×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

DOM Korean Drama OSTs, [MV] 선우정아 - You Can't Stop It From Bloomming [더 킹 : 영원의 군주 (The King: Eternal Monarch) OST Part 7]

[MV] 선우정아 - You Can't Stop It From Bloomming [더 킹 : 영원의 군주 (The King: Eternal Monarch) OST Part 7]

내 맘을 누가 알까요

혼자서도 꽃은 피어요

햇빛이 들지 않아도

차가운 벽돌을 뚫고

들꽃은 피어버리죠

어떻게 내 마음을 막겠어요

아무 일 없이 피어버린 내 잘못인가요

기다리라면 난 하나도 안 아플 텐데

같이 가자면 잠시라도 행복할 텐데

어떤 말도 하지 않는 그대의 마음도

나와 같은 들꽃인가요

주인도 없이 피어버린 마음을

어디 둘 곳이 없네요

밤 새 내린 눈물로도

초록빛 새싹은 오늘도 자라고 있어요

어떻게 내 마음을 막겠어요

아무 일 없이 피어버린 내 잘못인가요

기다리라면 난 하나도 안 아플 텐데

같이 가자면 잠시라도 행복할 텐데

어떤 말도 하지 않는 그대의 마음도

나와 같은 들꽃인가요

그대를 헤아리는 밤엔

저 멀리 바다도 건널 수 있죠

하지만 난 차가운 담벼락 끝에

볼품없이 시들어 가고 말겠죠

어떤 말도 하지 않는 그대의 마음도

나와 같은 들꽃인가요

내 맘을 누가 알까요

혼자서도 꽃은 피어요

[MV] 선우정아 - You Can't Stop It From Bloomming [더 킹 : 영원의 군주 (The King: Eternal Monarch) OST Part 7] [MV] Sunwoo Jung-ah - You Can't Stop It From Blooming [The King: Eternal Monarch OST Part 7] (The King: Eternal Monarch) [MV] Sunwoo Jung-ah - You Can't Stop It From Blooming [The King: Eternal Monarch (The King: Eternal Monarch) OST Part 7]. [MV] Sunwoo Jung-ah - You Can't Stop It From Blooming [The King: Eternal Monarch OST Part 7] (El Rey: Monarca Eterno) [MV] Sunwoo Jung-ah - You Can't Stop It From Blooming [The King : Eternal Monarch OST Part 7] (The King : Eternal Monarch) [MV] Sunwoo Jung-ah - You Can't Stop It From Blooming [The King: Eternal Monarch OST Part 7] (The King: Eternal Monarch) [MV] Sunwoo Jung-ah - You Can't Stop It From Blooming [The King: Eternal Monarch OST Part 7] (The King: Eternal Monarch) [MV] Sunwoo Jung-ah - You Can't Stop It From Blooming [The King: Eternal Monarch OST Part 7] (The King: Eternal Monarch) [MV] Sunwoo Jung-ah - You Can't Stop It From Blooming [The King: Eternal Monarch OST Part 7] (The King: Eternal Monarch) [MV] 善宇正雅 - 你无法阻止它的绽放 [The King:永远的君主 OST Part 7]

내 맘을 누가 알까요 Wer kennt mein Herz Who knows how I feel? Siapa yang tahu bagaimana perasaanku?

혼자서도 꽃은 피어요 Blumen blühen allein Flowers bloom on their own Bunga mekar sendiri

햇빛이 들지 않아도 Auch wenn kein Sonnenlicht da ist Even if there's no sunlight, Bahkan jika tidak ada sinar matahari

차가운 벽돌을 뚫고 Durchbrechen von kalten Ziegeln through a cold brick melalui bata dingin

들꽃은 피어버리죠 Wildblumen blühen But wildflowers will bloom Tapi bunga liar akan mekar

어떻게 내 마음을 막겠어요 Wie kann ich meinen Verstand stoppen How can you stop me? Bagaimana kamu bisa menghentikan aku?

아무 일 없이 피어버린 내 잘못인가요 Ist es meine Schuld, dass es ohne Zwischenfälle blühte Is it my fault that I bloomed without anything going wrong? Apakah ini salahku kalau aku mekar tanpa ada yang salah?

기다리라면 난 하나도 안 아플 텐데 Wenn ich warte, werde ich gar nicht krank. If you wait, I won't be sick at all Jika kamu menunggu, aku tidak akan sakit sama sekali

같이 가자면 잠시라도 행복할 텐데 Ich würde gerne mitkommen, wenn auch nur für eine kurze Zeit. I'd be happy to come with you for a moment Aku akan bahagia untuk ikut denganmu sejenak

어떤 말도 하지 않는 그대의 마음도 Dein Herz, das keine Worte spricht Your heart that doesn't say anything Hatimu yang tidak mengatakan apapun

나와 같은 들꽃인가요 Bist du eine Wildblume wie ich Are you a wild flower like me? Apakah kamu bunga liar seperti aku?

주인도 없이 피어버린 마음을 Ein Herz, das ohne einen Meister blüht The heart that bloomed without a master Hati yang mekar tanpa pemilik

어디 둘 곳이 없네요 Nirgends unterzubringen There's nowhere to put it Tidak ada tempat untuk meletakkannya

밤 새 내린 눈물로도 Selbst mit nächtlichen Tränen Even with the tears of the night Bahkan dengan air mata malam

초록빛 새싹은 오늘도 자라고 있어요 Die grünen Triebe wachsen auch heute noch Green sprouts are growing today Kecambah hijau tumbuh hari ini

어떻게 내 마음을 막겠어요 Wie kann ich meinen Verstand stoppen How can you stop me? Bagaimana kamu bisa menghentikan aku?

아무 일 없이 피어버린 내 잘못인가요 Ist es meine Schuld, dass es ohne Zwischenfälle blühte Is it my fault that I bloomed without anything going wrong? Apakah ini salahku kalau aku mekar tanpa ada yang salah?

기다리라면 난 하나도 안 아플 텐데 Wenn ich warte, werde ich gar nicht krank. If you wait, I won't be sick at all Jika kamu menunggu, aku tidak akan sakit sama sekali

같이 가자면 잠시라도 행복할 텐데 Ich würde gerne mitkommen, wenn auch nur für eine kurze Zeit. I'd be happy to come with you for a moment Aku akan bahagia untuk ikut denganmu sejenak

어떤 말도 하지 않는 그대의 마음도 Dein Herz, das keine Worte spricht Your heart that doesn't say anything Hatimu yang tidak mengatakan apapun

나와 같은 들꽃인가요 Bist du eine Wildblume wie ich Are you a wild flower like me? Apakah kamu bunga liar seperti aku?

그대를 헤아리는 밤엔 In der Nacht, die dich zählt At night when I count on you Di malam hari saat aku mengandalkanmu

저 멀리 바다도 건널 수 있죠 Sie können sogar den Ozean überqueren You can cross the sea far away Kamu bisa menyeberangi laut jauh

하지만 난 차가운 담벼락 끝에 Aber ich bin ein kaltblütiger But I ended up in a cold wall Tapi aku berakhir di dinding yang dingin

볼품없이 시들어 가고 말겠죠 Sie wird an der Rebe verdorren It'll wither in vain Ini akan layu dengan sia-sia

어떤 말도 하지 않는 그대의 마음도 Dein Herz, das keine Worte spricht Your heart that doesn't say anything Hatimu yang tidak mengatakan apapun

나와 같은 들꽃인가요 Bist du eine Wildblume wie ich Are you a wild flower like me? Apakah kamu bunga liar seperti aku?

내 맘을 누가 알까요 Wer kennt mein Herz Who knows how I feel? Siapa yang tahu bagaimana perasaanku?

혼자서도 꽃은 피어요 Blumen blühen allein Flowers bloom on their own Bunga mekar akan sendiri ❃