×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 6

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 6

難 攻 不 落 の イゼルローン 要塞

それ は 自由 惑星 同盟 と 銀河 帝国 を 結ぶ

唯一 通行 可能 な 航路 イゼルローン 回廊 に

帝国 軍 が 築 い た 巨大 な 人工 天体 で ある

この 要塞 が ある 限り 同盟 軍 は 帝国 の 領域 に 侵入 でき ない

そこ で 同盟 軍 は この 要塞 の 攻略 に 全力 を 注 い だ

過去 四 半 世紀 の 間 に 6 度 に わたって

大規模 な 攻略 作戦 を 展開 し た が

その ことごとく は 撃退 さ れ

数 知れ ない 犠牲 を 出し て き た

イゼルローン 要塞 に は 2 人 の 司令 官 が いる

1 人 は 要塞 司令 官

トーマ ・ フォン ・ シュトックハウゼン 大将

もう 1 人 は 要塞 駐留 艦隊 司令 官

ハンス ・ ディードリッヒ ・ フォン ・ ゼークト 大将

2 人 は 事 ある ごと に 対立 し た

だが 互いに 軽蔑 し の の しりあい ながら も

同盟 軍 の 攻撃 が ある と 功 を 競って 譲ら ず

その 結果 おびただしい 戦果 を 上げ て き た の で ある

イゼルローン の 2 つ の 強大 な 戦力

それ は ゼークト 率いる 攻撃 の 駐留 艦隊 と

シュトックハウゼン 率いる 防御 の 要塞 守備 隊 で ある

そして その 最大 の 武器 は 雷神 の 鎚

「 トール ハンマー 」 と 呼ば れる 巨砲 だった

この イゼルローン 要塞 の 攻略

新た に 結成 さ れる 第 13 艦隊 の 司令 官 と し て

ヤン ・ ウェン リー に 最初 に 与え られ た 命令 で ある

あー あ やっぱり まだ 寝 てる

起き て ください ヤン 少将

ほら 起き て

ユリアン もしも だ

もしも 私 が 最高 評議 会 に 当選 し たら

まず 朝 の うたた寝 を 邪魔 する やつ を

重罪 に する 法律 を 作る こと に する

何 を 言って る ん です か

急が ない と 大事 な 行事 に 遅れ ます よ

大事 な 行事 ?

お 忘れ です か ? 第 13 艦隊 の 結成 式 です

あっ

諸 君 ら 第 13 艦隊 は 我 が 軍 の 精鋭 部隊 で ある

アスターテ 会戦 を 生き抜 い た 古 つわもの と

新進 気鋭 の 若者 と が 共に 手 を 取り合って …

何 が 精鋭 だ 今 の を 翻訳 する と

敗 残 兵 と 新 兵 の 寄せ集め って こと じゃ ない か

うわさ じゃ この 艦隊 で

イゼルローン 要塞 を 攻略 する ん だ そう だ

アスターテ で 死に 損なった 俺 たち に

もう 一 度 死 ん で こい って か

おい 私 語 は 禁止 だ ぞ 構わ ねえ よ

第 一 司令 官 が 姿 を 見せ ない 結成 式 なんて ある か よ

「 エル ・ ファシル の 英雄 」 だ か 何だか 知ら ない が

さすが に 逃げ ち まった ん じゃ ねえ の か

守る に 値する 者 を 守る ため 共に 戦 お う で は ない か

おお 来 た 遅い ぞ

ああ どうも すみません ほら すぐ 出番 だ

では 第 13 艦隊 初代 司令 官

ヤン ・ ウェン リー 少将 を 紹介 しよ う

ええ と どう も こう いう の は

つまり 祖国 の ため と か 命 を かけ て と か

じゃ なく て その …

うまい 紅茶 を 飲め る の は 生き て いる 間 だけ だ から

みんな 死な ない よう に 戦い抜 こ う

へえ 変わった 司令 官 だ ぜ

話せる じゃ ない か

らしい と いえ ば らしい が 前代未聞 の こと だ な

司令 官 が 結成 式 に 遅刻 し た の も あの 演説 の 内容 も

いや あ 慌て て まし て ね 頭 の 中 が 真っ白 で し た よ

ところで どう な ん だ イゼルローン の 攻略 は

勝算 は ある の か ? 通常 の 半分 の 艦隊 で

まあ ある よう な ない よう な

おい 俺 に も 秘密 か よ

こう いう こと は 後 で 分かった 方 が ありがた み が 増し ます から ね

まあ いい 用意 する 物資 が あったら 遠慮 なく 言って くれ

袖 の 下 なし で 話 に 乗る ぞ

すみません 申し訳 あり ませ ん

我が 軍服 を 汚す と は 我 が 軍 を 汚し た も 同じ こと だ ぞ

少女 相手 に ケンカ を 売る と は 情けない 限り です な

何 だ 貴 様

ワルター ・ フォン ・ シェーン コップ

ローゼン リッター 薔薇 の 騎士 連隊 の 隊長 と 言ったら

少し は 聞き 覚え が ある かな ?

例 の … 気 を つけろ

どうやら 貴 官 は その 染み が 気 に なる よう だ

貴 様 我々 を 侮辱 する 気 か

我々 は トリューニヒト 閣下 直属 の 将校 だ ぞ

軍 法 会議 に かける ぞ どうぞ お 好き な よう に

その 軍 法 会議 に 民間 人 に 暴行 を 働 い た 士官 が い た こと も

報告 さ れ たら いかが です かな 貴 様 !

あなた が お 望み なら いつ でも お 相手 に なり ます よ

行 こ う

軍 の 腐敗 は 帝国 も 同盟 も 同じ こと だ な

ありがとう ござい まし た

薔薇 の 騎士 か

帝国 から の 亡命 者 の 子弟 で 編成 さ れ た 白 兵 戦 部隊 で

類い まれ なる 戦闘 能力 を 持つ 連中 だ が

どの 艦隊 も 扱い かね て いる

さっき の 物資 の 話 で す が ね

帝国 軍 の 軍艦 を 一 隻 調達 し て ください

以前 の 戦い で 鹵獲 し た 物 が ある はず です

それ と 軍服 を 200 着 ほど

そして そして ?

あの ローゼン リッター を 我 が 艦隊 に

ローゼン リッター を ?

何 ? 新設 さ れ た 第 13 艦隊 の 司令 官 に あの 男 が ?

はい フェザーン から 軍務 省 に もたらさ れ た 最新 情報 です

もっとも 取る に 足ら ぬ 情報 と し て 処理 さ れ て い ます が

宇宙 の きらめく 星 々 の 中 で

一つ一つ の 動き は 微々 たる もの だ

だが たった 一 つ の 恒星 の 出現 が

宇宙 全体 の 星 図 を 変え て しまう こと も ある

ヤン ・ ウェン リー お前 は ただ の 惑星 か

それとも 新た な 光 を 放つ 恒星 か

それ で 他 の 艦隊 司令 官 たち が ね

ヤン 先輩 の 艦隊 が イゼルローン を 攻める って 聞い て

「 オムツ も 取れ ない 赤ん坊 が 」

「 素手 で ライオン を 殴り殺 そ う と する よう な もん だ 」 なんて 言って

酒 の さかな に し て い た らしい ん です が

ふう ん 正確 な 論評 だ ね そう です か ?

でも 第 5 艦隊 の ビュコック の じいさん が 一言 言ったら

みんな 黙った らしい です が ほう

どう です ? 今夜 辺り

人 の さかな に なって ない で 昇進 祝い と いき ませ ん か ?

ああ いや すま ない が アッテンボロー

今度 に し て くれ ない か

出動 まで 日 が なく て まるで 暇 が ない ん だ よ

オーケー じゃ 次 の 機会 に うん

キャゼルヌ だ どう か ね 艦隊 司令 官 の 椅子 の 座り 心地 は

ところで 頼ま れ て い た 副 官 の 人事 だ が

優秀 な 若手 を 寄こ せ と の ぜいたく な 注文 に

ぴったり の 人材 を 見つけ た

794 年度 士官 学校 次 席 卒業

中 の 下 だった 誰 か さん と は 大 違い だ

現在 統合 作戦 本部 情報 分析 課 勤務

グリーンヒル 総 参謀 長 閣下 直々 の 推薦 だ

後 で そちら に 行か せる

どうぞ

うん ?

申告 し ます この 度 ヤン 少将 の 副 官 を 拝 命 し まし た

フレデリカ ・ グリーンヒル 中尉 で あり ます

フレデリカ ・「 グリーンヒル 」 ?

まさか グリーンヒル 大将 閣下 の ?

はい 少将 の お うわさ は 父 から よく 伺って おり ます

キャゼルヌ め 企 ん だ な は ?

あっ いやいや 参った な

とにかく よろしく 頼む

宇宙 暦 796 年 4 月 27 日

自由 惑星 同盟 第 13 艦隊 は

ヤン ・ ウェン リー 少将 の 指揮 の 下

帝国 軍 イゼルローン 要塞 の 攻略 に 旅立った

閣下 も 大胆 な 命令 を お 出し に なり ます な

失敗 すれ ば お 辞め に なる の です か ?

このまま で は 次 の 本 部長 改選 の 時 に

私 は 引退 を 余儀なく さ れる だ ろ う

この 前 の アスターテ の 敗北 も ある し ね

そう なれ ば トリューニヒト 氏 の 勢力 が 増す ばかり だ

そこ で ヤン 少将 に 賭け て みよ う か と

自信 が お あり の よう です ね

貴 官 ほど で は ない が ね

閣下 全 艦 発進 態勢 整い まし た

うん 第 13 艦隊 出動 する

今回 の 出動 は 対外 的 に は 訓練 と いう こと に なって おり ます ので

当初 イゼルローン 要塞 と は 逆 の ボル ハン 星 系 に 向かい

しかる 後 に この 航路 で イゼルローン に 向かい ます

回廊 まで およそ 2 週間 の 行程 です が

フィッシャー 准将 その 辺り の こと は 貴 官 に 任せる

んで 提督 の 言う こと に ゃ

「 自分 は ハイネ セン の 街 でも 道 に 迷う くらい だ から 」

「 艦隊 運用 の 名人 と 言わ れる フィッシャー の お っ さん に 」

「 全て 任せる 」 と

ふう ん 頼り に なる やら なら ない やら

と これ が 私 の 考え た 作戦 だ

難 攻 不 落 の イゼルローン 要塞 を 落とす に は

外 から だけ で は 不可能 だ

内部 に 潜入 し 中枢 部 を 押さえ て しまう しか ない

潜入 です か

ヤン 提督 する と その 重要 な 任務 を

この ローゼン リッター の 指揮 官 に 任せる と ?

ああ そう だ

堅 牢 な 要塞 ほど 人 は 油断 する もの

成功 の 可能 性 は 大いに あり ます しか し

提督 は ローゼン リッター に 関する 風聞 を ご存じ です かな ?

調べ させ て もらった

歴代 の 連 隊長 は 12 名

その うち 4 名 は 帝国 軍 と の 戦闘 で 死亡

2 名 は 将官 に 昇進 し た 後 退役

そして 残り の 6 名 は 我 が 軍 を 裏切り 帝国 軍 へ と 走った

今度 の 出兵 でも 13 代 目 の 連 隊長 が

裏切る かも しれ ぬ と いう うわさ が 流れ て いる

提督 もし うわさ どおり に 私 が

7 人 目 の 裏 切 者 に なったら どう し ます

困る そりゃ お 困り でしょ う

ですが 困って ばかり です かな ?

何 か 手 を 考え て おら れる の でしょ う

特に 考え て ない

それでは 私 を 全面 的 に お 信じ に なる と ?

ああ ほう

そこ まで 私 を 信じる 理由 を お 聞き し たい です な

過日 私 は 貴 官 が トリュ ー ニヒト 派 の 将校 と 衝突 する 場 に 居合わせ て ね

貴 官 に シャンパン の 一 杯 も おごり たく なった

それ が 理由 か な たった それ だけ の 理由 で ?

無 茶 だ この 重要 な 任務 を

裏切ら れ れ ば 私 に 人 を 見る 目 が なかった と いう こと だ

作ら れ た 1 人 の 英雄 が この世 から 消える

提督 ! 提督 は 私 に

艦隊 運用 を 全て 任せ て くださった

今度 は 私 たち が 提督 を 信頼 する 番 だ

ありがとう

一 つ 伺って よろしい です かな ? どうぞ

この 戦い で あなた の 目的 が どの 辺り に ある の か

知り たい もの だ 名誉 です かな ?

それとも 出世 です か ? 出世 じゃ ない と 思う な

三十 前 で 閣下 呼ばわり さ れ れ ば もう 十 分 だ

それ に 私 は この 戦い が 終わって 生き て い れ ば

退役 する つもり だ し 退役 ?

うん 年金 も つくし 退職 金 も 出る

私 と もう 1 人 くらい

つましく 食べ て いく の に 不自由 は ない くらい に ね

この 情勢 下 に 退役 する と おっしゃる の です か

それ その 情勢 って やつさ

イゼルローン 攻略 に 成功 すれ ば 我が国 は 軍事 的 に 優位 に 立てる

そこ で 帝国 と の 間 に 何とか

満足 の いく 和平 条約 を 結ぶ こと も 可能 だ ろ う

そう なれ ば 私 と し て は 安心 し て 退役 できる 平和 が

やって くる と いう わけ さ

しかし その 平和 が 恒久 的 な もの に なり ます か な ?

恒久 的 な 平和 なんて 人類 の 歴史 に は なかった

だが 何 十 年 か の 平和 で 豊か な 時代 は 存在 し た

要するに 私 の 希望 は

たかだか この 先 数 十 年 の 平和 な ん だ

だが それ でも その 十 分 の 一 の 期間 の 戦乱 に 勝る こと

幾 万 倍 だ と 思う

私 の 家 に 14 歳 の 男の子 が いる が

その 子 が 戦場 に 引き出さ れる の を 見 たく ない

ただ それ だけ だ

変わった 人 だ と は 聞い て い た が

失礼 ながら 提督 あなた は よほど の 正直 者 か

さもなければ ルドルフ 大帝 以来 の 詭弁 家 か どちら か です な

まあ 期待 以上 の 答え は いただ い た

かく なる 上 は 微力 を 尽くす と し ます か な

永遠 なら ざる 平和 の ため に

うん ? ああ

どうぞ ブランデー 入り です ああ ありがとう

中尉 君 は どう 思う か ね この 作戦 を

成功 し ます わ 絶対 に

どう し て そう 言いき れる

8 年 前 エル ・ ファシル の 時 も 成功 なさい まし た わ

陥落 寸前 の エル ・ ファシル 星 域 から 民間 人 300 万 人 を 脱出 さ せ た

若き 英雄 ヤン ・ ウェン リー 中尉

そう いう 話 も あった な

あの 時 提督 は 1 人 の 女の子 の 心 に

絶対 的 な 信頼 を 植えつける こと に 成功 なさい まし た

私 は その 時 母 と 一緒に エル ・ ファシル に い た の です

母 の 実家 が そこ に あり まし た から

食事 を する 暇 も なく て サンドイッチ を かじり ながら

指揮 を 執って い た 若い 中尉 さん の 姿 を

はっきり 覚え て い ます

でも その サンドイッチ を のど に 詰まら せ た 時

紙 コップ に コーヒー を 入れ て 持って き た 14 歳 の 少女 の こと など

中尉 さん の 方 は とっくに 忘れ て おいで でしょ う けど

その コーヒー を 飲 ん で 命 が 助かった 後 で

何と おっしゃった か も

何と 言った ?

「 コーヒー は 嫌い だ から 紅茶 に し て くれ た 方 が よかった 」 って

いや あ それ は 失礼

なるほど さすが うわさ に 違わ ぬ 抜群 の 記憶 力 だ

標準 暦 5 月 13 日

同盟 軍 第 13 艦隊 は イゼルローン 回廊 に 突入 し た

もはや 疑う 余地 は ない この 通信 妨害 は

反乱 軍 が 近づ い て いる 証拠 だ

だからといって ゼークト 提督

出撃 する に も 敵 の 位置 すら 分から ん で は ない か

閣下 奇妙 な 通信 が 入って おり ます

何 だ はっ

首都 星 オーディン より 派遣 さ れ た

軽 巡 航 艦 が 敵 の 攻撃 を 受け 現在 交戦 中

救援 を 求め て おり ます

出撃 だ もはや 一刻 の 猶予 も なら ん

閣下 お 待ち ください

新任 の オーベル シュタイン 大佐 か 何 だ

警戒 し た 方 が よろしい でしょ う 何 ?

敵 の 陽動 作戦 と も 思わ れ ます

ここ は 動か ず に もう 少し 様子 を 見る べき か と

出 れ ば 敵 が 待って いる 戦え ば 負ける と でも 言い たい の か

そう で は あり ませ ん が で は 何 だ

我々 は 軍人 で あり 戦う の が 本分 だ

まして 窮地 に ある 味方 を 救 わん で どう する

どう かな ゼークト 提督 卿 の 幕僚 の 言 に も 一理 ある

敵 に しろ 味方 に しろ 確実 な 位置 が 知れ ん し

もう 少し 待って み たら 艦隊 司令 官 は 私 だ 私 が 決める

全 艦 直ちに 出撃 せよ

せいぜい 痛い 目 に 遭って 戻って くる が いい

敵 さん たち とうとう しびれ を 切らし て 出 て き まし た な

艦 数 約 1 万 5000

駐留 艦隊 の ほぼ 全 艦 に 当たり ます

相手 の 戦力 が 不明 の 場合 は 持てる 最大 戦力 を 投入 する の が

戦線 の 拡大 を 防ぐ 手 です から な

提督 準備 は 完了 し て おり ます

いつ でも 出撃 の ご 命令 を やれやれ

しびれ を 切らし て いる の は 敵 だけ じゃ ない よう だ な

閣下 また 先刻 の 軽 巡 より 通信 が あり まし た

うん ? 「 要塞 近く まで 」

「 たどり着 い た もの の なお 反乱 軍 の 追撃 を 受け て いる 」

「 援護 を 頼む 」 駐留 艦隊 は どう し た

通信 が 途絶え た まま です

ゼークト め どこ を うろつ い て おる

砲撃 の 用意 だ はっ

味方 が いる 主砲 は 使え ん ぞ はっ

防空 戦闘 要員 に 告 ぐ

全 砲塔 砲撃 戦 用意 全 砲塔 砲撃 戦 用意

ビーム 砲台 浮上

閣下 前方 ティア マト 星 系 第 4 惑星 アン シャル の

周回 軌道 上 に 敵 艦隊 らしき 反応 が あり ます

い た か よし 直ちに 向かえ

艦 影 確認 拡大 投影 しろ

我が 軍 の ブレーメン 級 巡 航 艦 です

背後 に 見える の が 反乱 軍 か と 思わ れ ます

砲撃 だ 待て 各 砲塔 に 状況 を 徹底 さ せろ

味方 に 当てる な よ はっ

反乱 軍 有効 射程 距離 に 入って き ませ ん

反乱 軍 退却 し て いき ます

やつ ら は 過去 6 度 の 敗北 で

この 要塞 の 力 を 知り すぎ て おる から な

軽 巡 より 入電 読め

「 救援 を 感謝 する 我 が 艦 の 損傷 甚だしく 緊急 入港 を 要請 する 」

そう 言って い ます よし 軍港 に 誘導 し て やれ

どうやら うまく 入り込 め そう です ね

問題 は これ から です

やって くれる さ あの 薔薇 の 騎士 なら ね

イゼルローン 要塞 は 帝国 と 同盟 の 中間 に 位置 する

帝国 軍 の 軍事 要衝 で ある

同盟 軍 は 過去 6 度 に わたり 大軍 を もって 攻略 を 試み た が

ことごとく 失敗 に 終わった

今 その イゼルローン 要塞 を わずか 半 個 艦隊 で 攻略 す べく

ヤン の 作戦 が 開始 さ れ た

難 攻 不 落 と 言わ れる イゼルローン 要塞 の 攻略 作戦 は

こう し て 始まった だ が 内部 に 潜入 し た

シェーン コップ たち の 前 に 予期 せ ぬ 事態 が

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 7 話 「 イゼルローン 攻略 ! 」

銀河 の 歴史 が また 1 ページ


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 6 ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 6

難 攻 不 落 の イゼルローン 要塞 なん|おさむ|ふ|おと|||ようさい The impregnable Iserlohn Fortress:

それ は 自由 惑星 同盟 と 銀河 帝国 を 結ぶ ||じゆう|わくせい|どうめい||ぎんが|ていこく||むすぶ

唯一 通行 可能 な 航路 イゼルローン 回廊 に ゆいいつ|つうこう|かのう||こうろ||かいろう|

帝国 軍 が 築 い た 巨大 な 人工 天体 で ある ていこく|ぐん||きず|||きょだい||じんこう|てんたい|| the only navigable route that links the Free Planets Alliance and the Galactic Empire.

この 要塞 が ある 限り 同盟 軍 は 帝国 の 領域 に 侵入 でき ない |ようさい|||かぎり|どうめい|ぐん||ていこく||りょういき||しんにゅう|| So long as this fortress existed, the Alliance could not invade Imperial territory.

そこ で 同盟 軍 は この 要塞 の 攻略 に 全力 を 注 い だ ||どうめい|ぐん|||ようさい||こうりゃく||ぜんりょく||そそ|| For that reason,

過去 四 半 世紀 の 間 に 6 度 に わたって かこ|よっ|はん|せいき||あいだ||たび|| Six times in the past quarter century,

大規模 な 攻略 作戦 を 展開 し た が だいきぼ||こうりゃく|さくせん||てんかい||| they had deployed large scale capture operations,

その ことごとく は 撃退 さ れ |||げきたい|| but all ended in complete routs, resulting in countless losses.

数 知れ ない 犠牲 を 出し て き た すう|しれ||ぎせい||だし|||

イゼルローン 要塞 に は 2 人 の 司令 官 が いる |ようさい|||じん||しれい|かん|| There were two commanders in Iserlohn Fortress.

1 人 は 要塞 司令 官 じん||ようさい|しれい|かん One was Fortress Commander, Admiral Thoma von Stockhausen.

トーマ ・ フォン ・ シュトックハウゼン 大将 |||たいしょう

もう 1 人 は 要塞 駐留 艦隊 司令 官 |じん||ようさい|ちゅうりゅう|かんたい|しれい|かん The other was the commander of the fleet stationed at Iserlohn,

ハンス ・ ディードリッヒ ・ フォン ・ ゼークト 大将 ||||たいしょう Admiral Hans Dietrich von Seeckt.

2 人 は 事 ある ごと に 対立 し た じん||こと||||たいりつ|| The two opposed each other at nearly every turn.

だが 互いに 軽蔑 し の の しりあい ながら も |たがいに|けいべつ|||||| However, as much as they disdained and insulted one another,

同盟 軍 の 攻撃 が ある と 功 を 競って 譲ら ず どうめい|ぐん||こうげき||||いさお||きそって|ゆずら| when the Alliance attacked, they competed with each other for the victory.

その 結果 おびただしい 戦果 を 上げ て き た の で ある |けっか||せんか||あげ|||||| This resulted in a great many military victories.

イゼルローン の 2 つ の 強大 な 戦力 ||||きょうだい||せんりょく Iserlohn hosts two powerful military forces.

それ は ゼークト 率いる 攻撃 の 駐留 艦隊 と |||ひきいる|こうげき||ちゅうりゅう|かんたい| These are the offensive garrison fleet led by Seeckt,

シュトックハウゼン 率いる 防御 の 要塞 守備 隊 で ある |ひきいる|ぼうぎょ||ようさい|しゅび|たい|| and the defensive fortress garrison led by Stockhausen.

そして その 最大 の 武器 は 雷神 の 鎚 ||さいだい||ぶき||らいじん||つち And their greatest weapon is

「 トール ハンマー 」 と 呼ば れる 巨砲 だった |はんまー||よば||きょほう|

この イゼルローン 要塞 の 攻略 ||ようさい||こうりゃく Capture Iserlohn Fortress...

新た に 結成 さ れる 第 13 艦隊 の 司令 官 と し て あらた||けっせい|||だい|かんたい||しれい|かん||| This was the first command given to Yang Wen-li

ヤン ・ ウェン リー に 最初 に 与え られ た 命令 で ある ||||さいしょ||あたえ|||めいれい|| as the commander of the newly-formed 13th Fleet.

あー あ やっぱり まだ 寝 てる ||||ね|

起き て ください ヤン 少将 おき||||しょうしょう

ほら 起き て |おき| C'mon, get up!

ユリアン もしも だ Julian...

もしも 私 が 最高 評議 会 に 当選 し たら |わたくし||さいこう|ひょうぎ|かい||とうせん|| If I'm ever elected to the Supreme Council,

まず 朝 の うたた寝 を 邪魔 する やつ を |あさ||うたたね||じゃま||| the first thing I'll do is write a law making it a felony to disturb a guy's morning snooze!

重罪 に する 法律 を 作る こと に する じゅうざい|||ほうりつ||つくる|||

何 を 言って る ん です か なん||いって|||| What are you talking about?!

急が ない と 大事 な 行事 に 遅れ ます よ いそが|||だいじ||ぎょうじ||おくれ|| If you don't hurry, you'll be late for your big ceremony!

大事 な 行事 ? だいじ||ぎょうじ What big ceremony?

お 忘れ です か ? 第 13 艦隊 の 結成 式 です |わすれ|||だい|かんたい||けっせい|しき|

あっ

諸 君 ら 第 13 艦隊 は 我 が 軍 の 精鋭 部隊 で ある しょ|きみ||だい|かんたい||われ||ぐん||せいえい|ぶたい||

アスターテ 会戦 を 生き抜 い た 古 つわもの と |かいせん||いきぬ|||ふる|| Veterans who survived the Battle of Astarte,

新進 気鋭 の 若者 と が 共に 手 を 取り合って … しんしん|きえい||わかもの|||ともに|て||とりあって joining hands with up-and-coming young men, to defend our homeland

何 が 精鋭 だ 今 の を 翻訳 する と なん||せいえい||いま|||ほんやく|| and crush the Galactic Empire's plans to invade!

敗 残 兵 と 新 兵 の 寄せ集め って こと じゃ ない か はい|ざん|つわもの||しん|つわもの||よせあつめ|||||

うわさ じゃ この 艦隊 で |||かんたい| Word is this fleet's going to capture Iserlohn Fortress.

イゼルローン 要塞 を 攻略 する ん だ そう だ |ようさい||こうりゃく|||||

アスターテ で 死に 損なった 俺 たち に ||しに|そこなった|おれ|| So, we missed getting killed at Astarte just so we can go to our deaths again?

もう 一 度 死 ん で こい って か |ひと|たび|し|||||

おい 私 語 は 禁止 だ ぞ 構わ ねえ よ |わたくし|ご||きんし|||かまわ|| Hey, no whispering!

第 一 司令 官 が 姿 を 見せ ない 結成 式 なんて ある か よ だい|ひと|しれい|かん||すがた||みせ||けっせい|しき|||| First of all, what kind of commander doesn't show up at his own fleet's inauguration?

「 エル ・ ファシル の 英雄 」 だ か 何だか 知ら ない が |||えいゆう|||なんだか|しら||

さすが に 逃げ ち まった ん じゃ ねえ の か ||にげ|||||||

守る に 値する 者 を 守る ため 共に 戦 お う で は ない か まもる||あたいする|もの||まもる||ともに|いくさ||||||

おお 来 た 遅い ぞ |らい||おそい| Oh, there you are!

ああ どうも すみません ほら すぐ 出番 だ |||||でばん| Yeah, sorry about that.

では 第 13 艦隊 初代 司令 官 |だい|かんたい|しょだい|しれい|かん And now, let me introduce the first commander of the 13th Fleet,

ヤン ・ ウェン リー 少将 を 紹介 しよ う |||しょうしょう||しょうかい|| Rear Admiral Yang Wen-li!

ええ と どう も こう いう の は Okay, how do I put this...

つまり 祖国 の ため と か 命 を かけ て と か |そこく|||||いのち||||| Basically...

じゃ なく て その …

うまい 紅茶 を 飲め る の は 生き て いる 間 だけ だ から |こうちゃ||のめ||||いき|||あいだ|||

みんな 死な ない よう に 戦い抜 こ う |しな||||たたかいぬ|| everyone, let's fight so that we don't die, okay?

へえ 変わった 司令 官 だ ぜ |かわった|しれい|かん|| This commander's a weird one.

話せる じゃ ない か はなせる||| He's got common sense, huh?

らしい と いえ ば らしい が 前代未聞 の こと だ な ||||||ぜんだいみもん|||| That was typical of you, but it was still unprecedented,

司令 官 が 結成 式 に 遅刻 し た の も あの 演説 の 内容 も しれい|かん||けっせい|しき||ちこく||||||えんぜつ||ないよう| both the commander being late for his fleet's inauguration

いや あ 慌て て まし て ね 頭 の 中 が 真っ白 で し た よ ||あわて|||||あたま||なか||まっしろ|||| I was panicking.

ところで どう な ん だ イゼルローン の 攻略 は |||||||こうりゃく|

勝算 は ある の か ? 通常 の 半分 の 艦隊 で しょうさん|||||つうじょう||はんぶん||かんたい| Is there a possibility of victory...

まあ ある よう な ない よう な Well, maybe, maybe not.

おい 俺 に も 秘密 か よ |おれ|||ひみつ|| Hey, are you keeping it a secret, even from me?

こう いう こと は 後 で 分かった 方 が ありがた み が 増し ます から ね ||||あと||わかった|かた|||||まし|||

まあ いい 用意 する 物資 が あったら 遠慮 なく 言って くれ ||ようい||ぶっし|||えんりょ||いって| Okay, fine.

袖 の 下 なし で 話 に 乗る ぞ そで||した|||はなし||のる| I can request them without having to bribe anyone.

すみません 申し訳 あり ませ ん |もうしわけ||| I'm sorry! Please, forgive me!

我が 軍服 を 汚す と は 我 が 軍 を 汚し た も 同じ こと だ ぞ わが|ぐんぷく||けがす|||われ||ぐん||きたなし|||おなじ||| Defiling our uniforms is the same as defiling our military!

少女 相手 に ケンカ を 売る と は 情けない 限り です な しょうじょ|あいて||けんか||うる|||なさけない|かぎり|| There's nothing more pathetic than a man who picks a fight with a young girl.

何 だ 貴 様 なん||とうと|さま Who the hell are you?

ワルター ・ フォン ・ シェーン コップ |||こっぷ Walter von Schönkopf...

ローゼン リッター 薔薇 の 騎士 連隊 の 隊長 と 言ったら ||ばら||きし|れんたい||たいちょう||いったら

少し は 聞き 覚え が ある かな ? すこし||きき|おぼえ|||

例 の … 気 を つけろ れい||き||

どうやら 貴 官 は その 染み が 気 に なる よう だ |とうと|かん|||しみ||き|||| You people seem concerned about getting stains!

貴 様 我々 を 侮辱 する 気 か とうと|さま|われわれ||ぶじょく||き| You think you can insult us, you son of a bitch?!

我々 は トリューニヒト 閣下 直属 の 将校 だ ぞ われわれ|||かっか|ちょくぞく||しょうこう|| We're officers under the direct command of His Excellency Chairman Trünicht!

軍 法 会議 に かける ぞ どうぞ お 好き な よう に ぐん|ほう|かいぎ||||||すき||| He'll court-martial you!

その 軍 法 会議 に 民間 人 に 暴行 を 働 い た 士官 が い た こと も |ぐん|ほう|かいぎ||みんかん|じん||ぼうこう||はたら|||しかん||||| And at that court-martial,

報告 さ れ たら いかが です かな 貴 様 ! ほうこく|||||||とうと|さま

あなた が お 望み なら いつ でも お 相手 に なり ます よ |||のぞみ|||||あいて|||| I'll take you on, any time you want.

行 こ う ぎょう||

軍 の 腐敗 は 帝国 も 同盟 も 同じ こと だ な ぐん||ふはい||ていこく||どうめい||おなじ||| Empire or Alliance, corruption in the military is the same.

ありがとう ござい まし た Thank you very much!

薔薇 の 騎士 か ばら||きし|

帝国 から の 亡命 者 の 子弟 で 編成 さ れ た 白 兵 戦 部隊 で ていこく|||ぼうめい|もの||してい||へんせい||||しろ|つわもの|いくさ|ぶたい|

類い まれ なる 戦闘 能力 を 持つ 連中 だ が たぐい|||せんとう|のうりょく||もつ|れんちゅう|| their battle prowess is unmatched.

どの 艦隊 も 扱い かね て いる |かんたい||あつかい||| However, no fleet can manage them. 任何舰队都无法应对。

さっき の 物資 の 話 で す が ね ||ぶっし||はなし|||| You mentioned resources before.

帝国 軍 の 軍艦 を 一 隻 調達 し て ください ていこく|ぐん||ぐんかん||ひと|せき|ちょうたつ|||

以前 の 戦い で 鹵獲 し た 物 が ある はず です いぜん||たたかい||ろかく|||ぶつ|||| I believe we captured some in previous battles.

それ と 軍服 を 200 着 ほど ||ぐんぷく||ちゃく| I'll also need about 200 uniforms.

そして そして ? And...

あの ローゼン リッター を 我 が 艦隊 に ||||われ||かんたい| Those Rosen Ritters in my fleet.

ローゼン リッター を ? The Rosen Ritters?!

何 ? 新設 さ れ た 第 13 艦隊 の 司令 官 に あの 男 が ? なん|しんせつ||||だい|かんたい||しれい|かん|||おとこ| What?

はい フェザーン から 軍務 省 に もたらさ れ た 最新 情報 です |||ぐんむ|しょう|||||さいしん|じょうほう|

もっとも 取る に 足ら ぬ 情報 と し て 処理 さ れ て い ます が |とる||たら||じょうほう||||しょり|||||| It's been treated as insignificant intelligence, but...

宇宙 の きらめく 星 々 の 中 で うちゅう|||ほし|||なか| Among the stars that shine in space, individual movements are insignificant.

一つ一つ の 動き は 微々 たる もの だ ひとつひとつ||うごき||びび|||

だが たった 一 つ の 恒星 の 出現 が ||ひと|||こうせい||しゅつげん| But the appearance of a single fixed star will also change the map of all the heavenly bodies.

宇宙 全体 の 星 図 を 変え て しまう こと も ある うちゅう|ぜんたい||ほし|ず||かえ|||||

ヤン ・ ウェン リー お前 は ただ の 惑星 か |||おまえ||||わくせい| Yang Wen-li...

それとも 新た な 光 を 放つ 恒星 か |あらた||ひかり||はなつ|こうせい|

それ で 他 の 艦隊 司令 官 たち が ね ||た||かんたい|しれい|かん||| So, the other fleet commanders were heard gossiping over drinks, saying...

ヤン 先輩 の 艦隊 が イゼルローン を 攻める って 聞い て |せんぱい||かんたい||||せめる||ききい| "Yang's fleet going to capture Iserlohn

「 オムツ も 取れ ない 赤ん坊 が 」 ||とれ||あかんぼう| is like a lion being beaten to death barehanded

「 素手 で ライオン を 殴り殺 そ う と する よう な もん だ 」 なんて 言って すで||らいおん||なぐりころ||||||||||いって

酒 の さかな に し て い た らしい ん です が さけ||||||||||| by a baby still in diapers." 看来它是被用作饮用鱼的。

ふう ん 正確 な 論評 だ ね そう です か ? ||せいかく||ろんぴょう|||||

でも 第 5 艦隊 の ビュコック の じいさん が 一言 言ったら |だい|かんたい||||||いちげん|いったら Still, if old man Bucock of the 5th Fleet says one word,

みんな 黙った らしい です が ほう |だまった||||

どう です ? 今夜 辺り ||こんや|あたり So, how about tonight?

人 の さかな に なって ない で 昇進 祝い と いき ませ ん か ? じん|||||||しょうしん|いわい||||| How about a promotion celebration that people won't gossip about?

ああ いや すま ない が アッテンボロー No, sorry, Attenborough, but can we do it some other time?

今度 に し て くれ ない か こんど||||||

出動 まで 日 が なく て まるで 暇 が ない ん だ よ しゅつどう||ひ|||||いとま||||| We've barely got a day till we ship out, and I don't have any spare time at all.

オーケー じゃ 次 の 機会 に うん おーけー||つぎ||きかい|| Okay! Next chance we get, though.

キャゼルヌ だ どう か ね 艦隊 司令 官 の 椅子 の 座り 心地 は |||||かんたい|しれい|かん||いす||すわり|ここち| It's Caselnes.

ところで 頼ま れ て い た 副 官 の 人事 だ が |たのま|||||ふく|かん||じんじ|| By the way, about the aide you requested from Personnel.

優秀 な 若手 を 寄こ せ と の ぜいたく な 注文 に ゆうしゅう||わかて||よこ||||||ちゅうもん| Getting you a brilliant young officer was a tall order, but I found just the one you want.

ぴったり の 人材 を 見つけ た ||じんざい||みつけ|

794 年度 士官 学校 次 席 卒業 ねんど|しかん|がっこう|つぎ|せき|そつぎょう The salutatorian graduate from the 794th class of the Academy.

中 の 下 だった 誰 か さん と は 大 違い だ なか||した||だれ|||||だい|ちがい| Not exactly somebody who was below-average, right?

現在 統合 作戦 本部 情報 分析 課 勤務 げんざい|とうごう|さくせん|ほんぶ|じょうほう|ぶんせき|か|きんむ They're currently assigned to the intelligence analysis section of the Joint Operations Division.

グリーンヒル 総 参謀 長 閣下 直々 の 推薦 だ |そう|さんぼう|ちょう|かっか|じきじき||すいせん| Personally recommended by Chief of Staff Greenhill.

後 で そちら に 行か せる あと||||いか|

どうぞ Come in.

うん ?

申告 し ます この 度 ヤン 少将 の 副 官 を 拝 命 し まし た しんこく||||たび||しょうしょう||ふく|かん||おが|いのち||| Reporting, sir.

フレデリカ ・ グリーンヒル 中尉 で あり ます ||ちゅうい||| Sublieutenant Frederica Greenhill, sir.

フレデリカ ・「 グリーンヒル 」 ? Frederica Greenhill?

まさか グリーンヒル 大将 閣下 の ? ||たいしょう|かっか| Don't tell me...

はい 少将 の お うわさ は 父 から よく 伺って おり ます |しょうしょう|||||ちち|||うかがって|| Yes, sir.

キャゼルヌ め 企 ん だ な は ? ||たくら|||| Dammit, Caselnes, you did this on purpose.

あっ いやいや 参った な ||まいった| Oh, nothing!

とにかく よろしく 頼む ||たのむ

宇宙 暦 796 年 4 月 27 日 うちゅう|こよみ|とし|つき|ひ Universal Calendar 798, April 27th:

自由 惑星 同盟 第 13 艦隊 は じゆう|わくせい|どうめい|だい|かんたい| The Free Planets Alliance's 13th Fleet, under the command of Rear Admiral Yang Wen-li,

ヤン ・ ウェン リー 少将 の 指揮 の 下 |||しょうしょう||しき||した

帝国 軍 イゼルローン 要塞 の 攻略 に 旅立った ていこく|ぐん||ようさい||こうりゃく||たびだった set out to capture the Imperial military's Iserlohn Fortress.

閣下 も 大胆 な 命令 を お 出し に なり ます な かっか||だいたん||めいれい|||だし||||

失敗 すれ ば お 辞め に なる の です か ? しっぱい||||やめ||||| If he fails, will it mean your resignation?

このまま で は 次 の 本 部長 改選 の 時 に |||つぎ||ほん|ぶちょう|かいせん||じ|

私 は 引退 を 余儀なく さ れる だ ろ う わたくし||いんたい||よぎなく||||| when they hold the next election for director general.

この 前 の アスターテ の 敗北 も ある し ね |ぜん||||はいぼく|||| That's also considering our defeat at Astarte.

そう なれ ば トリューニヒト 氏 の 勢力 が 増す ばかり だ ||||うじ||せいりょく||ます|| If that happens, Mr. Trünicht's influence is sure to increase.

そこ で ヤン 少将 に 賭け て みよ う か と |||しょうしょう||かけ||||| So, you're gambling on Rear Admiral Yang?

自信 が お あり の よう です ね じしん||||||| You seem confident about it.

貴 官 ほど で は ない が ね とうと|かん||||||

閣下 全 艦 発進 態勢 整い まし た かっか|ぜん|かん|はっしん|たいせい|ととのい||

うん 第 13 艦隊 出動 する |だい|かんたい|しゅつどう|

今回 の 出動 は 対外 的 に は 訓練 と いう こと に なって おり ます ので こんかい||しゅつどう||たいがい|てき|||くんれん|||||||| Since this deployment is being called a training mission to outsiders,

当初 イゼルローン 要塞 と は 逆 の ボル ハン 星 系 に 向かい とうしょ||ようさい|||ぎゃく||||ほし|けい||むかい we'll start off headed for the Burhan system, in the opposite direction of Iserlohn Fortress.

しかる 後 に この 航路 で イゼルローン に 向かい ます |あと|||こうろ||||むかい| After that, we'll assume this course for Iserlohn.

回廊 まで およそ 2 週間 の 行程 です が かいろう|||しゅうかん||こうてい|| That will take us two weeks to reach the corridor.

フィッシャー 准将 その 辺り の こと は 貴 官 に 任せる |じゅんしょう||あたり||||とうと|かん||まかせる Commodore Fischer, I'll leave that to you.

んで 提督 の 言う こと に ゃ |ていとく||いう||| Seeing as how they say the admiral gets lost driving around Heinessenpolis by himself,

「 自分 は ハイネ セン の 街 でも 道 に 迷う くらい だ から 」 じぶん|||||がい||どう||まよう|||

「 艦隊 運用 の 名人 と 言わ れる フィッシャー の お っ さん に 」 かんたい|うんよう||めいじん||いわ||||||| he's leaving everything to a master fleet manager like old man Fischer.

「 全て 任せる 」 と すべて|まかせる|

ふう ん 頼り に なる やら なら ない やら ||たより||||||

と これ が 私 の 考え た 作戦 だ |||わたくし||かんがえ||さくせん| So, that's the plan I've come up with.

難 攻 不 落 の イゼルローン 要塞 を 落とす に は なん|おさむ|ふ|おと|||ようさい||おとす|| It's impossible to take out the impregnable Iserlohn Fortress from the outside.

外 から だけ で は 不可能 だ がい|||||ふかのう|

内部 に 潜入 し 中枢 部 を 押さえ て しまう しか ない ないぶ||せんにゅう||ちゅうすう|ぶ||おさえ|||| Our only option is to infiltrate and seize its nerve center.

潜入 です か せんにゅう|| Infiltrate it?

ヤン 提督 する と その 重要 な 任務 を |ていとく||||じゅうよう||にんむ| Admiral Yang, is that the vital duty you have for the commander of the Rosen Ritters?

この ローゼン リッター の 指揮 官 に 任せる と ? ||||しき|かん||まかせる|

ああ そう だ Yes, exactly.

堅 牢 な 要塞 ほど 人 は 油断 する もの かた|ろう||ようさい||じん||ゆだん|| No matter how solid a fortress is, people still get careless.

成功 の 可能 性 は 大いに あり ます しか し せいこう||かのう|せい||おおいに|||| There's a high probability of success.

提督 は ローゼン リッター に 関する 風聞 を ご存じ です かな ? ていとく|||||かんする|ふうぶん||ごぞんじ|| Admiral, have you heard the rumors about the Rosen Ritters?

調べ させ て もらった しらべ|さ せ|| I've had them looked into.

歴代 の 連 隊長 は 12 名 れきだい||れん|たいちょう||な Twelve successive regimental commanders...

その うち 4 名 は 帝国 軍 と の 戦闘 で 死亡 ||な||ていこく|ぐん|||せんとう||しぼう Of those, four died in battle with the Imperial forces.

2 名 は 将官 に 昇進 し た 後 退役 な||しょうかん||しょうしん|||あと|たいえき Two were promoted to flag officers, and afterward retired.

そして 残り の 6 名 は 我 が 軍 を 裏切り 帝国 軍 へ と 走った |のこり||な||われ||ぐん||うらぎり|ていこく|ぐん|||はしった The remaining six betrayed our army and ran back to the Imperial forces.

今度 の 出兵 でも 13 代 目 の 連 隊長 が こんど||しゅっぺい||だい|め||れん|たいちょう| In this expedition as well,

裏切る かも しれ ぬ と いう うわさ が 流れ て いる うらぎる||||||||ながれ||

提督 もし うわさ どおり に 私 が ていとく|||||わたくし| Admiral, if, as the rumors say, I'm the seventh traitor, what will you do?

7 人 目 の 裏 切 者 に なったら どう し ます じん|め||うら|せつ|もの|||||

困る そりゃ お 困り でしょ う こまる|||こまり||

ですが 困って ばかり です かな ? |こまって||| But you won't just be embarrassed, will you?

何 か 手 を 考え て おら れる の でしょ う なん||て||かんがえ|||||| Can I assume you're thinking of some way to deal with it?

特に 考え て ない とくに|かんがえ||

それでは 私 を 全面 的 に お 信じ に なる と ? |わたくし||ぜんめん|てき|||しんじ|||

ああ ほう Yup!

そこ まで 私 を 信じる 理由 を お 聞き し たい です な ||わたくし||しんじる|りゆう|||きき|||| I'd like to know why you trust me that much.

過日 私 は 貴 官 が トリュ ー ニヒト 派 の 将校 と 衝突 する 場 に 居合わせ て ね かじつ|わたくし||とうと|かん|||||は||しょうこう||しょうとつ||じょう||いあわせ|| I was there the other day when you clashed with some of Trünicht's officers.

貴 官 に シャンパン の 一 杯 も おごり たく なった とうと|かん||しゃんぱん||ひと|さかずき||||

それ が 理由 か な たった それ だけ の 理由 で ? ||りゆう|||||||りゆう| Maybe that's the reason.

無 茶 だ この 重要 な 任務 を む|ちゃ|||じゅうよう||にんむ| That's insane!

裏切ら れ れ ば 私 に 人 を 見る 目 が なかった と いう こと だ うらぎら||||わたくし||じん||みる|め|||||| If he turns traitor, it will be down to my inability to judge character...

作ら れ た 1 人 の 英雄 が この世 から 消える つくら|||じん||えいゆう||このよ||きえる and a lone, made-up hero will vanish from this world.

提督 ! 提督 は 私 に ていとく|ていとく||わたくし| Admiral!

艦隊 運用 を 全て 任せ て くださった かんたい|うんよう||すべて|まかせ||

今度 は 私 たち が 提督 を 信頼 する 番 だ こんど||わたくし|||ていとく||しんらい||ばん|

ありがとう Thank you.

一 つ 伺って よろしい です かな ? どうぞ ひと||うかがって|||| May I ask one question?

この 戦い で あなた の 目的 が どの 辺り に ある の か |たたかい||||もくてき|||あたり|||| Go ahead.

知り たい もの だ 名誉 です かな ? しり||||めいよ||

それとも 出世 です か ? 出世 じゃ ない と 思う な |しゅっせ|||しゅっせ||||おもう| A promotion, maybe?

三十 前 で 閣下 呼ばわり さ れ れ ば もう 十 分 だ さんじゅう|ぜん||かっか|よばわり||||||じゅう|ぶん| To be called "Sir" before the age of 30 is enough.

それ に 私 は この 戦い が 終わって 生き て い れ ば ||わたくし|||たたかい||おわって|いき|||| Besides, if I'm alive at the end of this battle, I intend to retire.

退役 する つもり だ し 退役 ? たいえき|||||たいえき

うん 年金 も つくし 退職 金 も 出る |ねんきん|||たいしょく|きむ||でる Yeah...

私 と もう 1 人 くらい わたくし|||じん| It should be enough to support me and one other, if we eat frugally.

つましく 食べ て いく の に 不自由 は ない くらい に ね |たべ|||||ふじゆう|||||

この 情勢 下 に 退役 する と おっしゃる の です か |じょうせい|した||たいえき|||||| Are you saying you'll retire under the present circumstances?!

それ その 情勢 って やつさ ||じょうせい|| That depends on the circumstances.

イゼルローン 攻略 に 成功 すれ ば 我が国 は 軍事 的 に 優位 に 立てる |こうりゃく||せいこう|||わがくに||ぐんじ|てき||ゆうい||たてる

そこ で 帝国 と の 間 に 何とか ||ていこく|||あいだ||なんとか That may allow us to work out a satisfactory peace treaty with the Empire.

満足 の いく 和平 条約 を 結ぶ こと も 可能 だ ろ う まんぞく|||わへい|じょうやく||むすぶ|||かのう|||

そう なれ ば 私 と し て は 安心 し て 退役 できる 平和 が |||わたくし|||||あんしん|||たいえき||へいわ|

やって くる と いう わけ さ

しかし その 平和 が 恒久 的 な もの に なり ます か な ? ||へいわ||こうきゅう|てき||||||| But will that peace be permanent?

恒久 的 な 平和 なんて 人類 の 歴史 に は なかった こうきゅう|てき||へいわ||じんるい||れきし||| There has never been "permanent peace" in human history.

だが 何 十 年 か の 平和 で 豊か な 時代 は 存在 し た |なん|じゅう|とし|||へいわ||ゆたか||じだい||そんざい||

要するに 私 の 希望 は ようするに|わたくし||きぼう| In short, my hope is for, at best, a few decades of peace.

たかだか この 先 数 十 年 の 平和 な ん だ ||さき|すう|じゅう|とし||へいわ|||

だが それ でも その 十 分 の 一 の 期間 の 戦乱 に 勝る こと ||||じゅう|ぶん||ひと||きかん||せんらん||まさる| However, I think the odds are thousands of times greater

幾 万 倍 だ と 思う いく|よろず|ばい|||おもう

私 の 家 に 14 歳 の 男の子 が いる が わたくし||いえ||さい||おとこのこ|||

その 子 が 戦場 に 引き出さ れる の を 見 たく ない |こ||せんじょう||ひきださ||||み|| I don't want to see that boy dragged off to the battlefield.

ただ それ だけ だ

変わった 人 だ と は 聞い て い た が かわった|じん||||ききい|||| I've heard you were an odd one.

失礼 ながら 提督 あなた は よほど の 正直 者 か しつれい||ていとく|||||しょうじき|もの| Pardon my saying this, Admiral,

さもなければ ルドルフ 大帝 以来 の 詭弁 家 か どちら か です な ||たいてい|いらい||きべん|いえ|||||

まあ 期待 以上 の 答え は いただ い た |きたい|いじょう||こたえ|||| Well, I got more of an answer than I expected.

かく なる 上 は 微力 を 尽くす と し ます か な ||うえ||びりょく||つくす|||||

永遠 なら ざる 平和 の ため に えいえん|||へいわ||| for the sake of a permanent peace.

うん ? ああ

どうぞ ブランデー 入り です ああ ありがとう ||はいり||| Here, I put some brandy in it.

中尉 君 は どう 思う か ね この 作戦 を ちゅうい|きみ|||おもう||||さくせん|

成功 し ます わ 絶対 に せいこう||||ぜったい| It will succeed! Absolutely!

どう し て そう 言いき れる ||||いいき|

8 年 前 エル ・ ファシル の 時 も 成功 なさい まし た わ とし|ぜん||||じ||せいこう|||| Eight years ago, you succeeded at El Facil, too.

陥落 寸前 の エル ・ ファシル 星 域 から 民間 人 300 万 人 を 脱出 さ せ た かんらく|すんぜん||||ほし|いき||みんかん|じん|よろず|じん||だっしゅつ||| The heroic young Sublieutenant Yang Wen-li,

若き 英雄 ヤン ・ ウェン リー 中尉 わかき|えいゆう||||ちゅうい

そう いう 話 も あった な ||はなし||| Is that how they tell it, now?

あの 時 提督 は 1 人 の 女の子 の 心 に |じ|ていとく||じん||おんなのこ||こころ| When you did that, Admiral,

絶対 的 な 信頼 を 植えつける こと に 成功 なさい まし た ぜったい|てき||しんらい||うえつける|||せいこう|||

私 は その 時 母 と 一緒に エル ・ ファシル に い た の です わたくし|||じ|はは||いっしょに|||||||

母 の 実家 が そこ に あり まし た から はは||じっか|||||||

食事 を する 暇 も なく て サンドイッチ を かじり ながら しょくじ|||いとま||||さんどいっち||| I clearly remember the figure of a young sublieutenant taking command,

指揮 を 執って い た 若い 中尉 さん の 姿 を しき||とって|||わかい|ちゅうい|||すがた|

はっきり 覚え て い ます |おぼえ|||

でも その サンドイッチ を のど に 詰まら せ た 時 ||さんどいっち||||つまら|||じ But I suppose that sublieutenant forgot a long time ago

紙 コップ に コーヒー を 入れ て 持って き た 14 歳 の 少女 の こと など かみ|こっぷ||こーひー||いれ||もって|||さい||しょうじょ||| about the 14-year-old girl who brought him coffee in a paper cup

中尉 さん の 方 は とっくに 忘れ て おいで でしょ う けど ちゅうい|||かた|||わすれ||||| when that sandwich got stuck in his throat.

その コーヒー を 飲 ん で 命 が 助かった 後 で |こーひー||いん|||いのち||たすかった|あと|

何と おっしゃった か も なんと|||

何と 言った ? なんと|いった What did he say?

「 コーヒー は 嫌い だ から 紅茶 に し て くれ た 方 が よかった 」 って こーひー||きらい|||こうちゃ||||||かた||| "I hate coffee. I wish you'd given me tea."

いや あ それ は 失礼 ||||しつれい

なるほど さすが うわさ に 違わ ぬ 抜群 の 記憶 力 だ ||||ちがわ||ばつぐん||きおく|ちから| I see, there's that exceptional memory I've heard about.

標準 暦 5 月 13 日 ひょうじゅん|こよみ|つき|ひ Universal Calendar, May 13th:

同盟 軍 第 13 艦隊 は イゼルローン 回廊 に 突入 し た どうめい|ぐん|だい|かんたい|||かいろう||とつにゅう|| The Alliance 13th Fleet charged into the Iserlohn Corridor.

もはや 疑う 余地 は ない この 通信 妨害 は |うたがう|よち||||つうしん|ぼうがい| There's no room for doubt now!

反乱 軍 が 近づ い て いる 証拠 だ はんらん|ぐん||ちかづ||||しょうこ|

だからといって ゼークト 提督 ||ていとく Granting you that, Admiral,

出撃 する に も 敵 の 位置 すら 分から ん で は ない か しゅつげき||||てき||いち||わから||||| even if you deploy, we don't know the enemy's position, do we?

閣下 奇妙 な 通信 が 入って おり ます かっか|きみょう||つうしん||はいって|| Your Excellency, we're receiving a strange transmission.

何 だ はっ なん|| What is it?

首都 星 オーディン より 派遣 さ れ た しゅと|ほし|||はけん||| A light cruiser dispatched from Odin is currently under enemy attack!

軽 巡 航 艦 が 敵 の 攻撃 を 受け 現在 交戦 中 けい|めぐり|わたる|かん||てき||こうげき||うけ|げんざい|こうせん|なか

救援 を 求め て おり ます きゅうえん||もとめ||| They request assistance.

出撃 だ もはや 一刻 の 猶予 も なら ん しゅつげき|||いっこく||ゆうよ||| We'll sortie!

閣下 お 待ち ください かっか||まち| Your Excellency, please wait.

新任 の オーベル シュタイン 大佐 か 何 だ しんにん||||たいさ||なん| Captain Oberstein, the new man.

警戒 し た 方 が よろしい でしょ う 何 ? けいかい|||かた|||||なん Shouldn't we be cautious?

敵 の 陽動 作戦 と も 思わ れ ます てき||ようどう|さくせん|||おもわ|| This appears to be an enemy diversion.

ここ は 動か ず に もう 少し 様子 を 見る べき か と ||うごか||||すこし|ようす||みる||| We should wait here a little longer and see what develops.

出 れ ば 敵 が 待って いる 戦え ば 負ける と でも 言い たい の か だ|||てき||まって||たたかえ||まける|||いい||| If we go out, the enemy is waiting.

そう で は あり ませ ん が で は 何 だ |||||||||なん| Not at all.

我々 は 軍人 で あり 戦う の が 本分 だ われわれ||ぐんじん|||たたかう|||ほんぶん| As soldiers, it is our duty to fight!

まして 窮地 に ある 味方 を 救 わん で どう する |きゅうち|||みかた||すく|||| Not to mention to help an ally in distress!

どう かな ゼークト 提督 卿 の 幕僚 の 言 に も 一理 ある |||ていとく|きょう||ばくりょう||げん|||いちり| What's your decision, Admiral Seeckt?

敵 に しろ 味方 に しろ 確実 な 位置 が 知れ ん し てき|||みかた|||かくじつ||いち||しれ|| While we don't know if that ship's friend or foe, perhaps we should wait a bit longer.

もう 少し 待って み たら 艦隊 司令 官 は 私 だ 私 が 決める |すこし|まって|||かんたい|しれい|かん||わたくし||わたくし||きめる

全 艦 直ちに 出撃 せよ ぜん|かん|ただちに|しゅつげき| All ships: Deploy at once!

せいぜい 痛い 目 に 遭って 戻って くる が いい |いたい|め||あって|もどって|||

敵 さん たち とうとう しびれ を 切らし て 出 て き まし た な てき||||||きらし||だ||||| Looks like the enemy got impatient and came out.

艦 数 約 1 万 5000 かん|すう|やく|よろず Number of ships, approximately 15,000.

駐留 艦隊 の ほぼ 全 艦 に 当たり ます ちゅうりゅう|かんたい|||ぜん|かん||あたり| That's nearly the entire fleet on station.

相手 の 戦力 が 不明 の 場合 は 持てる 最大 戦力 を 投入 する の が あいて||せんりょく||ふめい||ばあい||もてる|さいだい|せんりょく||とうにゅう|||

戦線 の 拡大 を 防ぐ 手 です から な せんせん||かくだい||ふせぐ|て|||

提督 準備 は 完了 し て おり ます ていとく|じゅんび||かんりょう|||| Admiral, we're all set.

いつ でも 出撃 の ご 命令 を やれやれ ||しゅつげき|||めいれい|| You may give the order to sortie at any time.

しびれ を 切らし て いる の は 敵 だけ じゃ ない よう だ な ||きらし|||||てき|||||| Wow, seems the enemy aren't the only impatient ones, huh?

閣下 また 先刻 の 軽 巡 より 通信 が あり まし た かっか||せんこく||けい|めぐり||つうしん|||| Your Excellency, there's another message from that light cruiser from before.

うん ? 「 要塞 近く まで 」 |ようさい|ちかく|

「 たどり着 い た もの の なお 反乱 軍 の 追撃 を 受け て いる 」 たどりつ||||||はんらん|ぐん||ついげき||うけ||

「 援護 を 頼む 」 駐留 艦隊 は どう し た えんご||たのむ|ちゅうりゅう|かんたい|||| They're requesting assistance.

通信 が 途絶え た まま です つうしん||とだえ||| Communications remain blocked.

ゼークト め どこ を うろつ い て おる Dammit, Seeckt, where are you wandering about?

砲撃 の 用意 だ はっ ほうげき||ようい|| Prepare to open fire!

味方 が いる 主砲 は 使え ん ぞ はっ みかた|||しゅほう||つかえ||| We have a friendly vessel here. Don't use the main guns.

防空 戦闘 要員 に 告 ぐ ぼうくう|せんとう|よういん||こく| Attention, air defense personnel!

全 砲塔 砲撃 戦 用意 全 砲塔 砲撃 戦 用意 ぜん|ほうとう|ほうげき|いくさ|ようい|ぜん|ほうとう|ほうげき|いくさ|ようい All gun turrets, prepare to open fire!

ビーム 砲台 浮上 |ほうだい|ふじょう

閣下 前方 ティア マト 星 系 第 4 惑星 アン シャル の かっか|ぜんぽう|||ほし|けい|だい|わくせい||| Your Excellency!

周回 軌道 上 に 敵 艦隊 らしき 反応 が あり ます しゅうかい|きどう|うえ||てき|かんたい||はんのう|||

い た か よし 直ちに 向かえ ||||ただちに|むかえ

艦 影 確認 拡大 投影 しろ かん|かげ|かくにん|かくだい|とうえい| Ship silhouette, confirmed!

我が 軍 の ブレーメン 級 巡 航 艦 です わが|ぐん|||きゅう|めぐり|わたる|かん| It's the Bremen, a light cruiser from our forces.

背後 に 見える の が 反乱 軍 か と 思わ れ ます はいご||みえる|||はんらん|ぐん|||おもわ|| I think the ships behind it are the rebel army.

砲撃 だ 待て 各 砲塔 に 状況 を 徹底 さ せろ ほうげき||まて|かく|ほうとう||じょうきょう||てってい|| Open fire!

味方 に 当てる な よ はっ みかた||あてる|||

反乱 軍 有効 射程 距離 に 入って き ませ ん はんらん|ぐん|ゆうこう|しゃてい|きょり||はいって||| The rebel army isn't coming into firing range.

反乱 軍 退却 し て いき ます はんらん|ぐん|たいきゃく|||| The rebel army is retreating!

やつ ら は 過去 6 度 の 敗北 で |||かこ|たび||はいぼく| It's because the rascals know all too well the power of this fortress from their last six defeats.

この 要塞 の 力 を 知り すぎ て おる から な |ようさい||ちから||しり|||||

軽 巡 より 入電 読め けい|めぐり||にゅうでん|よめ A message from the cruiser.

「 救援 を 感謝 する 我 が 艦 の 損傷 甚だしく 緊急 入港 を 要請 する 」 きゅうえん||かんしゃ||われ||かん||そんしょう|はなはだしく|きんきゅう|にゅうこう||ようせい| "Appreciate your assistance.

そう 言って い ます よし 軍港 に 誘導 し て やれ |いって||||ぐんこう||ゆうどう|||

どうやら うまく 入り込 め そう です ね ||はいりこ|||| Looks like they managed to get in.

問題 は これ から です もんだい|||| The real question is what happens next.

やって くれる さ あの 薔薇 の 騎士 なら ね ||||ばら||きし|| If he really is a Knight of the Rose, he can do it.

イゼルローン 要塞 は 帝国 と 同盟 の 中間 に 位置 する |ようさい||ていこく||どうめい||ちゅうかん||いち| Iserlohn Fortress was the Imperial forces' key military position

帝国 軍 の 軍事 要衝 で ある ていこく|ぐん||ぐんじ|ようしょう||

同盟 軍 は 過去 6 度 に わたり 大軍 を もって 攻略 を 試み た が どうめい|ぐん||かこ|たび|||たいぐん|||こうりゃく||こころみ|| Six times in the past, the Alliance forces tried to capture it with large armies,

ことごとく 失敗 に 終わった |しっぱい||おわった with each attempt ending in failure.

今 その イゼルローン 要塞 を わずか 半 個 艦隊 で 攻略 す べく いま|||ようさい|||はん|こ|かんたい||こうりゃく|| And now, charged with capturing Iserlohn Fortress with a half-sized fleet,

ヤン の 作戦 が 開始 さ れ た ||さくせん||かいし||| Yang's strategy began to unfold.

難 攻 不 落 と 言わ れる イゼルローン 要塞 の 攻略 作戦 は なん|おさむ|ふ|おと||いわ|||ようさい||こうりゃく|さくせん|

こう し て 始まった だ が 内部 に 潜入 し た |||はじまった|||ないぶ||せんにゅう||

シェーン コップ たち の 前 に 予期 せ ぬ 事態 が |こっぷ|||ぜん||よき|||じたい|

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 7 話 「 イゼルローン 攻略 ! 」 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし||こうりゃく Next time, on Legend of the Galactic Heroes,

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ Iserlohn Captured!