×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

きんいろモザイク, Kiniro Mosaic (KINMOZA!) Episode 7

Kiniro Mosaic ( KINMOZA !) Episode 7

( チャイム )

( アリス ) 今日 は 選択 科目 の 音楽 で ―

歌 の テスト が あり まし た

( 忍 ( しのぶ ) ) 緊張 し まし た ね ~

( アリス ) あ ! 何 か 黒い オーラ が …

( 綾 ( あや ) ) 歌 なんて 歌 なんて … N ( アリス ) わ あっ !

歌 なんて 歌 なんて 歌 なんて …

( 陽子 ( よう こ ) ) 引きずって いる の が ここ に 1 人

う う っ … どうせ 音痴 よ

アヤ の 歌 よかった よ !

す っ ごく “ アヤ ! ” って 感じ だった よ

綾 ちゃん ぽ い 歌声 で

これ で こそ “ 綾 ! ” み たい な

( カレン ) ザ ・ アヤヤ !

それ 絶対 褒め て ない !

ふん ! 陽子 は 声 が 大きく て すごく 楽し そう だった わ ね

え そう ? ありがとう

( アリス ) シノ は まるで 歌う パイプ オルガン だった よ !

( 陽子 ) 人 の 声 じゃ ねえ !

アリス の とき は クラス 中 が 笑顔 で し た

( アリス の 歌声 )

( 綾 ) すごい ヒーリング 効果 だった わ

そう だ !

録音 し て 全国 放送 で 流し たら どう でしょ う ?

世界中 を 笑顔 に !

( アリス ) やめ て !

( カレン の 鼻歌 )

( 忍 ) カレン は すごく 上手 で し た ね

( カレン ) いや ~ それほど デモ

まあ ところどころ 日本 語 カミカミ だった けど な ~

アリス と 2 人 の デュエット 聴 い て み たい わ

いい よ ! じゃあ 私 ソプラノ ね

エ ~ 私 も ソプラノ が いい デス !

私 だ よ !

( カレン ) 私 が 上 デス !

( カレン ・ アリス ) む む む む む ~

2 人 と も ケンカ は ダメ です

では 私 が 合いの手 を 担当 し ます

アルト じゃ なく て ! ?

♪~

( 歌声 )

( 歌声 )

( 歌声 )

( 手拍子 ) ( 忍 ) 金 !

( 歌声 )

( 歌声 )

( 手拍子 ) ( 忍 ) 金 ・ 髪 !

( 手拍子 ) ( 忍 ) 金 !

( 手拍子 ) ( 忍 ) 金 ・ 髪 !

( 歌声 )

( 歌声 )

金 !

( 歌声 )

( 歌声 )

( 綾 ) しの ! 2 人 の 邪魔 し ない で ! ( 忍 ) 金 ・ 髪 !

♪~

~♪

( 烏丸 ( から すま ) ) とうとう この 季節 が やって 来 た

( A 組 教師 ) 何 か ある ん です か ?

ええ 毎年 この 時期 な ん です

秋 に なって ようやく …

ふん っ

は あ ~ この フィット 感 安心 する !

( 烏丸 ) は あ ~ 安心 ウフフフ …

( 烏丸 ) は あ ~ 安心 ウフフフ …

烏丸 先生 何 か 悲しく なり ます よ

( 女子 生徒 ) … って こういう 意味 だ よ

なるほど ~

アリス 何 メモ し てる の ?

学校 で 聞い た 難しい 日本 語 ―

あと で 忘れ ない よう に 書 い て おく ん だ よ

なるほど メモ し て たら 忘れ ない わ ね

あっ ! 綾 何 持って る の ?

ジャージ だ けど ? 次 体育 だ から

忘れ た !

ばっ ちり メモ し てる けど …

う う … 忘れ ない よう に ―

玄関 の 目 の つく 所 に 置 い て あった のに !

( 綾 ) アリス も 結構 ドジ な の ね

しの は 気付か なかった の ?

( 忍 ) ああ そう いえ ば ―

アリス 体育 な のに ジャージ 持って ない な と は ―

思い まし た

( 陽子 ) 確信 犯 ! ?

( 忍 ) でも 中 に 着 てる の かも と 思い まし て

( 陽子 ) 水着 じゃ ない ん だ から

アリス 大丈夫 だ !

こういう とき の ため に ―

からす ちゃん の ジャージ が ある ん だ !

え ! で … でも 先生 だ し …

大丈夫 よ

デザイン は ほぼ 当時 の まま だ から

バレ ない バレ ない

( アリス ) え … いや 先生 ! ?

う う …

上 は 貸し て もらった けど 下 が ない よ

大丈夫 なく て も いける ! シャツ 1 枚 的 な ?

ええ 違和感 ゼロ だ わ

( アリス ) え ~ っ 大丈夫 じゃ ない よ ~

あっ 私 夏 用 の 短 パン 持って ます よ

それ だ !

( 笛 の 音 ) ( 体育 教師 ) は ー い 全員 集合 !

( 生徒 たち ) は ー い !

( 風 の 音 ) あ ああ … さ … 寒い ああ …

体育 なんて 科目 この世 から なくなれ ば いい ん だ わ

( 陽子 ) 何 言って ん だ よ 見学 す ん な

う う ~ ん 痛い … 痛い やめ て ~

変 な 声 出す な

は あ は あ …

私 体 硬い ん だ から あんまり 力 入れ ない で !

( 陽子 ) う ~ ん ! ( 綾 ) あ ~ ! イタタタタタ !

( 陽子 ) ぬう ん ! ( 綾 ) ギブ ギブ !

こ … これ 柔軟 じゃ ない !

( 陽子 ) うるさい

は あ は あ …

1,000 メートル ? そんなに 走って どう する の ?

何 か いい こと ある の ? は あ …

綾 は 見かけ どおり 遅い な

先 行く よ

そ … そう いえ ば し の と アリス は ?

遅 っ !

しの ! ? 遅い けど 息 ひと つ 切らし て い ない

しの

あっ 綾 ちゃん

余裕 が ある なら ―

自分 の ペース で 走った ほう が 疲れ ない わ

いえ これ 以上 速く は 走れ ませ ん

最 高 速度 です

( 綾 ) え ? でも 全然 疲れ て ない けど ?

( 忍 ) ん ~ そうです ね

2 ~ 3 時間 なら 走り 続け られ ます

何 その 持久 力 !

( アリス ) シ … シノ …

( 忍 ) はい ?

わ … 置 い … て … 先 に … 行 っ …

( 忍 ) 大変 綾 ちゃん ! アリス が ! ( 綾 ) え ?

英語 で 何 か を 伝え て い ます !

ワ … ワン モア プリーズ ?

( アリス ) ち … ち が …

そう だ !

アリス に 疲れ を 軽減 する 呪文 を 教え て あげ ます

えっ ? そんな もの が ?

( 忍 ) 運動 部 で よく 言わ れ て いる 掛け声 です ので ―

きっと 効果 あり です !

え ~ っと 何 で し た っけ ? ふ ぁ … ふ わ …

あ ! “ ふわふわ ” ! そうです

確か “ ふわふわ ” だった はず !

ふわふわ ?

私 に 続け て 言って み て ください

( 忍 ) ふわふわ ~ ! ( アリス ・ 綾 ) ふわふわ ~

( 忍 ) ふわふわ ~ ! ( アリス ・ 綾 ) ふわふわ ~

何 だ ? あの ふわふわ し た 連中 は ?

( 綾 ・ アリス ) は あ は あ は あ …

( 陽子 ) 疲れ すぎ だ ろ ?

アリス 大丈夫 ?

( アリス ) う う …

きっと こういう とき に こそ この 言葉 を 使う ん だ と 思う

合って る ?

( 陽子 ) うん 大体 合って る

( 寝息 )

この 問題 分かる 人 ~ ?

( カレン ) えっ えっ … ええ …

エヘッ

( クラスメート たち ) ええ ?

こういう とき 分から なく て も 手 を 挙げる ん デス けど

( 陽子 ) いや ダメ だ ろ !

分から なかったら どう する の ?

( カレン ) 大丈夫 デス

そういう とき は 一 発 芸 の チャンス デス !

問題 を 答えろ !

お 昼 です が 早 弁 し た ので お 弁当 が あり ませ ん

から 揚げ 1 個 ちょうだい !

は あ しょうがない わ ね

( 女子 生徒 ) は い あ ~ ん

( 男子 生徒 ) あ ~ ん ! あむ あむ … おいし ~

あ … ああ …

あ ~ あ ~ あ あ ~

えっ 何 ? ( 綾 ) あ あ ~ !

お 昼 ~ お 昼 ~ ウフフ

お邪魔 する デ ~ ス

( 陽子 ) そう いや カレン って いつも 来る の 遅い よ ね

何 して ん の ?

クラス の 子 たち と お 弁当 食べ て から 来 てる ノデ !

( 陽子 ) じゃあ この パン と か お 菓子 は ?

お 地蔵 サン に ―

果物 と か お 菓子 と か あげる デス よ ね ~

お供え ね

( 穂 乃 花 ( ほのか ) ) カレン ちゃん お 菓子 あげる !

( 女子 生徒 ) これ 手作り な ん だけ ど ~

アリ ガト ~

( 穂 乃 花 ) どう いたし まして !

あれ と 同じ よう な も の デス

つまり 全部 もらい もの か !

かわいい 動物 に 餌 を 与える 感覚 な の かしら ?

ちょっと は 遠慮 し な よ !

( カレン ) え ~

ミンナ トテモ 優 シイ 私 ウレシイ ミンナ ハッピー

おい ! 片言 が わざとらしい ぞ !

カレン 何 か 日本 に 来 て 太った ?

エ ?

そ そんな バカ な !

毎日 それ だけ 食べ れ ば 太る よ ~

( カレン ) ん …

カレン これ を

ワッツ ?

ウフッ

ダイエット し なきゃ !

私 ダイエット した こと ない デス

う ~ ん 誰 か 参考 に なる 人 い ない か な ?

ふん っ ! ん っ ん ん ~

先生 … N ( 烏丸 ) き ゃ ~ !

ダイエット に 無理 は 禁物 な の よ

気付 い た とき に 体 を ひねって み たり ―

足 を 高く 上げ て 歩 い たり …

なるほど それ なら 簡単 そう デス

でも 先生 は お 尻 大きい デス ね ちょっと だけ

( 烏丸 ) えっ … ! ?

もう ! カレン ったら 失礼 でしょ !

“ 安産 体型 ” って いう ん だ よ

今度 から そう 言う べき !

( 烏丸 ) そ っ それ も どう か と …

( 綾 ) 陽子 は よく 食べる けど 体型 は 変わら ない わ ね

ほぼ 毎日 走って る から ね

食べ て も その分 動け ば いい ん だ よ

じゃあ 私 も ヨーコ と 一緒 に 走る デ ~ ス !

どの くらい 走る の デス か ?

え ~ っと ランニング で 10 キロ 程度 ?

じゃあ 私 は 10 センチ 程度 …

無意味 !

( 忍 ) 女の子 は ちょっと 太って る ぐらい が いい ん です よ

前 に お 姉ちゃん が 言って まし た

私 も お 姉ちゃん み たく なり たい です

( 勇 ( い さ み ) ) え ~ 忍 は そのまま で いい の よ

丸く て ぼんやり し た ところ と か 十分 かわいい じゃ ない ?

“ あんた が 痩せ たら やつれ た カピバラ み たい よ ” って

( 陽子 ) あっ ああ …

それ って つまり し の は カピバラ だって こと じゃ ない ! ?

まず 今 の 体重 を 知る こと が 重要 よ

私 から 量る わ ね

あら ?

この 体重 計 壊れ てる ?

ん ? そんな こと ない と 思う けど

じゃあ 服 の せい ね そう よ 絶対 そう だ わ !

現実 を 見ろ ! そして 脱ぐ な !

う う …

あ 変わって ない

ホント に ?

ふう ~ もう アリス が 太った なんて 言う カラ !

何 キロ ?

え えっ 教える の デス か ? 恥ずかしい ~

耳打ち でも 可 !

えっ !

わ あ ああ あ !

( 綾 ) 私 の ほう が 全然 重い !

( 綾 ) わ あ ああ あ !

アヤ どこ へ ?

これ で 今 まで どおり ―

みんな から 食べ物 もらって も オーケー デス ね ?

それ は よく ない よ

遠慮 は 日本 の 心 だ よ カレン も 見習って !

遠慮 は 日本 の 心 だ よ カレン も 見習って !

( 贈る 人 ) いい から 受け取って

遠慮 は 日本 の 心 だ よ カレン も 見習って !

( 遠慮 する 人 ) そんな お構い なく

遠慮 は 日本 の 心 だ よ カレン も 見習って !

あと お 菓子 ばっかり は 体 に よく ない し ―

明日 の お 弁当 は 私 が 作って あげる から !

わ あ ~ アリス の お 弁当 私 も 食べ たい です

はっ !

ぜ … 全力 で 作る よ ! シノ の ため に !

任せ て !

私 は ?

( 忍 ) お 母さん と 同じ 時間 に 起きる ん です よ ね

( アリス ) うん !

( 忍 ) 起き れ ます か ?

大丈夫 だ よ ~

5 時 起き です よ

( アリス ) これ で いい かな …

( 忍 ) いきなり 手間 いら ず に ! ?

お … おはよう ござい まし

( 忍 の 母 ) おはよう アリス ちゃん … まし ?

( アリス ) そうだ !

ごはん の 部分 を イギリス の 国旗 に しよ う !

( 忍 の 母 ) 何 作って る の かしら ?

あの アリス そろそろ 学校 行か ない と

あと 3 分 待って !

今日 の お 弁当 は アリス が 作って くれ まし た

お っ 何 だ ? キャラ 弁 か ?

青い 部分 が 表現 でき なかった けど 一応 イギリス の …

( 忍 ) 米 ( こめ )

( 綾 ) 米 ?

米 ! 米 の 上 に 米 !

( アリス ) あ … ああ …

( 忍 ) 秋 です ね ~

秋 と いえ ば ?

芸術 の 秋

食欲 ~ !

紅葉 ~

スポーツ !

アヤヤ は ?

勉強 の 秋

え ~ 綾 は 真面目 だ な ~

もっと 楽しい こと 考えよ う ぜ

みんな 来週 から テスト だ けど 大丈夫 な の ?

( 一同 ) え ?

しまった ! すっかり 忘れ て た よ

や だ な あ ~

私 は テスト 好き デス よ

え えっ 何で ? 仲間 だ と ばかり …

テスト 期間 ダーイスキデス !

静まり返った 教室

ペン を 走ら せる 音

お 昼寝 に 最適 !

問題 解けよ !

私 も テスト 好き です ( 陽子 ) え ?

テスト 前 に は シノ が 問題 出し て くれる ん だ よ

( 忍 ・ アリス ) ね ~ っ

しの に は そんな 余裕 ない はず よ !

こない だ も 赤 点 だった でしょ !

( 忍 ) う … なぜ それ を …

どうやら 私 の 座右の銘 を 教える とき が 来 た よう です ね

ケセラセラ ~

なる よう に なる ~ です よ !

なって ない から 言って る の よ !

勉強 し てる と 意識 が 飛ぶ の です が …

それ って 知ら ない うち に 寝 てる の よ

寝 ちゃ ダメ よ !

は あ … 一 度 で いい から ―

アリス み たい に 90 点 台 取って み たい です

( アリス ) あ … シノ !

分かった よ ! 私 も 協力 する !

私 の 答案 カンニング し て いい よ !

アリス … !

( 陽子 ) いや ダメ だ ろ !

( 綾 ) 勉強 し なさい !

先生 日誌 持って き まし た

あ は ~ い

大宮 ( お お みや ) さん テスト 勉強 は はかどって る ?

はい ぼちぼち

あの 先生 ―

私 将来 通訳 者 に なれ ます よ ね ?

う っ …

せ … 先生 は 信じ て い ます よ ! う っ う ~ …

先生 泣 い てる ! ?

テスト 範囲 どこ ?

( 綾 ) そこ から ?

シノ お かえり ~

あれ どうか し た の ?

アリス 私 に 英語 を 教え て ください

( カレン ・ 綾 ) えっ ! ? ( 陽子 ) しの が 突然 やる 気 に ?

あんな 顔 見 た こと ない わ

シノ !

むしろ … 誰 ?

( カレン たち の 笑い声 )

( アリス ) おはよう みんな ( 陽子 ・ カレン ) あっ

( 綾 ) おはよう アリス

( カレン ) おはよう ご じゃ い マス !

ハロー グッバイ ケセラセラ …

( 陽子 ) だ 大丈夫 か ?

勉強 の 成果 を 見せる とき が 来 た の よ

頑張って シノ !

ジュテーム …

( 陽子 ) フランス 語 … だ と ! ?

( 綾 ) これ は 期待 でき ない

( カレン ) ん ?

シノ 頑張 ろ う ね !

はい 私 も やる だけ の こと は やり まし た

お ?

今 なら 何 だって できる 気 が する

アリス の おかげ です

( アリス ) な 何だか シノ が シノ じゃ ない みたい だ よ ~

はっ !

あ ~ ! あそこ に 金髪 の お姫様 が !

え ~ っ !

あ …

あれ ?

覚え た 単語 … わ 忘れ …

( アリス ) う わ ああ あっ ! ご っ ごめん シノ ~ !

陽子 は あまり 勉強 し てる 感じ で は なかった けど ―

大丈夫 な の ?

家 で は し た よ

でも 私 の 頭 に も 限界 が ある と いう か …

そこ で 考え た !

前 の 席 の 綾 を 見 て 答え を 透視 する ! 名案 !

そ そんな こと が できる の ?

気合い だ よ 気合い !

始め !

あっ …

( 綾 ) すごく 視線 を 感じる

意識 し ちゃ ダメ よ 集中 し なきゃ

集中 … 集中 …

( 陽子 ) 全然 分から ん

う う … う う …

悪い 点 取 ったら 綾 の せい だ から !

こっち の セリフ よ !

ん ~ ん ?

うん

( 鉛筆 が 転がる 音 ) ( 一同 ) は っ !

( 穗 乃 花 ) この 音 は …

( アリス ) 勉強 し て い た こと が 頭 に 入って いたら ―

いい 点 が 取れる はず !

シノ 頑張って !

失わ れ た 信頼 を 取り戻す チャンス だ よ !

( 烏丸 ) みんな 頑張れ ~

( チャイム )

ん ~ ! 終わった ~ !

テスト 後 の 解放 感 好き ~ !

もう ! 明日 も ある の よ

シノ お 疲れ ~ はっ !

シノ が 抜け殻 に …

一気に 老け 込 ん だ な ?

へ っ !

こら ! 気 に し てる の よ !

( 一同 ) おお お !

本当 に いい 点 取った !

シノ すごい !

( 綾 ) 私 より いい …

ありがとう ござい ます アリス !

こんな 点数 初めて

う うん シノ の 努力 の 成果 だ よ

( 烏丸 の 泣き声 )

( 烏丸 ) よ か っ … 大宮 さん … よかった …

あれっ 先生 泣か ない で く だ さ ~ い !

♪~

~♪

数学 は 80 点 か ~

シノ は どう だっ … た ?

これ で お そろい !

アリス !

( 陽子 ) アハ ハハ …

ああ … いつも の しの だ わ

( カレン ) シー ユー ネクスト タイム バーイ !


Kiniro Mosaic ( KINMOZA !) Episode 7

( チャイム ) ちゃいむ

( アリス ) 今日 は 選択 科目 の 音楽 で ― |きょう||せんたく|かもく||おんがく| Today, we had a singing test in our elective music class.

歌 の テスト が あり まし た うた||てすと||||

( 忍 ( しのぶ ) ) 緊張 し まし た ね ~ おし||きんちょう|||| I was so nervous.

( アリス ) あ ! 何 か 黒い オーラ が … ||なん||くろい||

( 綾 ( あや ) ) 歌 なんて 歌 なんて …\ N ( アリス ) わ あっ ! あや||うた||うた||||| Stupid music, stupid music, stupid music...

歌 なんて 歌 なんて 歌 なんて … うた||うた||うた|

( 陽子 ( よう こ ) ) 引きずって いる の が ここ に 1 人 ようこ|||ひきずって||||||じん Someone hasn't gotten over that test yet.

う う っ … どうせ 音痴 よ ||||おんち|

アヤ の 歌 よかった よ ! あや||うた|| Your singing was great, Aya.

す っ ごく “ アヤ ! ” って 感じ だった よ |||あや||かんじ|| There was something really "Aya" about it!

綾 ちゃん ぽ い 歌声 で あや||||うたごえ| It was an Aya-chan voice.

これ で こそ “ 綾 ! ” み たい な |||あや||| It made me think, "That's our Aya!"

( カレン ) ザ ・ アヤヤ ! The Ayaya!

それ 絶対 褒め て ない ! |ぜったい|ほめ|| That's definitely not praise!

ふん ! 陽子 は 声 が 大きく て すごく 楽し そう だった わ ね |ようこ||こえ||おおきく|||たのし||||

え そう ? ありがとう Really? Thanks.

( アリス ) シノ は まるで 歌う パイプ オルガン だった よ ! |しの|||うたう|ぱいぷ|おるがん|| Shino, your voice was like a pipe organ.

( 陽子 ) 人 の 声 じゃ ねえ ! ようこ|じん||こえ|| You're talking about a human!

アリス の とき は クラス 中 が 笑顔 で し た ||||くらす|なか||えがお||| Everyone was smiling while you sang, Alice.

( アリス の 歌声 ) ||うたごえ Moon, moon...

( 綾 ) すごい ヒーリング 効果 だった わ あや|||こうか|| It was so soothing.

そう だ ! I know!

録音 し て 全国 放送 で 流し たら どう でしょ う ? ろくおん|||ぜんこく|ほうそう||ながし|||| Why don't you record yourself and broadcast it across the nation?

世界中 を 笑顔 に ! せかいじゅう||えがお| You'll bring smiles to the world!

( アリス ) やめ て ! Please don't!

( カレン の 鼻歌 ) ||はなうた

( 忍 ) カレン は すごく 上手 で し た ね おし||||じょうず|||| Karen, you were so good.

( カレン ) いや ~ それほど デモ |||でも I wasn't that good.

まあ ところどころ 日本 語 カミカミ だった けど な ~ ||にっぽん|ご|||| Well, your Japanese was a little off in a few places.

アリス と 2 人 の デュエット 聴 い て み たい わ ||じん||でゅえっと|き||||| I'd like to hear you and Alice do a duet.

いい よ ! じゃあ 私 ソプラノ ね |||わたくし|そぷらの| Sure. I'll sing the soprano part.

エ ~ 私 も ソプラノ が いい デス ! |わたくし||そぷらの||| What? But I want to be the soprano!

私 だ よ ! わたくし|| No, me!

( カレン ) 私 が 上 デス ! |わたくし||うえ| My voice is higher!

( カレン ・ アリス ) む む む む む ~

2 人 と も ケンカ は ダメ です じん|||けんか||だめ| Don't fight, you two.

では 私 が 合いの手 を 担当 し ます |わたくし||あいのて||たんとう|| Now, I'll...

アルト じゃ なく て ! ? あると||| You're not singing the alto part?

♪~

( 歌声 ) うたごえ Searching for the sigh of spring and letters of the wind,

( 歌声 ) うたごえ Someday, even these lovely days will flutter about,

( 歌声 ) うたごえ Blonde.

( 手拍子 ) ( 忍 ) 金 ! てびょうし|おし|きむ

( 歌声 ) うたごえ

( 歌声 ) うたごえ Blonde hair.

( 手拍子 ) ( 忍 ) 金 ・ 髪 ! てびょうし|おし|きむ|かみ

( 手拍子 ) ( 忍 ) 金 ! てびょうし|おし|きむ Blonde.

( 手拍子 ) ( 忍 ) 金 ・ 髪 ! てびょうし|おし|きむ|かみ Blonde hair.

( 歌声 ) うたごえ With the dignity of the cherry blossoms...

( 歌声 ) うたごえ Blonde.

金 ! きむ

( 歌声 ) うたごえ Shino, don't interrupt them!

( 歌声 ) うたごえ

( 綾 ) しの ! 2 人 の 邪魔 し ない で ! ( 忍 ) 金 ・ 髪 ! あや||じん||じゃま||||おし|きむ|かみ

♪~

~♪

( 烏丸 ( から すま ) ) とうとう この 季節 が やって 来 た からすま|||||きせつ|||らい| The season has finally arrived.

( A 組 教師 ) 何 か ある ん です か ? |くみ|きょうし|なん||||| Is something special happening?

ええ 毎年 この 時期 な ん です |まいとし||じき||| Yes. Around this time every year,

秋 に なって ようやく … あき||| when autumn comes, I can finally...

ふん っ

は あ ~ この フィット 感 安心 する ! ||||かん|あんしん|

( 烏丸 ) は あ ~ 安心 ウフフフ … からすま|||あんしん| Karasuma-sensei, you're making us feel kinda sad.

( 烏丸 ) は あ ~ 安心 ウフフフ … からすま|||あんしん|

烏丸 先生 何 か 悲しく なり ます よ からすま|せんせい|なん||かなしく|||

( 女子 生徒 ) … って こういう 意味 だ よ じょし|せいと|||いみ|| That's what it means.

なるほど ~ I see.

アリス 何 メモ し てる の ? |なん|めも||| Alice, what are you writing?

学校 で 聞い た 難しい 日本 語 ― がっこう||ききい||むずかしい|にっぽん|ご I write down difficult Japanese words

あと で 忘れ ない よう に 書 い て おく ん だ よ ||わすれ||||しょ||||||

なるほど メモ し て たら 忘れ ない わ ね |めも||||わすれ||| I see. You won't forget them if you write them down.

あっ ! 綾 何 持って る の ? |あや|なん|もって|| Aya, what do you have in your bag?

ジャージ だ けど ? 次 体育 だ から |||つぎ|たいいく|| My tracksuit. We've got P.E. next.

忘れ た ! わすれ| I forgot!

ばっ ちり メモ し てる けど … ||めも||| It's in your notes, though...

う う … 忘れ ない よう に ― ||わすれ|||

玄関 の 目 の つく 所 に 置 い て あった のに ! げんかん||め|||しょ||お||||

( 綾 ) アリス も 結構 ドジ な の ね あや|||けっこう|||| You're pretty scatterbrained, huh?

しの は 気付か なかった の ? ||きづか|| Shino, you didn't notice?

( 忍 ) ああ そう いえ ば ― おし|||| Now that you mention it,

アリス 体育 な のに ジャージ 持って ない な と は ― |たいいく||||もって|||| I did think, "We have P.E. today, but Alice doesn't have her tracksuit."

思い まし た おもい||

( 陽子 ) 確信 犯 ! ? ようこ|かくしん|はん You noticed and said nothing?!

( 忍 ) でも 中 に 着 てる の かも と 思い まし て おし||なか||ちゃく|||||おもい|| But I thought she might be wearing it underneath her clothes.

( 陽子 ) 水着 じゃ ない ん だ から ようこ|みずぎ||||| It's not a swimsuit.

アリス 大丈夫 だ ! |だいじょうぶ| Alice, it's okay!

こういう とき の ため に ― This is why Karasu-chan's tracksuits exist!

からす ちゃん の ジャージ が ある ん だ !

え ! で … でも 先生 だ し … |||せんせい|| What?

大丈夫 よ だいじょうぶ| It's all right. The design hasn't changed much.

デザイン は ほぼ 当時 の まま だ から でざいん|||とうじ||||

バレ ない バレ ない No one will know.

( アリス ) え … いや 先生 ! ? |||せんせい But, Sensei...

う う …

上 は 貸し て もらった けど 下 が ない よ うえ||かし||||した||| She let me borrow her jacket, but I don't have any pants.

大丈夫 なく て も いける ! シャツ 1 枚 的 な ? だいじょうぶ|||||しゃつ|まい|てき|

ええ 違和感 ゼロ だ わ |いわかん||| Yes, it doesn't look strange at all.

( アリス ) え ~ っ 大丈夫 じゃ ない よ ~ |||だいじょうぶ||| What? That's not okay!

あっ 私 夏 用 の 短 パン 持って ます よ |わたくし|なつ|よう||みじか|ぱん|もって|| I have my summer shorts.

それ だ ! That's it!

( 笛 の 音 ) ( 体育 教師 ) は ー い 全員 集合 ! ふえ||おと|たいいく|きょうし||-||ぜんいん|しゅうごう

( 生徒 たち ) は ー い ! せいと|||-|

( 風 の 音 ) あ ああ … さ … 寒い ああ … かぜ||おと||||さむい|

体育 なんて 科目 この世 から なくなれ ば いい ん だ わ たいいく||かもく|このよ||||||| P.E. should just disappear from this world.

( 陽子 ) 何 言って ん だ よ 見学 す ん な ようこ|なん|いって||||けんがく||| What are you talking about? Don't just sit and watch.

う う ~ ん 痛い … 痛い やめ て ~ |||いたい|いたい||

変 な 声 出す な へん||こえ|だす| Don't make such weird noises.

は あ は あ …

私 体 硬い ん だ から あんまり 力 入れ ない で ! わたくし|からだ|かたい|||||ちから|いれ|| I'm not very flexible. Don't push so hard.

( 陽子 ) う ~ ん ! ( 綾 ) あ ~ ! イタタタタタ ! ようこ|||あや|| Pull

( 陽子 ) ぬう ん ! ( 綾 ) ギブ ギブ ! ようこ|||あや|| I give up! This isn't a stretching exercise!

こ … これ 柔軟 じゃ ない ! ||じゅうなん||

( 陽子 ) うるさい ようこ| Shut up.

は あ は あ …

1,000 メートル ? そんなに 走って どう する の ? めーとる||はしって||| 1,000 meters?

何 か いい こと ある の ? は あ … なん||||||| Does something good happen if we do?

綾 は 見かけ どおり 遅い な あや||みかけ||おそい| You're as slow as you look, Aya.

先 行く よ さき|いく| I'm going on ahead.

そ … そう いえ ば し の と アリス は ? C-Come to think of it, where are Shino and Alice?

遅 っ ! おそ| They're so slow!

しの ! ? 遅い けど 息 ひと つ 切らし て い ない |おそい||いき|||きらし||| Shino? She's slow, but she's not short of breath.

しの Shino.

あっ 綾 ちゃん |あや| Ah, Aya-chan.

余裕 が ある なら ― よゆう|||

自分 の ペース で 走った ほう が 疲れ ない わ じぶん||ぺーす||はしった|||つかれ|| you'll tire less if you run at your own pace.

いえ これ 以上 速く は 走れ ませ ん ||いじょう|はやく||はしれ|| No, I can't run any faster than this.

最 高 速度 です さい|たか|そくど| This is my top speed.

( 綾 ) え ? でも 全然 疲れ て ない けど ? あや|||ぜんぜん|つかれ||| What? But you don't look even the least bit tired.

( 忍 ) ん ~ そうです ね おし||そう です| I suppose I'm not...

2 ~ 3 時間 なら 走り 続け られ ます じかん||はしり|つづけ|| I could keep running for two or three hours.

何 その 持久 力 ! なん||じきゅう|ちから Why do you have so much stamina?

( アリス ) シ … シノ … ||しの Sh-Shino.

( 忍 ) はい ? おし| Yes?

わ … 置 い … て … 先 に … 行 っ … |お|||さき||ぎょう| L-Leave me... and... go on... ahead...

( 忍 ) 大変 綾 ちゃん ! アリス が ! ( 綾 ) え ? おし|たいへん|あや||||あや| Oh no, Aya-chan! It's Alice!

英語 で 何 か を 伝え て い ます ! えいご||なん|||つたえ||| She's trying to tell us something in English.

ワ … ワン モア プリーズ ? |わん|もあ| O-One more, please?

( アリス ) ち … ち が … N-No, not that...

そう だ ! I know.

アリス に 疲れ を 軽減 する 呪文 を 教え て あげ ます ||つかれ||けいげん||じゅもん||おしえ||| I'll teach you an incantation to reduce your fatigue.

えっ ? そんな もの が ? What? Something like that exists?

( 忍 ) 運動 部 で よく 言わ れ て いる 掛け声 です ので ― おし|うんどう|ぶ|||いわ||||かけごえ|| I hear athletic clubs saying it all the time, so it must be effective.

きっと 効果 あり です ! |こうか||

え ~ っと 何 で し た っけ ? ふ ぁ … ふ わ … ||なん|||||||| Let's see... What was it?

あ ! “ ふわふわ ” ! そうです ||そう です Oh, "fluffy." That's it.

確か “ ふわふわ ” だった はず ! たしか||| I think they say "fluffy."

ふわふわ ? Fluffy?

私 に 続け て 言って み て ください わたくし||つづけ||いって||| Repeat it after me.

( 忍 ) ふわふわ ~ ! ( アリス ・ 綾 ) ふわふわ ~ おし|||あや| Fluffy.

( 忍 ) ふわふわ ~ ! ( アリス ・ 綾 ) ふわふわ ~ おし|||あや|

何 だ ? あの ふわふわ し た 連中 は ? なん||||||れんちゅう| What's that "fluffy" group doing?

( 綾 ・ アリス ) は あ は あ は あ … あや|||||||

( 陽子 ) 疲れ すぎ だ ろ ? ようこ|つかれ||| How can you be so tired?

アリス 大丈夫 ? |だいじょうぶ Alice, are you okay?

( アリス ) う う …

きっと こういう とき に こそ この 言葉 を 使う ん だ と 思う ||||||ことば||つかう||||おもう I think this is an appropriate time to use this word.

合って る ? あって| Terribad

( 陽子 ) うん 大体 合って る ようこ||だいたい|あって| Yeah, more or less.

( 寝息 ) ねいき

この 問題 分かる 人 ~ ? |もんだい|わかる|じん Does anyone know the answer to this question?

( カレン ) えっ えっ … ええ …

エヘッ

( クラスメート たち ) ええ ?

こういう とき 分から なく て も 手 を 挙げる ん デス けど ||わから||||て||あげる||| Whenever that happens, you're supposed to

( 陽子 ) いや ダメ だ ろ ! ようこ||だめ|| That can't be right!

分から なかったら どう する の ? わから|||| What if you don't know the answer?

( カレン ) 大丈夫 デス |だいじょうぶ| It's all right.

そういう とき は 一 発 芸 の チャンス デス ! |||ひと|はつ|げい||ちゃんす|

問題 を 答えろ ! もんだい||こたえろ Answer the question!

お 昼 です が 早 弁 し た ので お 弁当 が あり ませ ん |ひる|||はや|べん|||||べんとう|||| It's time for lunch, but I ate it earlier,

から 揚げ 1 個 ちょうだい ! |あげ|こ| Can I have a piece of fried chicken?

は あ しょうがない わ ね ||しょうが ない||

( 女子 生徒 ) は い あ ~ ん じょし|せいと|||| Open wide!

( 男子 生徒 ) あ ~ ん ! あむ あむ … おいし ~ だんし|せいと|||||

あ … ああ …

あ ~ あ ~ あ あ ~

えっ 何 ? ( 綾 ) あ あ ~ ! |なん|あや||

お 昼 ~ お 昼 ~ ウフフ |ひる||ひる| Lunch time! Lunch time!

お邪魔 する デ ~ ス おじゃま||| 'Scuse me!

( 陽子 ) そう いや カレン って いつも 来る の 遅い よ ね ようこ||||||くる||おそい|| By the way, Karen, you're always late coming over here.

何 して ん の ? なん||| What are you normally doing?

クラス の 子 たち と お 弁当 食べ て から 来 てる ノデ ! くらす||こ||||べんとう|たべ|||らい|| I eat lunch with the girls in my class first.

( 陽子 ) じゃあ この パン と か お 菓子 は ? ようこ|||ぱん||||かし| What are all these buns and snacks for, then?

お 地蔵 サン に ― |じぞう|| People give fruit and snacks to Jizo statues, yes?

果物 と か お 菓子 と か あげる デス よ ね ~ くだもの||||かし||||||

お供え ね おそなえ| You mean offerings?

( 穂 乃 花 ( ほのか ) ) カレン ちゃん お 菓子 あげる ! ほ|の|か|||||かし| Karen-chan, you can have this.

( 女子 生徒 ) これ 手作り な ん だけ ど ~ じょし|せいと||てづくり||||

アリ ガト ~ あり| Thank you.

( 穂 乃 花 ) どう いたし まして ! ほ|の|か||| You're welcome.

あれ と 同じ よう な も の デス ||おなじ||||| It works the same for me.

つまり 全部 もらい もの か ! |ぜんぶ||| In other words, they're all gifts from other people?!

かわいい 動物 に 餌 を 与える 感覚 な の かしら ? |どうぶつ||えさ||あたえる|かんかく||| I wonder if it feels like feeding a cute little animal.

ちょっと は 遠慮 し な よ ! ||えんりょ||| You could show some restraint.

( カレン ) え ~ What?

ミンナ トテモ 優 シイ 私 ウレシイ ミンナ ハッピー ||すぐる|しい|わたくし|||はっぴー

おい ! 片言 が わざとらしい ぞ ! |かたこと||| Hey! Your broken Japanese sounds suspiciously fake.

カレン 何 か 日本 に 来 て 太った ? |なん||にっぽん||らい||ふとった Karen, have you put on weight since you came to Japan?

エ ? What?!

そ そんな バカ な ! ||ばか| Shock

毎日 それ だけ 食べ れ ば 太る よ ~ まいにち|||たべ|||ふとる| If you eat that much every day, you'll get fat.

( カレン ) ん …

カレン これ を Karen, here.

ワッツ ? What?

ウフッ

ダイエット し なきゃ ! だいえっと|| You need to go on a diet.

私 ダイエット した こと ない デス わたくし|だいえっと|||| I've never dieted before.

う ~ ん 誰 か 参考 に なる 人 い ない か な ? ||だれ||さんこう|||じん||||

ふん っ ! ん っ ん ん ~

先生 …\ N ( 烏丸 ) き ゃ ~ ! せんせい||からすま|| Sensei?

ダイエット に 無理 は 禁物 な の よ だいえっと||むり||きんもつ||| You mustn't push yourself too hard when you diet.

気付 い た とき に 体 を ひねって み たり ― きづ|||||からだ|||| Whenever you remember, try twisting your body,

足 を 高く 上げ て 歩 い たり … あし||たかく|あげ||ふ|| or lifting your legs higher when you walk.

なるほど それ なら 簡単 そう デス |||かんたん|| I see. That sounds easy.

でも 先生 は お 尻 大きい デス ね ちょっと だけ |せんせい|||しり|おおきい|||| But your butt's a bit on the big side, Sensei.

( 烏丸 ) えっ … ! ? からすま| What?!

もう ! カレン ったら 失礼 でしょ ! |||しつれい| Hey, Karen, that was rude.

“ 安産 体型 ” って いう ん だ よ あんざん|たいけい||||| It's called "birthing hips."

今度 から そう 言う べき ! こんど|||いう| You should use that from now on.

( 烏丸 ) そ っ それ も どう か と … からすま||||||| I'm not sure that's any better...

( 綾 ) 陽子 は よく 食べる けど 体型 は 変わら ない わ ね あや|ようこ|||たべる||たいけい||かわら||| Yoko, you eat a lot, but your figure never changes.

ほぼ 毎日 走って る から ね |まいにち|はしって|||

食べ て も その分 動け ば いい ん だ よ たべ|||そのぶん|うごけ||||| You just have to exercise as much as you eat.

じゃあ 私 も ヨーコ と 一緒 に 走る デ ~ ス ! |わたくし||よーこ||いっしょ||はしる|| Then, I'll run with you, Yoko.

どの くらい 走る の デス か ? ||はしる||| How far do you run?

え ~ っと ランニング で 10 キロ 程度 ? ||らんにんぐ||きろ|ていど About ten kilometers, I think.

じゃあ 私 は 10 センチ 程度 … |わたくし||せんち|ていど I'll run about ten centimeters, then.

無意味 ! むいみ That's pointless!

( 忍 ) 女の子 は ちょっと 太って る ぐらい が いい ん です よ おし|おんなのこ|||ふとって||||||| Girls should be a little chubby.

前 に お 姉ちゃん が 言って まし た ぜん|||ねえちゃん||いって|| That's what my sister told me.

私 も お 姉ちゃん み たく なり たい です わたくし|||ねえちゃん||||| I want to be like you.

( 勇 ( い さ み ) ) え ~ 忍 は そのまま で いい の よ いさみ|||||おし||||||

丸く て ぼんやり し た ところ と か 十分 かわいい じゃ ない ? まるく||||||||じゅうぶん||| Your rounded and absentminded qualities are plenty cute.

“ あんた が 痩せ たら やつれ た カピバラ み たい よ ” って ||やせ|||||||| She said I'd look like an emaciated capybara if I lost any weight.

( 陽子 ) あっ ああ … ようこ||

それ って つまり し の は カピバラ だって こと じゃ ない ! ? Does that mean you're a capybara in the first place?

まず 今 の 体重 を 知る こと が 重要 よ |いま||たいじゅう||しる|||じゅうよう|

私 から 量る わ ね わたくし||はかる|| I'll measure mine first.

あら ? Huh?

この 体重 計 壊れ てる ? |たいじゅう|けい|こぼれ| Is this scale broken?

ん ? そんな こと ない と 思う けど |||||おもう| No, I don't think so.

じゃあ 服 の せい ね そう よ 絶対 そう だ わ ! |ふく||||||ぜったい||| It must be because of my clothes, then. That's it. That must be it.

現実 を 見ろ ! そして 脱ぐ な ! げんじつ||みろ||ぬぐ| Face reality! And don't take off your clothes!

う う …

あ 変わって ない |かわって| My weight hasn't changed.

ホント に ? ほんと|

ふう ~ もう アリス が 太った なんて 言う カラ ! ||||ふとった||いう|から

何 キロ ? なん|きろ How much do you weigh?

え えっ 教える の デス か ? 恥ずかしい ~ ||おしえる||||はずかしい What? You want me to tell you? How embarrassing.

耳打ち でも 可 ! みみうち||か You can whisper it to me.

えっ !

わ あ ああ あ !

( 綾 ) 私 の ほう が 全然 重い ! あや|わたくし||||ぜんぜん|おもい

( 綾 ) わ あ ああ あ ! あや||||

アヤ どこ へ ? あや|| Aya, where are you going?

これ で 今 まで どおり ― ||いま|| So I can keep accepting food from everyone just like I've been doing, right?

みんな から 食べ物 もらって も オーケー デス ね ? ||たべもの|||おーけー||

それ は よく ない よ You really shouldn't.

遠慮 は 日本 の 心 だ よ カレン も 見習って ! えんりょ||にっぽん||こころ|||||みならって Restraint embodies the Japanese spirit. You should learn from the Japanese.

遠慮 は 日本 の 心 だ よ カレン も 見習って ! えんりょ||にっぽん||こころ|||||みならって

( 贈る 人 ) いい から 受け取って おくる|じん|||うけとって

遠慮 は 日本 の 心 だ よ カレン も 見習って ! えんりょ||にっぽん||こころ|||||みならって No, thank you.

( 遠慮 する 人 ) そんな お構い なく えんりょ||じん||おかまい|

遠慮 は 日本 の 心 だ よ カレン も 見習って ! えんりょ||にっぽん||こころ|||||みならって

あと お 菓子 ばっかり は 体 に よく ない し ― ||かし|||からだ|||| Also, just eating snacks all the time isn't healthy.

明日 の お 弁当 は 私 が 作って あげる から ! あした|||べんとう||わたくし||つくって|| I'll make you a packed lunch tomorrow.

わ あ ~ アリス の お 弁当 私 も 食べ たい です |||||べんとう|わたくし||たべ||

はっ !

ぜ … 全力 で 作る よ ! シノ の ため に ! |ぜんりょく||つくる||しの||| I-I'll do my best for you, Shino! Leave it to me!

任せ て ! まかせ|

私 は ? わたくし| What about me?

( 忍 ) お 母さん と 同じ 時間 に 起きる ん です よ ね おし||かあさん||おなじ|じかん||おきる|||| You're waking up at the same time as my mother, right?

( アリス ) うん ! Yes.

( 忍 ) 起き れ ます か ? おし|おき||| Will you be able to get up?

大丈夫 だ よ ~ だいじょうぶ|| I'll be fine.

5 時 起き です よ じ|おき|| She wakes up at five every morning.

( アリス ) これ で いい かな … This'll be fine...

( 忍 ) いきなり 手間 いら ず に ! ? おし||てま||| She's suddenly slacking off?!

お … おはよう ござい まし

( 忍 の 母 ) おはよう アリス ちゃん … まし ? おし||はは||||

( アリス ) そうだ ! |そう だ I know! I'll make the rice look like the Union Jack.

ごはん の 部分 を イギリス の 国旗 に しよ う ! ||ぶぶん||いぎりす||こっき|||

( 忍 の 母 ) 何 作って る の かしら ? おし||はは|なん|つくって||| What on earth is she making?

あの アリス そろそろ 学校 行か ない と |||がっこう|いか|| Alice, we have to go to school soon.

あと 3 分 待って ! |ぶん|まって Wait just three more minutes.

今日 の お 弁当 は アリス が 作って くれ まし た きょう|||べんとう||||つくって||| Alice made my lunch today.

お っ 何 だ ? キャラ 弁 か ? ||なん|||べん| Is it some kind of character lunch?

青い 部分 が 表現 でき なかった けど 一応 イギリス の … あおい|ぶぶん||ひょうげん||||いちおう|いぎりす| I couldn't make the blue parts, but it's supposed to be the Union—

( 忍 ) 米 ( こめ ) おし|べい| Rice.

( 綾 ) 米 ? あや|べい Rice?

米 ! 米 の 上 に 米 ! べい|べい||うえ||べい Rice

( アリス ) あ … ああ …

( 忍 ) 秋 です ね ~ おし|あき|| It's autumn.

秋 と いえ ば ? あき||| When you think of autumn...

芸術 の 秋 げいじゅつ||あき I think of the arts.

食欲 ~ ! しょくよく Appetites.

紅葉 ~ こうよう Colored leaves.

スポーツ ! すぽーつ Sports.

アヤヤ は ? How 'bout you, Ayaya?

勉強 の 秋 べんきょう||あき Autumn is for studying.

え ~ 綾 は 真面目 だ な ~ |あや||まじめ|| What? You're so serious, Aya.

もっと 楽しい こと 考えよ う ぜ |たのしい||かんがえよ|| Think of something that's more fun.

みんな 来週 から テスト だ けど 大丈夫 な の ? |らいしゅう||てすと|||だいじょうぶ|| Our exams start next week. Are you going to be all right?

( 一同 ) え ? いちどう| What?

しまった ! すっかり 忘れ て た よ ||わすれ||| Oh, no! I forgot all about it.

や だ な あ ~ This isn't good.

私 は テスト 好き デス よ わたくし||てすと|すき|| I like tests.

え えっ 何で ? 仲間 だ と ばかり … ||なんで|なかま||| What? Why? I thought you were like me.

テスト 期間 ダーイスキデス ! てすと|きかん| I love testing season.

静まり返った 教室 しずまりかえった|きょうしつ The quiet classrooms, the scratching of pens.

ペン を 走ら せる 音 ぺん||はしら||おと

お 昼寝 に 最適 ! |ひるね||さいてき It's just perfect for naps!

問題 解けよ ! もんだい|とけよ You're supposed to answer questions!

私 も テスト 好き です ( 陽子 ) え ? わたくし||てすと|すき||ようこ|

テスト 前 に は シノ が 問題 出し て くれる ん だ よ てすと|ぜん|||しの||もんだい|だし||||| Shino quizzes me before tests.

( 忍 ・ アリス ) ね ~ っ おし||| Right?

しの に は そんな 余裕 ない はず よ ! ||||よゆう||| Shino, you can't afford to do that. You failed last time.

こない だ も 赤 点 だった でしょ ! |||あか|てん||

( 忍 ) う … なぜ それ を … おし|||| How do you know that?

どうやら 私 の 座右の銘 を 教える とき が 来 た よう です ね |わたくし||ざゆうのめい||おしえる|||らい|||| It appears the time for me to teach you my motto has finally arrived.

ケセラセラ ~ It's "Que sera sera, whatever will be, will be."

なる よう に なる ~ です よ !

なって ない から 言って る の よ ! |||いって||| Your "whatever" isn't "being" very well.

勉強 し てる と 意識 が 飛ぶ の です が … べんきょう||||いしき||とぶ||| I lose consciousness when I study.

それ って 知ら ない うち に 寝 てる の よ ||しら||||ね||| That's because you're falling asleep.

寝 ちゃ ダメ よ ! ね||だめ| Don't go to sleep.

は あ … 一 度 で いい から ― ||ひと|たび|||

アリス み たい に 90 点 台 取って み たい です ||||てん|だい|とって|||

( アリス ) あ … シノ ! ||しの

分かった よ ! 私 も 協力 する ! わかった||わたくし||きょうりょく| Okay, I'll help you!

私 の 答案 カンニング し て いい よ ! わたくし||とうあん|かんにんぐ|||| You can copy off my answer sheet!

アリス … ! Alice.

( 陽子 ) いや ダメ だ ろ ! ようこ||だめ|| You can't do that!

( 綾 ) 勉強 し なさい ! あや|べんきょう|| Study!

先生 日誌 持って き まし た せんせい|にっし|もって||| Sensei, I brought the class journal.

あ は ~ い Okay.

大宮 ( お お みや ) さん テスト 勉強 は はかどって る ? おおみや|||||てすと|べんきょう||| Omiya-san, how is your studying going?

はい ぼちぼち It's coming along.

あの 先生 ― |せんせい Sensei, I can become an interpreter in the future, right?

私 将来 通訳 者 に なれ ます よ ね ? わたくし|しょうらい|つうやく|もの|||||

う っ …

せ … 先生 は 信じ て い ます よ ! う っ う ~ … |せんせい||しんじ||||||| I-I believe in you!

先生 泣 い てる ! ? せんせい|なき||

テスト 範囲 どこ ? てすと|はんい| What's going to be on the test?

( 綾 ) そこ から ? あや|| You're starting there?

シノ お かえり ~ しの|| Shino, welcome back.

あれ どうか し た の ? Is something wrong?

アリス 私 に 英語 を 教え て ください |わたくし||えいご||おしえ|| Alice, please teach me English.

( カレン ・ 綾 ) えっ ! ? ( 陽子 ) しの が 突然 やる 気 に ? |あや||ようこ|||とつぜん||き| Shino's suddenly feeling inspired to study!

あんな 顔 見 た こと ない わ |かお|み|||| I've never seen her like this before!

シノ ! しの Shino!

むしろ … 誰 ? |だれ More like...

( カレン たち の 笑い声 ) |||わらいごえ

( アリス ) おはよう みんな ( 陽子 ・ カレン ) あっ |||ようこ|| Good morning, everyone.

( 綾 ) おはよう アリス あや|| Morning, Alice.

( カレン ) おはよう ご じゃ い マス ! |||||ます G'mo'ning!

ハロー グッバイ ケセラセラ … はろー|| Hello, goodbye... Que sera sera...

( 陽子 ) だ 大丈夫 か ? ようこ||だいじょうぶ| I-Is she okay?

勉強 の 成果 を 見せる とき が 来 た の よ べんきょう||せいか||みせる|||らい||| It's time for her to show us the fruits of her labor.

頑張って シノ ! がんばって|しの You can do it, Shino.

ジュテーム … Je t'aime.

( 陽子 ) フランス 語 … だ と ! ? ようこ|ふらんす|ご|| It's... French...

( 綾 ) これ は 期待 でき ない あや|||きたい|| No good can come of this.

( カレン ) ん ?

シノ 頑張 ろ う ね ! しの|がんば||| You can do it, Shino.

はい 私 も やる だけ の こと は やり まし た |わたくし||||||||| Yes. I did everything I could.

お ?

今 なら 何 だって できる 気 が する いま||なん|||き|| I feel like I can do anything right now.

アリス の おかげ です It's all thanks to you, Alice.

( アリス ) な 何だか シノ が シノ じゃ ない みたい だ よ ~ ||なんだか|しの||しの||||| Sh-Shino's not acting like herself.

はっ !

あ ~ ! あそこ に 金髪 の お姫様 が ! |||きんぱつ||おひめさま| There's a blonde princess over there!

え ~ っ !

あ …

あれ ? Huh?

覚え た 単語 … わ 忘れ … おぼえ||たんご||わすれ I forgot the words I learned.

( アリス ) う わ ああ あっ ! ご っ ごめん シノ ~ ! ||||||||しの Ahh!

陽子 は あまり 勉強 し てる 感じ で は なかった けど ― ようこ|||べんきょう|||かんじ|||| Yoko, it doesn't look like you're studying much.

大丈夫 な の ? だいじょうぶ|| Are you okay?

家 で は し た よ いえ||||| I studied at home,

でも 私 の 頭 に も 限界 が ある と いう か … |わたくし||あたま|||げんかい||||| but there's a limit to how much I can memorize.

そこ で 考え た ! ||かんがえ| That's why I decided to look inside your mind for the answers!

前 の 席 の 綾 を 見 て 答え を 透視 する ! 名案 ! ぜん||せき||あや||み||こたえ||とうし||めいあん

そ そんな こと が できる の ? Y-You can do that?

気合い だ よ 気合い ! きあい|||きあい It's all about spirit.

始め ! はじめ Begin.

あっ …

( 綾 ) すごく 視線 を 感じる あや||しせん||かんじる I can feel her eyes on me.

意識 し ちゃ ダメ よ 集中 し なきゃ いしき|||だめ||しゅうちゅう|| Don't pay attention to her. I need to focus.

集中 … 集中 … しゅうちゅう|しゅうちゅう Focus... focus...

( 陽子 ) 全然 分から ん ようこ|ぜんぜん|わから| I have no idea.

う う … う う …

悪い 点 取 ったら 綾 の せい だ から ! わるい|てん|と||あや|||| If I get a bad grade, it'll be your fault.

こっち の セリフ よ ! ||せりふ| I should be saying that!

ん ~ ん ?

うん

( 鉛筆 が 転がる 音 ) ( 一同 ) は っ ! えんぴつ||ころがる|おと|いちどう||

( 穗 乃 花 ) この 音 は … みのる|の|か||おと| That sound...

( アリス ) 勉強 し て い た こと が 頭 に 入って いたら ― |べんきょう|||||||あたま||はいって| As long as you remember what you studied,

いい 点 が 取れる はず ! |てん||とれる| you should get a good grade.

シノ 頑張って ! しの|がんばって You can do it, Shino.

失わ れ た 信頼 を 取り戻す チャンス だ よ ! うしなわ|||しんらい||とりもどす|ちゃんす|| It's your chance to restore your lost faith.

( 烏丸 ) みんな 頑張れ ~ からすま||がんばれ You can do it, everyone.

( チャイム ) ちゃいむ

ん ~ ! 終わった ~ ! |おわった It's over.

テスト 後 の 解放 感 好き ~ ! てすと|あと||かいほう|かん|すき I love the feeling of freedom you experience after tests.

もう ! 明日 も ある の よ |あした|||| We have more tomorrow.

シノ お 疲れ ~ はっ ! しの||つかれ| Shino, good work.

シノ が 抜け殻 に … しの||ぬけがら| Shino's a shell.

一気に 老け 込 ん だ な ? いっきに|ふけ|こみ||| It's like she aged all at once.

へ っ !

こら ! 気 に し てる の よ ! |き||||| Hey, she's sensitive about that.

( 一同 ) おお お ! いちどう||

本当 に いい 点 取った ! ほんとう|||てん|とった She really did get a good grade!

シノ すごい ! しの| Shino, that's amazing!

( 綾 ) 私 より いい … あや|わたくし|| She did better than me.

ありがとう ござい ます アリス !

こんな 点数 初めて |てんすう|はじめて

う うん シノ の 努力 の 成果 だ よ ||しの||どりょく||せいか|| No, it's all the result of your own hard work.

( 烏丸 の 泣き声 ) からすま||なきごえ

( 烏丸 ) よ か っ … 大宮 さん … よかった … からすま||||おおみや|| I'm so happy... So happy...

あれっ 先生 泣か ない で く だ さ ~ い ! |せんせい|なか|||||| Sensei, please don't cry.

♪~

~♪

数学 は 80 点 か ~ すうがく||てん| I scored an 80 on my math test.

シノ は どう だっ … た ? しの|||| Shino, how did you... do...

これ で お そろい ! Now we match!

アリス ! Alice.

( 陽子 ) アハ ハハ … ようこ||

ああ … いつも の しの だ わ

( カレン ) シー ユー ネクスト タイム バーイ ! ||ゆー||たいむ|