×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Easy Japanese Stories, Annoying Little Brother

Annoying Little Brother

マシュー と いう 人 が 居ました。 マシュー は マーク と いう 弟 が 居ました。 皆 は 「マーク は 可愛い よ ね! 」と 言います。 でも 、マシュー は マーク が 可愛い と 思いません でした。 マーク は 世界 で 一 番 うるさい 人 です。 マーク は マシュー の 友達 に なり たかった です。 月曜日 に マーク は マシュー に 「お 兄さん の 友達 に なりたい です。」 と 言いました。 マシュー は 何も 言いません でした。 火曜日 に マーク は 「お 兄さん 、ゲーム を しましょう! 」と 言いました。 マシュー は 何も 言いません でした。 水曜日 に 「お 兄さん 、海 に 行きましょう。」 と 言いました。 でも 、マシュー は 「うるさい よ! 友達 じゃ ありません から 、話さ ないで ください! 」と 言いました。 マーク は 悲し そうに 「分かりました 」と 言いました が 、木曜日 に も マーク は 「お 兄さん 、リンゴ が 好きです ね。 友達 です から 、この リンゴ を あげます。」 と 言いました。 マシュー は 嬉し そうに リンゴ を 食べました が 、「友達 じゃ ありません よ。」 と 言いました。 マーク は 「友達 です ね 」と 言いました が 、マシュー は 「うるさい よ! 友達 じゃ ありません! 」と 言いました。 でも 、マーク は 悲しく なりません でした。 マーク は 嬉し そうでした。 マーク は 「お母さん! マシュー が 私 の リンゴ を 食べました! 」と 言いました。 お母さん が 来て 、マシュー に 「どうして 、弟 の リンゴ を 食べました か? 弟 が 可哀そうでしょう! 」と 言いました。 マシュー は 「えっ! 何も しません でした! 」と 言いました。

「マシュー 、弟 の リンゴ を 食べません でした か?

「あの 、、、食べました けど、、、」

「弟 が 可哀そうでしょう。 マシュー の リンゴ じゃ ありません でした よ。 マーク の りんご でした よ。」

「でも 、マーク が、、」

「うるさい で すよ! 私 が 話して います から 、話さ ないで ください!

マシュー は 悲し そうに 「わかりました。」 と 言いました。 お母さん は マーク に 「マシュー は マーク の リンゴ を 食べました から 、マシュー の 何 か を マーク に あげます。 何 が 欲しい です か?

マーク は 嬉し そうに 「マシュー の 携帯 が 欲しい です。 私 の 携帯 が 好きじゃ ありません。」

お母さん は マシュー の 携帯 を マーク に あげました。 そして 、マーク に 「他 に マシュー の 何 か が 欲しい です か? 」と 聞きました。

マーク は 「あの 、、、、マシュー の 名前 が 欲しい です。 私 は マシュー に なりたい です。」 と 言いました。

お母さん は 「Ok , マーク の 名前 は マシュー に なります。 お 兄さん の 名前 は 何 に なります か。」

弟 は 嬉し そうに 「お 兄さん の 名前 は リンゴ に なります。」 と 言いました。


Annoying Little Brother annoying|little|brother Annoying Little Brother 烦人的弟弟

マシュー と いう 人 が 居ました。 |||じん||いました There was a man named Matthew. Había un hombre llamado Mateo. マシュー は マーク と いう 弟 が 居ました。 |||||おとうと||いました Matthew had a younger brother named Mark. Matthew tenía un hermano menor llamado Mark. 皆 は 「マーク は 可愛い よ ね! みな||||かわいい|| Everyone said, "Mark is cute! Todos dijeron: "¡Mark es lindo! 」と 言います。 |いいます "Is called. でも 、マシュー は マーク が 可愛い と 思いません でした。 |||||かわいい||おもいません| But Matthew didn't find Mark cute. Pero Matthew no encontró a Mark lindo. マーク は 世界 で 一 番 うるさい 人 です。 ||せかい||ひと|ばん||じん| Mark is the loudest person in the world. Mark es la persona más ruidosa del mundo. マーク は マシュー の 友達 に なり たかった です。 ||||ともだち|||| Mark wanted to be Matthew's friend. Mark quería ser amigo de Matthew. 月曜日 に マーク は マシュー に 「お 兄さん の 友達 に なりたい です。」 げつようび|||||||にいさん||ともだち||| On Monday Mark said to Matthew, "I want to be your brother's friend." El lunes, Mark le dijo a Matthew: "Quiero ser amigo de tu hermano". と 言いました。 |いいました said. マシュー は 何も 言いません でした。 ||なにも|いいません| Matthew said nothing. Mateo no dijo nada. 火曜日 に マーク は 「お 兄さん 、ゲーム を しましょう! かようび|||||にいさん|げーむ|| On Tuesday Mark said, "Brother, let's play a game! El martes, Mark dijo: "¡Hermano, juguemos un juego! 」と 言いました。 |いいました "dijo. マシュー は 何も 言いません でした。 ||なにも|いいません| Matthew said nothing. Mateo no dijo nada. 水曜日 に 「お 兄さん 、海 に 行きましょう。」 すいようび|||にいさん|うみ||いきましょう On Wednesday, "Brother, let's go to the beach." El miércoles, "Hermano, vamos a la playa". と 言いました。 |いいました said. でも 、マシュー は 「うるさい よ! But Matthew said, "You're noisy! Pero Matthew dijo: "¡Eres ruidoso! 友達 じゃ ありません から 、話さ ないで ください! ともだち||||はなさ|| I'm not your friend, so please don't talk to me! ¡No soy tu amigo, así que por favor no me hables! 」と 言いました。 |いいました "said. "dijo. マーク は 悲し そうに 「分かりました 」と 言いました が 、木曜日 に も マーク は 「お 兄さん 、リンゴ が 好きです ね。 ||かなし|そう に|わかりました||いいました||もくようび||||||にいさん|りんご||すきです| Mark sadly said, "Okay," but on Thursday Mark said, "Brother, you like apples. Mark dijo con tristeza: "Está bien", pero el jueves Mark dijo: "Hermano, te gustan las manzanas. 友達 です から 、この リンゴ を あげます。」 ともだち||||りんご|| Since you are my friend, I will give you this apple. " Como eres mi amigo, te daré esta manzana. " と 言いました。 |いいました said. マシュー は 嬉し そうに リンゴ を 食べました が 、「友達 じゃ ありません よ。」 ||うれし|そう に|りんご||たべました||ともだち||| Matthew happily ate the apple, but said, "We're not friends." Matthew felizmente comió la manzana, pero dijo: "No somos amigos". と 言いました。 |いいました said. マーク は 「友達 です ね 」と 言いました が 、マシュー は 「うるさい よ! ||ともだち||||いいました||||| Mark dijo: "Eres mi amigo", pero Matthew dijo: "¡Ruidoso! 友達 じゃ ありません! ともだち|| No friends! ¡Sin amigos! 」と 言いました。 |いいました "said. でも 、マーク は 悲しく なりません でした。 |||かなしく|| But Mark didn't get sad. Pero Mark no se puso triste. マーク は 嬉し そうでした。 ||うれし|そう でした Mark looked happy. マーク は 「お母さん! ||お かあさん Mark said, "Mother! マシュー が 私 の リンゴ を 食べました! ||わたくし||りんご||たべました Matthew ate my apple! ¡Matthew se comió mi manzana! 」と 言いました。 |いいました "said. お母さん が 来て 、マシュー に 「どうして 、弟 の リンゴ を 食べました か? お かあさん||きて||||おとうと||りんご||たべました| His mother came and said to Matthew, "Why did you eat my brother's apple? Su madre vino y le dijo a Mateo: "¿Por qué comiste la manzana de mi hermano? 弟 が 可哀そうでしょう! おとうと||かわいそうでしょう I feel sorry for my brother! 」と 言いました。 |いいました "said. マシュー は 「えっ! Matthew said, "Eh! ? 何も しません でした! なにも|| I didn't do anything! ¡Yo no hice nada! 」と 言いました。 |いいました "said.

「マシュー 、弟 の リンゴ を 食べません でした か? |おとうと||りんご||たべません|| "Matthew, didn't you eat your brother's apple?

「あの 、、、食べました けど、、、」 |たべました| "Um, I ate it, but..." "Um, me lo comí, pero..."

「弟 が 可哀そうでしょう。 おとうと||かわいそうでしょう "I feel sorry for my brother. "Lo siento por mi hermano. マシュー の リンゴ じゃ ありません でした よ。 ||りんご|||| It wasn't Matthew's apple. No era la manzana de Matthew. マーク の りんご でした よ。」 It was Mark's apple. " Era la manzana de Mark. "

「でも 、マーク が、、」 "But Mark..." "Pero Marcos..."

「うるさい で すよ! "You're noisy! "¡Eres ruidoso! 私 が 話して います から 、話さ ないで ください! わたくし||はなして|||はなさ|| I'm talking, so don't talk! ¡Estoy hablando, así que no hables!

マシュー は 悲し そうに 「わかりました。」 ||かなし|そう に| Matthew sadly said, "Okay." Matthew dijo con tristeza: "Está bien". と 言いました。 |いいました said. お母さん は マーク に 「マシュー は マーク の リンゴ を 食べました から 、マシュー の 何 か を マーク に あげます。 お かあさん||||||||りんご||たべました||||なん||||| Mom said to Mark, "Matthew ate Mark's apple, so I'll give Mark something of Matthew's. Mamá le dijo a Mark: "Matthew comió la manzana de Mark, así que le daré a Mark algo de Matthew. 何 が 欲しい です か? なん||ほしい|| What do you want?

マーク は 嬉し そうに 「マシュー の 携帯 が 欲しい です。 ||うれし|そう に|||けいたい||ほしい| Mark happily said, "I want Matthew's phone. 私 の 携帯 が 好きじゃ ありません。」 わたくし||けいたい||すきじゃ| I don't like my cell phone. " No me gusta mi celular. ”

お母さん は マシュー の 携帯 を マーク に あげました。 お かあさん||||けいたい|||| Mother gave Matthew's cellphone to Mark. La madre le dio el celular de Matthew a Mark. そして 、マーク に 「他 に マシュー の 何 か が 欲しい です か? |||た||||なん|||ほしい|| And I said to Mark, 'Would you like something else from Matthew? Y le dije a Mark: '¿Te gustaría algo más de Matthew? 」と 聞きました。 |ききました I heard.

マーク は 「あの 、、、、マシュー の 名前 が 欲しい です。 |||||なまえ||ほしい| Mark said, "Well, I want Matthew's name. 私 は マシュー に なりたい です。」 わたくし||||| I want to be Matthew. ” と 言いました。 |いいました said.

お母さん は 「Ok , マーク の 名前 は マシュー に なります。 お かあさん||ok|||なまえ|||| Mom said, "Ok, Mark's name will be Matthew. お 兄さん の 名前 は 何 に なります か。」 |にいさん||なまえ||なん||| What will your brother's name be? "

弟 は 嬉し そうに 「お 兄さん の 名前 は リンゴ に なります。」 おとうと||うれし|そう に||にいさん||なまえ||りんご|| The younger brother happily said, "Your brother's name will be Ringo." と 言いました。 |いいました said.