×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

デジモンアドベンチャー, Digimon Adventure (Digimon: Digital Monsters) Episode 1

Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters ) Episode 1

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) その 年 の 夏 は 地球 全体 が おかしかった …

東南 アジア で は 全く 雨 が 降 ( ふ ) ら ず 水田 が 枯 ( か ) れ

中東 で は 大雨 に よる 洪水 ( こうずい ) が 発生

アメリカ で は 記録 的 な 冷夏 と なって い た

サマー キャンプ に い た 7 人 は 何 も 知ら ず に い た

それ が 誰 ( だれ ) も 知ら ない 世界 で の 冒険 ( ぼうけん ) の 始まり に なる こと を …

( 八神 太一 ( や が み たい ち ) ) ん … ん ?

八神 太一 小学 5 年 生

( 武之 内 空 ( たけ の うち そら ) ) あ …

武之 内 空

( 石田 ( いし だ ) ヤマト ) あ …

石田 ヤマト

( 泉 光子 郎 ( いずみ こう しろう ) ) あ …

泉 光子 郎

( 太刀川 ( たち かわ ) ミミ ) ああ …

太刀川 ミミ

( 高石 ( たかい し ) タケル ) あ ~

高石 タケル

( 城戸 丈 ( きど じょう ) ) あ ?

城戸 丈

( 子ども たち ) うわ ー

( 大人 ) 早く こっち へ !

「 漂流 ( ひょう りゅう ) ? 冒険 ( ぼうけん ) の 島 ( しま ) ! 」

やっと や ん だ みたい だ な

( タケル ) あ は は 雪 だ あ ! す ご ー い !

おい タケル ! 気 を つけろ

ふ ー 寒い わ ね 夏 と は 思え ない

早く 大人 が いる ところ へ 戻 ( もど ) ろう !

ここ に いつ まで も いる と …

き ゃ ー きれ ~ い !

( 電子 音 )

ダメ か …

吹雪 ( ふぶき ) が や ん だ ら 電波 と どく と 思った のに な

( 一同 ) う わ ~

( 太一 ) 光子 郎 ー ! 早く 来い よ !

う わ あ きれ ~ い ロマンチック …

あ あれ は …

オーロラ よ

( 太一 ) 初めて 見 た ぜ

( タケル ) すごい よ ね ー

そんな ! 変 です よ 日本 で オーロラ なんて

そう な ん だ よ ね

は 早く 大人 たち の いる キャンプ 場 の 方 に 戻ら なきゃ …

そう だ な カゼ ひ い ちゃ つま ん ね ー し な

おい あれ

あっ !

( 空 ・ 光子 郎 ) は っ !

( タケル ・ ミミ ) は っ !

( 丈 ・ ヤマト ) あっ !

う わ っ !

( 一同 ) あ あ ~

みんな ! ケガ は ない ?

なんとか な

びっくり し た ー

い … 一体 …

いん石 … ?

え ?

なに … これ

( 光子 郎 ) ポケベル でも ケータイ で も ない し …

( 一同 ) う わ ~

う わ ~

( コロ モン ) タイチー

タイチ !

大丈夫 ( だいじょうぶ ) だ …

あ …

うん ?

うわ ー !

な ! なん だ こいつ ー !

( コロ モン ) 太一 気 が つい た

よかった よかった

しゃべって る …

オレ の 名前 知って る …

よかった よかった 太一 よかった ー !

あ ~ なん だ お前 ?

ボク コロ モン

太一 待って た

コロ モン ?

オレ を … 待って た ?

ウン

( 太一 ) そりゃ 一体 どう いう こと な ん だ

だいたい オレ の 名前 どう し て 知って る ?

( 光子 郎 ) 太一 さん !

おう 光子 郎

よかった ボク 一 人 ぼ っち に なった か と 思って …

( モチ モン ) 何 言う て ます ウチ が ついて る や ない です か

わ っ ! 光子 郎 そ いつ は ?

ウチ モチ モン いい ます よろしゅう

ここ で 気 が つい て から ずっと ついてくる ん です よ

ボク に も 何 が 何だか …

ここ ? ここ って …

は あ ?

( モチ モン ) ここ は ファイル 島 で すわ

( コロ モン ) そう そう ファイル 島

( 光子 郎 ) 彼 ( かれ ) ら は そう 言って ます けど …

( 太一 ) うーん … 確 ( たし ) か め て み なきゃ な

( 太一 ) 海 だ ぞ ! ?

こんな 山 見覚え ない な …

ここ … どこ だ ?

ねえ 太一 ! 何 し てる ?

( 太一 ) あ ? うん …

おい ! なん だ あれ ?

赤い … クワガタムシ か ?

う わ あ !

アカン ! あれ は クワ ガー モン 凶悪 ( きょう あく ) な デジモン や !

なん だって !

太一 !

( ナレーション ) こん虫 型 デジタルモンスター クワ ガー モン

必殺 技 ( ひっさつ わざ ) は どんな かたい 物 も 切りさく シザー アームズ だ !

( 太一 ) う わ あー !

( 光子 郎 ) 太一 さん

オレ は 大丈夫 だ

コロ モン !

( 太一 ) バカヤロウ ! ムチャ す ん な !

太一 …

でも おかげ で 助かった …

ありがとう

太一 …

また クワ ガー モン が 来 ます !

アカン ! こっち や こっち に 来る ん や !

こっち や !

えっ !

いく ぞ っ !

( 光子 郎 ) ここ は …

見せかけ だけ の 木 な ん だ …

( クワ ガー モン の 音 )

( クワ ガー モン の 音 )

( クワ ガー モン の 音 )

( 空 ) もう 大丈夫 みたい だ よ

( 太一 ) 空 !

あぶなかった ね

な ー に たいした こと なかった さ !

あれ ?

( ピョ コモン ) クワ ガー モン の 音 遠 ~ く に いった よ 空

うん あり が と ピョ コモン

ピョ コモン って …

植物 みたい だ けど … これ も

あの 仲間 … ?

これ も そう な の ?

( トコ モン ) こっち だ よ ー ! タケ ルー !

( 一同 ) う わ あ !

トコ モーン !

( ヤマト ) タケル !

ヤマト ! お前 も …

( ヤマト ) 太一 ! みんな い た の か !

( 太一 ) いや お前 の 持って る それ …

あ ? ああ

こいつ は …

( ツノ モン ) ボク ツノ モン です

( タケル ) トコ モーン

( 丈 ) う わ ~

あ ! みんな !

丈 !

助け て くれ ー !

変 な やつ に 追わ れ て

( プカモン ) 変 な やつ じゃ ない よ プカモン だ よ ~

う わ ~ !

なん だ こいつ ら 一体 …

( デジモン たち ) ボク たち デジタルモンスター !

デジタルモンスター ?

ボク コロ モン

ツノ モン … です

ピョ コモン だ よ

わて モチ モン で ん が な

プカモン だ よ

ボク トコ モン

オレ は 八神 太一 御 台 場 ( お だい ば ) 小学校 の 5 年 生 だ

おんなじ 5 年 生 の 空

武之 内 空 よ よろしく ね

( 太一 ) やっぱり おなじ 5 年 生 の ヤマト

石田 ヤマト だ

( 太一 ) そっち は 丈

城戸 丈 6 年 だ

( 太一 ) 4 年 の 光子 郎

泉 光子 郎 です

( 太一 ) え ~ と それ から …

タケル 高石 タケル 小学校 2 年生 だ よ

( 太一 ) あ これ で 全員 だ っけ ?

( 空 ) 待って たしか かも う 1 人

( 光子 郎 ) ミミ さん が ! 太刀川 ミミ さん が い ませ ん

( 丈 ) そう だ 4 年生 の ミミ くん だ

ボク は あの 子 に …

( ミミ ) き ゃ ~ !

( デジモン たち ) あ …

( 一同 ) ミミ ちゃん !

あっ !

( 太一 ) クワ ガー モン だ !

( タネ モン ) ミミ 大丈夫 ? ( ミミ ) タネ モン

( 空 ) しっかり し て ( ミミ ) 空 さん

( 太一 ) また 来る ぞ ! ( 空 ) さ 立って !

ふ せろ !

な … なん なん だ よ これ は !

一体 ここ は どう いう ところ な ん だ ?

また 来る !

く そ ー ! あんな やつ に やら れ て たまる か !

太一 ムリ よ !

そう だ オレ たち に は 何 の 武器 ( ぶき ) も ない ん だ ぞ

ここ は 逃 ( に ) げ る しか …

( 一同 ) あ !

こっち は ダメ だ !

別 の 道 を さがす ん だ !

べ 別 の 道 って …

( 一同 ) う わ あっ !

今 の うち に …

太一 !

う わ あー っ !

コロ モン !

ピョ コモン …

バカヤロウ … なんて ムチャ を

だって ボク は … 太一 を 守ら なく ちゃ …

コロ モン …

ピョ コモン …

タネ モン 大丈夫 ?

どう し て あんな こと を

トコ モン トコ モン !

しっかり しろ ツノ モン

プカモン … お前 …

( クワ ガー モン の 音 )

あいつ まだ 生き て や がった

くそ … このまま じゃ …

行か なきゃ …

ボク たち が 戦わ なきゃ いけ ない ん だ

何 言って る ん だ よ !

そう や わ いら は その ため に 待 っと っ た ん や

なあ 行く わ

ムチャ よ !

( 空 ) あなた たち が 束 に なって も あいつ に かなう はず ない わ

( ツノ モン ) でも 行か なきゃ ( ヤマト ) おい

( トコ モン ) ボク も ー !

おい ら も

タネ モン あなた も ?

うん

いく ぞ !

ピョ コモン !

うむ ー !

モチ モン !

に い ー !

ツノ モン !

う に ゃ ー !

トコ モン !

う あー !

プカモン !

ぐ ぬ ー !

タネ モン !

や い ー !

コロモ ~ ン !

( コロ モン ) コロ モン 進化 ~

アグ モン !

( ピョ コモン ) ピョ コモン 進化 ~

ピヨモン !

( モチ モン ) モチ モン 進化 ~

テント モン !

( ツノ モン ) ツノ モン 進化 ~

ガブ モン !

( トコ モン ) トコ モン 進化 ~

パタ モン !

( プカモン ) プカモン 進化 ~

ゴマ モン !

( タネ モン ) タネ モン 進化 ~

パル モン !

な … なんだ

( アグ モン ) いく ぞ !

( 太一 ) ああ !

これ くらい 大丈夫 !

( パル モン ) ポイズン アイビー !

( パタ モン ) エア ショット !

( テント モン ) プチ サンダー !

( アグ モン ) みんな 離 ( は な ) れろ !

ベビー フレイム !

( ガブ モン ) プチ ファイヤー !

( ピヨモン ) マジカル ファイヤー

( うなり 声 )

よし ! もう 一 度 だ !

ベビー フレイム !

やった …

( アグ モン ) 太一 ~ !

( 太一 ) わ あ す っ げ ー ! ハハハ

お前 すごい ぞ ー よく やった !

あ ! 太一 !

( 太一 ) あ ?

( 一同 ) わ ~ !

( ナレーション ) そう …

それ が 7 人 の 子ども たち の

とても 長く て とても 短い 夏 休み の 始まり だった

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) ここ は 一体 どこ な ん だ

答え を 求め たどり着 い た 海岸

そこ は シェル モン の すみか だった

おそい かかる シェル モン の 強大 な 力 に 圧倒 ( あっ と う ) さ れ 傷 ( きず ) つき

誰 も が なす すべ を 失った その とき

アグ モン の 未知 の 力 が とき放た れる

次回 デジモンアドベンチャー

「 爆裂 進化 ( ば く れつ しんか ) ! グレ イモン 」

今 冒険 が 進化 する


Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters ) Episode 1 digimon|adventure|digimon|digital|monsters|episode Digimon-Abenteuer (Digimon: Digital Monsters) Episode 1 Digimon Adventure (Digimon: Digital Monsters) Episode 1 Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters) Episode 1 Digimon Adventure (Digimon: Cyfrowe potwory) Odcinek 1 Digimon Adventure (Digimon: Digital Monsters) Episódio 1

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) その 年 の 夏 は 地球 全体 が おかしかった … なれーしょん||とし||なつ||ちきゅう|ぜんたい|| (Erzählung) Die ganze Erde war im Sommer dieses Jahres seltsam ... In the summer of that year, strange events occurred all over Earth.

東南 アジア で は 全く 雨 が 降 ( ふ ) ら ず 水田 が 枯 ( か ) れ とうなん|あじあ|||まったく|あめ||ふ||||みずた||こ|| In Southeast Asia, the paddy fields dried up from drought...

中東 で は 大雨 に よる 洪水 ( こうずい ) が 発生 ちゅうとう|||おおあめ|||こうずい|||はっせい Überschwemmungen durch starke Regenfälle im Nahen Osten Heavy rains flooded the Middle East...

アメリカ で は 記録 的 な 冷夏 と なって い た あめりか|||きろく|てき||れいか|||| And America suffered from freezing temperatures.

サマー キャンプ に い た 7 人 は 何 も 知ら ず に い た さまー|きゃんぷ||||じん||なん||しら|||| For a group of kids at summer camp, little did they know...

それ が 誰 ( だれ ) も 知ら ない 世界 で の 冒険 ( ぼうけん ) の 始まり に なる こと を … ||だれ|||しら||せかい|||ぼうけん|||はじまり|||| that this signaled the beginning of their adventure in an unknown world.

( 八神 太一 ( や が み たい ち ) ) ん … ん ? やがみ|たいち|||||||

八神 太一 小学 5 年 生 やがみ|たいち|しょうがく|とし|せい Yagami Taichi, 5th Grade elementary school student.

( 武之 内 空 ( たけ の うち そら ) ) あ … たけゆき|うち|から||||| (Sora Take-nouchi

武之 内 空 たけゆき|うち|から Odaiba Elementary School 5th Grade

( 石田 ( いし だ ) ヤマト ) あ … いしだ|||やまと|

石田 ヤマト いしだ|やまと Ishida Yamato.

( 泉 光子 郎 ( いずみ こう しろう ) ) あ … いずみ|てるこ|ろう|||| Odaiba Elementary School 4th Grade

泉 光子 郎 いずみ|てるこ|ろう Izumi Koushiro.

( 太刀川 ( たち かわ ) ミミ ) ああ … たちかわ|||| (Oh...

太刀川 ミミ たちかわ| Tachikawa Mimi.

( 高石 ( たかい し ) タケル ) あ ~ たかいし||||

高石 タケル たかいし| Takaishi Takeru

( 城戸 丈 ( きど じょう ) ) あ ? きど|たけ||| (Ah?

城戸 丈 きど|たけ Kido Jyou

( 子ども たち ) うわ ー こども|||-

( 大人 ) 早く こっち へ ! おとな|はやく|| Hurry! This way!

「 漂流 ( ひょう りゅう ) ? 冒険 ( ぼうけん ) の 島 ( しま ) ! 」 ひょうりゅう|||ぼうけん|||しま|

やっと や ん だ みたい だ な It's finally stopped.

( タケル ) あ は は 雪 だ あ ! す ご ー い ! ||||ゆき|||||-|

おい タケル ! 気 を つけろ ||き|| Hey, Takeru, be careful!

ふ ー 寒い わ ね 夏 と は 思え ない |-|さむい|||なつ|||おもえ| Brr, it's freezing.

早く 大人 が いる ところ へ 戻 ( もど ) ろう ! はやく|おとな|||||もど|| Let's hurry back to where the adults are. The longer we stay here...

ここ に いつ まで も いる と … If you stay here forever ...

き ゃ ー きれ ~ い ! ||-|| Wow! So pretty!

( 電子 音 ) でんし|おと (Electronic sound)

ダメ か … だめ| No good...

吹雪 ( ふぶき ) が や ん だ ら 電波 と どく と 思った のに な ふぶき|||||||でんぱ||||おもった|| I thought I'd get reception after the winds stopped...

( 一同 ) う わ ~ いちどう|| (Wow!

( 太一 ) 光子 郎 ー ! 早く 来い よ ! たいち|てるこ|ろう|-|はやく|こい| Koushiro! Come out and look at this!

う わ あ きれ ~ い ロマンチック … |||||ろまんちっく Beautiful! It's so romantic!

あ あれ は … That's...

オーロラ よ おーろら| An aurora!

( 太一 ) 初めて 見 た ぜ たいち|はじめて|み|| It's my first time seeing one!

( タケル ) すごい よ ね ー ||||- Isn't it amazing?

そんな ! 変 です よ 日本 で オーロラ なんて |へん|||にっぽん||おーろら| But that's weird! How can there be an aurora in Japan?

そう な ん だ よ ね You're right...

は 早く 大人 たち の いる キャンプ 場 の 方 に 戻ら なきゃ … |はやく|おとな||||きゃんぷ|じょう||かた||もどら| We should get back to the camp where the adults are...

そう だ な カゼ ひ い ちゃ つま ん ね ー し な |||かぜ|||||||-|| Yeah. It wouldn't be cool if we got sick. 没错,对不起。

おい あれ Hey, what's that?

あっ !

( 空 ・ 光子 郎 ) は っ ! から|てるこ|ろう||

( タケル ・ ミミ ) は っ !

( 丈 ・ ヤマト ) あっ ! たけ|やまと|

う わ っ !

( 一同 ) あ あ ~ いちどう||

みんな ! ケガ は ない ? |けが|| Is everyone all right?

なんとか な Yeah, somehow.

びっくり し た ー |||- That was surprising.

い … 一体 … |いったい Wh-What was that?

いん石 … ? いんせき A meteorite...?

え ?

なに … これ What... are these?

( 光子 郎 ) ポケベル でも ケータイ で も ない し … てるこ|ろう|ぽけべる|||||| It's neither a pager nor a cell phone...

( 一同 ) う わ ~ いちどう||

う わ ~

( コロ モン ) タイチー |もん| Taichi!

タイチ ! Taichi!

大丈夫 ( だいじょうぶ ) だ … だいじょうぶ|| I'm okay.

あ …

うん ? Huh?

うわ ー ! |-

な ! なん だ こいつ ー ! ||||- Wh-Wh-What the heck?!

( コロ モン ) 太一 気 が つい た |もん|たいち|き|||

よかった よかった That's great, that's great!

しゃべって る … It's talking!

オレ の 名前 知って る … おれ||なまえ|しって| It knows my name!

よかった よかった 太一 よかった ー ! ||たいち||- This is great, this is great!

あ ~ なん だ お前 ? |||おまえ Wh-Wh-Who are you?!

ボク コロ モン ぼく||もん I'm Koromon!

太一 待って た たいち|まって| I've been waiting for you, Taichi!

コロ モン ? |もん Koromon...?

オレ を … 待って た ? おれ||まって| You were... waiting for me?

ウン

( 太一 ) そりゃ 一体 どう いう こと な ん だ たいち||いったい|||||| (Taichi) What the hell is that?

だいたい オレ の 名前 どう し て 知って る ? |おれ||なまえ||||しって| Besides, how do you even know my name?!

( 光子 郎 ) 太一 さん ! てるこ|ろう|たいち| Taichi-san!

おう 光子 郎 |てるこ|ろう Oh, Koushiro!

よかった ボク 一 人 ぼ っち に なった か と 思って … |ぼく|ひと|じん|||||||おもって Thank goodness. I thought I was all alone here.

( モチ モン ) 何 言う て ます ウチ が ついて る や ない です か もち|もん|なん|いう|||うち||||||| What are you saying? I'm right here with you!

わ っ ! 光子 郎 そ いつ は ? ||てるこ|ろう|||

ウチ モチ モン いい ます よろしゅう うち|もち|もん||| I'm called Motimon.

ここ で 気 が つい て から ずっと ついてくる ん です よ ||き||||||||| He's been following me around ever since I woke up here.

ボク に も 何 が 何だか … ぼく|||なん||なんだか I have no idea what's going on...

ここ ? ここ って … Here? This place is...

は あ ?

( モチ モン ) ここ は ファイル 島 で すわ もち|もん|||ふぁいる|しま|| This is File Island.

( コロ モン ) そう そう ファイル 島 |もん|||ふぁいる|しま That's right! File Island.

( 光子 郎 ) 彼 ( かれ ) ら は そう 言って ます けど … てるこ|ろう|かれ|||||いって|| That's what they say, but...

( 太一 ) うーん … 確 ( たし ) か め て み なきゃ な たいち||かく||||||| Hmm.

( 太一 ) 海 だ ぞ ! ? たいち|うみ|| There's an ocean.

こんな 山 見覚え ない な … |やま|みおぼえ|| I don't remember seeing mountains like those before...

ここ … どこ だ ? Where are we?

ねえ 太一 ! 何 し てる ? |たいち|なん|| Hey!

( 太一 ) あ ? うん … たいち|| Huh? Well...

おい ! なん だ あれ ? Hey, what's that?

赤い … クワガタムシ か ? あかい|くわがたむし| Is that a red... stag beetle?

う わ あ !

アカン ! あれ は クワ ガー モン 凶悪 ( きょう あく ) な デジモン や ! |||くわ||もん|きょうあく|||||

なん だって ! What?!

太一 ! たいち Taichi!

( ナレーション ) こん虫 型 デジタルモンスター クワ ガー モン なれーしょん|こんちゅう|かた||くわ||もん An Insect-type Digital Monster, Kuwagamon!

必殺 技 ( ひっさつ わざ ) は どんな かたい 物 も 切りさく シザー アームズ だ ! ひっさつ|わざ||||||ぶつ||きりさく||| His finishing move, Scissor Arms, has the ability to rip through anything!

( 太一 ) う わ あー ! たいち||| (Taichi) Wow!

( 光子 郎 ) 太一 さん てるこ|ろう|たいち| Taichi-san!

オレ は 大丈夫 だ おれ||だいじょうぶ| I'm fine.

コロ モン ! |もん

( 太一 ) バカヤロウ ! ムチャ す ん な ! たいち||||| You idiot! Don't be so reckless!

太一 … たいち Taichi...

でも おかげ で 助かった … |||たすかった But I was saved because of you.

ありがとう Thanks.

太一 … たいち Taichi...

また クワ ガー モン が 来 ます ! |くわ||もん||らい| Kuwagamon is heading towards us again!

アカン ! こっち や こっち に 来る ん や ! |||||くる|| This is bad! This way!

こっち や ! In here!

えっ !

いく ぞ っ ! Let's go!

( 光子 郎 ) ここ は … てるこ|ろう|| This place projects a hologram of a tree on the outside...

見せかけ だけ の 木 な ん だ … みせかけ|||き||| It's just a fake tree ...

( クワ ガー モン の 音 ) くわ||もん||おと

( クワ ガー モン の 音 ) くわ||もん||おと

( クワ ガー モン の 音 ) くわ||もん||おと (Sound of mulberry garmon)

( 空 ) もう 大丈夫 みたい だ よ から||だいじょうぶ||| It's all right now!

( 太一 ) 空 ! たいち|から Sora!

あぶなかった ね That was a close one.

な ー に たいした こと なかった さ ! |-||||| It wasn't a big deal!

あれ ? Huh?

( ピョ コモン ) クワ ガー モン の 音 遠 ~ く に いった よ 空 ||くわ||もん||おと|とお|||||から Sounds like Kuwagamon has gone far away, Sora.

うん あり が と ピョ コモン Okay. Thanks, Pyocomon.

ピョ コモン って … Pyocomon?

植物 みたい だ けど … これ も しょくぶつ||||| She looks like a plant, but is she also...

あの 仲間 … ? |なかま One of them?

これ も そう な の ? Th-That one too?

( トコ モン ) こっち だ よ ー ! タケ ルー ! |もん||||-|たけ|るー Over here, Takeru!

( 一同 ) う わ あ ! いちどう|||

トコ モーン ! Tokomon!

( ヤマト ) タケル ! やまと| Takeru!

ヤマト ! お前 も … やまと|おまえ| Yamato!

( ヤマト ) 太一 ! みんな い た の か ! やまと|たいち||||| Taichi.

( 太一 ) いや お前 の 持って る それ … たいち||おまえ||もって|| No, I was talking about that thing you're holding.

あ ? ああ Eh? Oh... this guy is...

こいつ は …

( ツノ モン ) ボク ツノ モン です |もん|ぼく||もん| I'm Tsunomon.

( タケル ) トコ モーン

( 丈 ) う わ ~ たけ||

あ ! みんな !

丈 ! たけ Guys!!

助け て くれ ー ! たすけ|||-

変 な やつ に 追わ れ て へん||||おわ|| Some weird thing is chasing me!

( プカモン ) 変 な やつ じゃ ない よ プカモン だ よ ~ |へん|||||||| I'm not a weird thing!

う わ ~ !

なん だ こいつ ら 一体 … ||||いったい What the heck are you guys?!

( デジモン たち ) ボク たち デジタルモンスター ! ||ぼく|| We're...

デジタルモンスター ?

ボク コロ モン ぼく||もん I'm Koromon.

ツノ モン … です |もん| I'm Tsunomon.

ピョ コモン だ よ I'm Pyocomon.

わて モチ モン で ん が な |もち|もん|||| I'm Motimon.

プカモン だ よ I'm Pukamon.

ボク トコ モン ぼく||もん I'm Tokomon.

オレ は 八神 太一 御 台 場 ( お だい ば ) 小学校 の 5 年 生 だ おれ||やがみ|たいち|ご|だい|じょう||||しょうがっこう||とし|せい| I'm Yagami Taichi, a fifth grader in Odaiba Elementary.

おんなじ 5 年 生 の 空 |とし|せい||から This is Sora, who's in the same grade.

武之 内 空 よ よろしく ね たけゆき|うち|から||| I'm Takenouchi Sora. Nice to meet you all.

( 太一 ) やっぱり おなじ 5 年 生 の ヤマト たいち|||とし|せい||やまと This is Yamato, another fifth grader.

石田 ヤマト だ いしだ|やまと| I'm Ishida Yamato.

( 太一 ) そっち は 丈 たいち|||たけ Over there is Jyou.

城戸 丈 6 年 だ きど|たけ|とし| Kido Jyou. I'm in sixth grade.

( 太一 ) 4 年 の 光子 郎 たいち|とし||てるこ|ろう Koushiro from fourth grade.

泉 光子 郎 です いずみ|てるこ|ろう|

( 太一 ) え ~ と それ から … たいち|||| And, uh...this is...

タケル 高石 タケル 小学校 2 年生 だ よ |たかいし||しょうがっこう|ねんせい|| Takeru. Takaishi Takeru. I'm a second grader.

( 太一 ) あ これ で 全員 だ っけ ? たいち||||ぜんいん||

( 空 ) 待って たしか かも う 1 人 から|まって||||じん Wait! I'm sure there was another one with us...

( 光子 郎 ) ミミ さん が ! 太刀川 ミミ さん が い ませ ん てるこ|ろう||||たちかわ|||||| Mimi-san! Tachikawa Mimi-san isn't here!

( 丈 ) そう だ 4 年生 の ミミ くん だ たけ|||ねんせい||||

ボク は あの 子 に … ぼく|||こ| There's something I have to give her...

( ミミ ) き ゃ ~ !

( デジモン たち ) あ …

( 一同 ) ミミ ちゃん ! いちどう|| Mimi-chan!

あっ !

( 太一 ) クワ ガー モン だ ! たいち|くわ||もん| It's Kuwagamon!

( タネ モン ) ミミ 大丈夫 ? ( ミミ ) タネ モン たね|もん||だいじょうぶ||たね|もん Mimi, are you okay?

( 空 ) しっかり し て ( ミミ ) 空 さん から|||||から| Hang in there!

( 太一 ) また 来る ぞ ! ( 空 ) さ 立って ! たいち||くる||から||たって Here he comes again!

ふ せろ ! Get down!

な … なん なん だ よ これ は ! Wha-What is this?!

一体 ここ は どう いう ところ な ん だ ? いったい|||||||| What kind of place is this?!

また 来る ! |くる Here he comes again!

く そ ー ! あんな やつ に やら れ て たまる か ! ||-|||||||| Damn it!

太一 ムリ よ ! たいち|むり| Taichi, don't!

そう だ オレ たち に は 何 の 武器 ( ぶき ) も ない ん だ ぞ ||おれ||||なん||ぶき|||||| She's right! We have no weapons to defend ourselves with!

ここ は 逃 ( に ) げ る しか … ||のが|||| There's no choice but to run away!

( 一同 ) あ ! いちどう|

こっち は ダメ だ ! ||だめ| It's a dead end.

別 の 道 を さがす ん だ ! べつ||どう|||| Let's look for another road!

べ 別 の 道 って … |べつ||どう| A-Another road?!

( 一同 ) う わ あっ ! いちどう|||

今 の うち に … いま||| Now's our chance!

太一 ! たいち Taichi!

う わ あー っ !

コロ モン ! |もん Koromon!

ピョ コモン … Pyocomon...

バカヤロウ … なんて ムチャ を Stupid ... What a mucha

だって ボク は … 太一 を 守ら なく ちゃ … |ぼく||たいち||まもら|| But... I... have to protect you, Taichi.

コロ モン … |もん Koromon...

ピョ コモン … Pyocomon...

タネ モン 大丈夫 ? たね|もん|だいじょうぶ Tanemon, are you okay?

どう し て あんな こと を Why did you do that?

トコ モン トコ モン ! |もん||もん Tokomon! Tokomon!

しっかり しろ ツノ モン |||もん Hang in there, Tsunomon.

プカモン … お前 … |おまえ Pukamon... you...

( クワ ガー モン の 音 ) くわ||もん||おと

あいつ まだ 生き て や がった ||いき||| That thing...

くそ … このまま じゃ … Damn it... at this rate...

行か なきゃ … いか| I have to go.

ボク たち が 戦わ なきゃ いけ ない ん だ ぼく|||たたかわ||||| We have to fight!

何 言って る ん だ よ ! なん|いって|||| What are you talking about?!

そう や わ いら は その ため に 待 っと っ た ん や ||||||||ま||||| He's right!

なあ 行く わ |いく| I'm going.

ムチャ よ ! Don't be absurd!

( 空 ) あなた たち が 束 に なって も あいつ に かなう はず ない わ から||||たば||||||||| (Sky) Even if you guys are in a bunch, he can't do it.

( ツノ モン ) でも 行か なきゃ ( ヤマト ) おい |もん||いか||やまと| But we have to go!

( トコ モン ) ボク も ー ! |もん|ぼく||- Me too!

おい ら も And me!

タネ モン あなた も ? たね|もん||

うん

いく ぞ ! Here we go!

ピョ コモン ! Pyocomon!

うむ ー ! |- Hmmm!

モチ モン ! もち|もん Motimon!

に い ー ! ||-

ツノ モン ! |もん Tsunomon!

う に ゃ ー ! |||-

トコ モン ! |もん Tokomon!

う あー !

プカモン ! Pukamon!

ぐ ぬ ー ! ||-

タネ モン ! たね|もん Tanemon!

や い ー ! ||-

コロモ ~ ン ! KOROMON!

( コロ モン ) コロ モン 進化 ~ |もん||もん|しんか Koromon, evolve!

アグ モン ! |もん Agumon!

( ピョ コモン ) ピョ コモン 進化 ~ ||||しんか Pyocomon, evolve!

ピヨモン !

( モチ モン ) モチ モン 進化 ~ もち|もん|もち|もん|しんか Motimon, evolve!

テント モン ! てんと|もん

( ツノ モン ) ツノ モン 進化 ~ |もん||もん|しんか Tsunomon, evolve!

ガブ モン ! |もん

( トコ モン ) トコ モン 進化 ~ |もん||もん|しんか

パタ モン ! |もん

( プカモン ) プカモン 進化 ~ ||しんか Pukamon, evolve!

ゴマ モン ! ごま|もん

( タネ モン ) タネ モン 進化 ~ たね|もん|たね|もん|しんか Tanemon, evolve!

パル モン ! |もん

な … なんだ Wh-What's this...?

( アグ モン ) いく ぞ ! |もん||

( 太一 ) ああ ! たいち|

これ くらい 大丈夫 ! ||だいじょうぶ This is all right!

( パル モン ) ポイズン アイビー ! |もん|| Poison Ivy!

( パタ モン ) エア ショット ! |もん|えあ|しょっと Air Shot!

( テント モン ) プチ サンダー ! てんと|もん|| Petit Thunder!

( アグ モン ) みんな 離 ( は な ) れろ ! |もん||はな||| Everyone, stay back!

ベビー フレイム ! べびー| haato ni hi ga tsuitara

( ガブ モン ) プチ ファイヤー ! |もん|| Petit Fire!

( ピヨモン ) マジカル ファイヤー Magical Fire!

( うなり 声 ) |こえ (Groan)

よし ! もう 一 度 だ ! ||ひと|たび| All right. One more time!

ベビー フレイム ! べびー|

やった … They did it!

( アグ モン ) 太一 ~ ! |もん|たいち Taichi!

( 太一 ) わ あ す っ げ ー ! ハハハ たいち||||||-| That was so cool!

お前 すごい ぞ ー よく やった ! おまえ|||-|| You're amazing! Great job!

あ ! 太一 ! |たいち

( 太一 ) あ ? たいち|

( 一同 ) わ ~ ! いちどう|

( ナレーション ) そう … なれーしょん| Yes.

それ が 7 人 の 子ども たち の ||じん||こども|| For these seven children,

とても 長く て とても 短い 夏 休み の 始まり だった |ながく|||みじかい|なつ|やすみ||はじまり| it was the beginning of the longest, and shortest, summer vacation they had ever had.

♪ ~ ♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) ここ は 一体 どこ な ん だ なれーしょん|||いったい|||| Where is this place?

答え を 求め たどり着 い た 海岸 こたえ||もとめ|たどりつ|||かいがん Searching for answers, the children find themselves at a beach.

そこ は シェル モン の すみか だった |||もん||| But it also happens to be Shellmon's dwelling!

おそい かかる シェル モン の 強大 な 力 に 圧倒 ( あっ と う ) さ れ 傷 ( きず ) つき |||もん||きょうだい||ちから||あっとう||||||きず|| Caught by surprise and injured by Shellmon's enormous power, all hope appears to be lost.

誰 も が なす すべ を 失った その とき だれ||||||うしなった|| When everyone lost everything

アグ モン の 未知 の 力 が とき放た れる |もん||みち||ちから||ときはなた| But just then, Agumon's unknown power is unleashed!

次回 デジモンアドベンチャー じかい| Next time on Digimon Adventure:

「 爆裂 進化 ( ば く れつ しんか ) ! グレ イモン 」 ばくれつ|しんか|||||| "Explosion Evolution! Greimon"

今 冒険 が 進化 する いま|ぼうけん||しんか| Now the adventure evolves.