×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

NWE with Audio 2019, 群馬県太田市 外国人のために6つの外国語で高校の説明会

群馬 県 太田 市 外国人 の ため に 6つ の 外国 語 で 高校 の 説明 会

群馬 県 太田 市 外国 人 の ため に 6 つ の 外国 語 で 高校 の 説明 会

外国 人 が 多く 住んで いる 群馬 県 太田 市 で 、 高校 に 入り たい 外国 人 の 子ども と 親 の ため の 説明 会 が あり ました 。 太田 市 に ある 小学校 と 中学校 の 先生 たち が 開いた 説明 会 で 、 子ども と 親 など 全部 で 100 人 ぐらい が 集まり ました 。

説明 会 に は スペイン 語 や ポルトガル 語 、 中国 語 など 6 つ の ことば の 通訳 の 人 が いて 、 入学 試験 の やり 方 や 必要な お 金 に ついて 説明 し ました 。 そして 、 ブラジル 人 の 女性 が 高校 に 入った 経験 を 話したり 、 群馬 県 や 栃木 県 の 高校 の 人 が 学校 を 紹介 したり して い ました 。

ペルー 人 の 中学校 3 年生 の 生徒 は 「 高校 に 入る ため に 頑張って 勉強 して い ます 。 日本 で 働き たい と 思って い ます 」 と 話して い ました 。


群馬 県 太田 市 外国人 の ため に 6つ の 外国 語 で 高校 の 説明 会 ぐんま|けん|おおた|し|がいこく じん||||||がいこく|ご||こうこう||せつめい|かい Ota City, Gunma Prefecture High school briefing sessions in 6 foreign languages for foreigners 群馬縣大田市高中面向外國人的6種外語說明會

群馬 県 太田 市   外国 人 の ため に 6 つ の 外国 語 で 高校 の 説明 会 ぐんま|けん|おおた|し|がいこく|じん||||||がいこく|ご||こうこう||せつめい|かい Gunma Prefecture Ota City For foreigners High school briefing sessions in six foreign languages Prefektura Gunma Ota City Dla obcokrajowców Sesje szkoleniowe w 6 językach obcych 群馬縣大田市高中面向外國人的6種外語說明會

外国 人 が 多く 住んで いる 群馬 県 太田 市 で 、 高校 に 入り たい 外国 人 の 子ども と 親 の ため の 説明 会 が あり ました 。 がいこく|じん||おおく|すんで||ぐんま|けん|おおた|し||こうこう||はいり||がいこく|じん||こども||おや||||せつめい|かい||| In Ota City, Präfektur Gunma, wo viele Ausländer leben, gab es ein Briefing für ausländische Kinder und Eltern, die die Highschool besuchen möchten. In Ota City, Gunma Prefecture, where many foreigners live, there was a briefing session for the children and parents of foreigners who wanted to enter high school. W Ota City, prefekturze Gunma, gdzie mieszka wielu cudzoziemców, odbyła się sesja informacyjna dla dzieci i rodziców cudzoziemców, którzy chcieli wstąpić do szkoły średniej. 在外國人較多的群馬縣大田市,舉辦了面向想升入高中的外國兒童和家長的說明會。 太田 市 に ある 小学校 と 中学校 の 先生 たち が 開いた 説明 会 で 、 子ども と 親 など 全部 で 100 人 ぐらい が 集まり ました 。 おおた|し|||しょうがっこう||ちゅうがっこう||せんせい|||あいた|せつめい|かい||こども||おや||ぜんぶ||じん|||あつまり| At the briefing session held by elementary and junior high school teachers in Ota City, a total of about 100 people, including children and parents, gathered. Na sesji informacyjnej prowadzonej przez nauczycieli szkół podstawowych i gimnazjów w Ota City zebrało się około 100 osób, w tym dzieci i rodzice. 在大田區中小學教師舉辦的說明會上,包括兒童和家長在內的共約100人聚集在一起。

説明 会 に は スペイン 語 や ポルトガル 語 、 中国 語 など 6 つ の ことば の 通訳 の 人 が いて 、 入学 試験 の やり 方 や 必要な お 金 に ついて 説明 し ました 。 せつめい|かい|||すぺいん|ご||ぽるとがる|ご|ちゅうごく|ご||||||つうやく||じん|||にゅうがく|しけん|||かた||ひつような||きむ|||せつめい|| An dem Briefing nahmen sechs Dolmetscher in Spanisch, Portugiesisch und Chinesisch teil, die erklärten, wie die Aufnahmeprüfung abzulegen ist und wie viel Geld sie benötigten. At the briefing session, there were six language interpreters, including Spanish, Portuguese, and Chinese. Było sześciu tłumaczy w języku hiszpańskim, portugalskim, chińskim itp., Którzy wyjaśnili, jak przeprowadzić egzamin wstępny i niezbędne pieniądze. 簡報會上,有西班牙語、葡萄牙語、漢語等六種語言的翻譯人員,講解如何參加入學考試以及需要多少費用。 そして 、 ブラジル 人 の 女性 が 高校 に 入った 経験 を 話したり 、 群馬 県 や 栃木 県 の 高校 の 人 が 学校 を 紹介 したり して い ました 。 |ぶらじる|じん||じょせい||こうこう||はいった|けいけん||はなしたり|ぐんま|けん||とちぎ|けん||こうこう||じん||がっこう||しょうかい|||| Und brasilianische Frauen sprachen über ihre Erfahrungen in der Highschool, und Highschool-Leute in den Präfekturen Gunma und Tochigi stellten Schulen vor. And a Brazilian woman talked about her experiences of entering high school, and a high school person from Gunma and Tochigi prefectures introduced her school. A brazylijska kobieta opowiedziała o swoich doświadczeniach związanych z wejściem do szkoły średniej, a licealista z prefektur Gunma i Tochigi przedstawił swoją szkołę. 接著,一位巴西女性講述了她進入高中的經歷,群馬縣和栃木縣的高中生向她介紹了學校。

ペルー 人 の 中学校 3 年生 の 生徒 は 「 高校 に 入る ため に 頑張って 勉強 して い ます 。 ぺるー|じん||ちゅうがっこう|ねんせい||せいと||こうこう||はいる|||がんばって|べんきょう||| Ein peruanischer Gymnasiast im dritten Jahr sagte: "Ich lerne hart, um in die Highschool zu kommen. Peruvian third grader students say, "I am studying hard to get into high school. Peruwiańscy uczniowie trzeciego stopnia mówią: „Ciężko się uczę, aby dostać się do szkoły średniej. 一位秘魯初中三年級學生說:“我正在努力學習以進入高中。 日本 で 働き たい と 思って い ます 」 と 話して い ました 。 にっぽん||はたらき|||おもって||||はなして|| I want to work in Japan. " Chcę pracować w Japonii - powiedział. 我想在日本工作。”