×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

ゼロの使い魔, Zero no Tsukaima (The Familiar of Zero) Episode 2

Zero no Tsukaima ( The Familiar of Zero ) Episode 2

( 男性 ) 修理 代 8,500 円 に なり ます

( 才 人 ( さいと ) ) バイト し なきゃ な

( ため息 )

ん っ ?

ん っ ?

ん っ ?

あっ …

えっ ! ちょ … ちょっと だ … 誰 か ! だ …

ぐ っ う っ う う っ … う わ あー !

( ルイズ ) 我 が 導き に 応え なさい !

う わ あー !

♪ ~

~ ♪

( ルイズ ) 地球 ?

そう だ よ

さっき まで 地球 の 日本 の 東京 に いたん だ よ

( ルイズ ) 信じ られ ない そんな 別 世界 が ある なんて

俺 だって 信じ た くね えよ

と … とにかく 俺 を 元 い た とこ に 帰し て くれ

無理 ( 才 人 ) あっさり ひと言 で 返す な

あっ ん ん っ … はっ

相手 が どこ の 誰 だ ろ う と 契約 は 絶対 な の

( 才 人 ) あっ な … 何 やって ん だ よ

寝る から 着替え てる の よ ( 指 を 鳴らす 音 )

( 才 人 ) あっ …

えっ ! そ … そう いう の は 俺 の い ない とこ で やれ よ

( ルイズ ) なんで ?

男 に そう いう の 見 られ て も 平気 な わけ ! ?

な っ …

男 ? あんた は ただ の 使い 魔 でしょ う が

何 ! ? う っ …

う わ っ ! う っ

( ルイズ ) じゃ それ 洗濯 し とい て ね

“ じゃ ” って …

なんで 俺 が お前 の 下着 を … ん っ 洗濯 ?

うれしい よう な 腹 立つ よう な …

ん ん っ いや ここ は 腹 立つ ところ だ うん

やい 俺 は 絶対 お前 の 洗濯 なんか …

( ルイズ ) 誰 が あんた を 養う と 思って る の ?

う っ ! ?

私 の 使い 魔 でしょ ?

掃除 洗濯 雑用 当然 じゃ ない の

朝 も 着替え を 用意 し とく よう に

安心 なさい

ちゃんと 働け ば ご飯 は 与える から

ん ん っ “ 与える ” って 犬 扱い か よ おい !

( ルイズ の 寝息 ) ( 才 人 ) あっ

( 寝息 )

( ため息 )

( 才 人 ) まっ 今 は なる よう に しか なん ねえ から な

( 風 の 音 ) ( 才 人 ) さ … 寒い

( 鳥 の さえずり )

( 足音 ) ( 寝息 )

ん っ ? あ … あんた 誰 ?

( 才 人 ) ほら 服 だ ぞ ( ルイズ ) うん ?

“ 朝 に なったら 用意 しろ ” って 言った じゃ ねえ か

( あくび )

ああ 使い 魔 昨日 召喚 し た ん だ っけ

下着 は ? ( 才 人 ) そん くらい は 自分 で 取れ !

ご飯 抜き に する わ よ ( 才 人 ) う っ …

下 の 引き出し

く っそ なんで 俺 が …

う わ っ ほら よ !

なあ これ いいかげん 外し て くれよ

( ルイズ ) ダメ

逃げ ねえ よ

こんな 訳 の 分か ん ねえ とこ に 連れ て こ られ て

あ あっ 今さら どこ に 逃げる って ん だ よ

( ルイズ ) うるさい わ ね 分かった わ よ

あっ 何 だ よ ( ルイズ ) 着せ て

( 才 人 ) 服 くらい 自分 で 着ろ よ

下 僕 が いる 場合 貴族 は 自分 で 服 なんか 着 ない の !

フンッ な あに が 貴族 だ 甘え ん じゃ …

そう じゃあ ご飯 抜き に する わ よ 鎖 も 外し て あげ ない

う っ あ あっ …

約束 だ ぞ さあ これ を 外せ

しかたない わ ね

( 開 錠 する 音 )

( 才 人 ) 黙って りゃ かなり かわいい の に さ

何 ? ( 才 人 ) あっ いや 別に

( 才 人 ) フウ ( ルイズ ) 行く わ よ

( 才 人 ) えっ どこ へ ?

朝食 に 決まって る でしょ

( ドア が 開く 音 )

( キュ ルケ ) あっ 来 た わ よ ( ドア が 閉まる 音 )

( キュ ルケ ) うわさ の 脱走 使い 魔 と その ご 主人 様

( 才 人 ) う っ ひ ゃ あ す ん げ え ご ち そう

早く イス を 引き なさい よ 気 が 利か ない わ ね

あっ は いはい

今日 って 何 か の 記念 日 ? 朝 から ごちそう じゃ ねえ か

( ルイズ ) ん ん …

( 才 人 ) ああ 俺 昨日 から 何 も 食って ねえ んで つい

( ルイズ ) ん っ … ( 才 人 ) フフッ

えっ 何 ?

皿 だ よ な

ここ に 座 れる の は 貴族 だけ よ 平民 の あんた は そっち

( 才 人 ) そんな … ( 生徒 たち の 笑い声 )

ん ん っ

( 一同 ) 偉大 なる 始祖 ブリ ミル と 女王 陛下 よ

今朝 も ささやか な 糧 を 与え た も うた こと を 感謝 し ます

( 才 人 ) ささやか な の は こっち だ ろ う が

ん ん っ ん っ ! う う っ …

( ルイズ ) 本来 なら 食事 中 使い 魔 は 外 で 待機 し てる の よ

特別 に 一緒に い させ て あげ てる ん じゃ ない

あれ なら 別 の ほう が マシ だ ( ルイズ ) ん っ

あっ 皆 何 やって ん だ ? ( ルイズ ) うん ?

( ルイズ ) ああ 今日 は 2 年生 の 授業 は お 休み

召喚 し た ばかり の 使い 魔 と コミュニケーション を 取る の よ

… ん な もん 取り たか ねえ です

( キュ ルケ ) あら ? ( ルイズ たち ) ん っ ?

( フレイム の 鳴き声 ) ( 才 人 ) う わ っ 真っ赤 な 何 か !

ウフッ あなた サラマンダー を 見る の は 初めて ?

つ ない どけ よ 危 ねえ だ ろ

大丈夫 よ

契約 を 交わし た 使い 魔 は 主人 に 絶対 忠実

( フレイム の 鳴き声 )

逃げ た り なんて し ない し ねえ ? フレイム

逃げ た り なんて し ない し ねえ ? フレイム

( フレイム の 鳴き声 )

( フレイム の 鳴き声 )

余計 な お 世話 よ

( キュ ルケ ) ねえ あなた 最初 から ―

その 辺 を 歩 い て た 平民 を 連れ て き た ん じゃ ない ?

爆発 で うまく ごまかし た けど

( ルイズ ) 違う わ

ちゃんと 召喚 し た のに こいつ が 来 ちゃ った だけ よ

まっ ゼロ の ルイズ に は お 似合い よ ね

( キュ ルケ と フレイム の 笑い声 )

くっ … 何 な の あの 女 ー !

( 才 人 ) う う っ !

ぼけ っと し て ない で お茶 くらい 持って き て !

ぼけ っと し て ない で お茶 くらい 持って き て !

( ため息 )

( 生徒 ) ほら つぶら な 瞳 …

( バグベア の 鳴き声 )

う わ あ ! ( シエスタ ) あっ !

ああ ごめん ( シエスタ ) いえ 大丈夫 です

ああ ごめん ( シエスタ ) いえ 大丈夫 です

( バグベア の 鳴き声 )

ああ ごめん ( シエスタ ) いえ 大丈夫 です

あっ すみません ( 才 人 ) いや こちら こそ

あっ あの も しか して ―

ミス ・ ヴァリエール の 使い 魔 に なった って いう …

俺 の こと 知って る の ?

“ 平民 が 使い 魔 と し て 召喚 さ れ た ” って ―

もう うわさ に なって ます から

( 才 人 ) ふう ん

まあ 貴族 と か 平民 と か 俺 に は よく 分か ん ねえ けど

ん っ ? 魔法 が 使える の が 貴族 で それ 以外 は 平民 でしょ ?

ああ なる ほど ね そう いう こと か

君 も 魔法使い な の ? ( シエスタ ) とんでもない

私 は ここ で ご 奉仕 さ せ て いた だい て いる ―

シエスタ と いう 者 で あなた と 同じ 平民 です

俺 平賀 ( ひら が ) 才 人 才 人 で いい よ

才 人 さん ? 変わった 名前 です ね

( ギー シュ ) おい ( シエスタ たち ) あっ

( ギー シュ ) ケーキ は まだ かい ? ( シエスタ ) あっ ただ今

ん ん … 俺 が 持って って やる よ

あっ でも それ は … ( 才 人 ) いい ん だ よ うん

ヘッ あの キザ 野郎 に は これ で 十 分 だ

( ヴェルダンデ の 鳴き声 )

( ヴェルダンデ の 鳴き声 )

( ギー シュ ) この ヴェルダンデ と ひと 晩 語り合って ね

( モンモランシー ) そう ひと 晩 中 … ね

( ロビン の 鳴き声 )

ああ この 知的 な 瞳 官能 的 な 触り 心地

まさに 僕 の 使い 魔 に なるべく し て なった

とりあえず 私 と 一緒に いる 時 は 埋め て おい て ね

( ギー シュ ) ウフフッ ( 才 人 ) へ い お 待ち

ああ お 茶 の お代わり も 頼む

( ロビン の 鳴き声 )

( ロビン の 鳴き声 )

君 の 使い 魔 も キュート な ところ が 君 に そっくり だ よ

( ロビン の 鳴き声 )

( ロビン の 鳴き声 )

ウフッ 相変わらず 上手 ね

ウフッ 相変わらず 上手 ね

僕 は 君 の 瞳 に は ウソ は つか ない よ

でも 最近 ―

“ 1 年 生 と も 付き合って る ” って うわさ を 聞い た ん だ けど

( ギー シュ ) う っ ! バカ な こと を 君 へ の 思い に …

( 才 人 ) “ 裏表 なんか ない ん だ ” だ っけ ?

( ギー シュ たち ) ん ? ( 才 人 ) フッ …

き … 君 は 何 を …

( 才 人 ) ああ 分かった マント って 学年 で 色 が 違う ん だ

黒 が 2 年 ゆうべ の 茶色 の 子 が 1 年 そ っか そ っか

何 の 話 ? ( ギー シュ ) は っ …

( ギー シュ ) とっとと 仕事 を し た まえ 給仕 君

べ えー 俺 給仕 じゃ ねえ し

君 は ゼロ の ルイズ の …

ゆうべ は どう も じゃ

ねえ ギー シュ 何 の 話 よ ( ギー シュ ) あっ …

ああ ほら 話し た ろ ?

ゆうべ あの 平民 の 使い 魔 と ちょっと あって ね

それ だけ さ

ああ ! モンモランシー ( モンモランシー ) ん っ ?

ここ は 騒がしい から 向こう の 木陰 で 語り合 お う

さっ さあ さあ さあ さあ …

さっ さあ さあ さあ さあ …

( モンモランシー ) ちょっと 何 ? いきなり

( ケティ ) ギー シュ 様 どちら に …

( ケティ ) ギー シュ 様 どちら に …

( 足音 )

( ケティ ) ギー シュ 様 どちら に …

ああ ギー シュ 様 なら あちら に いらっしゃい ます で ご ぜ え ます よ

ん ? ギー シュ 様 !

あっ ケ … ケティ ! ん ん っ

や … や あ

( ケティ ) 捜し て おり まし た ギー シュ 様

( モンモランシー ) ん っ ?

( モンモランシー ) ん っ ?

ゆうべ 話し た 手作り の スフレ 今日 の お 茶会 に と 思い まし た の

ゆうべ 話し た 手作り の スフレ 今日 の お 茶会 に と 思い まし た の

( ギー シュ ) あ あー それはそれは

ゆうべ ? ( ギー シュ ) ああ それ は だ ね …

( 才 人 ) よかった じゃ ん ( ギー シュ ) あっ …

“ ぜひ 食べ て み たい なあ ” と か 言って た もん な

き … 君 !

( 才 人 ) 別に 本当 の こと だ ろ ? ( ギー シュ ) ぐ っ …

( モンモランシー ) ギー シュ どう いう こと ?

さっき から 君 は 何 を 言って いる ん だ

彼女 たち に 要ら ん 誤解 を 与え て しまう じゃ ない か

( マリコルヌ ) 何 だ 何 だ ?

( 生徒 ) ギー シュ が 平民 の 使い 魔 と 何 か やり合って る ぞ

( 生徒 ) ウソ ! ?

何 が 誤解 だって 言う ん だ よ 二 股 かけ てる お前 が 悪い ん だ ろ

あっ う っ … ( ケティ ) 二 股 ! ?

やっぱり この 1 年 生 に 手 を 出し て た ん じゃ ない キーッ !

( ギー シュ ) お 願い だ 香水 の モンモランシー

その バラ の よう な 顔 を 怒り で ゆがま せ ない で おくれ

これ は 何 か の 間違い で … ( ケティ ) ひどい です わ

私 だけ って おっしゃって まし た のに ( ギー シュ ) う っ …

と … とにかく 2 人 と も 落ち着 い て

( モンモランシー たち ) ウソつき ! ( 殴る 音 )

( ギー シュ ) あ あっ ! ( 生徒 たち の 笑い声 )

ハハハ … フラ れ た な ギー シュ まっ 自業自得 だ けど さ

あっ …

どうやら 君 は 貴族 に 対する 礼 を 知ら ない よう だ な

あいにく ん な もの と は 無縁 の 世界 から 来 た んで ね

よか ろ う フッハハハ

( 生徒 ) え えっ … ( 才 人 ) 決闘 ?

その とおり 君 に 決闘 を 申し込む

君 は 平民 の それ も 使い 魔 の 分 際 で 僕 を 侮辱 し ―

あま つ さえ 2 人 の レディー を も 泣か し た

泣く どころ か 思いっきり 怒って た じゃ ん

( 笑い声 ) ( ギー シュ ) う っ 覚悟 は いい な ?

ヴェストリ の 広場 で 待って いる

( 才 人 ) ハハッ

あんた 何 やって ん の よ !

な … 何 だ よ

“ 何 だ よ ” じゃ ない わ

何 勝手 に 決闘 の 約束 なんか して ん の よ !

どこ 行く ん だ よ

ギー シュ に 謝る の よ 今 なら 許し て くれる かも しれ ない

( 才 人 ) イヤ だ ね

えっ ? ( 才 人 ) なんで 俺 が 謝る ん だ よ

あんた 何 も 分かって ない 平民 は 貴族 に 勝 て ない の

ケガ で 済め ば 運 が いい ほう な ん だ から !

ん ん っ ( ルイズ ) あっ

なあ ヴェストリ の 広場 って どこ だ ?

ああ あ っち だ あっ ち

マリコルヌ ! ( 才 人 ) どう も

あっ ちょっと !

いや あ これ は 見もの だ ねえ

ああ もう !

使い 魔 の くせ に 勝手 な こと ばかり する ん だ から !

( オスマン ) うーん

( オスマン ) 平民 の 使い 魔 など 前例 が ない な

( コルベール ) 問題 は そんな こと より も …

( オスマン ) ん っ ?

その 者 が 現し た 使い 魔 の ルーン に ―

見 覚え が ない もの で 調べ まし た ところ …

これ に 酷似 し て おり まし て ( オスマン ) あ あっ …

ミス ・ ロング ビル すま ない が … ( ロング ビル ) 分かり まし た

ホント 楽しま せ て くれる わ ね

あ あっ …

逃げ ず に 来 た の は 褒め て やろ う ( 才 人 ) だ あれ が 逃げる か

( ルイズ ) 待って ! ( 才 人 たち ) うん ?

ギー シュ いいかげん に し て 決闘 は 禁止 さ れ て いる じゃ ない !

禁止 さ れ て いる の は 貴族 同士 の 決闘 だ よ

彼 は 平民 問題 は ない

そ … それ は そんな こと 今 まで なかった から

ん っ ? ルイズ

もしや 君 は この 平民 に その 乙女 心 を 動かし て いる と か ?

えっ ? 誰 が よ ! やめ て よ ね

自分 の 使い 魔 が みすみす ボロ くそ に やら れる の を ―

黙って 見 て られる わけない じゃ ない !

ボロ く そって …

君 が 何 を 言 お う と もう 決闘 は 始まって いる ん だ

お っ う わ っ !

( ギー シュ ) 僕 の 名 は 青銅 の ギー シュ

したがって 青銅 の ゴーレム ワルキューレ が お 相手 する

う わ っ ! う お っ

( せき込み ) ( 才 人 ) き … 汚 え ぞ

メイジ で ある 貴族 が 魔法 を 使って 戦う の は 当然 の こと だ

分かった でしょ ? 平民 は 絶対 メイジ に 勝 て ない の よ

( 才 人 ) ど い て ろ ( ルイズ ) あっ …

ほう 手加減 が 過ぎ た かな

( 才 人 ) いきなり だった から 油断 し た だけ だ

どう し て 立ち上がる の よ バカ !

ムカ つく から ( ルイズ ) えっ ?

メイジ だ か 貴族 だ か 知ら ねえ けど お前 ら ムダ に 威張り や がって

何 訳 分か ん ない こと 言って ん の よ !

まあ ルイズ の 持ち物 を 壊し ちゃ 悪い し ―

ここ で 謝れ ば 許し て やる

バ … バーカ 全然 効 い て ねえ よ お前 の 人形 弱 すぎ

ん ん っ … そうかい

( オスマン ) これ は 伝説 に のみ 存在 する 使い 魔 の ルーン じゃ ぞ

まして あの ヴァリエール の 三女 が 召喚 する など …

これ は 失わ れ し ペンタゴン の 一角 に 関わる こと じゃ

ま … まさか …

( オスマン ) 事 の 真実 は どう あれ この 件 は 一切 口外 し て は なら ん

( コルベール ) しょ … 承知 いたし まし た

( 才 人 ) う お っ う っ だ あ ! ( 殴る 音 )

う っ ! ( ルイズ ) は っ !

( 才 人 ) あ あっ !

( 才 人 ) う う っ ( ルイズ ) な … なんで 立つ の よ

へえ まだ 立つ ん だ

( タバサ ) 私 帰る

あら これ から が 面白い ん じゃ ない

( シルフィード の 鳴き声 )

( 殴る 音 ) ( 才 人 ) あ あっ !

お 願い もう やめ て !

どき たまえ ルイズ

もう いい じゃ ない あんた は よく やった わ

こんな 平民 見 た こと ない わ よ ( 才 人 ) ん っ

( 才 人 ) いい から どけ って

う っ ! あ あっ ( ルイズ ) 痛い に 決まって る でしょ

当たり前 じゃ ない 何 考え て ん の よ !

ん っ … 泣 い て ん の か ?

泣く わけ ない でしょ ( 才 人 ) いって !

泣く わけ ない でしょ ( 才 人 ) いって !

( 殴る 音 )

泣く わけ ない でしょ ( 才 人 ) いって !

う わ あ だ から 痛 ( い て ) え って 言って ん だ ろ う が

フンッ まだ 続ける 気 は ある かい ?

ふ っ !

続ける 気 が ある なら その 剣 を 取り たまえ

その 気 が ない なら 僕 に こう 言う ん だ

“ ごめんなさい ” と ね

ふざけ ない で ! ( 才 人 ) 誰 が よ

あっ ダメ ダメ よ !

これ 握ったら ギー シュ は 本当 に 容赦 し ない わ

いい ? これ は 主人 の 私 の 命令 な ん だ から ね !

俺 は 元 の 世界 に 帰 れ ねえ ここ で 暮らす しか ね え ん だ ろ

( ルイズ ) だ から 何 よ

寝る の は 床 で も いい メシ は まずく たって いい

しょうが ねえ から 何 だって し て やる

でも 下げ たく ねえ 頭 は 下げ られ ねえ !

( 歓声 )

バカー !

あれ ? 痛み が …

( 才 人 ) ん っ ! ( 生徒 たち ) おお !

( ルイズ ・ キュ ルケ ) あっ …

( 歓声 ) ( 生徒 ) すごい !

どう いう こと ! ? ( 才 人 ) 分か ん ねえ

分かる の は まだ 余裕 で 戦 え そう な 気 が する って こと

あ あっ … ん っ ! ふん っ !

う お ー !

( 斬る 音 )

あっ あ あっ !

あっ ああ … ま … まいった

( 歓声 )

ウフッ ( シエスタ ) は っ …

( ギー シュ ) 貴族 が 平民 に 負ける など …

あれ ? なんで ?

だ … 大丈夫 ? ( 才 人 ) ああ

( 才 人 ) これ ぐらい 屁 ( へ ) でも …

( ルイズ ) えっ う わ あ !

ちょ … ちょっと !

( いびき )

( いびき )

( いびき )

ね … 寝 てる し

ね … 寝 てる し

ねえ 重い わ よ ちょっと ど い て よ ど い て って ば !

ん ん っ あっ … ( ドア が 開く 音 )

ん っ ? ( ドア が 閉まる 音 )

( あくび ) ( 才 人 ) いって て て …

( シエスタ ) お 目 覚 め です か ?

よかった 3 日 3 晩 眠り 続け て た ん です よ

どう し て 君 が ここ に ?

食事 を お 持ち する よう ―

ミス ・ ヴァリエール から 言いつかった ん です

( 寝息 )

( シエスタ ) 疲れ た ん でしょ う ね

( 才 人 ) ん っ ?

( シエスタ ) ずっと 寝 ない で 才 人 さん の 面倒 を 見 て まし た から

ルイズ が ?

( 寝息 )

( 才 人 ) こう し てれ ば かわいい のに

もったい ねえ よ な ( シエスタ ) はい ?

あっ いや ハハハッ 別 に

フフ フッ 何でも ない ハハハッ

♪ ~

~ ♪

( ルイズ ) こ … この バカ 犬 !

何 で れっ と 鼻 の 下 伸ばし てん の よ !

それ も 相手 が あの 淫乱 乳 だけ 女 キュ ルケ だ なんて !

ぜ ぜ … 絶対 ゆ ゆ … 許 せ ない !


Zero no Tsukaima ( The Familiar of Zero ) Episode 2

( 男性 ) 修理 代 8,500 円 に なり ます だんせい|しゅうり|だい|えん||| It'll be 8,500 yen to repair.

( 才 人 ( さいと ) ) バイト し なきゃ な さい|じん||ばいと|||

( ため息 ) ためいき

ん っ ?

ん っ ?

ん っ ?

あっ …

えっ ! ちょ … ちょっと だ … 誰 か ! だ … ||||だれ||

ぐ っ う っ う う っ … う わ あー !

( ルイズ ) 我 が 導き に 応え なさい ! |われ||みちびき||こたえ|

う わ あー !

♪ ~

~ ♪

( ルイズ ) 地球 ? |ちきゅう

そう だ よ Yeah, I was on Earth, in Japan, in Tokyo until a moment ago!

さっき まで 地球 の 日本 の 東京 に いたん だ よ ||ちきゅう||にっぽん||とうきょう||||

( ルイズ ) 信じ られ ない そんな 別 世界 が ある なんて |しんじ||||べつ|せかい|||

俺 だって 信じ た くね えよ おれ||しんじ||| I don't want to believe it either!

と … とにかく 俺 を 元 い た とこ に 帰し て くれ ||おれ||もと|||||かえし|| Anyway, send me back where I came from!

無理 ( 才 人 ) あっさり ひと言 で 返す な むり|さい|じん||ひとこと||かえす| Impossible.

あっ ん ん っ … はっ

相手 が どこ の 誰 だ ろ う と 契約 は 絶対 な の あいて||||だれ|||||けいやく||ぜったい|| No matter where you may have come from, the contract is absolute.

( 才 人 ) あっ な … 何 やって ん だ よ さい|じん|||なん||||

寝る から 着替え てる の よ ( 指 を 鳴らす 音 ) ねる||きがえ||||ゆび||ならす|おと I'm changing since I'm going to sleep.

( 才 人 ) あっ … さい|じん|

えっ ! そ … そう いう の は 俺 の い ない とこ で やれ よ ||||||おれ|||||||

( ルイズ ) なんで ? Why?

男 に そう いう の 見 られ て も 平気 な わけ ! ? おとこ|||||み||||へいき|| You don't care if guys see you like that?

な っ …

男 ? あんた は ただ の 使い 魔 でしょ う が おとこ|||||つかい|ま|||

何 ! ? う っ … なん|| What?

う わ っ ! う っ

( ルイズ ) じゃ それ 洗濯 し とい て ね |||せんたく|||| So, have those washed for me.

“ じゃ ” って … "So"?

なんで 俺 が お前 の 下着 を … ん っ 洗濯 ? |おれ||おまえ||したぎ||||せんたく Why do I have to wash your underwear?

うれしい よう な 腹 立つ よう な … |||はら|たつ|| Enjoyable, yet annoying...

ん ん っ いや ここ は 腹 立つ ところ だ うん ||||||はら|たつ|||

やい 俺 は 絶対 お前 の 洗濯 なんか … |おれ||ぜったい|おまえ||せんたく| Hey! I'll never do your laundry-

( ルイズ ) 誰 が あんた を 養う と 思って る の ? |だれ||||やしなう||おもって||

う っ ! ?

私 の 使い 魔 でしょ ? わたくし||つかい|ま| You're my familiar spirit.

掃除 洗濯 雑用 当然 じゃ ない の そうじ|せんたく|ざつよう|とうぜん||| House keeping, laundry, errands. They're obviously jobs for you.

朝 も 着替え を 用意 し とく よう に あさ||きがえ||ようい|||| Have my clothes ready for tomorrow morning.

安心 なさい あんしん| Don't worry, as long as you do your job I'll feed you.

ちゃんと 働け ば ご飯 は 与える から |はたらけ||ごはん||あたえる|

ん ん っ “ 与える ” って 犬 扱い か よ おい ! |||あたえる||いぬ|あつかい|||

( ルイズ の 寝息 ) ( 才 人 ) あっ ||ねいき|さい|じん|

( 寝息 ) ねいき

( ため息 ) ためいき

( 才 人 ) まっ 今 は なる よう に しか なん ねえ から な さい|じん||いま||||||||| I guess I'll have to go with the flow for now.

( 風 の 音 ) ( 才 人 ) さ … 寒い かぜ||おと|さい|じん||さむい

( 鳥 の さえずり ) ちょう||

( 足音 ) ( 寝息 ) あしおと|ねいき

ん っ ? あ … あんた 誰 ? ||||だれ

( 才 人 ) ほら 服 だ ぞ ( ルイズ ) うん ? さい|じん||ふく|||| There, your clothes.

“ 朝 に なったら 用意 しろ ” って 言った じゃ ねえ か あさ|||ようい|||いった||| You said to have it ready by morning.

( あくび )

ああ 使い 魔 昨日 召喚 し た ん だ っけ |つかい|ま|きのう|しょうかん||||| Right, my familiar spirit. I summoned it yesterday, didn't I?

下着 は ? ( 才 人 ) そん くらい は 自分 で 取れ ! したぎ||さい|じん||||じぶん||とれ Where's my underwear?

ご飯 抜き に する わ よ ( 才 人 ) う っ … ごはん|ぬき|||||さい|じん|| I'm going to make you skip breakfast...

下 の 引き出し した||ひきだし It's in the bottom drawer.

く っそ なんで 俺 が … |||おれ| Damn it.

う わ っ ほら よ !

なあ これ いいかげん 外し て くれよ |||はずし|| Hey, can you take this off already?

( ルイズ ) ダメ |だめ No.

逃げ ねえ よ にげ|| I won't run off again! Especially after being brought to this whacked out place.

こんな 訳 の 分か ん ねえ とこ に 連れ て こ られ て |やく||わか|||||つれ||||

あ あっ 今さら どこ に 逃げる って ん だ よ ||いまさら|||にげる|||| Where can I run to?

( ルイズ ) うるさい わ ね 分かった わ よ ||||わかった|| Oh, shut up.

あっ 何 だ よ ( ルイズ ) 着せ て |なん||||ちゃくせ|

( 才 人 ) 服 くらい 自分 で 着ろ よ さい|じん|ふく||じぶん||きろ| Put on your own clothes.

下 僕 が いる 場合 貴族 は 自分 で 服 なんか 着 ない の ! した|ぼく|||ばあい|きぞく||じぶん||ふく||ちゃく|| When they have a servant, aristocrats never put their clothes on themselves!

フンッ な あに が 貴族 だ 甘え ん じゃ … ||||きぞく||あまえ|| What aristocrats? Don't be such a-

そう じゃあ ご飯 抜き に する わ よ 鎖 も 外し て あげ ない ||ごはん|ぬき|||||くさり||はずし||| Okay then, no food for you.

う っ あ あっ …

約束 だ ぞ さあ これ を 外せ やくそく||||||はずせ You promised. Take this off.

しかたない わ ね Fine.

( 開 錠 する 音 ) ひらき|じょう||おと

( 才 人 ) 黙って りゃ かなり かわいい の に さ さい|じん|だまって|||||| She's cute when she's silent.

何 ? ( 才 人 ) あっ いや 別に なん|さい|じん|||べつに What?

( 才 人 ) フウ ( ルイズ ) 行く わ よ さい|じん|||いく||

( 才 人 ) えっ どこ へ ? さい|じん||| Where?

朝食 に 決まって る でしょ ちょうしょく||きまって|| Breakfast, of course.

( ドア が 開く 音 ) どあ||あく|おと

( キュ ルケ ) あっ 来 た わ よ ( ドア が 閉まる 音 ) |||らい||||どあ||しまる|おと There they are.

( キュ ルケ ) うわさ の 脱走 使い 魔 と その ご 主人 様 ||||だっそう|つかい|ま||||あるじ|さま The famous runaway familiar spirit and his master.

( 才 人 ) う っ ひ ゃ あ す ん げ え ご ち そう さい|じん||||||||||||

早く イス を 引き なさい よ 気 が 利か ない わ ね はやく|いす||ひき|||き||きか||| Pull the seat back already.

あっ は いはい There.

今日 って 何 か の 記念 日 ? 朝 から ごちそう じゃ ねえ か きょう||なん|||きねん|ひ|あさ||||| Is today some kind of an anniversary?

( ルイズ ) ん ん …

( 才 人 ) ああ 俺 昨日 から 何 も 食って ねえ んで つい さい|じん||おれ|きのう||なん||くって||| I haven't had anything since last night, so...

( ルイズ ) ん っ … ( 才 人 ) フフッ |||さい|じん|

えっ 何 ? |なん

皿 だ よ な さら||| It's a dish, right?

ここ に 座 れる の は 貴族 だけ よ 平民 の あんた は そっち ||ざ||||きぞく|||へいみん|||| Only aristocrats sit here.

( 才 人 ) そんな … ( 生徒 たち の 笑い声 ) さい|じん||せいと|||わらいごえ What?!

ん ん っ

( 一同 ) 偉大 なる 始祖 ブリ ミル と 女王 陛下 よ いちどう|いだい||しそ|ぶり|||じょおう|へいか| Our great primogenitor Burimill and Her Highness.

今朝 も ささやか な 糧 を 与え た も うた こと を 感謝 し ます けさ||||かて||あたえ||||||かんしゃ|| We thank you for this small breakfast.

( 才 人 ) ささやか な の は こっち だ ろ う が さい|じん||||||||| I'm the one with the small breakfast.

ん ん っ ん っ ! う う っ …

( ルイズ ) 本来 なら 食事 中 使い 魔 は 外 で 待機 し てる の よ |ほんらい||しょくじ|なか|つかい|ま||がい||たいき|||| Familiar spirits are usually left outside during meals.

特別 に 一緒に い させ て あげ てる ん じゃ ない とくべつ||いっしょに||さ せ|||||| I especially let you stay with me.

あれ なら 別 の ほう が マシ だ ( ルイズ ) ん っ ||べつ|||||||| I'd have been happier to be separated!

あっ 皆 何 やって ん だ ? ( ルイズ ) うん ? |みな|なん|||||

( ルイズ ) ああ 今日 は 2 年生 の 授業 は お 休み ||きょう||ねんせい||じゅぎょう|||やすみ Oh, there's no class for the second years today.

召喚 し た ばかり の 使い 魔 と コミュニケーション を 取る の よ しょうかん|||||つかい|ま||こみゅにけーしょん||とる|| They're building relationships with their new familiar spirits.

… ん な もん 取り たか ねえ です |||とり||| Oh, I'd love to build that.

( キュ ルケ ) あら ? ( ルイズ たち ) ん っ ? Hey.

( フレイム の 鳴き声 ) ( 才 人 ) う わ っ 真っ赤 な 何 か ! ||なきごえ|さい|じん||||まっか||なん|

ウフッ あなた サラマンダー を 見る の は 初めて ? ||||みる|||はじめて

つ ない どけ よ 危 ねえ だ ろ ||||き||| Keep it on a leash, it's dangerous!

大丈夫 よ だいじょうぶ| It's fine. A familiar spirit with a contract is obedient to its master.

契約 を 交わし た 使い 魔 は 主人 に 絶対 忠実 けいやく||かわし||つかい|ま||あるじ||ぜったい|ちゅうじつ

( フレイム の 鳴き声 ) ||なきごえ

逃げ た り なんて し ない し ねえ ? フレイム にげ|||||||| It wouldn't run way.

逃げ た り なんて し ない し ねえ ? フレイム にげ|||||||| Right, Flame?

( フレイム の 鳴き声 ) ||なきごえ

( フレイム の 鳴き声 ) ||なきごえ

余計 な お 世話 よ よけい|||せわ|

( キュ ルケ ) ねえ あなた 最初 から ― ||||さいしょ| Hey, maybe you just brought a plebeian you found walking the streets to begin with?

その 辺 を 歩 い て た 平民 を 連れ て き た ん じゃ ない ? |ほとり||ふ||||へいみん||つれ||||||

爆発 で うまく ごまかし た けど ばくはつ||||| You concealed it well with the explosion.

( ルイズ ) 違う わ |ちがう| No, I did the summoning properly, and he appeared!

ちゃんと 召喚 し た のに こいつ が 来 ちゃ った だけ よ |しょうかん||||||らい||||

まっ ゼロ の ルイズ に は お 似合い よ ね |||||||にあい|| Well, it's a perfect match for The Zero Louise.

( キュ ルケ と フレイム の 笑い声 ) |||||わらいごえ

くっ … 何 な の あの 女 ー ! |なん||||おんな|- What's wrong with that woman?

( 才 人 ) う う っ ! さい|じん||| Don't stand around, bring me tea or something!

ぼけ っと し て ない で お茶 くらい 持って き て ! ||||||おちゃ||もって||

ぼけ っと し て ない で お茶 くらい 持って き て ! ||||||おちゃ||もって||

( ため息 ) ためいき

( 生徒 ) ほら つぶら な 瞳 … せいと||||ひとみ

( バグベア の 鳴き声 ) ||なきごえ

う わ あ ! ( シエスタ ) あっ !

ああ ごめん ( シエスタ ) いえ 大丈夫 です ||||だいじょうぶ| I'm sorry.

ああ ごめん ( シエスタ ) いえ 大丈夫 です ||||だいじょうぶ|

( バグベア の 鳴き声 ) ||なきごえ

ああ ごめん ( シエスタ ) いえ 大丈夫 です ||||だいじょうぶ|

あっ すみません ( 才 人 ) いや こちら こそ ||さい|じん|||

あっ あの も しか して ― Excuse me, would you be the familiar spirit of Miss Vallière?

ミス ・ ヴァリエール の 使い 魔 に なった って いう … みす|||つかい|ま||||

俺 の こと 知って る の ? おれ|||しって|| You know about me?

“ 平民 が 使い 魔 と し て 召喚 さ れ た ” って ― へいみん||つかい|ま||||しょうかん|||| It's already well-known that a plebeian was summoned as a familiar spirit.

もう うわさ に なって ます から

( 才 人 ) ふう ん さい|じん||

まあ 貴族 と か 平民 と か 俺 に は よく 分か ん ねえ けど |きぞく|||へいみん|||おれ||||わか||| Well, I don't really understand all the aristocrat and plebeian stuff.

ん っ ? 魔法 が 使える の が 貴族 で それ 以外 は 平民 でしょ ? ||まほう||つかえる|||きぞく|||いがい||へいみん| People who can use magic are aristocrats, and everyone else is plebeian, right?

ああ なる ほど ね そう いう こと か Oh, I get it. So that's how it is.

君 も 魔法使い な の ? ( シエスタ ) とんでもない きみ||まほうつかい|||| Are you a mage as well?

私 は ここ で ご 奉仕 さ せ て いた だい て いる ― わたくし|||||ほうし||||||| My name is Siesta, and I am a maid here on campus.

シエスタ と いう 者 で あなた と 同じ 平民 です |||もの||||おなじ|へいみん|

俺 平賀 ( ひら が ) 才 人 才 人 で いい よ おれ|ひらが|||さい|じん|さい|じん||| I'm Hiraga Saito.

才 人 さん ? 変わった 名前 です ね さい|じん||かわった|なまえ|| Saito-san.

( ギー シュ ) おい ( シエスタ たち ) あっ Hey.

( ギー シュ ) ケーキ は まだ かい ? ( シエスタ ) あっ ただ今 ||けーき||||||ただいま Is my cake here yet?

ん ん … 俺 が 持って って やる よ ||おれ||もって|||

あっ でも それ は … ( 才 人 ) いい ん だ よ うん ||||さい|じん||||| But that's...

ヘッ あの キザ 野郎 に は これ で 十 分 だ |||やろう|||||じゅう|ぶん|

( ヴェルダンデ の 鳴き声 ) ||なきごえ I talked with Verdandi the whole of last night.

( ヴェルダンデ の 鳴き声 ) ||なきごえ

( ギー シュ ) この ヴェルダンデ と ひと 晩 語り合って ね ||||||ばん|かたりあって|

( モンモランシー ) そう ひと 晩 中 … ね |||ばん|なか|

( ロビン の 鳴き声 ) ||なきごえ

ああ この 知的 な 瞳 官能 的 な 触り 心地 ||ちてき||ひとみ|かんのう|てき||さわり|ここち

まさに 僕 の 使い 魔 に なるべく し て なった |ぼく||つかい|ま||||| It really is the familiar spirit reserved for me.

とりあえず 私 と 一緒に いる 時 は 埋め て おい て ね |わたくし||いっしょに||じ||うずめ|||| Whenever you're with me, keep it underground.

( ギー シュ ) ウフフッ ( 才 人 ) へ い お 待ち |||さい|じん||||まち Here you go.

ああ お 茶 の お代わり も 頼む ||ちゃ||おかわり||たのむ

( ロビン の 鳴き声 ) ||なきごえ Your familiar spirit really resembles you in how cute it is.

( ロビン の 鳴き声 ) ||なきごえ

君 の 使い 魔 も キュート な ところ が 君 に そっくり だ よ きみ||つかい|ま||きゅーと||||きみ||||

( ロビン の 鳴き声 ) ||なきごえ

( ロビン の 鳴き声 ) ||なきごえ

ウフッ 相変わらず 上手 ね |あいかわらず|じょうず|

ウフッ 相変わらず 上手 ね |あいかわらず|じょうず|

僕 は 君 の 瞳 に は ウソ は つか ない よ ぼく||きみ||ひとみ|||うそ|||| I never lie to your eyes.

でも 最近 ― |さいきん But I recently heard a rumour that you're starting to date a first year.

“ 1 年 生 と も 付き合って る ” って うわさ を 聞い た ん だ けど とし|せい|||つきあって|||||ききい||||

( ギー シュ ) う っ ! バカ な こと を 君 へ の 思い に … ||||ばか||||きみ|||おもい| Nonsense.

( 才 人 ) “ 裏表 なんか ない ん だ ” だ っけ ? さい|じん|うらおもて|||||| "Hidden side in my affection for you." Was that it?

( ギー シュ たち ) ん ? ( 才 人 ) フッ … ||||さい|じん|

き … 君 は 何 を … |きみ||なん|

( 才 人 ) ああ 分かった マント って 学年 で 色 が 違う ん だ さい|じん||わかった|まんと||がくねん||いろ||ちがう|| Oh, I get it.

黒 が 2 年 ゆうべ の 茶色 の 子 が 1 年 そ っか そ っか くろ||とし|||ちゃいろ||こ||とし|||| Black is second year. The brown I saw on that girl last night is first year.

何 の 話 ? ( ギー シュ ) は っ … なん||はなし|||| What is he talking about?

( ギー シュ ) とっとと 仕事 を し た まえ 給仕 君 |||しごと|||||きゅうじ|きみ Get back to your work, pageboy!

べ えー 俺 給仕 じゃ ねえ し ||おれ|きゅうじ||| Nah. I'm not a pageboy either.

君 は ゼロ の ルイズ の … きみ|||||

ゆうべ は どう も じゃ Thanks for last night.

ねえ ギー シュ 何 の 話 よ ( ギー シュ ) あっ … |||なん||はなし||||

ああ ほら 話し た ろ ? ||はなし|| Remember what I told you?

ゆうべ あの 平民 の 使い 魔 と ちょっと あって ね ||へいみん||つかい|ま|||| There was a little something with that plebeian familiar spirit, that's all...

それ だけ さ

ああ ! モンモランシー ( モンモランシー ) ん っ ? Montmorency, it's noisy here, so let's go talk over there.

ここ は 騒がしい から 向こう の 木陰 で 語り合 お う ||さわがしい||むこう||こかげ||かたりあ||

さっ さあ さあ さあ さあ … What's this all of a sudden?

さっ さあ さあ さあ さあ …

( モンモランシー ) ちょっと 何 ? いきなり ||なん|

( ケティ ) ギー シュ 様 どちら に … |||さま|| Guiche-sama.

( ケティ ) ギー シュ 様 どちら に … |||さま||

( 足音 ) あしおと

( ケティ ) ギー シュ 様 どちら に … |||さま|| Where is he?

ああ ギー シュ 様 なら あちら に いらっしゃい ます で ご ぜ え ます よ |||さま||||||||||| Ah, your Guiche-sama would be over yonder.

ん ? ギー シュ 様 ! |||さま Guiche-sama!

あっ ケ … ケティ ! ん ん っ K-Katie.

や … や あ Hi.

( ケティ ) 捜し て おり まし た ギー シュ 様 |さがし|||||||さま I've been searching for you, Guiche-sama.

( モンモランシー ) ん っ ?

( モンモランシー ) ん っ ? I thought I'd bring the soufflé that I was talking about last night for tea-time.

ゆうべ 話し た 手作り の スフレ 今日 の お 茶会 に と 思い まし た の |はなし||てづくり|||きょう|||ちゃかい|||おもい|||

ゆうべ 話し た 手作り の スフレ 今日 の お 茶会 に と 思い まし た の |はなし||てづくり|||きょう|||ちゃかい|||おもい|||

( ギー シュ ) あ あー それはそれは Ah... well that's...

ゆうべ ? ( ギー シュ ) ああ それ は だ ね … Last night?

( 才 人 ) よかった じゃ ん ( ギー シュ ) あっ … さい|じん|||||| Lucky you.

“ ぜひ 食べ て み たい なあ ” と か 言って た もん な |たべ|||||||いって||| You said, "I'd love to have a taste of that", didn't you?

き … 君 ! |きみ Y-You!

( 才 人 ) 別に 本当 の こと だ ろ ? ( ギー シュ ) ぐ っ … さい|じん|べつに|ほんとう|||||||| What's wrong? You did say it.

( モンモランシー ) ギー シュ どう いう こと ? Guiche, what's the meaning of this?

さっき から 君 は 何 を 言って いる ん だ ||きみ||なん||いって||| What have you been talking about all this time?!

彼女 たち に 要ら ん 誤解 を 与え て しまう じゃ ない か かのじょ|||いら||ごかい||あたえ||||| You're making these ladies get the wrong idea.

( マリコルヌ ) 何 だ 何 だ ? |なん||なん| What's going on over here?

( 生徒 ) ギー シュ が 平民 の 使い 魔 と 何 か やり合って る ぞ せいと||||へいみん||つかい|ま||なん||やりあって||

( 生徒 ) ウソ ! ? せいと|うそ

何 が 誤解 だって 言う ん だ よ 二 股 かけ てる お前 が 悪い ん だ ろ なん||ごかい||いう||||ふた|また|||おまえ||わるい||| Wrong idea about what?

あっ う っ … ( ケティ ) 二 股 ! ? ||||ふた|また Double dating?

やっぱり この 1 年 生 に 手 を 出し て た ん じゃ ない キーッ ! ||とし|せい||て||だし|||||| So you did lay your fingers on this first year!

( ギー シュ ) お 願い だ 香水 の モンモランシー |||ねがい||こうすい|| Please, The Perfume Montmorency.

その バラ の よう な 顔 を 怒り で ゆがま せ ない で おくれ |ばら||||かお||いかり|||||| Please do not distort your rose-like face with anger.

これ は 何 か の 間違い で … ( ケティ ) ひどい です わ ||なん|||まちがい||||| This is some kind of a mistake, and...

私 だけ って おっしゃって まし た のに ( ギー シュ ) う っ … わたくし||||||||||

と … とにかく 2 人 と も 落ち着 い て ||じん|||おちつ||

( モンモランシー たち ) ウソつき ! ( 殴る 音 ) ||うそつき|なぐる|おと You liar!

( ギー シュ ) あ あっ ! ( 生徒 たち の 笑い声 ) ||||せいと|||わらいごえ

ハハハ … フラ れ た な ギー シュ まっ 自業自得 だ けど さ ||||||||じごうじとく|||

あっ …

どうやら 君 は 貴族 に 対する 礼 を 知ら ない よう だ な |きみ||きぞく||たいする|れい||しら|||| Looks like you don't know the manners you should show towards aristocrats.

あいにく ん な もの と は 無縁 の 世界 から 来 た んで ね ||||||むえん||せかい||らい|||

よか ろ う フッハハハ Very well.

( 生徒 ) え えっ … ( 才 人 ) 決闘 ? せいと|||さい|じん|けっとう

その とおり 君 に 決闘 を 申し込む ||きみ||けっとう||もうしこむ Exactly. I declare a duel.

君 は 平民 の それ も 使い 魔 の 分 際 で 僕 を 侮辱 し ― きみ||へいみん||||つかい|ま||ぶん|さい||ぼく||ぶじょく| You're a plebeian, and only a familiar spirit.

あま つ さえ 2 人 の レディー を も 泣か し た |||じん||れでぃー|||なか||

泣く どころ か 思いっきり 怒って た じゃ ん なく|||おもいっきり|いかって|||

( 笑い声 ) ( ギー シュ ) う っ 覚悟 は いい な ? わらいごえ|||||かくご|||

ヴェストリ の 広場 で 待って いる ||ひろば||まって| I'll wait for you at Vestry field.

( 才 人 ) ハハッ さい|じん|

あんた 何 やって ん の よ ! |なん|||| What do you think you're doing?!

な … 何 だ よ |なん|| What?

“ 何 だ よ ” じゃ ない わ なん||||| Don't "what" me.

何 勝手 に 決闘 の 約束 なんか して ん の よ ! なん|かって||けっとう||やくそく||||| What do you think you're doing accepting a duel?

どこ 行く ん だ よ |いく||| Where are we going?

ギー シュ に 謝る の よ 今 なら 許し て くれる かも しれ ない |||あやまる|||いま||ゆるし||||| You're apologising to Guiche.

( 才 人 ) イヤ だ ね さい|じん|いや|| Hell no!

えっ ? ( 才 人 ) なんで 俺 が 謝る ん だ よ |さい|じん||おれ||あやまる|||

あんた 何 も 分かって ない 平民 は 貴族 に 勝 て ない の |なん||わかって||へいみん||きぞく||か||| You don't understand anything.

ケガ で 済め ば 運 が いい ほう な ん だ から ! けが||すめ||うん||||||| You'll be lucky if you get away with only injuries.

ん ん っ ( ルイズ ) あっ

なあ ヴェストリ の 広場 って どこ だ ? |||ひろば||| Hey, where's this Vestry field?

ああ あ っち だ あっ ち It's over that way.

マリコルヌ ! ( 才 人 ) どう も |さい|じん|| Malicorne!

あっ ちょっと !

いや あ これ は 見もの だ ねえ ||||みもの|| This I have to see.

ああ もう ! God, he's a familiar spirit, and yet he does whatever he wants!

使い 魔 の くせ に 勝手 な こと ばかり する ん だ から ! つかい|ま||||かって|||||||

( オスマン ) うーん

( オスマン ) 平民 の 使い 魔 など 前例 が ない な |へいみん||つかい|ま||ぜんれい||| We don't have any previous cases of plebeians becoming familiar spirits.

( コルベール ) 問題 は そんな こと より も … |もんだい||||| The bigger problem is...

( オスマン ) ん っ ?

その 者 が 現し た 使い 魔 の ルーン に ― |もの||あらわし||つかい|ま||| I wasn't familiar with the rune that appeared, and upon researching it...

見 覚え が ない もの で 調べ まし た ところ … み|おぼえ|||||しらべ|||

これ に 酷似 し て おり まし て ( オスマン ) あ あっ … ||こくじ|||||||| it looked exactly like this.

ミス ・ ロング ビル すま ない が … ( ロング ビル ) 分かり まし た みす|ろんぐ|びる||||ろんぐ|びる|わかり||

ホント 楽しま せ て くれる わ ね ほんと|たのしま||||| He sure is entertaining.

あ あっ …

逃げ ず に 来 た の は 褒め て やろ う ( 才 人 ) だ あれ が 逃げる か にげ|||らい||||ほめ||||さい|じん||||にげる|

( ルイズ ) 待って ! ( 才 人 たち ) うん ? |まって|さい|じん|| Wait!

ギー シュ いいかげん に し て 決闘 は 禁止 さ れ て いる じゃ ない ! ||||||けっとう||きんし|||||| Guiche, cut it out already.

禁止 さ れ て いる の は 貴族 同士 の 決闘 だ よ きんし|||||||きぞく|どうし||けっとう|| What's prohibited are duels between aristocrats.

彼 は 平民 問題 は ない かれ||へいみん|もんだい|| He's a plebeian.

そ … それ は そんな こと 今 まで なかった から |||||いま||| That's... only because we never had anything like this...

ん っ ? ルイズ Louise, don't tell me your girly heart has been moved by him?

もしや 君 は この 平民 に その 乙女 心 を 動かし て いる と か ? |きみ|||へいみん|||おとめ|こころ||うごかし||||

えっ ? 誰 が よ ! やめ て よ ね |だれ||||||

自分 の 使い 魔 が みすみす ボロ くそ に やら れる の を ― じぶん||つかい|ま|||||||||

黙って 見 て られる わけない じゃ ない ! だまって|み|||||

ボロ く そって … Beaten up...

君 が 何 を 言 お う と もう 決闘 は 始まって いる ん だ きみ||なん||げん|||||けっとう||はじまって||| Whatever you may say, the duel has already started!

お っ う わ っ !

( ギー シュ ) 僕 の 名 は 青銅 の ギー シュ ||ぼく||な||せいどう||| My name is The Bronze Guiche.

したがって 青銅 の ゴーレム ワルキューレ が お 相手 する |せいどう||||||あいて| Therefore a bronze golem Valkyrie will be your opponent.

う わ っ ! う お っ

( せき込み ) ( 才 人 ) き … 汚 え ぞ せきこみ|さい|じん||きたな||

メイジ で ある 貴族 が 魔法 を 使って 戦う の は 当然 の こと だ |||きぞく||まほう||つかって|たたかう|||とうぜん||| It's natural for an aristocrat who's a mage to fight using magic.

分かった でしょ ? 平民 は 絶対 メイジ に 勝 て ない の よ わかった||へいみん||ぜったい|||か|||| You see, a plebeian can never win against a mage.

( 才 人 ) ど い て ろ ( ルイズ ) あっ … さい|じん|||||| Move it.

ほう 手加減 が 過ぎ た かな |てかげん||すぎ||

( 才 人 ) いきなり だった から 油断 し た だけ だ さい|じん||||ゆだん||||

どう し て 立ち上がる の よ バカ ! |||たちあがる|||ばか Why did you stand up, idiot!

ムカ つく から ( ルイズ ) えっ ? Because he pisses me off.

メイジ だ か 貴族 だ か 知ら ねえ けど お前 ら ムダ に 威張り や がって |||きぞく|||しら|||おまえ||むだ||いばり|| Mage, aristocrat or whatever, you guys are meaninglessly bossy.

何 訳 分か ん ない こと 言って ん の よ ! なん|やく|わか||||いって||| What are you blabbing about?

まあ ルイズ の 持ち物 を 壊し ちゃ 悪い し ― |||もちもの||こわし||わるい| I feel bad breaking Louise's property.

ここ で 謝れ ば 許し て やる ||あやまれ||ゆるし|| So I'll forgive you, if you apologise now.

バ … バーカ 全然 効 い て ねえ よ お前 の 人形 弱 すぎ ||ぜんぜん|き|||||おまえ||にんぎょう|じゃく| Idiot, it didn't hurt at all.

ん ん っ … そうかい

( オスマン ) これ は 伝説 に のみ 存在 する 使い 魔 の ルーン じゃ ぞ |||でんせつ|||そんざい||つかい|ま|||| This is a rune that appears only on the legendary familiar spirit.

まして あの ヴァリエール の 三女 が 召喚 する など … ||||さんじょ||しょうかん|| And for the third born of the Vallière family to summon it...

これ は 失わ れ し ペンタゴン の 一角 に 関わる こと じゃ ||うしなわ|||||いっかく||かかわる|| This involves the lost fragment of the Pentagon.

ま … まさか …

( オスマン ) 事 の 真実 は どう あれ この 件 は 一切 口外 し て は なら ん |こと||しんじつ|||||けん||いっさい|こうがい||||| Whatever the truth of this case may be, it will not leave this room.

( コルベール ) しょ … 承知 いたし まし た ||しょうち|||

( 才 人 ) う お っ う っ だ あ ! ( 殴る 音 ) さい|じん||||||||なぐる|おと

う っ ! ( ルイズ ) は っ !

( 才 人 ) あ あっ ! さい|じん||

( 才 人 ) う う っ ( ルイズ ) な … なんで 立つ の よ さい|じん|||||||たつ||

へえ まだ 立つ ん だ ||たつ||

( タバサ ) 私 帰る |わたくし|かえる I'm going back.

あら これ から が 面白い ん じゃ ない ||||おもしろい||| What? It's just starting to get interesting.

( シルフィード の 鳴き声 ) ||なきごえ

( 殴る 音 ) ( 才 人 ) あ あっ ! なぐる|おと|さい|じん||

お 願い もう やめ て ! |ねがい||| Please, stop this already.

どき たまえ ルイズ Move away, Louise.

もう いい じゃ ない あんた は よく やった わ Isn't this enough? You've fought well.

こんな 平民 見 た こと ない わ よ ( 才 人 ) ん っ |へいみん|み||||||さい|じん|| I've never seen a plebeian like you before.

( 才 人 ) いい から どけ って さい|じん|||| It's fine, so move it.

う っ ! あ あっ ( ルイズ ) 痛い に 決まって る でしょ |||||いたい||きまって||

当たり前 じゃ ない 何 考え て ん の よ ! あたりまえ|||なん|かんがえ|||| It's obvious! What are you thinking?!

ん っ … 泣 い て ん の か ? ||なき|||||

泣く わけ ない でしょ ( 才 人 ) いって ! なく||||さい|じん| I wouldn't cry!

泣く わけ ない でしょ ( 才 人 ) いって ! なく||||さい|じん| Ow!

( 殴る 音 ) なぐる|おと

泣く わけ ない でしょ ( 才 人 ) いって ! なく||||さい|じん|

う わ あ だ から 痛 ( い て ) え って 言って ん だ ろ う が |||||つう|||||いって|||||

フンッ まだ 続ける 気 は ある かい ? ||つづける|き|||

ふ っ !

続ける 気 が ある なら その 剣 を 取り たまえ つづける|き|||||けん||とり| If you wish to continue, take that sword.

その 気 が ない なら 僕 に こう 言う ん だ |き||||ぼく|||いう|| If you don't want to continue say this to me.

“ ごめんなさい ” と ね "I'm sorry."

ふざけ ない で ! ( 才 人 ) 誰 が よ |||さい|じん|だれ|| Cut the crap!

あっ ダメ ダメ よ ! |だめ|だめ|

これ 握ったら ギー シュ は 本当 に 容赦 し ない わ |にぎったら||||ほんとう||ようしゃ||| If you take this, Guiche will truly be serious.

いい ? これ は 主人 の 私 の 命令 な ん だ から ね ! |||あるじ||わたくし||めいれい|||||

俺 は 元 の 世界 に 帰 れ ねえ ここ で 暮らす しか ね え ん だ ろ おれ||もと||せかい||かえ|||||くらす|||||| I can't go back to the world I came from.

( ルイズ ) だ から 何 よ |||なん| So what?

寝る の は 床 で も いい メシ は まずく たって いい ねる|||とこ||||めし|||| I don't care if I sleep on the floor.

しょうが ねえ から 何 だって し て やる |||なん|||| I'll do anything since I don't have a choice.

でも 下げ たく ねえ 頭 は 下げ られ ねえ ! |さげ|||あたま||さげ|| But I won't kneel down and apologise if I don't want to!

( 歓声 ) かんせい

バカー ! You idiot!

あれ ? 痛み が … |いたみ| What? My pain has...

( 才 人 ) ん っ ! ( 生徒 たち ) おお ! さい|じん|||せいと||

( ルイズ ・ キュ ルケ ) あっ …

( 歓声 ) ( 生徒 ) すごい ! かんせい|せいと|

どう いう こと ! ? ( 才 人 ) 分か ん ねえ |||さい|じん|わか|| What happened?

分かる の は まだ 余裕 で 戦 え そう な 気 が する って こと わかる||||よゆう||いくさ||||き|||| All I know is that I feel like I can still fight.

あ あっ … ん っ ! ふん っ !

う お ー ! ||-

( 斬る 音 ) きる|おと

あっ あ あっ !

あっ ああ … ま … まいった

( 歓声 ) かんせい

ウフッ ( シエスタ ) は っ …

( ギー シュ ) 貴族 が 平民 に 負ける など … ||きぞく||へいみん||まける| An aristocrat lost to a plebeian?

あれ ? なんで ?

だ … 大丈夫 ? ( 才 人 ) ああ |だいじょうぶ|さい|じん| Are you all right?

( 才 人 ) これ ぐらい 屁 ( へ ) でも … さい|じん|||へ|| This is nothi-

( ルイズ ) えっ う わ あ !

ちょ … ちょっと ! H-Hey!

( いびき )

( いびき )

( いびき ) He's asleep.

ね … 寝 てる し |ね||

ね … 寝 てる し |ね||

ねえ 重い わ よ ちょっと ど い て よ ど い て って ば ! |おもい|||||||||||| Hey, you're heavy.

ん ん っ あっ … ( ドア が 開く 音 ) ||||どあ||あく|おと

ん っ ? ( ドア が 閉まる 音 ) ||どあ||しまる|おと

( あくび ) ( 才 人 ) いって て て … |さい|じん|||

( シエスタ ) お 目 覚 め です か ? ||め|あきら||| Are you awake?

よかった 3 日 3 晩 眠り 続け て た ん です よ |ひ|ばん|ねむり|つづけ||||| Thank goodness. You were asleep for three whole days.

どう し て 君 が ここ に ? |||きみ||| Why are you here?

食事 を お 持ち する よう ― しょくじ|||もち|| Miss Vallière ordered me to bring food.

ミス ・ ヴァリエール から 言いつかった ん です みす|||いいつかった||

( 寝息 ) ねいき

( シエスタ ) 疲れ た ん でしょ う ね |つかれ|||||

( 才 人 ) ん っ ? さい|じん||

( シエスタ ) ずっと 寝 ない で 才 人 さん の 面倒 を 見 て まし た から ||ね|||さい|じん|||めんどう||み|||| She was taking care of you without sleeping.

ルイズ が ? Louise was?

( 寝息 ) ねいき

( 才 人 ) こう し てれ ば かわいい のに さい|じん|||||| She's cute when she's like this.

もったい ねえ よ な ( シエスタ ) はい ? What a waste.

あっ いや ハハハッ 別 に |||べつ|

フフ フッ 何でも ない ハハハッ ||なんでも||

♪ ~

~ ♪

( ルイズ ) こ … この バカ 犬 ! |||ばか|いぬ Y-You stupid dog! Get that grin off your face.

何 で れっ と 鼻 の 下 伸ばし てん の よ ! なん||||はな||した|のばし|||

それ も 相手 が あの 淫乱 乳 だけ 女 キュ ルケ だ なんて ! ||あいて|||いんらん|ちち||おんな|||| And your partner is that lustful breast monster Kirche?

ぜ ぜ … 絶対 ゆ ゆ … 許 せ ない ! ||ぜったい|||ゆる|| I-I can n-never f-forgive you!