×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Eriko Juku Podcast, 第 8回うずうずしちゃう!

第 8回うずうずしちゃう!

こんばん は 。 え りこ です 。

日本 は だんだん 寒く なって きました 。 気温 を 数字 で 見る とき に 、 前 の 日 より 低い と うわ ! って 思います ね 。 みなさん の 住んで いる ところ は どう です か 。

気候 が 変わる と 、 生活 習慣 も 変わる と いう こと が ない です か 。

わたし は 冬 に なる と お 風呂 に 入る 時間 が 長く なります ね 。 あと 食 生活 も 変わります 。 冬 は 冬眠 する くま や 蛇 の ように できる だけ エネルギー を 使わ ない ように する ので 、 食べる 量 も 少なく なって いる ような 気 が します 。 冬 に なる と 、 どうしても 「 出かけよう ! と か 、 新しい こと を 始めよう !」 と いう 気持ち に なり にくい んです けど 、 みなさん は どう です か 。

季節 に よって 、 気分 が かわったり 、 生活 習慣 、 食 生活 が 変わったり します か 。 さて 、 冬 に なる と 怠け者 の ように なる 私 な んです が 、

読書 欲 は 高まります 。 よく 言って る んです けど 、 子ども ころ は 小説 家 に なり たかった ぐらい な ので 、 本 を 読む の が 大好きな んです 。

最近 は 、 電子 書籍 が あって 便利です よ ね 。 私 は ときどき キンドル を 使って いる んです けど 、

気 に なる 本 が あったら サンプル を ダウンロード して 、 目次 を 見て 読んで みたい なぁ と 思ったら クリック 一 つ で 読み 始める こと が できる んです よ ね 。 以前 だったら 、 本屋 に 行って 、 ちょっと 立ち読み して 、 と なり に 並んで る 本 も 気 に なる から 、 あれ も これ も と 迷って 、 やっと 買う 本 を 決めたら 、 レジ の 列 に 並んで お 金 を 払って … と いう ように 一 冊 を 買う まで に 、 割と 時間 が かかる んです よ ね 。

そう は 言って も 、 やっぱり そういう 時間 を 持てる 本屋って 楽しい と 思いません か 。 まず 、 本棚 の 前 に たつ だけ で 、 好きな 分野 の 本 の タイトル が たくさん 目 に 入って くるって 興奮 しません か 。 その 世界 に 包まれて いる ような 感じ が 大好きな んです よ 。 「 私 が まだ 知ら ない 世界 が こんなに ある ! 」 と 思ったら わくわく して くる んです 。

わたし は その 気分 を 表現 する ため に 、 本屋 の こと を 「 知識 の 泉 」って 呼んだり して います 。 それ から 、 私 は 海外 に 住んで いた とき 、 日本 の 本 を 買う の に は わざわざ 注文 し なくて は いけなかったり 、 ちょっと 高い 料金 を 払って 買わ なくて は いけなかった んです ね 。 それ が 理由 で キン ドル を 使い 始めた んです 。 あと 、 その 当時 は 毎月 の ように 旅行 してました ので 、 旅行 で は なるべく 荷物 を 軽く したい と いう こと でも キン ドル が 大 活躍 だった んです 。 そういう 理由 が あった ので 、 電子 書籍 は 便利だった んです けど 、 やっぱり 紙 の 本 の 方 が 個人 的に は 好きな んです よ 。

紙 の 匂い と か 手触り と か 、 あと 私 は 後 で もう 一 度 読みたい ところ と か 、 いい こと が 書いて ある と 思った ところ に ポスト イット を 貼って いく んです 。 もちろん キンドル に も そういう ポスト イット 機能 は ある んです けど 、 わざわざ 手 に 取って 見 なくて も 本棚 に 入って る 時点 で 、「 いい こと 書いて る よ ~! 」って いう の が パッと 分かる ので 紙 の 本 は いい んです よ 。 今 は 日本 に 住んで いる ので 、 今 すぐ 読みたい ! と いう 本 は キン ドル で 買って 、 誰 か 他の 人 に も 勧めたい ほど いい な 、 と 思ったら 紙 の 本 も 注文 する ように して います 。 でも 、 やっぱり オンライン で 注文 しちゃ います ね 。 今 、 コロナウィルス の せい で 、 無駄な 外出 は 控える べき 時期 な ので オンライン で 本 を 選んだり 買ったり する の は とても 便利で いい と 思う んです ね 。

でも 、 また 自由に 出かけられる ように なったら 、 知識 の 泉 こと 本屋 に 行って 、 色々な 本 に 囲まれて いい 気分 に 浸りたい です ね 。 早く 、 そんな 日 が くる こと を 願ってます 。 さて 、 みなさん は 電子 書籍 の 方 が 好きです か 、 それとも 紙 の 本 の 方 が 好きです か 。

私 は 冬 に なる と 本 を 読む 以外 は あまり 積極 的に 活動 し なく なっちゃ う んです けど 、 暖かい 春 に なって くる と 色々な ところ に 行きたい 、 色々な 人 に 会いたい 、 色々な こと に 挑戦 したい ! と 「 うずうず 」 して くる んです 。

今日 、 紹介 したい の は 擬態 語 の 「 うずうず 」 です 。 日本 語 の 擬音 語 ・ 擬態 語 に は かわいい 音 の 物 が 多い です よ ね 。

ぴかぴか 、 ころころ 、 どきどき 、 めきめき 、 なんて 繰り返す 言葉 が 多い ので 、

なんとなく 子どもっぽいって 思って いる 学習 者 の 方 も いらっしゃる みたいです けど 、 ぜ ~ ん ぜん 子どもっぽく ないで す から 。 大丈夫です 。 表現 力 豊かに 話して いる ように 聞こえます ので 、 是非 擬音 語 ・ 擬態 語 は 覚えたら 使って みて ください ね 。 今日 紹介 する 「 うずうず 」 も 繰り返す 言葉 な んです けど 、

ネイティブスピーカー の 方 なら 、 どう やって 説明 します か 。 どんな とき に 使って います か 。 さっき 、 わたし は 「 行きたい ! あいたい ! 挑戦 したい ! 」 と いう 場面 で 使った んです が

「 うずうず 」 は 「 ある 行動 を し たくて 、 じっと して いられ ない 」 時 に 使います 。 いくつか 例文 を 作ります ね 。 新作 の ケーキ の 宣伝 を 見る と 、 買い に 行き たくて うずうず する 。 これ 、 本当の 話 な んです よ 。 私 の 家 の 近く に 、 ケーキ が すごく 美味しい お 店 が あって Facebook の ページ を フォロー して いる んです けれども 、 多分 2 週間 に 1 回 ぐらい 新作 の ケーキ の 写真 を 投稿 する んです よ ね 、 それ でも 見る と もう 今 すぐ 食べたい と 思って も ウズウズ して しまう んです 。 二 つ 目 の 例文 です ね :

子ども たち は サンタクロース が 来る の を うずうず して 待って いる 。 もちろん 私 も うずうず して 待ってます よ 、 子供 の 時 言わ れました よ ね 。 サンタクロース の こと を 信じて 1 年間 良い 子 に して たら 、 サンタクロース が やってくるって ね 。 今 も 信じてます から 、 私 も サンタクロース が 来て くれる と 思います 。 これ 十 歳 以下 の か 聞いて ないで す よ ね 。 万が一 確認 です 。

犬 は 散歩 と いう 言葉 を 聞く と 、 早く 出かけ たくて うずうず して いる 様子 だった 。 私 の 両親 が 飼って いる 犬 の 話 な んです けれども 、 小さな 声 でも 散歩って 言う と 表情 が 変わる んです よ ね 。 そして 玄関 まで すごい 勢い で 走って いって それ でも 待ちきれ なくて ぐるぐる 回る んです よ 。 ちょっと 人間 が 遅い 場合 は 泣き出す んです よ ね 。 早く して 感じ です よ ね 。 多分 これ は 犬 を 飼って らっしゃる 方 だったら 、 分かる 分かるって 今 思って る と 思う んです けど どう でしょう か 。 みなさん は 、 最近 何 か し たくて じっと して いられ ない ! 気持ち に なりました か 。 どんな 気持ち に 「 うずうず した 」 の か 是非 メッセージ で 教えて 下さい 。

Twitter の アカウント は eriko _ juku 、 Instagram は erikojuku です ので 、

そちら から メッセージ くださる と 嬉しい です 。

みなさん から の メッセージ を うずうず し ながら 待ってます 。 それでは 、 今日 も 最後 まで 聞いて くださって ありがとう ございました 。

また 次回 も 聞いて くださる と うれしい です 。

では 、 また 。


第 8回うずうずしちゃう! だい|かい うずうず しちゃ う The 8th Itching! 8° Prurito! 第8集 痒痒了!

こんばん は 。 good evening . え りこ です 。 This is Eriko.

日本 は だんだん 寒く なって きました 。 にっぽん|||さむく||き ました Japan wird immer kälter. Japan is getting colder and colder. 気温 を 数字 で 見る とき に 、 前 の 日 より 低い と うわ ! きおん||すうじ||みる|||ぜん||ひ||ひくい|| Wenn Sie die Temperatur numerisch betrachten, ist sie niedriger als am Vortag! When you look at the temperature numerically, it's lower than the previous day! Quando você olha para a temperatura numericamente, ela está mais baixa do que no dia anterior! って 思います ね 。 |おもい ます| Meiner Ansicht nach. I think. みなさん の 住んで いる ところ は どう です か 。 ||すんで|||||| Wie ist Ihr Wohnort? How is your place of residence?

気候 が 変わる と 、 生活 習慣 も 変わる と いう こと が ない です か 。 きこう||かわる||せいかつ|しゅうかん||かわる||||||| Bedeutet das nicht, dass sich der Lebensstil ändert, wenn sich das Klima ändert? Doesn't it mean that lifestyles change when the climate changes?

わたし は 冬 に なる と お 風呂 に 入る 時間 が 長く なります ね 。 ||ふゆ|||||ふろ||はいる|じかん||ながく|なり ます| Im Winter verbringe ich mehr Zeit im Bad. In winter, I spend more time in the bath. あと 食 生活 も 変わります 。 |しょく|せいかつ||かわり ます Also, your eating habits will change. 冬 は 冬眠 する くま や 蛇 の ように できる だけ エネルギー を 使わ ない ように する ので 、 食べる 量 も 少なく なって いる ような 気 が します 。 ふゆ||とうみん||||へび|||||えねるぎー||つかわ|||||たべる|りょう||すくなく||||き||し ます Im Winter versuche ich, nicht so viel Energie wie möglich zu verbrauchen wie ein Bär oder eine Schlange im Winterschlaf, daher habe ich das Gefühl, weniger zu essen. In winter, I try not to use as much energy as possible like a hibernating bear or snake, so I feel like I'm eating less. 冬 に なる と 、 どうしても 「 出かけよう ! ふゆ|||||でかけよう Wenn es Winter ist, "Lass uns ausgehen!" When it's winter, "Let's go out!" Quando é inverno, "Vamos sair!" と か 、 新しい こと を 始めよう !」 と いう 気持ち に なり にくい んです けど 、 みなさん は どう です か 。 ||あたらしい|||はじめよう|||きもち|||||||||| Es ist schwer zu fühlen wie "Lass uns etwas Neues anfangen!", Aber was ist mit allen? It's hard to feel like "Let's start something new!", But what about everyone?

季節 に よって 、 気分 が かわったり 、 生活 習慣 、 食 生活 が 変わったり します か 。 きせつ|||きぶん|||せいかつ|しゅうかん|しょく|せいかつ||かわったり|し ます| Ändern sich Ihre Stimmungen, Ihr Lebensstil und Ihre Essgewohnheiten je nach Jahreszeit? Do your moods change, your lifestyles, and your eating habits change depending on the season? さて 、 冬 に なる と 怠け者 の ように なる 私 な んです が 、 |ふゆ||||なまけもの||||わたくし||| Nun, ich bin wie ein fauler Mensch im Winter, aber Well, I'm like a lazy person in winter, but

読書 欲 は 高まります 。 どくしょ|よく||たかまり ます Der Wunsch zu lesen wird zunehmen. The desire to read will increase. よく 言って る んです けど 、 子ども ころ は 小説 家 に なり たかった ぐらい な ので 、 本 を 読む の が 大好きな んです 。 |いって||||こども|||しょうせつ|いえ|||||||ほん||よむ|||だいすきな| Wie ich oft sage, wollte ich als Kind nur Schriftsteller werden, deshalb lese ich gerne Bücher. As I often say, I just wanted to be a novelist when I was a kid, so I love reading books.

最近 は 、 電子 書籍 が あって 便利です よ ね 。 さいきん||でんし|しょせき|||べんりです|| In letzter Zeit gibt es E-Books, was praktisch ist. Recently, there are e-books, which is convenient. 私 は ときどき キンドル を 使って いる んです けど 、 わたくし|||きん どる||つかって||| Ich benutze meinen Kindle von Zeit zu Zeit, aber I use my Kindle from time to time, but

気 に なる 本 が あったら サンプル を ダウンロード して 、 目次 を 見て 読んで みたい なぁ と 思ったら クリック 一 つ で 読み 始める こと が できる んです よ ね 。 き|||ほん|||さんぷる||||もくじ||みて|よんで||||おもったら||ひと|||よみ|はじめる|||||| Wenn Sie ein Buch finden, das Sie interessiert, können Sie das Beispiel herunterladen, das Inhaltsverzeichnis anzeigen und es mit nur einem Klick lesen. If you find a book that interests you, you can download the sample, look at the table of contents, and if you want to read it, you can start reading it with just one click. 以前 だったら 、 本屋 に 行って 、 ちょっと 立ち読み して 、 と なり に 並んで る 本 も 気 に なる から 、 あれ も これ も と 迷って 、 やっと 買う 本 を 決めたら 、 レジ の 列 に 並んで お 金 を 払って … と いう ように 一 冊 を 買う まで に 、 割と 時間 が かかる んです よ ね 。 いぜん||ほんや||おこなって||たちよみ|||||ならんで||ほん||き|||||||||まよって||かう|ほん||きめたら|れじ||れつ||ならんで||きむ||はらって||||ひと|さつ||かう|||わりと|じかん||||| In der Vergangenheit ging ich in eine Buchhandlung, stöberte eine Weile und war neugierig auf die Bücher, die in einer Reihe standen, also wunderte ich mich über dies und das, und als ich mich schließlich für das Buch entschied, stellte ich mich in einer Reihe auf in der Registrierkasse und bezahlt dafür. Es braucht viel Zeit, um ein Buch zu kaufen, wie es zu bezahlen. In the past, I went to a bookstore, browsed for a while, and I was curious about the books that were lined up, so I was wondering about this and that, and when I finally decided on the book to buy, I lined up in the cash register line and paid for it. It takes a lot of time to buy a book, like paying for it.

そう は 言って も 、 やっぱり そういう 時間 を 持てる 本屋って 楽しい と 思いません か 。 ||いって||||じかん||もてる|ほんや って|たのしい||おもい ませ ん| Having said that, don't you think it's fun to have a bookstore that has that kind of time? まず 、 本棚 の 前 に たつ だけ で 、 好きな 分野 の 本 の タイトル が たくさん 目 に 入って くるって 興奮 しません か 。 |ほんだな||ぜん|||||すきな|ぶんや||ほん||たいとる|||め||はいって||こうふん|し ませ ん| First of all, don't you get excited to see a lot of book titles in your favorite field just in front of the bookshelf? その 世界 に 包まれて いる ような 感じ が 大好きな んです よ 。 |せかい||つつま れて|||かんじ||だいすきな|| I love the feeling of being surrounded by that world. 「 私 が まだ 知ら ない 世界 が こんなに ある ! わたくし|||しら||せかい||| "There are so many worlds I don't know yet! 」 と 思ったら わくわく して くる んです 。 |おもったら|||| I'm excited when I think about it.

わたし は その 気分 を 表現 する ため に 、 本屋 の こと を 「 知識 の 泉 」って 呼んだり して います 。 |||きぶん||ひょうげん||||ほんや||||ちしき||いずみ||よんだり||い ます To express that mood, I call the bookstore a "fountain of knowledge." それ から 、 私 は 海外 に 住んで いた とき 、 日本 の 本 を 買う の に は わざわざ 注文 し なくて は いけなかったり 、 ちょっと 高い 料金 を 払って 買わ なくて は いけなかった んです ね 。 ||わたくし||かいがい||すんで|||にっぽん||ほん||かう|||||ちゅうもん||||||たかい|りょうきん||はらって|かわ||||| Then, when I lived abroad, I had to bother to order a book in Japan, or I had to pay a little higher price to buy it. それ が 理由 で キン ドル を 使い 始めた んです 。 ||りゆう||きん|どる||つかい|はじめた| That's why I started using Kindle. あと 、 その 当時 は 毎月 の ように 旅行 してました ので 、 旅行 で は なるべく 荷物 を 軽く したい と いう こと でも キン ドル が 大 活躍 だった んです 。 ||とうじ||まいつき|||りょこう|して ました||りょこう||||にもつ||かるく|し たい|||||きん|どる||だい|かつやく|| Also, at that time, I traveled almost every month, so when I was traveling, I wanted to make my luggage as light as possible, and Kindle was a big success. そういう 理由 が あった ので 、 電子 書籍 は 便利だった んです けど 、 やっぱり 紙 の 本 の 方 が 個人 的に は 好きな んです よ 。 |りゆう||||でんし|しょせき||べんりだった||||かみ||ほん||かた||こじん|てきに||すきな|| For that reason, e-books were convenient, but I personally prefer paper books.

紙 の 匂い と か 手触り と か 、 あと 私 は 後 で もう 一 度 読みたい ところ と か 、 いい こと が 書いて ある と 思った ところ に ポスト イット を 貼って いく んです 。 かみ||におい|||てざわり||||わたくし||あと|||ひと|たび|よみ たい|||||||かいて|||おもった|||ぽすと|||はって|| I put post-it notes on the smell and texture of paper, and where I thought I would read it again later, or where I thought it was good. もちろん キンドル に も そういう ポスト イット 機能 は ある んです けど 、 わざわざ 手 に 取って 見 なくて も 本棚 に 入って る 時点 で 、「 いい こと 書いて る よ ~! |きん どる||||ぽすと||きのう||||||て||とって|み|||ほんだな||はいって||じてん||||かいて|| Of course, the Kindle also has such a post-it function, but when it's in the bookshelf without having to pick it up and look at it, "I'm writing good things!" 」って いう の が パッと 分かる ので 紙 の 本 は いい んです よ 。 ||||ぱっと|わかる||かみ||ほん|||| A paper book is good because you can easily understand that. 今 は 日本 に 住んで いる ので 、 今 すぐ 読みたい ! いま||にっぽん||すんで|||いま||よみ たい I live in Japan now, so I want to read it now! と いう 本 は キン ドル で 買って 、 誰 か 他の 人 に も 勧めたい ほど いい な 、 と 思ったら 紙 の 本 も 注文 する ように して います 。 ||ほん||きん|どる||かって|だれ||たの|じん|||すすめ たい|||||おもったら|かみ||ほん||ちゅうもん||||い ます I buy these books at Kindle, and when I think it's good enough to recommend them to someone else, I also order paper books. でも 、 やっぱり オンライン で 注文 しちゃ います ね 。 ||おんらいん||ちゅうもん||い ます| But after all, you order online. 今 、 コロナウィルス の せい で 、 無駄な 外出 は 控える べき 時期 な ので オンライン で 本 を 選んだり 買ったり する の は とても 便利で いい と 思う んです ね 。 いま|||||むだな|がいしゅつ||ひかえる||じき|||おんらいん||ほん||えらんだり|かったり|||||べんりで|||おもう|| Now that it's time to refrain from going out in vain because of the coronavirus, I think it's very convenient to choose and buy books online.

でも 、 また 自由に 出かけられる ように なったら 、 知識 の 泉 こと 本屋 に 行って 、 色々な 本 に 囲まれて いい 気分 に 浸りたい です ね 。 ||じゆうに|でかけ られる|||ちしき||いずみ||ほんや||おこなって|いろいろな|ほん||かこま れて||きぶん||ひたり たい|| However, if I can go out freely again, I would like to go to the bookstore, which is a fountain of knowledge, and feel good surrounded by various books. 早く 、 そんな 日 が くる こと を 願ってます 。 はやく||ひ|||||ねがって ます I hope that such a day will come soon. さて 、 みなさん は 電子 書籍 の 方 が 好きです か 、 それとも 紙 の 本 の 方 が 好きです か 。 |||でんし|しょせき||かた||すきです|||かみ||ほん||かた||すきです| Now, do you like e-books or paper books?

私 は 冬 に なる と 本 を 読む 以外 は あまり 積極 的に 活動 し なく なっちゃ う んです けど 、 暖かい 春 に なって くる と 色々な ところ に 行きたい 、 色々な 人 に 会いたい 、 色々な こと に 挑戦 したい ! わたくし||ふゆ||||ほん||よむ|いがい|||せっきょく|てきに|かつどう|||||||あたたかい|はる|||||いろいろな|||いき たい|いろいろな|じん||あい たい|いろいろな|||ちょうせん|し たい In winter, I don't have much activity other than reading books, but in warm spring, I want to go to various places, meet various people, and so on. I want to challenge! と 「 うずうず 」 して くる んです 。 "It's tingling".

今日 、 紹介 したい の は 擬態 語 の 「 うずうず 」 です 。 きょう|しょうかい|し たい|||ぎたい|ご||| Today, I would like to introduce the mimicry word "Uzuru". 日本 語 の 擬音 語 ・ 擬態 語 に は かわいい 音 の 物 が 多い です よ ね 。 にっぽん|ご||ぎおん|ご|ぎたい|ご||||おと||ぶつ||おおい||| Onomatopoeia in Japanese ・ Many onomatopoeia have cute sounds, aren't they?

ぴかぴか 、 ころころ 、 どきどき 、 めきめき 、 なんて 繰り返す 言葉 が 多い ので 、 |||||くりかえす|ことば||おおい| There are many words that repeat, such as shiny, rolling, pounding, and mekimeki.

なんとなく 子どもっぽいって 思って いる 学習 者 の 方 も いらっしゃる みたいです けど 、 |こども っぽい って|おもって||がくしゅう|もの||かた|||| It seems that there are some learners who think that they are childish. ぜ ~ ん ぜん 子どもっぽく ないで す から 。 |||こども っぽく||| It's not like a child at all. 大丈夫です 。 だいじょうぶです It's okay . 表現 力 豊かに 話して いる ように 聞こえます ので 、 是非 擬音 語 ・ 擬態 語 は 覚えたら 使って みて ください ね 。 ひょうげん|ちから|ゆたかに|はなして|||きこえ ます||ぜひ|ぎおん|ご|ぎたい|ご||おぼえたら|つかって||| It sounds like you are speaking with a lot of expressiveness, so please try using onomatopoeia and mimicry words once you have learned them. 今日 紹介 する 「 うずうず 」 も 繰り返す 言葉 な んです けど 、 きょう|しょうかい||||くりかえす|ことば||| It's a word that repeats the word "Uzuru" that I will introduce today, but

ネイティブスピーカー の 方 なら 、 どう やって 説明 します か 。 ||かた||||せつめい|し ます| If you are a native speaker, how do you explain it? どんな とき に 使って います か 。 |||つかって|い ます| When do you use it? さっき 、 わたし は 「 行きたい ! |||いき たい Earlier, I said, "I want to go! あいたい ! I want to meet you! 挑戦 したい ! ちょうせん|し たい I want to challenge! 」 と いう 場面 で 使った んです が ||ばめん||つかった|| I used it in a scene like

「 うずうず 」 は 「 ある 行動 を し たくて 、 じっと して いられ ない 」 時 に 使います 。 |||こうどう||||||いら れ||じ||つかい ます "Uzuru" is used when "I want to do something and I can't stay still". いくつか 例文 を 作ります ね 。 いく つ か|れいぶん||つくり ます| I'll make some example sentences. 新作 の ケーキ の 宣伝 を 見る と 、 買い に 行き たくて うずうず する 。 しんさく||けーき||せんでん||みる||かい||いき||| When I see the promotion of the new cake, I feel itchy to go buy it. これ 、 本当の 話 な んです よ 。 |ほんとうの|はなし||| This is the real story. 私 の 家 の 近く に 、 ケーキ が すごく 美味しい お 店 が あって Facebook の ページ を フォロー して いる んです けれども 、 多分 2 週間 に 1 回 ぐらい 新作 の ケーキ の 写真 を 投稿 する んです よ ね 、 それ でも 見る と もう 今 すぐ 食べたい と 思って も ウズウズ して しまう んです 。 わたくし||いえ||ちかく||けーき|||おいしい||てん|||facebook||ぺーじ||ふぉろー|||||たぶん|しゅうかん||かい||しんさく||けーき||しゃしん||とうこう|||||||みる|||いま||たべ たい||おもって||||| There's a really nice cake shop near my house that I follow on my Facebook page, but maybe I post a photo of my new cake about once every two weeks, right? When I see it, even if I want to eat it right now, I get tired of it. 二 つ 目 の 例文 です ね : ふた||め||れいぶん|| This is the second example sentence:

子ども たち は サンタクロース が 来る の を うずうず して 待って いる 。 こども|||||くる|||||まって| The children are eagerly waiting for Santa Claus to come. もちろん 私 も うずうず して 待ってます よ 、 子供 の 時 言わ れました よ ね 。 |わたくし||||まって ます||こども||じ|いわ|れ ました|| Of course, I'm waiting for it, too, when I was a kid, wasn't it? サンタクロース の こと を 信じて 1 年間 良い 子 に して たら 、 サンタクロース が やってくるって ね 。 ||||しんじて|ねんかん|よい|こ||||||やってくる って| If you believe in Santa Claus and have been a good boy for a year, Santa Claus will come. 今 も 信じてます から 、 私 も サンタクロース が 来て くれる と 思います 。 いま||しんじて ます||わたくし||||きて|||おもい ます I still believe in it, so I think Santa Claus will come. これ 十 歳 以下 の か 聞いて ないで す よ ね 。 |じゅう|さい|いか|||きいて|||| You haven't asked if this is under 10 years old, right? 万が一 確認 です 。 まんがいち|かくにん| It is a confirmation by any chance.

犬 は 散歩 と いう 言葉 を 聞く と 、 早く 出かけ たくて うずうず して いる 様子 だった 。 いぬ||さんぽ|||ことば||きく||はやく|でかけ|||||ようす| When the dog heard the word walk, he seemed to be itching to go out early. 私 の 両親 が 飼って いる 犬 の 話 な んです けれども 、 小さな 声 でも 散歩って 言う と 表情 が 変わる んです よ ね 。 わたくし||りょうしん||かって||いぬ||はなし||||ちいさな|こえ||さんぽ って|いう||ひょうじょう||かわる||| It's a story about a dog that my parents own, but even with a small voice, when I say a walk, my facial expression changes. そして 玄関 まで すごい 勢い で 走って いって それ でも 待ちきれ なくて ぐるぐる 回る んです よ 。 |げんかん|||いきおい||はしって||||まちきれ|||まわる|| And even though I was running to the front door with great momentum, I couldn't wait and it was spinning around. ちょっと 人間 が 遅い 場合 は 泣き出す んです よ ね 。 |にんげん||おそい|ばあい||なきだす||| If humans are a little slow, they will start crying. 早く して 感じ です よ ね 。 はやく||かんじ||| It feels like it's fast. 多分 これ は 犬 を 飼って らっしゃる 方 だったら 、 分かる 分かるって 今 思って る と 思う んです けど どう でしょう か 。 たぶん|||いぬ||かって||かた||わかる|わかる って|いま|おもって|||おもう||||| Maybe if you have a dog, you know, you know, but what about that? みなさん は 、 最近 何 か し たくて じっと して いられ ない ! ||さいきん|なん||||||いら れ| You guys haven't been able to stay still because you want to do something lately! 気持ち に なりました か 。 きもち||なり ました| Did you feel like it? どんな 気持ち に 「 うずうず した 」 の か 是非 メッセージ で 教えて 下さい 。 |きもち||||||ぜひ|めっせーじ||おしえて|ください Please let us know in a message what kind of feeling made you "itchy".

Twitter の アカウント は eriko _ juku 、 Instagram は erikojuku です ので 、 twitter||||||instagram|||| Twitter account is eriko _ juku, Instagram is eriko juku, so

そちら から メッセージ くださる と 嬉しい です 。 ||めっせーじ|||うれしい| I would be grateful if you could send me a message from there.

みなさん から の メッセージ を うずうず し ながら 待ってます 。 |||めっせーじ|||||まって ます I'm waiting impatiently for messages from everyone. それでは 、 今日 も 最後 まで 聞いて くださって ありがとう ございました 。 |きょう||さいご||きいて||| Well then, thank you for listening to me until the end today.

また 次回 も 聞いて くださる と うれしい です 。 |じかい||きいて|||| I hope you will listen to it again next time.

では 、 また 。