×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

北斗の拳 (Fist of the North Star), Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 25

Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 25

( ナレーション ) 2000 年 の 歴史 を 刻み 受け継が れ て き た

恐るべき 暗殺 拳 が あった

その 名 を 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) !

天空 に 連なる 七 つ の 星 の もと ―

一子 相 伝 の 北斗 神 拳 を 巡って 悲劇 は 繰り返さ れる

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 牙 一族 ( きば いち ぞ く ) の 用心棒 レイ

南 斗 水鳥 拳 ( なんと すい ちょう けん ) を 操る この 謎 の 男 は なぜ か 牙 一族 を 裏切り ―

ケンシロウ と 共に マミヤ の 村 を 守る ため に 戦った

だが レイ は 命 を 懸けて 七 つ の 傷 の 男 を 捜し て いる と いう

レイ が 持つ 血 染め の ケープ に 秘め られ た 謎 と は ?

レイ の 目的 と は 何 か ?

「 罪深き 者 ども その 名 は 牙 一族 」

( 子 犬 の 鳴き声 )

( リン ) 待って

( バット ) お ー い ペル 待て よ ー っ

( リン ) ペル ! どこ ?

ん ? この におい 昔 ど っか で …

( 2 人 ) あっ ?

( リン ) ペル !

( 子 犬 の 鳴き声 )

( リン ) ペル

やっぱり ケーキ だ !

( 長老 ) フフッ … もう 見つけ おった か

う わ あっ

久しぶり だ よ ケーキ を 作る の は

村 に も やっと 余裕 が 出 て き た し 今日 は マミヤ の 誕生 日 な ん で ね

バースデー ケーキ ね すごい !

フフ フッ …

( リン ・ バット ) アハハ ハッ …

( リン ) ペル ったら

( マミヤ ) ねえ あなた たち …

コウ を 見かけ なかった ?

さっき から 姿 が 見え ない の

( ケンシロウ ) 知ら ん な

( レイ ) さっき 1 人 で 村 の 外 へ 出 て いった

えっ ? いつごろ ?

だいぶ 前 だ

( コウ ) ヘヘッ … マミヤ あんた の 好物 たっぷり 採って き た ぜ

牙 一族 なんか どこ に も い ねえ じゃ ねえ か よ フフッ

ハア … 危 ねえ 危 ねえ

ハッ !

あ あっ ! ?

( 牙 たち ) う が ー っ

牙 一族 !

( ケマダ ) が ー っ !

が あっ !

う う …

イヒ ヒヒヒヒ …

( ケマダ ) 群れ を 離れ た メダカ の お 散歩 か

おい 兄弟 ども メダカ を たっぷり いじめ て やれ

いじめ て いじめ て いじめ 殺し て やれ

イヒ ヒヒヒヒ … やって やる ぜ

( コウ ) 奴 が ボス か …

死ね !

やった

あっ 兄貴 …

イテーッ ! 野郎 … 俺 の 大事 な 顔 を 狙い や がった な

許 せ ねえ もう 許 せ ねえ ぞ やれ や っち ま えー っ

う お ー っ !

アアッ

大変 だ ! コウ が … 牙 一族 に 捕まった

( 村人 ) 何 だって !

( マミヤ ) え えっ ! ?

( 村人 ) コウ が ?

何 ?

ほら あそこ

みんな 来 ちゃ ダメ だ ー っ !

くく っ … 殺す なら 早く 殺せ

コウ …

( ケマダ ) 貴 様 ら ! よく も 俺 たち 兄弟 の 血 を 流し て くれ た な !

血 に は 血 を !

俺 たち 一族 の 血 を たとえ 1 滴 でも 流し た 者 が あれ ば ―

そい つ の 村 は 女 子供 まで 皆殺し だ !

それ が 俺 たち の 掟 だ ハハハハ ハハッ …

う わ ー っ

コウ …

コウ が やら れる

( 村人 ) 開けろ ! 門 を 開けろ ! コウ を 助ける ん だ

( 村人 たち ) おう !

待ち なさい ( 村人 ) えっ ?

助け に 行く こと は 私 が 許し ませ ん

表 に 出 たら 奴 ら の 思うつぼ また 犠牲 者 を 増やす だけ よ

し … しかし !

奴 ら に 捕まった の は コウ が 無謀 な こと を し た から です

そんな 男 の ため に 巻き添え を 食う こと は あり ませ ん !

それ は コウ も 分かって いる はず

マミヤ …

( レイ ) ムダ だ

今 行った ところ で ―

奴 ら は コウ を 殺し て マシン で 逃げ て いく

弱い 人間 から 先 に 死 ん で いく 世 の 中 ―

女 の 言って る こと も もっとも だ

用心棒 ども ー っ

貴 様 ら の おかげ で 俺 の かわいい 弟 たち の 血 が 流れ た !

いい か ! よ ー く 見 て おけ !

これ が その お返し だ !

う あっ …

( 村人 ) ひで え !

見 た か !

牙 一族 は 必ず 復讐 ( ふく しゅう ) する ! ハッハハハハッ

ヒヒッ これ は 俺 が もらった …

イヒヒヒヒ …

コウ !

( ケマダ ) これ は まだ 序の口 だ ぞ

貴 様 ら 1 人 残ら ず 皆殺し だ 覚悟 し て おけ ー っ

( 村人 たち ) コウ !

( 村人 たち の すすり泣き )

( 村人 ) う う っ … なぜ こんな 目 に …

長老 …

( 長老 ) 野 イチゴ じゃ よ

“ バースデー ケーキ なら イチゴ を のっけ なきゃ ”

そう コウ は 言って い た

コウ は 野 イチゴ を 採り に 外 へ 出 た ん だ

フッ … 仲間 1 人 殺さ れ て も 顔色 ひと つ 変え ん

あの 冷静 さ は 買 える

お前 ら は いい リーダー を 持った な

何 言って ん だ 一 番 悲しい の は マミヤ な ん だ

あんた ら に は 何 も 分かっちゃ い ない ん だ

コウ は … コウ は …

マミヤ の たった 1 人 の 弟 な ん だっ !

ハッ …

( 2 人 ) えっ …

♪ ハッピー バースデー

♪ トゥー ユー

♪ ハッピー バースデー

♪ トゥー ユー

♪ ハッピー バースデー

♪ ディア マミヤ

う う っ … う っ …

♪ ハッピー バースデー

♪ トゥー ユー …

お 父さん … お 母 さん …

また 新しい お 墓 を 建てる こと に なり まし た

コウ が そちら に 参り ます

長老 …

マミヤ … こう いう 時 は 泣 い て も いい ん じゃ よ

いいえ 今 は 泣 い てる 時 で は あり ませ ん

私 は みんな の 命 を 守る 義務 が あり ます

そう じゃ った な

マミヤ あんた は 強い 女 じゃ

( マミヤ ) お 父さん お 母 さん

こんな 戦い が いつ まで 続く の でしょ う か ?

私 は … 私 は …

人 が 言う ほど …

強い 女 じゃ ない

う っ う う …

牙 一族 … お前 たち は 許さ ない !

さよなら … コウ …

( 人々 の すすり泣き )

( 見張り ) ヒヒヒッ 葬式 か 燃えろ 燃えろ もっと 燃えろ

ん ? ああ ?

ぶ わ っ …

が が が が …

貴 様 !

アイ テテ …

牙 の 部隊 は どこ だ 答え ん と 死ぬ ぞ

あ … あっ あの 岩山 の 向こう だ

( ケンシロウ ) そう か お前 は ここ から 動か ぬ こと だ

経 絡 秘 孔 ( けい らく ひこう ) の 1 つ 新 伏 免 ( しんぷく めん ) を 突 い た 1 歩 でも 動 い たら …

ボンッ … だ

ふ っ ふざけ や が って ー っ

ぶ っ 殺し …

ぼ はっ

ヒーヒヒッ 裏切り者 が の この こ と 現れ や が …

アイテッ う ぐ っ …

どう いう こと だ これ は …

( ケマダ ) ウッハハハハッ … 貴 様 は 確か に 強い

だが 自分 から 飛び込 ん で くる と は な

こんな 大 バカ 野郎 初めて 見 た わ

貴 様 ら ごとき 南 斗 聖 拳 ( せいけん ) の 前 に は ゴミ クズ 同然

損得 で しか 動か ない 男 が なぜ ここ に ?

( 牙 一族 の 雄 たけ び )

我ら 牙 一族 を ただ の 組織 と 思う な よ

どんな に 強力 な 敵 も ―

統率 さ れ た 狼 の 前 に は 無力 な 獲物 だ

よく も 俺 たち を 裏切った な

今 こそ 兄弟 たち の 敵 ( かたき ) を 討って やる !

わめい て ない で さっさと かかって こい

雑魚 が 1000 匹 かかって こよ う と 俺 は 倒 せ ん

ならば 見せ て やる

中国 拳法 象 形 拳 ( しょう けいけん ) の 流れ を くむ 華山 群 狼 拳 ( かざん ぐん ろう けん ) だ !

う わ っ お ー っ

よく しゃべる 狼 だ

きっ 貴 様 ! いつの間に ?

( レイ ) 俺 を 助ける つもり なら 手出し は 無用 だ

そんな 気 は 毛頭 ない だ が なぜ お前 が ここ に ?

フッ 恐らく お前 と 同じ 理由 だ ろ う ぜ

お互い 女 の 涙 に は 弱い と 見える な

フ … フッ

フ … ハハッ

な っ な っ 何 だ 何 だ お前 たち の その 余裕 は ?

それ が 殺さ れ に 来 た 人間 の 態度 か ?

そんなに 早く 死に たい か ?

む ー っ …

殺せ ! 群 狼 拳 の 恐ろし さ を 見せ て やれ

お ー っ

ほ ー っ

ほ ー っ

あー っ

あ た ー っ

ぎ えー っ

あた た たた た た た たっ

今 だ !

ムダ な からくり だ …

あ たっ

これ が 狼 の 遠吠え か ?

こう なったら 上下 一斉に 攻撃 だ !

う ー あちゃ !

ひ ょ ー お っ

あー っ

ああ …

( レイ ) 残って いる の は お前 1 人 だ

( ケンシロウ ) どう する ?

あ ああ …

お前 に は 似合わ ん 返し て もら お う

たっ 助け て くれ

俺 を やる と 親父 ( おやじ ) が … 親父 が 怒る ぞ

ハハハッ … お前 の 親父 なら さぞかし 悪党 だ ろ う な

本気 で 怒る ぞ 親父 が 怒ったら 怖い ぞ

言い残す こと は それ だけ か ?

あ ああ …

あ ああ …

北斗 千手 壊 拳 ( せんじゅ かいけん ) !

親父 さ ー ん っ

あわび ゅっ

あれ … 痛く も かゆく も ない や

しかし お前 の 命 は あと 7 秒 だ

そ … そんな 7 秒 なんて い い や …

( レイ ) は ー っ

( レイ ) さすが だ な 北斗 の 男 …

今度 こそ 聞か せ て もら お う か その 血 染め の ケープ の 話 を …

お前 が 七 つ の 傷 の 男 を 追う 訳 を

( レイ ) フフッ …

これ は … 妹 の …

妹 の アイリ が 結婚 式 に 着ける はず の もの だった

あれ は アイリ の 結婚 式 の 前 の 晩 …

俺 の 留守 に 村 を 襲った 盗賊 たち は ―

両親 を 殺し ―

やっと 幸せ を つか も う と し た アイリ を 連れ 去った

アイリ …

( 男 ) ハハハハ ハハッ …

( レイ ) 俺 は その 男 の 顔 を 知ら ん

親父 が 息 を 引き取る 前 に “ 胸 に 七 つ の 傷 の 男 ” と だけ …

もはや アイリ は 殺さ れ た かも しれ ん

だが 俺 に は そう は 思え ない

俺 に は 見える アイリ の 泣き顔 が …

俺 を 呼ぶ アイリ の 声 が 今 も 聞こえる ん だ

俺 は 必ず 七 つ の 傷 の 男 を 見つけ出す

そして 殺す !

( 人々 の すすり泣き )

僕 の 取って き た イチゴ とっても おいしい や

姉さん も 食べ な よ

お 誕生 日 … おめでとう

姉さん

ありがとう コウ …

これ は …

コウ の ペンダント

( ケンシロウ ) 悲しい プレゼント だ

ケン …

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 牙 一族 の 頭 ( かしら )

牙 大王 ( きば だいおう ) が ついに 動き出し た

ケンシロウ たち に 仕掛け られ た 凶悪 な ワナ と は ?

次回 北斗 の 拳

「 震え て 眠れ 夜霧 の 谷 の 悪党 ども 」

( ケンシロウ ) 牙 一族 お前 たち は 許さ ない


Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 25 hokuto||ken|fist|||north|star|episode

( ナレーション ) 2000 年 の 歴史 を 刻み 受け継が れ て き た なれーしょん|とし||れきし||きざみ|うけつが|||| A horrifying martial art style has been passed down for 2000 years.

恐るべき 暗殺 拳 が あった おそるべき|あんさつ|けん||

その 名 を 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) ! |な||ほくと|かみ|けん||||

天空 に 連なる 七 つ の 星 の もと ― てんくう||つらなる|なな|||ほし||

一子 相 伝 の 北斗 神 拳 を 巡って 悲劇 は 繰り返さ れる いちこ|そう|つたい||ほくと|かみ|けん||めぐって|ひげき||くりかえさ| Tragedy has always followed those who inherit the style!

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 牙 一族 ( きば いち ぞ く ) の 用心棒 レイ なれーしょん|きば|いちぞく||||||ようじんぼう|れい Rei, a man hired to fight for the Fang Clan.

南 斗 水鳥 拳 ( なんと すい ちょう けん ) を 操る この 謎 の 男 は なぜ か 牙 一族 を 裏切り ― みなみ|と|みずどり|けん||||||あやつる||なぞ||おとこ||||きば|いちぞく||うらぎり For some reason, this mysterious master...

ケンシロウ と 共に マミヤ の 村 を 守る ため に 戦った ||ともに|||むら||まもる|||たたかった

だが レイ は 命 を 懸けて 七 つ の 傷 の 男 を 捜し て いる と いう |れい||いのち||かけて|なな|||きず||おとこ||さがし|||| However, Rei says he is staking his life...

レイ が 持つ 血 染め の ケープ に 秘め られ た 謎 と は ? れい||もつ|ち|しめ||||ひめ|||なぞ|| What is the secret of the blood-stained veil he carries? ¿Cuál es el misterio escondido en la capa teñida de sangre de Ray?

レイ の 目的 と は 何 か ? れい||もくてき|||なん| And what is Rei's objective?!

「 罪深き 者 ども その 名 は 牙 一族 」 つみふかき|もの|||な||きば|いちぞく

( 子 犬 の 鳴き声 ) こ|いぬ||なきごえ

( リン ) 待って りん|まって Wait!

( バット ) お ー い ペル 待て よ ー っ ばっと||-|||まて||-| Hey, Peru! Wait up!

( リン ) ペル ! どこ ? りん|| Peru! Where are you?

ん ? この におい 昔 ど っか で … |||むかし|||

( 2 人 ) あっ ? じん|

( リン ) ペル ! りん| Peru!

( 子 犬 の 鳴き声 ) こ|いぬ||なきごえ

( リン ) ペル りん| Peru!

やっぱり ケーキ だ ! |けーき| I knew it was cake!

( 長老 ) フフッ … もう 見つけ おった か ちょうろう|||みつけ||

う わ あっ

久しぶり だ よ ケーキ を 作る の は ひさしぶり|||けーき||つくる|| It's been a long time since I made a cake.

村 に も やっと 余裕 が 出 て き た し 今日 は マミヤ の 誕生 日 な ん で ね むら||||よゆう||だ|||||きょう||||たんじょう|ひ|||| The village finally has food to spare.

バースデー ケーキ ね すごい ! ばーすでー|けーき|| A birthday cake? Wow!

フフ フッ …

( リン ・ バット ) アハハ ハッ … りん|ばっと||

( リン ) ペル ったら りん|| Oh, Peru!

( マミヤ ) ねえ あなた たち …

コウ を 見かけ なかった ? ||みかけ| Have you seen Koh? I can't find him anywhere.

さっき から 姿 が 見え ない の ||すがた||みえ||

( ケンシロウ ) 知ら ん な |しら|| I don't know where he is.

( レイ ) さっき 1 人 で 村 の 外 へ 出 て いった れい||じん||むら||がい||だ|| He went out of the village by himself a little while ago.

えっ ? いつごろ ?

だいぶ 前 だ |ぜん| A good while ago.

( コウ ) ヘヘッ … マミヤ あんた の 好物 たっぷり 採って き た ぜ |||||こうぶつ||とって|||

牙 一族 なんか どこ に も い ねえ じゃ ねえ か よ フフッ きば|いちぞく||||||||||| And the Fang Clan's nowhere around here!

ハア … 危 ねえ 危 ねえ |き||き| Whoa, that was close!

ハッ !

あ あっ ! ?

( 牙 たち ) う が ー っ きば||||-|

牙 一族 ! きば|いちぞく The Fang Clan!

( ケマダ ) が ー っ ! ||-|

が あっ !

う う …

イヒ ヒヒヒヒ …

( ケマダ ) 群れ を 離れ た メダカ の お 散歩 か |むれ||はなれ|||||さんぽ| A little lamb has wandered away from its flock.

おい 兄弟 ども メダカ を たっぷり いじめ て やれ |きょうだい||||||| Hey, brothers! Let's have a little fun teasing the lamb!

いじめ て いじめ て いじめ 殺し て やれ |||||ころし|| Tease him, tease him, tease him to DEATH!

イヒ ヒヒヒヒ … やって やる ぜ

( コウ ) 奴 が ボス か … |やつ||ぼす| He's the boss...

死ね ! しね Die!

やった Got him!

あっ 兄貴 … |あにき B- Brother...!

イテーッ ! 野郎 … 俺 の 大事 な 顔 を 狙い や がった な |やろう|おれ||だいじ||かお||ねらい||| Wh- Why, you...!

許 せ ねえ もう 許 せ ねえ ぞ やれ や っち ま えー っ ゆる||||ゆる||||||||| Unforgivable! Absolutely unforgivable!

う お ー っ ! ||-|

アアッ

大変 だ ! コウ が … 牙 一族 に 捕まった たいへん||||きば|いちぞく||つかまった Trouble! It's Koh!

( 村人 ) 何 だって ! むらびと|なん| What did you say?!

( マミヤ ) え えっ ! ?

( 村人 ) コウ が ? むらびと|| What? Koh?

何 ? なん

ほら あそこ Look! Over there!

みんな 来 ちゃ ダメ だ ー っ ! |らい||だめ||-| Everyone! Keep away!

くく っ … 殺す なら 早く 殺せ ||ころす||はやく|ころせ

コウ … Koh...!

( ケマダ ) 貴 様 ら ! よく も 俺 たち 兄弟 の 血 を 流し て くれ た な ! |とうと|さま||||おれ||きょうだい||ち||ながし|||| Okay, you bastards! I'll teach you to spill my brothers' blood!

血 に は 血 を ! ち|||ち| Blood for blood!

俺 たち 一族 の 血 を たとえ 1 滴 でも 流し た 者 が あれ ば ― おれ||いちぞく||ち|||しずく||ながし||もの||| If you spill even a drop of our clan's blood...

そい つ の 村 は 女 子供 まで 皆殺し だ ! |||むら||おんな|こども||みなごろし|

それ が 俺 たち の 掟 だ ハハハハ ハハッ … ||おれ|||おきて||| That's the law of our clan!

う わ ー っ ||-|

コウ …

コウ が やら れる

( 村人 ) 開けろ ! 門 を 開けろ ! コウ を 助ける ん だ むらびと|あけろ|もん||あけろ|||たすける|| Open them! Open the gates! Save Koh!

( 村人 たち ) おう ! むらびと|| Yeah! Hurry up!

待ち なさい ( 村人 ) えっ ? まち||むらびと|

助け に 行く こと は 私 が 許し ませ ん たすけ||いく|||わたくし||ゆるし|| I won't allow anyone to go out and save him!

表 に 出 たら 奴 ら の 思うつぼ また 犠牲 者 を 増やす だけ よ ひょう||だ||やつ|||おもうつぼ||ぎせい|もの||ふやす|| They want us to leave the barricade!

し … しかし !

奴 ら に 捕まった の は コウ が 無謀 な こと を し た から です やつ|||つかまった|||||むぼう||||||| Getting caught by them is Koh's own fault!

そんな 男 の ため に 巻き添え を 食う こと は あり ませ ん ! |おとこ||||まきぞえ||くう||||| We can't get involved for a stupid guy like him!

それ は コウ も 分かって いる はず ||||わかって|| Even Koh understands that!

マミヤ … Mamiya...!

( レイ ) ムダ だ れい|むだ| It won't work.

今 行った ところ で ― いま|おこなった||

奴 ら は コウ を 殺し て マシン で 逃げ て いく やつ|||||ころし||ましん||にげ||

弱い 人間 から 先 に 死 ん で いく 世 の 中 ― よわい|にんげん||さき||し||||よ||なか In a world where the weak die young...

女 の 言って る こと も もっとも だ おんな||いって||||| what that woman says is correct.

用心棒 ども ー っ ようじんぼう||-| Hey, Protectors!

貴 様 ら の おかげ で 俺 の かわいい 弟 たち の 血 が 流れ た ! とうと|さま|||||おれ|||おとうと|||ち||ながれ| You're the ones who spilled the blood of my dear brothers!

いい か ! よ ー く 見 て おけ ! |||-||み|| Okay?! Watch this real closely!

これ が その お返し だ ! |||おかえし| This is my payback!

う あっ …

( 村人 ) ひで え ! むらびと|| Those heartless monsters!

見 た か ! み|| You see that?! The Fang Clan always takes its revenge!

牙 一族 は 必ず 復讐 ( ふく しゅう ) する ! ハッハハハハッ きば|いちぞく||かならず|ふくしゅう||||

ヒヒッ これ は 俺 が もらった … |||おれ||

イヒヒヒヒ …

コウ ! Koh!

( ケマダ ) これ は まだ 序の口 だ ぞ ||||じょのくち|| This is just the beginning!

貴 様 ら 1 人 残ら ず 皆殺し だ 覚悟 し て おけ ー っ とうと|さま||じん|のこら||みなごろし||かくご||||-| We won't leave a single one of you alive!

( 村人 たち ) コウ ! むらびと||

( 村人 たち の すすり泣き ) むらびと|||すすりなき

( 村人 ) う う っ … なぜ こんな 目 に … むらびと||||||め|

長老 … ちょうろう Elder...

( 長老 ) 野 イチゴ じゃ よ ちょうろう|の|いちご|| Wild strawberries...

“ バースデー ケーキ なら イチゴ を のっけ なきゃ ” ばーすでー|けーき||いちご||| He had to get strawberries for the birthday cake.

そう コウ は 言って い た |||いって|| That's what Koh said...

コウ は 野 イチゴ を 採り に 外 へ 出 た ん だ ||の|いちご||とり||がい||だ||| Koh went out to get wild strawberries.

フッ … 仲間 1 人 殺さ れ て も 顔色 ひと つ 変え ん |なかま|じん|ころさ||||かおいろ|||かえ|

あの 冷静 さ は 買 える |れいせい|||か|

お前 ら は いい リーダー を 持った な おまえ||||りーだー||もった| You people have a good leader there.

何 言って ん だ 一 番 悲しい の は マミヤ な ん だ なん|いって|||ひと|ばん|かなしい|||||| What are you talking about?! Mamiya's taking this the worst of all!

あんた ら に は 何 も 分かっちゃ い ない ん だ ||||なん||わかっちゃ|||| You don't know anything about this!

コウ は … コウ は … Koh was... Koh was...!

マミヤ の たった 1 人 の 弟 な ん だっ ! |||じん||おとうと||| He was her only brother!

ハッ …

( 2 人 ) えっ … じん|

♪ ハッピー バースデー はっぴー|ばーすでー Happy birthday to you... ♪ Feliz cumpleaños

♪ トゥー ユー |ゆー

♪ ハッピー バースデー はっぴー|ばーすでー Happy birthday to you...

♪ トゥー ユー |ゆー

♪ ハッピー バースデー はっぴー|ばーすでー Happy birthday, dear Mamiya...

♪ ディア マミヤ

う う っ … う っ …

♪ ハッピー バースデー はっぴー|ばーすでー Happy birthday to you...!

♪ トゥー ユー … |ゆー

お 父さん … お 母 さん … |とうさん||はは| Father. Mother. I have to make a new gravestone now.

また 新しい お 墓 を 建てる こと に なり まし た |あたらしい||はか||たてる|||||

コウ が そちら に 参り ます ||||まいり| Koh is on his way to you.

長老 … ちょうろう Elder...

マミヤ … こう いう 時 は 泣 い て も いい ん じゃ よ |||じ||なき||||||| Mamiya... It's all right for you to cry at a time like this.

いいえ 今 は 泣 い てる 時 で は あり ませ ん |いま||なき|||じ||||| No, this is no time for crying.

私 は みんな の 命 を 守る 義務 が あり ます わたくし||||いのち||まもる|ぎむ||| I have a duty to protect the lives of everyone here.

そう じゃ った な I see...

マミヤ あんた は 強い 女 じゃ |||つよい|おんな| Mamiya, you're a strong woman.

( マミヤ ) お 父さん お 母 さん ||とうさん||はは| Father, Mother...

こんな 戦い が いつ まで 続く の でしょ う か ? |たたかい||||つづく||||

私 は … 私 は … わたくし||わたくし| I'm not... I'm not...

人 が 言う ほど … じん||いう| I'm not as strong... as people say I am.

強い 女 じゃ ない つよい|おんな||

う っ う う …

牙 一族 … お前 たち は 許さ ない ! きば|いちぞく|おまえ|||ゆるさ| Fang Clan... I'll never forgive you!

さよなら … コウ … Goodbye, Koh.

( 人々 の すすり泣き ) ひとびと||すすりなき

( 見張り ) ヒヒヒッ 葬式 か 燃えろ 燃えろ もっと 燃えろ みはり||そうしき||もえろ|もえろ||もえろ

ん ? ああ ?

ぶ わ っ …

が が が が …

貴 様 ! とうと|さま

アイ テテ …

牙 の 部隊 は どこ だ 答え ん と 死ぬ ぞ きば||ぶたい||||こたえ|||しぬ| Where is the Fang's force? Tell me or you'll die.

あ … あっ あの 岩山 の 向こう だ |||いわやま||むこう|

( ケンシロウ ) そう か お前 は ここ から 動か ぬ こと だ |||おまえ||||うごか||| I see. Don't move from here.

経 絡 秘 孔 ( けい らく ひこう ) の 1 つ 新 伏 免 ( しんぷく めん ) を 突 い た 1 歩 でも 動 い たら … へ|から|ひ|あな||||||しん|ふ|めん||||つ|||ふ||どう|| I struck the hidden power point on you known as Shin-Pukumen.

ボンッ … だ

ふ っ ふざけ や が って ー っ ||||||-| Oh, give me a break! I'll kill you!

ぶ っ 殺し … ||ころし

ぼ はっ

ヒーヒヒッ 裏切り者 が の この こ と 現れ や が … |うらぎりもの||||||あらわれ||

アイテッ う ぐ っ …

どう いう こと だ これ は … What's going on here?

( ケマダ ) ウッハハハハッ … 貴 様 は 確か に 強い ||とうと|さま||たしか||つよい

だが 自分 から 飛び込 ん で くる と は な |じぶん||とびこ||||||

こんな 大 バカ 野郎 初めて 見 た わ |だい|ばか|やろう|はじめて|み|| I've never seen a bigger fool than you!

貴 様 ら ごとき 南 斗 聖 拳 ( せいけん ) の 前 に は ゴミ クズ 同然 とうと|さま|||みなみ|と|せい|けん|||ぜん|||ごみ|くず|どうぜん

損得 で しか 動か ない 男 が なぜ ここ に ? そんとく|||うごか||おとこ||||

( 牙 一族 の 雄 たけ び ) きば|いちぞく||おす||

我ら 牙 一族 を ただ の 組織 と 思う な よ われら|きば|いちぞく||||そしき||おもう|| Don't just assume the Fang Clan is like any gang of bandits.

どんな に 強力 な 敵 も ― ||きょうりょく||てき| No matter how strong an enemy may be...

統率 さ れ た 狼 の 前 に は 無力 な 獲物 だ とうそつ||||おおかみ||ぜん|||むりょく||えもの| they're helpless prey before the power of an organized wolf pack!

よく も 俺 たち を 裏切った な ||おれ|||うらぎった|

今 こそ 兄弟 たち の 敵 ( かたき ) を 討って やる ! いま||きょうだい|||てき|||うって|

わめい て ない で さっさと かかって こい Quit talking and fight me already!

雑魚 が 1000 匹 かかって こよ う と 俺 は 倒 せ ん ざこ||ひき|||||おれ||たお||

ならば 見せ て やる |みせ|| Then we'll show you!

中国 拳法 象 形 拳 ( しょう けいけん ) の 流れ を くむ 華山 群 狼 拳 ( かざん ぐん ろう けん ) だ ! ちゅうごく|けんぽう|ぞう|かた|けん||||ながれ|||はなやま|ぐん|おおかみ|けん||||| The technique we copied from the Chinese martial arts!

う わ っ お ー っ ||||-|

よく しゃべる 狼 だ ||おおかみ| You talk a lot for a wolf.

きっ 貴 様 ! いつの間に ? |とうと|さま|いつのまに

( レイ ) 俺 を 助ける つもり なら 手出し は 無用 だ れい|おれ||たすける|||てだし||むよう| If you're here to save me, there's no need for it.

そんな 気 は 毛頭 ない だ が なぜ お前 が ここ に ? |き||もうとう|||||おまえ||| I wouldn't think so.

フッ 恐らく お前 と 同じ 理由 だ ろ う ぜ |おそらく|おまえ||おなじ|りゆう||||

お互い 女 の 涙 に は 弱い と 見える な おたがい|おんな||なみだ|||よわい||みえる| Looks like we're both suckers for a crying woman.

フ … フッ

フ … ハハッ

な っ な っ 何 だ 何 だ お前 たち の その 余裕 は ? ||||なん||なん||おまえ||||よゆう|

それ が 殺さ れ に 来 た 人間 の 態度 か ? ||ころさ|||らい||にんげん||たいど|

そんなに 早く 死に たい か ? |はやく|しに|| Are you really in such a big hurry to die?

む ー っ … |-|

殺せ ! 群 狼 拳 の 恐ろし さ を 見せ て やれ ころせ|ぐん|おおかみ|けん||おそろし|||みせ|| Kill them!

お ー っ |-|

ほ ー っ |-|

ほ ー っ |-|

あー っ

あ た ー っ ||-|

ぎ えー っ

あた た たた た た た たっ

今 だ ! いま| Now!

ムダ な からくり だ … むだ||| Your tricks are useless!

あ たっ

これ が 狼 の 遠吠え か ? ||おおかみ||とおぼえ| Is that the wolf's howl?

こう なったら 上下 一斉に 攻撃 だ ! ||じょうげ|いっせいに|こうげき| Hit 'em high and low, guys!

う ー あちゃ ! |-|

ひ ょ ー お っ ||-||

あー っ

ああ …

( レイ ) 残って いる の は お前 1 人 だ れい|のこって||||おまえ|じん|

( ケンシロウ ) どう する ? Now what will you do?

あ ああ …

お前 に は 似合わ ん 返し て もら お う おまえ|||にあわ||かえし||||

たっ 助け て くれ |たすけ||

俺 を やる と 親父 ( おやじ ) が … 親父 が 怒る ぞ おれ||||おやじ|||おやじ||いかる|

ハハハッ … お前 の 親父 なら さぞかし 悪党 だ ろ う な |おまえ||おやじ|||あくとう||||

本気 で 怒る ぞ 親父 が 怒ったら 怖い ぞ ほんき||いかる||おやじ||いかったら|こわい| He'll be seriously pissed off!

言い残す こと は それ だけ か ? いいのこす||||| You just want those to be your last words?

あ ああ …

あ ああ …

北斗 千手 壊 拳 ( せんじゅ かいけん ) ! ほくと|せんじゅ|こわ|けん|| North Star Thousand Hand Destruction Punch!

親父 さ ー ん っ おやじ||-|| DADDY!

あわび ゅっ

あれ … 痛く も かゆく も ない や |いたく||||| That... That didn't even hurt...!

しかし お前 の 命 は あと 7 秒 だ |おまえ||いのち|||びょう| However, your life ends in 7 seconds.

そ … そんな 7 秒 なんて い い や … ||びょう|||| Oh, no. 7 seconds?! N- No!

( レイ ) は ー っ れい||-|

( レイ ) さすが だ な 北斗 の 男 … れい||||ほくと||おとこ Impressive, Hokuto man.

今度 こそ 聞か せ て もら お う か その 血 染め の ケープ の 話 を … こんど||きか||||||||ち|しめ||||はなし| I have another question for you.

お前 が 七 つ の 傷 の 男 を 追う 訳 を おまえ||なな|||きず||おとこ||おう|やく| And why you're looking for the man with seven scars.

( レイ ) フフッ … れい|

これ は … 妹 の … ||いもうと| This belongs to my little sister.

妹 の アイリ が 結婚 式 に 着ける はず の もの だった いもうと||||けっこん|しき||つける|||| My sister Airi was to wear this for her wedding.

あれ は アイリ の 結婚 式 の 前 の 晩 … ||||けっこん|しき||ぜん||ばん And then, the night before Airi's wedding...

俺 の 留守 に 村 を 襲った 盗賊 たち は ― おれ||るす||むら||おそった|とうぞく|| Bandits attacked my village while I was away. They killed my parents...

両親 を 殺し ― りょうしん||ころし

やっと 幸せ を つか も う と し た アイリ を 連れ 去った |しあわせ||||||||||つれ|さった And took away Airi, who was finally going to be happy!

アイリ … Airi...!

( 男 ) ハハハハ ハハッ … おとこ||

( レイ ) 俺 は その 男 の 顔 を 知ら ん れい|おれ|||おとこ||かお||しら| I don't know what the man looks like...

親父 が 息 を 引き取る 前 に “ 胸 に 七 つ の 傷 の 男 ” と だけ … おやじ||いき||ひきとる|ぜん||むね||なな|||きず||おとこ|| but with his last breath, my father told me...

もはや アイリ は 殺さ れ た かも しれ ん |||ころさ|||||

だが 俺 に は そう は 思え ない |おれ|||||おもえ|

俺 に は 見える アイリ の 泣き顔 が … おれ|||みえる|||なきがお| I can see her even now! Her face stained with tears!

俺 を 呼ぶ アイリ の 声 が 今 も 聞こえる ん だ おれ||よぶ|||こえ||いま||きこえる|| I can hear her calling for me even now!

俺 は 必ず 七 つ の 傷 の 男 を 見つけ出す おれ||かならず|なな|||きず||おとこ||みつけだす I swear I'll find the man with seven scars...

そして 殺す ! |ころす

( 人々 の すすり泣き ) ひとびと||すすりなき

僕 の 取って き た イチゴ とっても おいしい や ぼく||とって|||いちご||| These strawberries I found are really good.

姉さん も 食べ な よ ねえさん||たべ|| Have some, Sis.

お 誕生 日 … おめでとう |たんじょう|ひ| Happy birthday, Sis.

姉さん ねえさん

ありがとう コウ … Thank you, Koh...

これ は … This... This is Koh's pendant...

コウ の ペンダント ||ぺんだんと

( ケンシロウ ) 悲しい プレゼント だ |かなしい|ぷれぜんと| It's a sad present, but...

ケン … けん Ken...

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 牙 一族 の 頭 ( かしら ) なれーしょん|きば|いちぞく||あたま| The leader of the Fang Clan, Boss Fang, finally makes his move!

牙 大王 ( きば だいおう ) が ついに 動き出し た きば|だいおう|||||うごきだし|

ケンシロウ たち に 仕掛け られ た 凶悪 な ワナ と は ? |||しかけ|||きょうあく||わな||

次回 北斗 の 拳 じかい|ほくと||けん Next Fist of the North Star.

「 震え て 眠れ 夜霧 の 谷 の 悪党 ども 」 ふるえ||ねむれ|よぎり||たに||あくとう| Tremble As You Sleep!

( ケンシロウ ) 牙 一族 お前 たち は 許さ ない |きば|いちぞく|おまえ|||ゆるさ| Fang Clan, I can't forgive you!