×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

鋼の錬金術師 (Fullmetal Alchemist), Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episode 1

Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episode 1

氷結 の 錬金術 師 です か

そう だ 彼 が この セントラル に 潜入 し て いる

ロイ ・ マスタング 大佐

その 捕獲 の 指揮 を 君 に 任せ たい の だ よ

ご 命令 と あら ば

いや 君 が セントラル に い て くれ て よかった よ

安心 し て 任せ られる

はっ

ああ それ と

あの 少年 も 来 て いる

存分 に 使って やり たまえ

ブラッド レイ 大 総統

少年 と は もし かして …

そう

鋼 の 錬金術 師 エドワード ・ エル リック

った く 人使い の 荒い 大佐 だ ぜ

せっかく リオール 行き の 切符 買った のに

キャンセル だ ね

しょうが ねぇ

ちゃ っちゃ と 終わら せ ち ま お う ぜ アル

うん 兄さん

行った ぞ そっち だ

止まれ 止まら ん と

氷結 と 沸騰 水 の 属性 だ

錬金術 はっ

ひで ぇ こと する なぁ

大いなる こと を なす に は 犠牲 は 付き物 だ

等 価 交換 と いう やつ さ

そんな もん が 等 価 交換 の わけ ねぇ だ ろ

錬成 陣 も なし に

見とれ てる 暇 は ねぇ ぜ

何 っ

バカ な

水 が あれ ば 沸騰 する はず だ

コート が 台なし じゃ ねぇ か

機械 鎧

錬成 陣 を 使わ ない 天才 的 錬金術 の 技

そして 機械 鎧 の 右腕

お前 が …

鋼 の 錬金術 師 エドワード ・ エル リック か

そっち じゃ ない の か

えっ と 僕 弟 の アルフォンス です

こんな チビ が …

誰 が ドチビ じゃあ

鋼 の 錬金術 師 と 呼ば れる 男 が

こんな 小さな 子供 だった と は

ち っこ い 言う な

お 兄さん たぶん 今 の は 背丈 の こと じゃ ない と 思う よ

たとえ そう で あって も 許さ ん わ

さすが 鋼 の 錬金術 師 エドワード ・ エル リック さん

ご 協力 ありがとう ござい ます

あっ いえ 僕 は 弟 の アルフォンス ・ エル リック で …

う っし

待た せ た な アル

ん じゃ 行く ぞ

まったく せっかち な ん だ から

水蒸気 か …

兄さん ヤツ が

くそ っ な め や がって

相手 を 甘く 見 て た よう だ な 鋼 の …

あいつ 何者 な ん だ よ

だから 説明 を 聞き たまえ と 言った はず だ

だが 君 は そんな ヤツ さっさと …

ああ 分かり まし た 悪 ぅ ござい まし た よ

年長 者 の 言う こと は 素直 に 聞い と くも の だ

へい へい

さて …

名前 は アイ ザック ・ マクドゥーガル

元 国家 錬金術 師 氷結 の アイ ザック と 呼ば れ た 男 だ

元 そう だ イシュヴァール 殲滅 戦 の とき

我が 軍 の 一員 と して 活躍 し た

戦後 彼 は 国家 錬金術 師 の 称号 を 返上 し

更に は 反 体制 運動 に 身 を 投じ た

ヤツ の 身柄 拘束 は 最 優先 事項 だ

場合 に よって は 殺さ ね ば なら ない だ ろ う

オレ は 殺す の なんか ごめん だ

好き に し たまえ

我々 が 求め て いる の は 君 の 実績 だけ だ

ところで

体 を 元 に 戻す 手がかり は 見つかった の か ね

そんな 暇 くれ ねぇ くせ に

よう ロイ

氷結 の 錬金術 師 の 身柄 拘束 と は

とんだ 命令 で 災難 だった なぁ

それとも セントラル ご 栄転 の チャンス か

おお っ も しか して 君 たち エル リック 兄弟 か

は あ …

いや 最 年少 の 国家 錬金術 師 に 会 える と は

光栄 だ な

オレ は マース ・ ヒューズ 中佐 だ

あの … 僕 は 弟 の アルフォンス ・ エル リック です

何 そっち が 鋼 の 錬金術 師 だった の か

ち っこ い いう な よ ち っこ い

ヒューズ

おう

用 が ない なら 直ちに 帰り たまえ

帰る さ 用 が 済 ん だ ら な

君 たち どうせ 宿 決まって ない ん だ ろ

だったら うち に 来い よ

妻 の グレイ シア と 娘 の エリ シア だ

エリ シア ちゃん

いや パパ お ひげ 痛い

そう か ぁ じ ょ り じ ょ り

いや ん

ほら 今日 の お 客 さん エル リック 兄弟 だ よ

お っ きい

ちっちゃ い

エリ シア ちゃん …

オレ は エドワード ・ エル リック

こっち が 弟 の アルフォンス ・ エル リック

分かる 弟 な の

お 兄ちゃん な のに なんで ちっちゃ い の

ほら ほら 泊め て もらう ん だ から おとなしく し て

早速 飯 に しよ う

グレイ シア の 料理 は うまい ぞ

さあ 食べ て くれ

いった だ き ます

うめ ぇ おいしい です

たくさん 食べ て ね

はい

アルフォンス は 鎧 着 た まま だ と 食え ない よ な

こ っ これ は その …

アル は 今 あの …

錬金術 の 修業 中 で

よし アル

今日 も オレ が 2 人 分 食う から な

任せろ 任せろ し ゅ ぎょ し ゅ ぎょ

最近 聞い た 中 で は いちばん 面白い 冗談 です よ

氷結 の 錬金術 師 と 私 が 手 を 組む

この 紅 蓮 の 錬金術 師 が

キン ブリー 共に ブラッド レイ を

腐った 軍部 を 打倒 する の だ

お前 も イシュヴァール で は 見 た は す だ あの 地獄 を

ブラッド レイ が 私 達 に 何 を さ せ た か 知って いる はず だ

だから お前 は 軍 の 高官 ども を 手 に 掛け た ん だ ろ

誤解 し ない で ください

私 は あなた みたい な 高尚 な こと は 考え て い ませ ん

あいつ ら を 殺し た の は 殺し たかった から に 過ぎ ませ ん よ

残念 だ よ キン ブリー

本当 に 残念 だ

ご 苦労 さん

珍しい

眠れ ない の

まあ な

当て て み ま しょ う か

あの 二 人 の こと を 考え て い た ん でしょ

国家 錬金術 師 と いえ ば

世間 から は 軍 の 狗 なんて 呼ば れ てる 存在 だ

あの 年 で そんな の し ょわ さ れ てる と 思う と な …

兄さん 起き てる

グレイ シア さん の キッシュ

お 母さん の みたい だった ね

ああ うまかった よ

ほんと

それ なら 体 を 取り戻し たら 食べる 物 リスト に 加え なきゃ

おう 加え とけ 加え とけ

兄さん …

早く 元 の 体 に 戻り たい ね

そう だ な

あと 一 つ

あと 一 つ で ブラッド レイ は 地獄 に 落ちる

報告 に よれ ば

アイ ザック は 昨夜 中央 刑務所 に 潜入 し た

事態 は 一刻 の 猶予 も なら ない 必ず 見つけ出せ

道路 を 封鎖 し あらゆる 場所 を 捜せ

見つけ しだい 射殺 し て も かまわ ん

これ は 大 総統 令 で ある

私 も … 出る

救護 兵 急げ

死傷 者 5 名

本部 に 報告

ひどい …

水蒸気 爆発 だ

水 は 急激 に 温度 を 上げる と 爆発 的 に 膨張 する

人体 は 70 % 水 だ から な

急 ご う

ヤツ を 早く 捕まえ ない と

よし

我が 錬成 を かわす と は さすが です な アイ ザック 殿

その 声 アーム スト ロング

いかにも

豪 腕 の 錬金術 師 アレックス ・ ルイ ・ アーム スト ロング

くら え

高圧 の 水 は あらゆる もの を 切り裂く

我が こぶし の 前 に は 無意味 です ぞ

少佐

危ない

水筒 の 水 か …

サンキュー アル

追いかけよ う 兄さん

行く ぞ エル リック 兄弟

はい おう

久しぶり だ な

氷結 の

ロイ ・ マスタング

いや 焔 の 錬金術 師

残念 だ よ

かつて の 戦友 と 戦わ ね ば なら ない と は

戦友

私 に 友 な ど い ない

イシュヴァール に い た の は 腐り きった 軍 と その 狗 ども だ

しょせん は 炎 水 に は 勝て ぬ

くそ

よし よし よし

そこ まで だ

こんな 路地 で 何 を し て い た か 気 に なって 戻って み たら

ビンゴ だ ぜ

逃げよ うたって ムダ だ よ

逃げる 必要 ない

同時に こんな 錬成 反応 …

あり え ない …

まさか これ は

賢 者 の 石

何 大気 中 の 水分 を …

エドワード ・ エル リック

軍 の 狗 国家 錬金術 師 よ

お前 は この 国 が 何 を しよ う と して いる の か 知って いる の か

知る か

そんな こと より …

知れ ば 私 の やろう と して いる こと が 分かる はず だ

知ら ねぇ つ って ん だ ろ

よし アル よく やった

兄さん この 人 の 錬金術 …

ああ おい あんた 賢 者 の 石 持 って ん だ ろ

なんの 話 だ

言わ ねぇ ん なら 力ずく で

分か ん ねぇ こ と 言って る 場合 か よ

我が アーム ストロング 家 に 代々 伝わり し

任せ た 少佐

芸術 的 錬金 法

とくと 見る が よい

なんと

何 やって ん だ よ 少佐

いや 我 輩 は …

氷 の 壁 が …

つながって いく

まさか あの 人

セントラル を いや 中央 司令 部 を

氷 漬け に する つもり か

少佐

オレ と アル が あいつ を 止める

その 間 に 錬成 陣 を

壊す の だ な

あい 分かった

キング ・ ブラッド レイ 今 こそ 我が 氷結 に より

貴 様 を 葬り去る

待ち や がれ

邪魔 くせ ぇ

あ ち ち ち っ

兄さん

遅い

アル

空 の 鎧 だ と

まさか 鎧 に 魂 を 定着 さ せ た と いう の か

腕 を 失い 弟 は 体 が 空っぽ …

そう か お前 ら

禁 忌 を 犯し た な

錬金術 師 最大 の 禁 忌 人体 錬成 を やった ん だ な

アル アルフォンス

くそ こんな はず じゃ

ち … 畜生

持っていか れ た ぁ

返 せよ 弟 な ん だ

返 せよ たった 一 人 の 弟 な ん だ よ

お前 今 地獄 へ 一 歩 踏み出し た ぜ

あきらめ な 使 お う に も 水 が ない ぜ

忘れ て いる ぞ 人体 の 70 % が 何で 出来 て いる か

兄さん

お前 ら に は 分から ない の だ この 国 の 姿 が

兄さん 兄さん

アル あいつ を 追う ぞ

なめ た マネ …

し や が って …

やった か

また か

私 の 炎 を なめる な

まったく 無能 は 雨 の 日 だけ に し て ください ね

ブラッド レイ

覚悟

残念 です ね

少佐 今 だ

了解 し まし た

キング ・ ブラッド レイ 大 総統 …

おお ご 苦労 だった ね 鋼 の 錬金術 師

そう か 君 の 助太刀 が でき た と は

こりゃ あ 息子 に いい 自慢 話 が できる

なん だ 風邪 か

そりゃ そう と お 手柄 だった そう じゃ ねぇ か

オレ は 錬成 陣 を 破壊 し た だけ だ

犯人 は 大 総統 が 倒さ れ た

その 大 総統 が お前 の 手柄 と 言って る ん だ

なん だ 不満 か

お 言葉 有り難く ちょうだい し とけ

昔 から いう だ ろ 年 長者 の 言う こと は 素直 に 聞い と くもん だって

結局 … 賢 者 の 石 か どう かも 分から ず じまい だった ね

ああ 軍 の 調査 を 待つ しか ない な

エドワード ・ エル リック

入院 し た と 聞い て 飛 ん で き た

どれ 入院 中 の ぶ りょう を 慰め て やろ う

心温まる だ ろ う この 筋肉 美

遠慮 する な 触って いい ぞ

やめろ ぉ

そう アイ ザック は 死 ん だ の ね

人 柱 に なれ た のに 惜しい こと し た わ

で … 賢 者 の 石 は

使い すぎ た の ね

グラトニー 変 な も の 食べ ちゃ ダメ でしょ

リオール は うまく いって る わ

始まる わ よ

もう すぐに ね …

リゼンブール

そこ は 少年 たち が 生まれ

母 と ともに 過ごし た 優しい 町

失った 笑顔 を 求め

少年 たち は 禁 忌 を 犯し

真理 を 目撃 する

次回 鋼 の 錬金術 師

FULLMETAL ALCHEMIST

第 二 話 はじまり の 日

旅立ち を 決め た の は 自分 の 心

Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episode 1 fullmetal|alchemist|brotherhood|episode Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episode 1 Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episode 1 Fullmetal Alchemist: Brotherhood Episodio 1 钢之炼金术师:兄弟会第 1 集

氷結 の 錬金術 師 です か ひょうけつ||れんきんじゅつ|し|| Bist du der gefrorene Alchemist? Are you a freezing alchemist? Você é o Alquimista Congelado? Bạn có phải là một nhà giả kim của sự đóng băng?

そう だ 彼 が この セントラル に 潜入 し て いる ||かれ|||||せんにゅう||| Richtig, er infiltriert diese Zentrale. Yes, he is infiltrating this central Isso mesmo, ele está se infiltrando nesta Central. Vâng, anh ấy đang xâm nhập vào trung tâm này

ロイ ・ マスタング 大佐 ||たいさ Oberst Roy Mustang Colonel Roy Mustang Coronel Roy Mustang

その 捕獲 の 指揮 を 君 に 任せ たい の だ よ |ほかく||しき||きみ||まかせ|||| Ich möchte Ihnen das Kommando über diese Gefangennahme anvertrauen. I want to let you control the capture Quero confiar a você o comando dessa captura. Tôi muốn bạn chỉ huy việc bắt giữ.

ご 命令 と あら ば |めいれい||| Wenn es eine Bestellung gibt If you have an order Se houver uma ordem

いや 君 が セントラル に い て くれ て よかった よ |きみ||||||||| Nein, ich bin froh, dass du im Central warst. No, I'm glad you were in Central Não, estou feliz que você estava na Central. Không, tôi rất vui vì bạn đã ở miền Trung

安心 し て 任せ られる あんしん|||まかせ| ruhigen Gewissens anvertraut werden You can leave it with confidence ser confiado com paz de espírito

はっ Ha Haha ha

ああ それ と ach das und Oh and ah isso e

あの 少年 も 来 て いる |しょうねん||らい|| der Junge kommt auch That boy is also coming esse menino está vindo também

存分 に 使って やり たまえ ぞんぶん||つかって|| Verwenden Sie es nach Herzenslust Use it to your heart's content Use-o para o conteúdo do seu coração

ブラッド レイ 大 総統 |れい|だい|そうとう Brad Ray Präsident President Brad Ray brad ray presidente

少年 と は もし かして … しょうねん|||| Mit einem Jungen vielleicht... Maybe a boy ... Com um menino talvez...

そう yes sim

鋼 の 錬金術 師 エドワード ・ エル リック はがね||れんきんじゅつ|し|えどわーど|| Steel Alchemist Edward Elric fullmetal alquimista edward elric

った く 人使い の 荒い 大佐 だ ぜ ||ひとづかい||あらい|たいさ|| It ’s just a rough colonel who uses humans. Ele é um coronel rude que usa as pessoas.

せっかく リオール 行き の 切符 買った のに ||いき||きっぷ|かった| I bought a ticket for Rior Mesmo que eu tenha comprado uma passagem para Liol

キャンセル だ ね きゃんせる|| It's canceled está cancelado

しょうが ねぇ Ginger しょうが ねぇ ruivo

ちゃ っちゃ と 終わら せ ち ま お う ぜ アル |||おわら||||||| Let's finish it off vamos acabar com isso

うん 兄さん |にいさん Yeah brother sim mano

行った ぞ そっち だ おこなった||| I went there eu fui lá

止まれ 止まら ん と とどまれ|とまら|| Stop! He’s not going to stop! não pare

氷結 と 沸騰 水 の 属性 だ ひょうけつ||ふっとう|すい||ぞくせい| It ’s an attribute of freezing and boiling water. (水 is pronounced as “mizu” here, instead of “sui”) 水 is pronounced as “mizu” here, instead of “sui” É o atributo de congelar e ferver a água.

錬金術 はっ れんきんじゅつ| Alchemy alquimia

ひで ぇ こと する なぁ That's a terrible thing to do. eu não quero esconder

大いなる こと を なす に は 犠牲 は 付き物 だ おおいなる||||||ぎせい||つきもの| Sacrifice is an integral part of doing great things Sacrifícios fazem parte de fazer grandes coisas

等 価 交換 と いう やつ さ とう|か|こうかん|||| Equal price exchange Chama-se troca equivalente

そんな もん が 等 価 交換 の わけ ねぇ だ ろ |||とう|か|こうかん||||| Such is life. There is no such thing as equivalent exchange. Essa não é a razão para a troca equivalente.

錬成 陣 も なし に れんせい|じん||| Without a training team Sem um campo de treinamento

見とれ てる 暇 は ねぇ ぜ みとれ||いとま||| I don't have time to see it 見とれ てる 暇 は ねぇ ぜ Eu não tenho tempo para admirar

何 っ なん| What o que

バカ な ばか| stupid estúpido

水 が あれ ば 沸騰 する はず だ すい||||ふっとう||| If there is water, it should boil Se houver água, deve ferver.

コート が 台なし じゃ ねぇ か こーと||だいなし||| Isn't the coat ruined? O casaco não está estragado?

機械 鎧 きかい|よろい Mechanical armor armadura mecânica

錬成 陣 を 使わ ない 天才 的 錬金術 の 技 れんせい|じん||つかわ||てんさい|てき|れんきんじゅつ||わざ Genius alchemy technique that does not use alchemy Uma técnica de alquimia genial que não usa círculos de alquimia

そして 機械 鎧 の 右腕 |きかい|よろい||みぎうで And the right arm of mechanical armor E o braço direito em armadura mecânica

お前 が … おまえ| you …

鋼 の 錬金術 師 エドワード ・ エル リック か はがね||れんきんじゅつ|し|えどわーど||| Steel Alchemist Edward Elric? fullmetal alquimista edward elric

そっち じゃ ない の か Isn't that there? Não é isso aí?

えっ と 僕 弟 の アルフォンス です ||ぼく|おとうと||| Well, I ’m Alphonse, my younger brother. Hum, este é meu irmão Alphonse.

こんな チビ が … This kind of chibi ... Um chibi desses...

誰 が ドチビ じゃあ だれ||| Who is crap quem é dochibi então

鋼 の 錬金術 師 と 呼ば れる 男 が はがね||れんきんじゅつ|し||よば||おとこ| A man called Fullmetal Alchemist Um homem chamado Fullmetal Alchemist

こんな 小さな 子供 だった と は |ちいさな|こども||| Zu denken, dass ich so ein kleines Kind war What was such a small child? E pensar que eu era uma criança tão pequena

ち っこ い 言う な |||いう| Don't say a little não diga não

お 兄さん たぶん 今 の は 背丈 の こと じゃ ない と 思う よ |にいさん||いま|||せたけ||||||おもう| Brother, I don't think it's about height right now. Onii-san, acho que você não está falando sobre altura agora. 兄弟,我想你可能不是在谈论身高。

たとえ そう で あって も 許さ ん わ |||||ゆるさ|| Even so, I don't forgive you Mesmo se for esse o caso, eu vou te perdoar 就算是这样,我也不会原谅你。

さすが 鋼 の 錬金術 師 エドワード ・ エル リック さん |はがね||れんきんじゅつ|し|えどわーど||| Edward Elric de Fullmetal Alchemist

ご 協力 ありがとう ござい ます |きょうりょく||| Thanks for your cooperation Obrigado pela sua cooperação

あっ いえ 僕 は 弟 の アルフォンス ・ エル リック で … ||ぼく||おとうと||||| Oh no, I ’m my brother Alphonse Elric ... Oh não, eu sou meu irmão mais novo, Alphonse Elric...

う っし Ushi Ushi

待た せ た な アル また|||| I made you wait Al Obrigado por esperar Ale 抱歉让你久等了,艾尔。

ん じゃ 行く ぞ ||いく| Let's go Vamos

まったく せっかち な ん だ から I'm totally impatient estou muito impaciente 因为我完全没有耐心。

水蒸気 か … すいじょうき| Is it steam ... Vapor de água ou...

兄さん ヤツ が にいさん|やつ| My brother irmão

くそ っ な め や がって verdammt Damn lick droga

相手 を 甘く 見 て た よう だ な 鋼 の … あいて||あまく|み||||||はがね| Steel that seems to have looked sweet on the other party ... Você parece ter subestimado seu oponente, aço... 看来钢铁侠是轻视对手了……

あいつ 何者 な ん だ よ |なにもの|||| Who is that guy? quem é ele

だから 説明 を 聞き たまえ と 言った はず だ |せつめい||きき|||いった|| So I should have told you to listen to the explanation É por isso que eu disse para você ouvir a explicação 所以我才叫你听听解释。

だが 君 は そんな ヤツ さっさと … |きみ|||やつ| But you're such a guy ... Mas você é esse tipo de cara Se apresse...

ああ 分かり まし た 悪 ぅ ござい まし た よ |わかり|||あく||||| Oh, I understand it, I'm sorry. Ah, entendo, desculpe. 啊,我明白了。非常感谢。

年長 者 の 言う こと は 素直 に 聞い と くも の だ ねんちょう|もの||いう|||すなお||ききい|||| What the elders say is to listen honestly. Ouça o que os mais velhos têm a dizer

へい へい Hey hey

さて … Now …

名前 は アイ ザック ・ マクドゥーガル なまえ|||ざっく| The name is Isaac McDougall

元 国家 錬金術 師 氷結 の アイ ザック と 呼ば れ た 男 だ もと|こっか|れんきんじゅつ|し|ひょうけつ|||ざっく||よば|||おとこ| Former National Alchemist A man called Isaac of Freezing

元 そう だ もと|| Formerly yes イシュヴァール 殲滅 戦 の とき |せんめつ|いくさ|| During the Ishvalan War

我が 軍 の 一員 と して 活躍 し た わが|ぐん||いちいん|||かつやく|| Active as a member of our army

戦後 彼 は 国家 錬金術 師 の 称号 を 返上 し せんご|かれ||こっか|れんきんじゅつ|し||しょうごう||へんじょう| After the war he returned the title of National Alchemist

更に は 反 体制 運動 に 身 を 投じ た さらに||はん|たいせい|うんどう||み||とうじ| Furthermore, he devoted himself to the anti-establishment movement.

ヤツ の 身柄 拘束 は 最 優先 事項 だ やつ||みがら|こうそく||さい|ゆうせん|じこう| Restraint of his personality is a top priority

場合 に よって は 殺さ ね ば なら ない だ ろ う ばあい||||ころさ||||||| In some cases it will have to be killed

オレ は 殺す の なんか ごめん だ おれ||ころす|||| I'm sorry for killing you

好き に し たまえ すき||| Do whatever you like

我々 が 求め て いる の は 君 の 実績 だけ だ われわれ||もとめ|||||きみ||じっせき|| All we are looking for is your achievements

ところで by the way

体 を 元 に 戻す 手がかり は 見つかった の か ね からだ||もと||もどす|てがかり||みつかった||| Did you find a clue to restore your body?

そんな 暇 くれ ねぇ くせ に |いとま|||| Don't give me such free time

よう ロイ Yo Roy

氷結 の 錬金術 師 の 身柄 拘束 と は ひょうけつ||れんきんじゅつ|し||みがら|こうそく|| What is the physical restraint of a freezing alchemist?

とんだ 命令 で 災難 だった なぁ |めいれい||さいなん|| It was a disaster because of a sudden order.

それとも セントラル ご 栄転 の チャンス か |||えいてん||ちゃんす| Or is it a chance for Central's prosperity?

おお っ も しか して 君 たち エル リック 兄弟 か |||||きみ||||きょうだい| Oo, maybe you guys, El Rick brothers?

は あ … Hmm ...

いや 最 年少 の 国家 錬金術 師 に 会 える と は |さい|ねんしょう||こっか|れんきんじゅつ|し||かい||| No, to meet the youngest national alchemist

光栄 だ な こうえい|| I'm honored

オレ は マース ・ ヒューズ 中佐 だ おれ|||ひゅーず|ちゅうさ| I'm Lieutenant Colonel Maes Hughes

あの … 僕 は 弟 の アルフォンス ・ エル リック です |ぼく||おとうと|||||

何 そっち が 鋼 の 錬金術 師 だった の か なん|||はがね||れんきんじゅつ|し||| What was that Fullmetal Alchemist?

ち っこ い いう な よ ち っこ い It ’s small, it ’s small.

ヒューズ ひゅーず

おう king

用 が ない なら 直ちに 帰り たまえ よう||||ただちに|かえり| If you have no use, go home immediately

帰る さ 用 が 済 ん だ ら な かえる||よう||す|||| I'm done with my return

君 たち どうせ 宿 決まって ない ん だ ろ きみ|||やど|きまって|||| You guys haven't decided on an inn anyway.

だったら うち に 来い よ |||こい| Then come to us

妻 の グレイ シア と 娘 の エリ シア だ つま||ぐれい|||むすめ|||| My wife, Gray Shea, and my daughter, Elysia.

エリ シア ちゃん Eli Shia-chan

いや パパ お ひげ 痛い |ぱぱ|||いたい No daddy beard hurts

そう か ぁ じ ょ り じ ょ り That's right

いや ん No

ほら 今日 の お 客 さん エル リック 兄弟 だ よ |きょう|||きゃく||||きょうだい|| You see, today's guest, El Rick brothers.

お っ きい Big

ちっちゃ い Tiny

エリ シア ちゃん … Elisha-chan...

オレ は エドワード ・ エル リック おれ||えどわーど||

こっち が 弟 の アルフォンス ・ エル リック ||おとうと||||

分かる 弟 な の わかる|おとうと|| I understand my younger brother

お 兄ちゃん な のに なんで ちっちゃ い の |にいちゃん|||||| Why are you so small even though you are my big brother?

ほら ほら 泊め て もらう ん だ から おとなしく し て ||とめ|||||||| Look, look, I'm going to stay overnight, so be quiet

早速 飯 に しよ う さっそく|めし||| Let's eat rice immediately

グレイ シア の 料理 は うまい ぞ ぐれい|||りょうり|||

さあ 食べ て くれ |たべ|| Come on, eat

いった だ き ます I will go

うめ ぇ おいしい です Ume is delicious

たくさん 食べ て ね |たべ|| Eat a lot

はい

アルフォンス は 鎧 着 た まま だ と 食え ない よ な ||よろい|ちゃく|||||くえ||| Alphonse can't eat if he's wearing armor

こ っ これ は その … This is that ...

アル は 今 あの … ||いま|

錬金術 の 修業 中 で れんきんじゅつ||しゅぎょう|なか| During training in alchemy

よし アル Yoshi Al

今日 も オレ が 2 人 分 食う から な きょう||おれ||じん|ぶん|くう|| I'm eating two people today too

任せろ 任せろ し ゅ ぎょ し ゅ ぎょ まかせろ|まかせろ|||||| Leave it to me

最近 聞い た 中 で は いちばん 面白い 冗談 です よ さいきん|ききい||なか||||おもしろい|じょうだん|| It's the most interesting joke I've heard recently.

氷結 の 錬金術 師 と 私 が 手 を 組む ひょうけつ||れんきんじゅつ|し||わたくし||て||くむ Freezing Alchemist and I Team Up

この 紅 蓮 の 錬金術 師 が |くれない|はす||れんきんじゅつ|し| This red lotus alchemist

キン ブリー 共に ブラッド レイ を きん||ともに||れい| Kimberly with Blood Ray

腐った 軍部 を 打倒 する の だ くさった|ぐんぶ||だとう||| Defeat the rotten army.

お前 も イシュヴァール で は 見 た は す だ あの 地獄 を おまえ|||||み||||||じごく| You also saw that hell in Ishvar

ブラッド レイ が 私 達 に 何 を さ せ た か 知って いる はず だ |れい||わたくし|さとる||なん||||||しって||| You should know what Brad Ray gave us

だから お前 は 軍 の 高官 ども を 手 に 掛け た ん だ ろ |おまえ||ぐん||こうかん|||て||かけ|||| That's why you got the high-ranking military officials.

誤解 し ない で ください ごかい|||| Don't get me wrong

私 は あなた みたい な 高尚 な こと は 考え て い ませ ん わたくし|||||こうしょう||||かんがえ|||| I'm not thinking of a noble thing like you

あいつ ら を 殺し た の は 殺し たかった から に 過ぎ ませ ん よ |||ころし||||ころし||||すぎ||| I killed them only because I wanted to kill them.

残念 だ よ キン ブリー ざんねん|||きん| I'm sorry Kimberly

本当 に 残念 だ ほんとう||ざんねん|

ご 苦労 さん |くろう| Hard work

珍しい めずらしい rare

眠れ ない の ねむれ|| you can not sleep

まあ な Well

当て て み ま しょ う か あて|||||| Let's guess

あの 二 人 の こと を 考え て い た ん でしょ |ふた|じん||||かんがえ||||| I was thinking about those two people

国家 錬金術 師 と いえ ば こっか|れんきんじゅつ|し||| Speaking of national alchemists

世間 から は 軍 の 狗 なんて 呼ば れ てる 存在 だ せけん|||ぐん||く||よば|||そんざい| The existence of what is called an army dog by the world.

あの 年 で そんな の し ょわ さ れ てる と 思う と な … |とし||||||||||おもう|| I think that was the case in that year ...

兄さん 起き てる にいさん|おき|

グレイ シア さん の キッシュ ぐれい|||| Gray Shea's Quiche

お 母さん の みたい だった ね |かあさん|||| It was like a mom

ああ うまかった よ

ほんと real

それ なら 体 を 取り戻し たら 食べる 物 リスト に 加え なきゃ ||からだ||とりもどし||たべる|ぶつ|りすと||くわえ| Then, when you get your body back, you have to add it to your food list.

おう 加え とけ 加え とけ |くわえ||くわえ| Addition Addition Addition

兄さん … にいさん Brother ...

早く 元 の 体 に 戻り たい ね はやく|もと||からだ||もどり|| I want to get back to my original body as soon as possible

そう だ な That's right

あと 一 つ |ひと| One more

あと 一 つ で ブラッド レイ は 地獄 に 落ちる |ひと||||れい||じごく||おちる One more Brad Ray falls into hell

報告 に よれ ば ほうこく||| According to the report

アイ ザック は 昨夜 中央 刑務所 に 潜入 し た |ざっく||さくや|ちゅうおう|けいむしょ||せんにゅう|| Isaac sneaked into a central prison last night

事態 は 一刻 の 猶予 も なら ない 必ず 見つけ出せ じたい||いっこく||ゆうよ||||かならず|みつけだせ The situation is not a momentary grace, be sure to find out

道路 を 封鎖 し あらゆる 場所 を 捜せ どうろ||ふうさ|||ばしょ||さがせ Block the road and search everywhere

見つけ しだい 射殺 し て も かまわ ん みつけ||しゃさつ||||| You can shoot as soon as you find it.

これ は 大 総統 令 で ある ||だい|そうとう|れい|| This is the Presidential Decree

私 も … 出る わたくし||でる I also ... come out

救護 兵 急げ きゅうご|つわもの|いそげ Rescue soldiers hurry

死傷 者 5 名 ししょう|もの|な 5 casualties

本部 に 報告 ほんぶ||ほうこく Report to headquarters

ひどい … terrible …

水蒸気 爆発 だ すいじょうき|ばくはつ| It's a steam explosion

水 は 急激 に 温度 を 上げる と 爆発 的 に 膨張 する すい||きゅうげき||おんど||あげる||ばくはつ|てき||ぼうちょう| Water expands explosively when the temperature rises rapidly.

人体 は 70 % 水 だ から な じんたい||すい||| Because the human body is 70% water

急 ご う きゅう||

ヤツ を 早く 捕まえ ない と やつ||はやく|つかまえ|| I have to catch him early

よし Alright

我が 錬成 を かわす と は さすが です な アイ ザック 殿 わが|れんせい|||||||||ざっく|しんがり It is true that you dodge my forge, Isaac.

その 声 アーム スト ロング |こえ||すと|ろんぐ That voice Arm Strong

いかにも Really

豪 腕 の 錬金術 師 アレックス ・ ルイ ・ アーム スト ロング たけし|うで||れんきんじゅつ|し||||すと|ろんぐ Alex Louis Armstrong, a powerful alchemist

くら え Kura

高圧 の 水 は あらゆる もの を 切り裂く こうあつ||すい|||||きりさく High-pressure water cuts through everything

我が こぶし の 前 に は 無意味 です ぞ わが|||ぜん|||むいみ|| It's meaningless before my fist

少佐 しょうさ Major

危ない あぶない Dangerous

水筒 の 水 か … すいとう||すい|

サンキュー アル さんきゅー|

追いかけよ う 兄さん おいかけよ||にいさん let's chase brother

行く ぞ エル リック 兄弟 いく||||きょうだい

はい おう Yes

久しぶり だ な ひさしぶり|| long time no see

氷結 の ひょうけつ| Freezing

ロイ ・ マスタング

いや 焔 の 錬金術 師 |ほのお||れんきんじゅつ|し

残念 だ よ ざんねん||

かつて の 戦友 と 戦わ ね ば なら ない と は ||せんゆう||たたかわ|||||| I have to fight my former comrades

戦友 せんゆう

私 に 友 な ど い ない わたくし||とも|||| I have no friends

イシュヴァール に い た の は 腐り きった 軍 と その 狗 ども だ ||||||くさり||ぐん|||く|| In Ishvar were the rotten army and their dogs.

しょせん は 炎 水 に は 勝て ぬ ||えん|すい|||かて| Shosen can't beat the flame water

くそ

よし よし よし Good good good

そこ まで だ Up to that point

こんな 路地 で 何 を し て い た か 気 に なって 戻って み たら |ろじ||なん|||||||き|||もどって|| I was wondering what I was doing in such an alley, and when I came back

ビンゴ だ ぜ It's Bingo

逃げよ うたって ムダ だ よ にげよ||むだ|| Run away, it's wasteful

逃げる 必要 ない にげる|ひつよう| No need to run away

同時に こんな 錬成 反応 … どうじに||れんせい|はんのう At the same time, such a forging reaction ...

あり え ない … Impossible …

まさか これ は

賢 者 の 石 かしこ|もの||いし philosopher's Stone

何 大気 中 の 水分 を … なん|たいき|なか||すいぶん| What is the moisture in the atmosphere ...

エドワード ・ エル リック えどわーど||

軍 の 狗 国家 錬金術 師 よ ぐん||く|こっか|れんきんじゅつ|し| Army Dog National Alchemist

お前 は この 国 が 何 を しよ う と して いる の か 知って いる の か おまえ|||くに||なん|||||||||しって||| Do you know what this country is trying to do?

知る か しる| Do you know

そんな こと より … More than that ...

知れ ば 私 の やろう と して いる こと が 分かる はず だ しれ||わたくし||||||||わかる|| If you know, you should know what I'm trying to do

知ら ねぇ つ って ん だ ろ しら|||||| I don't know

よし アル よく やった Alright Al well done

兄さん この 人 の 錬金術 … にいさん||じん||れんきんじゅつ Brother This person's alchemy ...

ああ おい あんた 賢 者 の 石 持 って ん だ ろ |||かしこ|もの||いし|じ|||| Oh hey, you're the wise man's stone holder

なんの 話 だ |はなし| What are you talking about

言わ ねぇ ん なら 力ずく で いわ||||ちからずく| If you don't say it, use force

分か ん ねぇ こ と 言って る 場合 か よ わか|||||いって||ばあい|| I don't know if you're saying this

我が アーム ストロング 家 に 代々 伝わり し わが|||いえ||だいだい|つたわり| It has been passed down to my Arm Strong family for generations.

任せ た 少佐 まかせ||しょうさ Major entrusted

芸術 的 錬金 法 げいじゅつ|てき|れんきん|ほう Artistic alchemy

とくと 見る が よい |みる|| It's good to see

なんと How

何 やって ん だ よ 少佐 なん|||||しょうさ What are you doing, Major

いや 我 輩 は … |われ|やから| No, I'm ...

氷 の 壁 が … こおり||かべ| The ice wall is ...

つながって いく Connect

まさか あの 人 ||じん No way that person

セントラル を いや 中央 司令 部 を |||ちゅうおう|しれい|ぶ| Central No, Central Command

氷 漬け に する つもり か こおり|つけ|||| Are you going to pickle it in ice?

少佐 しょうさ

オレ と アル が あいつ を 止める おれ||||||とどめる I and Al stop him

その 間 に 錬成 陣 を |あいだ||れんせい|じん| In the meantime, the training team

壊す の だ な こわす||| I'll break it

あい 分かった |わかった I understand

キング ・ ブラッド レイ 今 こそ 我が 氷結 に より きんぐ||れい|いま||わが|ひょうけつ|| King Brad Ray Now is the time for my freezing

貴 様 を 葬り去る とうと|さま||ほうむりさる Bury you away

待ち や がれ まち|| Wait

邪魔 くせ ぇ じゃま|| Get in the way

あ ち ち ち っ Chichi Chichi

兄さん にいさん

遅い おそい slow

アル

空 の 鎧 だ と から||よろい|| With empty armor

まさか 鎧 に 魂 を 定着 さ せ た と いう の か |よろい||たましい||ていちゃく||||||| Is it true that the soul was settled in the armor?

腕 を 失い 弟 は 体 が 空っぽ … うで||うしない|おとうと||からだ||からっぽ Losing his arm, his younger brother is empty ...

そう か お前 ら ||おまえ| Yeah you guys

禁 忌 を 犯し た な きん|い||おかし|| I have violated the contraindications

錬金術 師 最大 の 禁 忌 人体 錬成 を やった ん だ な れんきんじゅつ|し|さいだい||きん|い|じんたい|れんせい|||||

アル アルフォンス

くそ こんな はず じゃ Damn it should be like this

ち … 畜生 |ちくしょう Chi ... Livestock

持っていか れ た ぁ もっていか||| I was taken

返 せよ 弟 な ん だ かえ||おとうと||| Give it back, my brother

返 せよ たった 一 人 の 弟 な ん だ よ かえ|||ひと|じん||おとうと|||| I'm the only younger brother to return

お前 今 地獄 へ 一 歩 踏み出し た ぜ おまえ|いま|じごく||ひと|ふ|ふみだし|| You've just taken a step into hell

あきらめ な 使 お う に も 水 が ない ぜ ||つか|||||すい||| There is no water to use

忘れ て いる ぞ 人体 の 70 % が 何で 出来 て いる か わすれ||||じんたい|||なんで|でき||| I've forgotten what 70% of the human body is made of

兄さん にいさん

お前 ら に は 分から ない の だ この 国 の 姿 が おまえ||||わから|||||くに||すがた| You don't know what this country looks like

兄さん 兄さん にいさん|にいさん

アル あいつ を 追う ぞ |||おう| I'll chase after that guy

なめ た マネ … な め||まね Licked mane ...

し や が って … Soon ...

やった か Did you do it

また か again

私 の 炎 を なめる な わたくし||えん||| Don't lick my flames

まったく 無能 は 雨 の 日 だけ に し て ください ね |むのう||あめ||ひ|||||| Only on rainy days should you be totally incompetent?

ブラッド レイ |れい

覚悟 かくご Prepared

残念 です ね ざんねん||

少佐 今 だ しょうさ|いま|

了解 し まし た りょうかい|||

キング ・ ブラッド レイ 大 総統 … きんぐ||れい|だい|そうとう

おお ご 苦労 だった ね 鋼 の 錬金術 師 ||くろう|||はがね||れんきんじゅつ|し It was a lot of work, Fullmetal Alchemist

そう か 君 の 助太刀 が でき た と は ||きみ||すけだち||||| Yeah, what did you do with your assistant sword?

こりゃ あ 息子 に いい 自慢 話 が できる ||むすこ|||じまん|はなし|| I can tell my son a good boast

なん だ 風邪 か ||かぜ| what is a cold

そりゃ そう と お 手柄 だった そう じゃ ねぇ か ||||てがら||||| That's right, it was a credit, isn't it?

オレ は 錬成 陣 を 破壊 し た だけ だ おれ||れんせい|じん||はかい|||| I just destroyed the training team

犯人 は 大 総統 が 倒さ れ た はんにん||だい|そうとう||たおさ||

その 大 総統 が お前 の 手柄 と 言って る ん だ |だい|そうとう||おまえ||てがら||いって||| The president is saying that it is your credit.

なん だ 不満 か ||ふまん| What a dissatisfaction

お 言葉 有り難く ちょうだい し とけ |ことば|ありがたく||| Thank you for your words

昔 から いう だ ろ 年 長者 の 言う こと は 素直 に 聞い と くもん だって むかし|||||とし|ちょうじゃ||いう|||すなお||ききい||| From the old days, what the elders say is to listen honestly.

結局 … 賢 者 の 石 か どう かも 分から ず じまい だった ね けっきょく|かしこ|もの||いし||||わから|||| After all ... I didn't even know if it was a wise stone.

ああ 軍 の 調査 を 待つ しか ない な |ぐん||ちょうさ||まつ||| Oh, I have to wait for the military investigation

エドワード ・ エル リック えどわーど||

入院 し た と 聞い て 飛 ん で き た にゅういん||||ききい||と|||| I heard that I was hospitalized and flew away

どれ 入院 中 の ぶ りょう を 慰め て やろ う |にゅういん|なか|||||なぐさめ||| Let's comfort the hospitalized buryo

心温まる だ ろ う この 筋肉 美 こころあたたまる|||||きんにく|び

遠慮 する な 触って いい ぞ えんりょ|||さわって|| Don't hesitate to touch it

やめろ ぉ

そう アイ ザック は 死 ん だ の ね ||ざっく||し|||| Yes Isaac is dead

人 柱 に なれ た のに 惜しい こと し た わ じん|ちゅう|||||おしい|||| It was a pity that I became a pillar of people.

で … 賢 者 の 石 は |かしこ|もの||いし|

使い すぎ た の ね つかい|||| You used it too much

グラトニー 変 な も の 食べ ちゃ ダメ でしょ |へん||||たべ||だめ|

リオール は うまく いって る わ Rior is doing well

始まる わ よ はじまる|| It's about to start

もう すぐに ね … Soon ...

リゼンブール Risenbourg

そこ は 少年 たち が 生まれ ||しょうねん|||うまれ where the boys were born

母 と ともに 過ごし た 優しい 町 はは|||すごし||やさしい|まち A gentle town where I spent time with my mother

失った 笑顔 を 求め うしなった|えがお||もとめ Seeking a lost smile

少年 たち は 禁 忌 を 犯し しょうねん|||きん|い||おかし

真理 を 目撃 する しんり||もくげき|

次回 鋼 の 錬金術 師 じかい|はがね||れんきんじゅつ|し

FULLMETAL ALCHEMIST fullmetal|alchemist

第 二 話 はじまり の 日 だい|ふた|はなし|||ひ

旅立ち を 決め た の は 自分 の 心 たびだち||きめ||||じぶん||こころ It was my heart that decided to leave