Booking a Flight Ticket #3 【Japanese Conversation Lesson】
booking||flight|ticket|japanese|conversation|lesson
Booking a Flight Ticket #3 [Japanese Conversation Lesson
Reservar un billete de avión #3 [Lección de conversación en japonés].
Réserver un billet d'avion #3 [leçon de conversation japonaise].
いらっしゃい ませ
Hallo. Kann ich Ihnen helfen?
Hello. May I help you?
안녕하세요. 무엇을 도와 드릴까요?
こんにち は 。
Hallo.
Hello.
안녕하세요.
ローマ まで の 飛行機 の 予約 を お 願い し ます 。
ろーま|||ひこうき||よやく|||ねがい||
Ich würde gerne einen Flug nach Rom buchen.
I'd like to book a flight to Rome.
로마까지 비행기 예약을 부탁드립니다.
我想預定一架飛往羅馬的飛機。
かしこまり ました 。
Jawohl.
Certainly.
알겠습니다.
片道 です か 、 それとも 往復 です か ?
かたみち||||おうふく||
Hin- und Rückfahrt, oder nur hin?
One-way or round-trip?
편도입니까 왕복입니까?
É ida ou ida e volta?
往復 を お 願い し ます 。
おうふく|||ねがい||
Hin und Rückfahrt, bitte.
A round-trip ticket, please.
왕복을 부탁드립니다.
Eu gostaria de uma viagem de ida e volta.
どちら の 空港 から ご 出発 に なり ます か ?
||くうこう|||しゅっぱつ||||
Welcher Flughafen möchten Sie aus gehen?
Which airport would you like to leave from?
어느 공항에서 출발 하시겠습니까?
De que aeroporto você está partindo?
関空 から です 。
かんくう||
Vom internationalen Flughafen Kansai.
From Kansai International Airport.
간사이 공항에서입니다.
它來自關西。
出国 日 と 帰国 日 は いつ でしょう か ?
しゅっこく|ひ||きこく|ひ||||
Wann ist der Abreise und der Rückkehr date?
When is the departure date and the return date?
출국 날짜와 귀국 날짜는 언제입니까?
12 月 27 日 出国 、1 月 3 日 帰国 を 考えて い ました 。
つき|ひ|しゅっこく|つき|ひ|きこく||かんがえて||
Ich dachte zu verlassen 27. Dezember und 3. Januar wieder.
I was thinking of leaving December 27 and returning January 3.
12 월 27 일 출국, 1 월 3 일 귀국을 생각하고있었습니다.
かしこまり ました 。
Jawohl.
Certainly.
알겠습니다.
何 名 様 です か ?
なん|な|さま||
Wie viele in Ihrer Partei?
How many in your party?
무엇 명입니까?
大人 2 名 、 子供 2 名 です 。
おとな|な|こども|な|
2 Erwachsene und 2 Kinder.
2 adults and 2 children.
어른 2 명, 어린이 2 명입니다.
航空 会社 の 希望 は ございます か ?
こうくう|かいしゃ||きぼう|||
Haben Sie eine bevorzugte Fluggesellschaft?
Do you have a preferred airline?
항공사 희망이 있습니까?
スカイチーム が いい です 。
Ich möchte Sky Team.
I'd like Sky Team.
스카이 팀이 좋습니다.
かしこまり ました 。
Jawohl.
Certainly.
알겠습니다.
ファーストクラス 、 ビジネスクラス 、 それとも エコノミークラス です か ?
First, Business oder Economy Class?
First, business or economy class?
퍼스트 클래스, 비즈니스 클래스, 아니면 이코노미 클래스입니까?
エコノミークラス を お 願い し ます 。
|||ねがい||
Economy Class, bitte.
Economy class tickets, please.
이코노미 클래스입니다.
確認 いたし ます 。
かくにん||
Lassen Sie mich zu überprüfen.
Let me check.
확인합니다.
少々 お 待ち ください 。
しょうしょう||まち|
Einen Moment, bitte.
One moment, please.
잠시만 기다려주세요.
はい 。
OK.
OK.
예.
アリタリア航空 の 往復 便 が あり ます 。
アリタリア こうくう||おうふく|びん|||
Es gibt eine Alitalia Hin- und Rückflug.
There is an Alitalia round-trip flight.
알리탈리아의 왕복 항공편이 있습니다.
直行 便 です か ?
ちょっこう|びん||
Ist es ein Direktflug?
Is it a direct flight?
직항입니까?
はい 、 そうです 。
|そう です
Ja.
Yes, it is.
예, 그렇습니다.
お いく ら です か ?
Wie viel kostet das?
How much is it?
얼마입니까?
税込み で 810,000 円 です 。
ぜいこみ||えん|
Das Ganze ist ¥ 810,000 einschließlich Steuern.
The total is 810,000 yen including tax.
세금에서 810,000 엔입니다.
それ 予約 でき ます か ?
|よやく|||
Könnte ich buchen?
Could I book it?
그것은 예약 할 수 있습니까?
はい 。
Ja.
Yes.
예.