مراسمی برگزار می شده است؟ به گفتۀ پژوهشگران، پاسارگاد جایی بود که آیین و تشریفات تاجگذاری شاهان هخامنشی برگزار می‌شد. ولی در پارسه تشریفاتی همانند نوروز برگزار می شد. نه [9] تخت جمشید پایتخت اصلی و مرکز اسناد و گنجینه‌های دولتی بوده. به همین دلیل اسکندر مقدونی وقتی به ایران حمله کرد آن را عمداً آتش زد. ## چرا اسکندر مقدونی تخت جمشید را آتش زد؟ تخت جمشید پایتخت اصلی و مرکز اسناد و گنجینه‌های دولتی بوده. به همین دلیل اسکندر مقدونی وقتی به ایران حمله کرد آن را عمداً آتش زد. ده [10] تخت جمشید در مرکز استان فارس و در پنجاه و هفت کیلومتری شیراز قرار دارد. تخت جمشید در کدام استان قرار دارد؟ تخت جمشید در مرکز استان فارس و در پنجاه و هفت کیلومتری شیراز قرار دارد.

History of Iran 7 Q&A History of Iran 7 Q&A Historia de Irán 7 Preguntas y respuestas Histoire de l’Iran 7 Questions et réponses Historia Iranu 7 pytań i odpowiedzi História do Irã 7 Perguntas e Respostas

یک [1] هخامنشیان در طول دوران حکومت خود شش پایتخت داشته اند. A [1] Die Achämeniden hatten während ihrer Herrschaft sechs Hauptstädte. A [1] The Achaemenids had six capitals during their reign. اَنشان، هگمتانه، بابل، شوش، پاسارگاد و تخت جمشید. Anshan, Hegmatane, Babylon, Susa, Pasargad und Persepolis. Anshan, Hegmataneh, Babylon, Susa, Pasargadae and Persepolis. هخامنشیان در طول دوران حکومت خود چند پایتخت داشته اند؟ هخامنشیان در طول دوران حکومت خود شش پایتخت داشته اند. Wie viele Hauptstädte hatten die Achämenier während ihrer Herrschaft? Die Achämeniden hatten während ihrer Herrschaft sechs Hauptstädte. How many capitals did the Achaemenids have during their reign? Achaemenids had six capitals during their rule. اَنشان، هگمتانه، بابل، شوش، پاسارگاد و تخت جمشید. Anshan, Hegmatane, Babylon, Susa, Pasargad und Persepolis. Anshan, Hegmatane, Babylon, Susa, Pasargad and Persepolis. دو [2] در شهر باستانی پارسه کاخی به نام تخت جمشید وجود دارد. In der antiken Stadt Parse namens Persepolis gibt es zwei [2] Paläste. که در دوران پادشاهی داریوش بزرگ، خشایارشا و اردشیر اول بنا شده‌ است. die während der Herrschaft von Darius dem Großen, Xerxes und Ardashir I. erbaut wurde. which was built during the reign of Darius the Great, Xerxes and Ardashir I. کاخ تخت جمشید در کدام شهر باستانی وجود دارد؟ در شهر باستانی پارسه کاخی به نام تخت جمشید وجود دارد. In welcher antiken Stadt befindet sich der Persepolis-Palast? In der antiken Stadt Parse gibt es einen Palast namens Persepolis. Persepolis Palace bevindt zich in welke oude stad? In de oude stad Parse is er een paleis genaamd Persepolis. که در دوران پادشاهی داریوش بزرگ، خشایارشا و اردشیر اول بنا شده‌ است. die während der Herrschaft von Darius dem Großen, Xerxes und Ardashir I. erbaut wurde. سه [3] نام اصلی تخت جمشید همچنان که در کتیبه‏های این کاخ موجود است پارسه بود. Se [3] Der ursprüngliche Name von Persepolis war Parse, wie er in den Inschriften dieses Palastes zu finden ist. Se [3] The original name of Persepolis was Parse, as it is found in the inscriptions of this palace. که ریشه از نام قوم پارس داشت. der aus dem Namen des persischen Volkes entstand. آیا نام اصلی تخت جمشید پارسه بود؟ بله، نام اصلی تخت جمشید چنان که در کتیبه‏های این کاخ موجود است پارسه بود. War der ursprüngliche Name von Persepolis Persepolis? Ja, der ursprüngliche Name von Persepolis war Parse, wie er in den Inschriften dieses Palastes zu finden ist. که ریشه از نام قوم پارس داشت. der aus dem Namen des persischen Volkes entstand. چهار [4] یونانیان به این محل پرسپولیس می گفتند به معنی شهر پارسیان. Vier [4] Die Griechen nannten diesen Ort Persepolis, was „Stadt der Perser“ bedeutet. چه کسانی به این محل پرسپولیس می گفتند؟ یونانیان به این محل پرسپولیس می گفتند به معنی شهر پارسیان. Wer nannte diesen Ort Persepolis? Die Griechen nannten diesen Ort Persepolis, was „Stadt der Perser“ bedeutet. پنج [5] ساخت تخت جمشید در حدود سال پانصد و نوزده قبل از میلاد به دستور داریوش اول آغاز شد. Fünf [5] Der Bau von Persepolis begann um 519 v. Chr. auf Befehl von Darius I. Five [5] The construction of Persepolis started around 519 BC by the order of Darius I. ساخت تخت جمشید چه زمانی و به دستور چه کسی آغاز شد؟ ساخت تخت جمشید در حدود سال پانصد و نوزده قبل از میلاد به دستور داریوش اول آغاز شد. Wann begann der Bau von Persepolis und durch wen? Der Bau von Persepolis begann um 519 v. Chr. auf Befehl von Darius I. شش [6]

تخت جمشید بر روی صُفه‏ای ساخته شده که کمی بیشتر از صد و بیست و پنج هزار متر مربع وسعت دارد. Persepolis ist auf einer Terrasse mit einer Fläche von etwas mehr als einhundertfünfundzwanzigtausend Quadratmetern erbaut. Persépolis est construite sur une terrasse d'un peu plus de cent vingt cinq mille mètres carrés. Persepolis is gebouwd op een terras van iets meer dan honderdvijfentwintigduizend vierkante meter. صفه ای که تخت جمشید بر روی آن ساخته شده چقدر وسعت دارد؟ تخت جمشید بر روی صُفه‏ای ساخته شده که کمی بیشتر از صد و بیست و پنج هزار متر مربع وسعت دارد. Wie breit ist die Ebene, auf der Persepolis erbaut wurde? Persepolis ist auf einer Terrasse mit einer Fläche von etwas mehr als einhundertfünfundzwanzigtausend Quadratmetern erbaut. How wide is the plain on which Persepolis was built? Persepolis is built on a terrace that is a little more than one hundred and twenty five thousand square meters in area. Quelle est la largeur de la plaine sur laquelle Persépolis a été construite ? Takht Jamshid est construit sur une terrasse d'un peu plus de cent vingt-cinq mille mètres carrés. هفت [7] شاهان هخامنشی در طول سال و با تغییر فصل کوچ می‌کردند. Sieben [7] achämenidische Könige wanderten das ganze Jahr über und mit dem Wechsel der Jahreszeiten aus. Seven [7] Achaemenid kings migrated throughout the year and with the change of season. و بر حسب آب و هوا هر فصلی را در یکی از پایتخت‌های خود می گذراندند. Und je nach Wetterlage verbrachten sie jede Jahreszeit in einer ihrer Hauptstädte. And depending on the weather, they spent every season in one of their capitals. Et selon la météo, ils passaient chaque saison dans l'une de leurs capitales. En afhankelijk van het weer brachten ze elk seizoen door in een van hun hoofdsteden. آیا شاهان هخامنشی فقط در یک پایتخت ساکن بودند؟ خیر، شاهان هخامنشی در طول سال و با تغییر فصل کوچ می‌کردند. Lebten die achämenidischen Könige nur in einer Hauptstadt? Nein, die achämenidischen Könige wanderten das ganze Jahr über und mit dem Wechsel der Jahreszeiten aus. Les rois achéménides vivaient-ils dans une seule capitale ? Non, les rois achéménides migraient tout au long de l’année et aux changements de saison. و بر حسب آب و هوا هر فصلی را در یکی از پایتخت‌های خود می گذراندند. Und je nach Wetterlage verbrachten sie jede Jahreszeit in einer ihrer Hauptstädte. هشت [8] به گفتۀ پژوهشگران، پاسارگاد جایی بود که آیین و تشریفات تاجگذاری شاهان هخامنشی برگزار می‌شد. Hasht [8] Laut Forschern war Pasargad der Ort, an dem die Krönungszeremonien der achämenidischen Könige abgehalten wurden. Hasht [8] According to the researchers, Pasargad was the place where the coronation ceremonies of the Achaemenid kings were held. ولی در پارسه تشریفاتی همانند نوروز برگزار می شد. Aber in Parse wurden Zeremonien wie Nowruz abgehalten. در پاسارگاد و پارسه چه مراسمی برگزار می شده است؟ به گفتۀ پژوهشگران، پاسارگاد جایی بود که آیین و تشریفات تاجگذاری شاهان هخامنشی برگزار می‌شد. Welche Zeremonien wurden in Pasargad und Parse abgehalten? Forschern zufolge war Pasargad der Ort, an dem die Krönungszeremonien der achämenidischen Könige abgehalten wurden. What ceremonies have been held in Pasargad and Parse? According to researchers, Pasargad was the place where the coronation ceremonies of Achaemenid kings were held. ولی در پارسه تشریفاتی همانند نوروز برگزار می شد. Aber in Parse wurden Zeremonien wie Nowruz abgehalten. Maar in Parse werden ceremonies zoals Nowruz gehouden. نه [9] تخت جمشید پایتخت اصلی و مرکز اسناد و گنجینه‌های دولتی بوده. Nein [9] Persepolis war die Hauptstadt und das Zentrum der Regierungsdokumente und Schätze. No [9] Persepolis was the main capital and the center of government documents and treasures. به همین دلیل اسکندر مقدونی وقتی به ایران حمله کرد آن را عمداً آتش زد. Aus diesem Grund zündete Alexander der Große den Iran absichtlich an, als er ihn angriff. ## چرا اسکندر مقدونی تخت جمشید را آتش زد؟ تخت جمشید پایتخت اصلی و مرکز اسناد و گنجینه‌های دولتی بوده. ## Warum zündete Alexander der Große Persepolis an? Persepolis war die Hauptstadt und das Zentrum der Regierungsdokumente und Schätze. Why did Scandal burn Persepolis? Persepolis was the main capital and the center of government documents and treasures. به همین دلیل اسکندر مقدونی وقتی به ایران حمله کرد آن را عمداً آتش زد. Aus diesem Grund zündete Alexander der Große den Iran absichtlich an, als er ihn angriff. For this reason, when Alexander the Great attacked Iran, he deliberately set it on fire. ده [10] تخت جمشید در مرکز استان فارس و در پنجاه و هفت کیلومتری شیراز قرار دارد. Zehn [10] Persepolis liegt im Zentrum der Provinz Fars und siebenundfünfzig Kilometer von Shiraz entfernt. Ten [10] Persepolis is located in the center of Fars province and fifty-seven kilometers from Shiraz. Tien [10] Persepolis ligt in het centrum van de provincie Fars en zevenenvijftig kilometer van Shiraz. تخت جمشید در کدام استان قرار دارد؟ تخت جمشید در مرکز استان فارس و در پنجاه و هفت کیلومتری شیراز قرار دارد. In welcher Provinz liegt Persepolis? Persepolis liegt im Zentrum der Provinz Fars und 57 Kilometer von Shiraz entfernt.