×

Używamy ciasteczek, aby ulepszyć LingQ. Odwiedzając stronę wyrażasz zgodę na nasze polityka Cookie.


image

Muslim Scientists - Cartoons, Muslim scientists Ep 23 (Al khwaresmi)

Muslim scientists Ep 23 (Al khwaresmi)

Arabic transcription by Enar

وثق الخليفة المأمون في محمد الخوارزمي

عالم الرياضيات الأشهر

وولاه بيت الحكمة

ذلك الصرح العلمي الكبير

ثم أرسله في بعثات لاستكشاف دول كثيرة

لم يكن أحد من العلماء قد زارها من قبل

ومع مرور الوقت كانت هذه الثقة تزداد

هل أخبرتك عن هذا الكتاب من قبل يا خوارزمي؟

أي كتاب؟

- تفضل - السندهند

نعم، كتاب قديم عن الفلك

كان هذا الكتاب قد جائنا من الهند مع رحالة هندي زار بغداد

وقام العالم محمد الفزاري

بوضع هذه الترجمة التي بين يديك

وأشعر أن هذا الكتاب يحتاج إعادة كتابة مرة أخرى

ها هو الكتاب بين يديك

فانظر ماذا أنت فاعل به

سأنظر في أمره يا مولاي

لم يخيب الخوارزمي ظن المأمون فيه

فقد قام بمراجعة الكتاب وتصحيحه

وأسماه السندهند الصغير

حسنا، ها أنت تثبت لي يا محمد أنك على قدر المسؤولية

وأنت يا مولاي تضرب مثلا لكل حاكم

كيف ينبغي أن يكون دور السلطان في رعاية العلم والعلماء

هذا واجب لا أستطيع التخلي عنه

فبالعلم تنهض الأمة كلها

وتستفيد البلاد

حسنا، بما أنك قد انتهيت من مراجعة السندهند

فإنك مستعد للمهمة الثانية

خيرا يا مولاي؟

أعرف يا خوارزمي أنك مهتم بالرياضيات

والحساب والجبر

ولكنك نبغت في علوم أخرى

ووصلت فيها إلى

ما لم يصل إليه غيرك من علماء هذا العصر

ولذا فإني أطلب منك أن تقوم بترجمة هذه الكتب جميعها

إنها الكتب اليونانية الموجودة في بيت الحكمة

نعم، كلها، أريد منك أن تترجمها

- وحدي؟ - كلا بالطبع

سيشاركك عدد من العلماء وطلاب العلم في هذه الترجمة

إنها كتب في مختلف العلوم

إن وفقنا الله لترجمتها

فمعنى هذا أننا سنوفر لطلاب العلم كنزا من المعرفة

وستصبح لدينا أجيال جديدة من العلماء

الذين اطلعوا على ما لم يطلع عليه أحد قبلهم

مهمة نبيلة يا مولاي

هيا إذا لتبدأ في تنفيذها

بدأ العمل المضني في ترجمة هذه الكتب

ونجح الخوارزمي في قيادة فريق مترجمين

لانجاز هذا المشروع الحضاري الضخم

وحانت اللحظة

التي سيكلف فيها الخليفة عالمنا بأمر

سيظل التاريخ يتحاكا عنه

سافرت كثيرا يا خوارزمي

ورأيت بلادا مختلفة

ولابد أنك استفدت من تلك الرحلات

الحمد لله يا مولاي

حسنا، ما سأطلبه منك الآن

سببه هو تلك الرحلات التي قمت بها، وثقتي بك

وأيضا أنني أعرف أنك تمتلك من العلم

ما يؤهلك لتحقيق ما أرجوه من نتيجة

ما كلفتني بمهمة يا مولاي

إلا وأنا أرى فيها خيرا للعلم والعلماء

في حاضرهم ومستقبلهم

أريد منك عمل خريطة للعالم

خريطة؟

نعم، فلدينا كثير من الخرائط رسمها مختلف العلماء والرحالة

ودوما ما تأتي الخرائط مختلفة عن بعضها في أمور كثيرة

أعتقد أنك أكثر من يمكنني أن أطمئن لأنه

سيعطيني نتيجة أقرب إلى الصواب

الأمر يحتاج وقتا وجهدا يا مولاي

وكثيرا من الاطلاع والدراسة والمساعدة

أنت أهل للقيام بالاطلاع والدراسة

وعادتي بك أنك تتحمل الجهد

وتستغل الوقت أفضل استغلال

أما عن المساعدة

تفضلوا، يمكنكم الدخول الآن

هؤلاء يا خوارزمي مجموعة من أفضل المهتمين بعلوم الجغرافيا

مازال هناك آخرون سينضمون إلى هذا الفريق قريبا

شكرا لهذا الدعم يا مولاي

أعتقد أنني استطيع أن أبدأ الآن

راجيا من الله أن يوفقني للوصول إلى نتيجة جيدة

بدأ الخوارزمي في العمل على رسم خريطة للعالم

وظل فريق المساعدين له

لينجح الخوارزمي أخيرا

في رسم خريطة للعالم المعروف في ذلك الوقت

خريطة هي الأقرب إلى الحقيقة

من كل ما رسم من خرائط حينذاك

الحمد لله

أنجزنا العمل

سيدي هل لي بسؤال؟

تفضل أيها الرجل الطيب

أنا كما تعلم لست إلا خادما بسيطا في هذه المكتبة

ولا أملك من العلم ما تملكه أنت وغيرك من العلماء

ولكن أحيانا

ما تلح علي بعض الأسألة التي لا أجد جوابا لها

ولماذا لا تسأل من تقابله من طلابي؟

كلما سألت واحدا منهم أجده مشغولا أو غير مهتم للإجابة

فأعرف أنهم يتهربون مني

فمن سيعلم رجلا كبيرا مثلي

سل كما تشاء يا سيدي

فإن كنت أعلم الإجابة فسأخبرك إن شاء الله

عرفت أن هذا الرسم هو خريطة للأرض، أليس كذلك؟

- بلى - لماذا إذا رسمتها داخل دائرة؟

ألم يكن من الأفضل أن ترسمها كما هي الحقيقة

أرضا مسطحة كهذه الخريطة مثلا

ولكن الحقيقة أن الأرض كروية

ماذا؟ كروية!

نعم، نحن لا نعيش على أرض مسطحة

بل الأرض ما هي إلا كرة كبيرة تسبح في الفضاء

تسبح!؟

أعرف أنها مفاجئة أن تعرف بمثل هذه الأمور

وسأشرح لك في وقت لاحق

أما الآن

فأنا مضطر للقاء الخليفة

الذي يريد الاطمئنان على سير العمل في رسم الخريطة

- عدني يا سيدي أنك ستعلمني - أعدك يا أخي

- السلام عليكم - وعليكم السلام ورحمة الله

ما الأمر يا خوارزمي؟

لا شيء يا مولاي

رجل طيب يريد أن يعرف أمرا

ووعدته بتعليمه إياه

أتعلمه وهو في مثل هذه السن؟

لا شيء يمنع الإنسان من اكتساب المعرفة يا سيدي

ولكنه مجرد خادم بسيط

وأنت محمد الخوارزمي

أشهر عالم في بلاط الخليفة

لماذا لم ترسله إلى أحد طلابك ليعلمه؟

لو أن أحدا من طلابي كان قد قام بواجبه تجاه هذا الرجل

لما أتى اليوم ليسألني

العلم الذي نملكه يا مولاي

لا فائدة له إن لم ننفع به الناس

أصبت يا خوارزمي

دائما تملك الحجة التي تقنعني بها

أرني ما توصلت إليه في رسم خريطة العالم

ظل الخوارزمي مضربا للمثل في حب العلم

وفي رغبته الصادقة في أن يستفيد بعلمه كل الناس

توفي الخليفة المأمون

ولكن دور الخلفاء في رعاية العلم لم يتوقف

فسار من بعده الخليفة المعتصم بالله

على نفس النهج

وظل الخوارزمي يقوم بأبحاثه

ويؤلف كتبه

ويتوصل لنظريات

ومن بعد المعتصم بالله جاء الخليفة الواثق بالله

مرحبا بك وبطلابك ومساعديك يا خوارزمي

وشكرا لك على هذه الدعوة الكريمة يا مولاي

يا خوارزمي

أنت كبير العلماء

وموضع ثقة من سبقني من الخلفاء

الحمد لله

هل ترغب في القيام برحلة أخرى

كالتي قمت بها أيام الخليفة المأمون؟

بالطبع يا مولاي

حسنا

اختر من تريده من طلاب العلم ليشاركك في هذه الرحلة

وأخبرني بمن سيحل محلك في بيت الحكمة

سيسافر معي الشباب الأشداء من طلابي

والذين يتحملون صعوبة السفر

أما عمن يحل محلي في بيت الحكمة

ويدير شؤونه في غيابي

فلن أجد من هو أصلح لهذه المهمة من هذا الرجل الطيب

وطالب العلم المجتهد

وكأني أعرفك، رأيتك كثيرا من قبل

ولكن ما هذا، ألست خادما

ممن يعملون في بيت الحكمة؟

بلى، كنت خادما هناك يا مولاي

رأيتك كثيرا بالفعل

عندما كنت أذهب إلى هناك

ولكن ماذا تعني بكنت؟

هذا الرجل يا مولاي، مثال للإنسان الذي يسعى إلى العلم

لم تمنعه سنه من أن يستزيد من العلم

وأثبت في وقت قصير

أنه إنما خلق ليكون طالب علم متميز

الحمد لله

هذا بفضل الله

ثم بفضل الخوارزمي

العالم الكبير

الذي ساعدني

عظيم، إذا يمكنك البدأ في ترتيب أمورك والاستعداد للسفر يا خوارزمي

كثرت رحلات الخوارزمي

وسافر إلى العديد والعديد من الدول

ولكنه لم ينسى عشقه الكبير للأرقام

وحلمه بتطوير الرياضيات والحساب

فإلى أين يا ترى سينتهي به هذا الحلم؟

Muslim scientists Ep 23 (Al khwaresmi) Muslimische Wissenschaftler Folge 23 (Al khwaresmi) Muslim scientists Ep 23 (Al khwaresmi) Müslüman bilim adamları Ep 23 (Al khwaresmi) 穆斯林科学家 Ep 23 (Al khwaresmi)

Arabic transcription by Enar Scientist Muhammad Ibn Musa Al Khwarizmi Part 2

وثق الخليفة المأمون في محمد الخوارزمي Caliph "Al Ma'moun" had trust in "Muhammad Al Khwarizmi",

عالم الرياضيات الأشهر the most celebrated mathematician

وولاه بيت الحكمة He put him in charge of The House of Wisdom",

ذلك الصرح العلمي الكبير that great scientific edifice 那个伟大的科学大厦

ثم أرسله في بعثات لاستكشاف دول كثيرة Then he sent him on expeditions to explore many countries

لم يكن أحد من العلماء قد زارها من قبل which no other scientist had visited before

ومع مرور الوقت كانت هذه الثقة تزداد With the passage of time, this trust increased

هل أخبرتك عن هذا الكتاب من قبل يا خوارزمي؟ Did I tell you about this book before, O Khwaresmi?

أي كتاب؟ Which book?

- تفضل - السندهند -Here -"Great astronomical tables of the Sindhind"

نعم، كتاب قديم عن الفلك Yes, it is an old book about astronomy

كان هذا الكتاب قد جائنا من الهند مع رحالة هندي زار بغداد This book was brought to us from India by an Indian traveler who came to Baghdad

وقام العالم محمد الفزاري Scientist Muhammad Al Fazari

بوضع هذه الترجمة التي بين يديك translated this book, the one that you have in your hands

وأشعر أن هذا الكتاب يحتاج إعادة كتابة مرة أخرى I feel that this book needs to be rewritten 感觉这本书需要重新写一遍

ها هو الكتاب بين يديك Here is the book, in your hands

فانظر ماذا أنت فاعل به So think about what you can do about it

سأنظر في أمره يا مولاي I'll have a look at it, Your Majesty

لم يخيب الخوارزمي ظن المأمون فيه "Al khwarezmi" met Al Ma'moun's expectations

فقد قام بمراجعة الكتاب وتصحيحه As he revised the book and amended it

وأسماه السندهند الصغير and he entitled it "Al Sindhind As Saghir"

حسنا، ها أنت تثبت لي يا محمد أنك على قدر المسؤولية Well, you've proved to me that you can rise to the occasion

وأنت يا مولاي تضرب مثلا لكل حاكم and you, Your Majesty, are setting an example for every ruler 大人,您为每个统治者树立了榜样

كيف ينبغي أن يكون دور السلطان في رعاية العلم والعلماء in the role that the Sultan should play in supporting science and scientists

هذا واجب لا أستطيع التخلي عنه This is my duty which I can't abandon

فبالعلم تنهض الأمة كلها By knowledge, the whole nation shall rise

وتستفيد البلاد

حسنا، بما أنك قد انتهيت من مراجعة السندهند Well, since you've finished revising "Sindhind"

فإنك مستعد للمهمة الثانية then you are ready for the second mission

خيرا يا مولاي؟ What is it, Your Majesty?

أعرف يا خوارزمي أنك مهتم بالرياضيات O Khwarezmi, I know that you are interested in mathematics

والحساب والجبر arithmetic, and algebra

ولكنك نبغت في علوم أخرى But you've excelled in other fields of science

ووصلت فيها إلى and you have reached a level in them

ما لم يصل إليه غيرك من علماء هذا العصر that other scientists in this time didn't reach

ولذا فإني أطلب منك أن تقوم بترجمة هذه الكتب جميعها This is why I'm asking you to translate all of these books

إنها الكتب اليونانية الموجودة في بيت الحكمة These are the Greek books available in "The House of Wisdom"

نعم، كلها، أريد منك أن تترجمها Yes, all of them I want you to translate them

- وحدي؟ - كلا بالطبع -Alone!? -No, of course not - 独自的? - 不,当然

سيشاركك عدد من العلماء وطلاب العلم في هذه الترجمة A number of scientists and students will participate with you in this translation

إنها كتب في مختلف العلوم They are books in various field of science

إن وفقنا الله لترجمتها If Allah grants us the success to translate them,

فمعنى هذا أننا سنوفر لطلاب العلم كنزا من المعرفة this will mean that we will provide the students with a treasure of knowledge

وستصبح لدينا أجيال جديدة من العلماء and we will attain new generations of scientists

الذين اطلعوا على ما لم يطلع عليه أحد قبلهم who will read things which no one else had read before them

مهمة نبيلة يا مولاي This is such a noble task, Your Majesty!

هيا إذا لتبدأ في تنفيذها So, go ahead and start putting it into practice

بدأ العمل المضني في ترجمة هذه الكتب The exhausting work to translate these books begin 翻译这些书的艰苦工作开始了

ونجح الخوارزمي في قيادة فريق مترجمين "Al khwarezmi" succeeded in leading the translators team

لانجاز هذا المشروع الحضاري الضخم to accomplish this huge cultural project

وحانت اللحظة A time came

التي سيكلف فيها الخليفة عالمنا بأمر in which the caliph would assign a matter to our scientist, 哈里发将向我们的世界下达命令

سيظل التاريخ يتحاكا عنه that would go down in history 历史将继续讲述它

سافرت كثيرا يا خوارزمي You traveled a lot, Khwarezmi

ورأيت بلادا مختلفة you have seen different countries,

ولابد أنك استفدت من تلك الرحلات you must have benefited from these journeys

الحمد لله يا مولاي Alhamdulillah, Your Majesty!

حسنا، ما سأطلبه منك الآن Well, the reasons behind what I'm going to ask you from you now

سببه هو تلك الرحلات التي قمت بها، وثقتي بك are these journeys that you made and my trust in you

وأيضا أنني أعرف أنك تمتلك من العلم it is also, because I know that you have enough knowledge

ما يؤهلك لتحقيق ما أرجوه من نتيجة that qualifies you to achieve the result that I'm hoping for

ما كلفتني بمهمة يا مولاي You don't assign a mission to me, Your Majesty 您没有给我分配任务,大人

إلا وأنا أرى فيها خيرا للعلم والعلماء unless it has a benefit for knowledge and scientists,

في حاضرهم ومستقبلهم both in their present and future

أريد منك عمل خريطة للعالم I want you to make a world map

خريطة؟ A map?

نعم، فلدينا كثير من الخرائط رسمها مختلف العلماء والرحالة Yes, as we have many maps drawn by different scientists and travelers

ودوما ما تأتي الخرائط مختلفة عن بعضها في أمور كثيرة And the maps always come out different from each other in many aspects

أعتقد أنك أكثر من يمكنني أن أطمئن لأنه I believe that you are the one who I have the most confidence in

سيعطيني نتيجة أقرب إلى الصواب and you will give me a result, closest to the truth

الأمر يحتاج وقتا وجهدا يا مولاي It requires time and effort, Your Majesty

وكثيرا من الاطلاع والدراسة والمساعدة as well as much research, study and assistance

أنت أهل للقيام بالاطلاع والدراسة You are qualified to do the research and studying

وعادتي بك أنك تتحمل الجهد I know that you that you always put a lot of effort [into work]

وتستغل الوقت أفضل استغلال and make the best of your time

أما عن المساعدة As for the assistance,

تفضلوا، يمكنكم الدخول الآن Come in, you may enter now!

هؤلاء يا خوارزمي مجموعة من أفضل المهتمين بعلوم الجغرافيا These is a group of the best geographers, O khwarezmi

مازال هناك آخرون سينضمون إلى هذا الفريق قريبا There are still others who will join this team soon

شكرا لهذا الدعم يا مولاي Thank you for your support, Your Majesty!

أعتقد أنني استطيع أن أبدأ الآن I think I can start now

راجيا من الله أن يوفقني للوصول إلى نتيجة جيدة I hope that Allah will grant me success to reach a good result

بدأ الخوارزمي في العمل على رسم خريطة للعالم "Al khwarezmi" started working on drawing a world map

وظل فريق المساعدين له and his assistants remained with him

لينجح الخوارزمي أخيرا until "Al-khwarezmi" finally succeeded in

في رسم خريطة للعالم المعروف في ذلك الوقت drawing a map of the world, the way it was known at that time

خريطة هي الأقرب إلى الحقيقة A map which was the closest to the truth

من كل ما رسم من خرائط حينذاك among all the maps which were drawn back then 从当时绘制的所有地图来看

الحمد لله Alhamdulillah!

أنجزنا العمل We accomplished the job!

سيدي هل لي بسؤال؟ Sir, may I ask you a question?

تفضل أيها الرجل الطيب Go ahead, Kind Man!

أنا كما تعلم لست إلا خادما بسيطا في هذه المكتبة As you know, I'm nothing but a simple attendant in this library 如你所知,我只是这个图书馆里的一个简单的仆人

ولا أملك من العلم ما تملكه أنت وغيرك من العلماء and I don't have as much knowledge as you or as the other scientists

ولكن أحيانا But sometimes,

ما تلح علي بعض الأسألة التي لا أجد جوابا لها I have the urge to ask some questions for which I can't find an answer 我有一些问题无法找到答案

ولماذا لا تسأل من تقابله من طلابي؟ Why don't you ask any of my students who you encounter?

كلما سألت واحدا منهم أجده مشغولا أو غير مهتم للإجابة Whenever I ask any of them, I either find him busy or uninterested in answering

فأعرف أنهم يتهربون مني Thus, I know that they are avoiding me

فمن سيعلم رجلا كبيرا مثلي As who will be willing to teach an old man like me!

سل كما تشاء يا سيدي Ask as much as you want, Sir!

فإن كنت أعلم الإجابة فسأخبرك إن شاء الله If I know the answer, then I'll tell you by the will of God

عرفت أن هذا الرسم هو خريطة للأرض، أليس كذلك؟ I know that this drawing is a map of the world, isn't it?

- بلى - لماذا إذا رسمتها داخل دائرة؟ -Yes, it is -Then why did you draw it in a circle? - 是的 - 为什么我把它画在一个圆圈内?

ألم يكن من الأفضل أن ترسمها كما هي الحقيقة Wouldn't it have been better to draw it the way it is in reality

أرضا مسطحة كهذه الخريطة مثلا A flat land, like this map for example

ولكن الحقيقة أن الأرض كروية But the truth is, the earth is spherical

ماذا؟ كروية! What? spherical!

نعم، نحن لا نعيش على أرض مسطحة Yes, we don't live on a flat land

بل الأرض ما هي إلا كرة كبيرة تسبح في الفضاء The earth is nothing but a huge sphere, floating in the space

تسبح!؟ It floats!?

أعرف أنها مفاجئة أن تعرف بمثل هذه الأمور I know that it is surprising for you to know these things

وسأشرح لك في وقت لاحق I'll explain to you some other time

أما الآن As for now,

فأنا مضطر للقاء الخليفة I must meet the caliph

الذي يريد الاطمئنان على سير العمل في رسم الخريطة He wants to be follow up the work progress in drawing the map

- عدني يا سيدي أنك ستعلمني - أعدك يا أخي -Promise that you will teach me, Sir -I promise you, Brother

- السلام عليكم - وعليكم السلام ورحمة الله Peace be upon you! Allah's peace and mercy be upon you!

ما الأمر يا خوارزمي؟ What's wrong, "Khwarezmi"?

لا شيء يا مولاي Nothing, Your Majesty

رجل طيب يريد أن يعرف أمرا There is a kind man who wants to know something

ووعدته بتعليمه إياه and I promised to teach it to him

أتعلمه وهو في مثل هذه السن؟ Will you teach him in such an age?

لا شيء يمنع الإنسان من اكتساب المعرفة يا سيدي There is nothing that can prevent a man from acquiring knowledge

ولكنه مجرد خادم بسيط But he's merely a simple attendant

وأنت محمد الخوارزمي and you are "Muhammad Al khwarezmi"

أشهر عالم في بلاط الخليفة The most famous scientist in the caliph's court

لماذا لم ترسله إلى أحد طلابك ليعلمه؟ Why didn't you send him to any of your students to teach him?

لو أن أحدا من طلابي كان قد قام بواجبه تجاه هذا الرجل If any of my students did his duty towards this man

لما أتى اليوم ليسألني He wouldn't have com today to ask me

العلم الذي نملكه يا مولاي Your Majesty, The knowledge that we have

لا فائدة له إن لم ننفع به الناس is worthless if we don't use it for the benefit of people, Your Majesty

أصبت يا خوارزمي You are right, Khwarezmi!

دائما تملك الحجة التي تقنعني بها You always convince me with your argument

أرني ما توصلت إليه في رسم خريطة العالم Show me what your progress in drawing the world map!

ظل الخوارزمي مضربا للمثل في حب العلم "Al Khwarezmi" remained an example in passion for knowledge

وفي رغبته الصادقة في أن يستفيد بعلمه كل الناس and in his sincere desire to benefit people by his knowledge

توفي الخليفة المأمون

ولكن دور الخلفاء في رعاية العلم لم يتوقف but the role of the caliphs in sponsoring knowledge didn't stop

فسار من بعده الخليفة المعتصم بالله Caliph, Al Mutasim Billah

على نفس النهج followed in his footsteps

وظل الخوارزمي يقوم بأبحاثه "Al khwarezmi" kept doing his researches

ويؤلف كتبه authoring books

ويتوصل لنظريات and coming up with theories

ومن بعد المعتصم بالله جاء الخليفة الواثق بالله Caliph "Al Wathik Bi Allah" succeeded "Al Mutasim Bi Allah"

مرحبا بك وبطلابك ومساعديك يا خوارزمي You, your students and assistants are welcome here, O Khwarezmi

وشكرا لك على هذه الدعوة الكريمة يا مولاي Thank you for your invitation, Your Majesty!

يا خوارزمي O Khwarezmi!

أنت كبير العلماء You are the chief of scientists

وموضع ثقة من سبقني من الخلفاء and you were trusted by the caliphs who preceded me

الحمد لله Alhamdulillah!

هل ترغب في القيام برحلة أخرى Do you want to make another journey

كالتي قمت بها أيام الخليفة المأمون؟ like the one that you made at the time of Caliph, Al Ma'moun?

بالطبع يا مولاي Of course, Your Majesty!

حسنا Alright!

اختر من تريده من طلاب العلم ليشاركك في هذه الرحلة Choose whoever student you want to participate with you in this journey

وأخبرني بمن سيحل محلك في بيت الحكمة and tell me, who will be your substitute in "The House of Wisdom"?

سيسافر معي الشباب الأشداء من طلابي The tough young men of my students will travel with me 我的学生中勇敢的年轻人将和我一起旅行

والذين يتحملون صعوبة السفر they will be able to tolerate the difficulty of the journey

أما عمن يحل محلي في بيت الحكمة as for my substitute in "The House of Wisdom"

ويدير شؤونه في غيابي who will run it during my absence 我不在的时候他处理他的事务

فلن أجد من هو أصلح لهذه المهمة من هذا الرجل الطيب I won't find anyone who is fit to do this task better than this kind man

وطالب العلم المجتهد the hard-working knowledge seeker

وكأني أعرفك، رأيتك كثيرا من قبل I feel that I know you, I've seen you many times before

ولكن ما هذا، ألست خادما But what! Aren't you an attendant,

ممن يعملون في بيت الحكمة؟ one of those who works in "The House of Wisdom"?

بلى، كنت خادما هناك يا مولاي Yes, I used to be an attendant there , Your Majesty

رأيتك كثيرا بالفعل I saw you many times indeed

عندما كنت أذهب إلى هناك when I used to go there

ولكن ماذا تعني بكنت؟ But, what do you mean by "used to"?

هذا الرجل يا مولاي، مثال للإنسان الذي يسعى إلى العلم This man is an example of someone who seeks knowledge

لم تمنعه سنه من أن يستزيد من العلم His age didn't prevent him from acquiring more knowledge

وأثبت في وقت قصير And he proved in a short time

أنه إنما خلق ليكون طالب علم متميز that he was born to be a distinguished knowledge seeker

الحمد لله Alhamdulillah!

هذا بفضل الله This is from the favor of Allah

ثم بفضل الخوارزمي then thanks to Al khwaresmi

العالم الكبير the great scientist

الذي ساعدني who helped me

عظيم، إذا يمكنك البدأ في ترتيب أمورك والاستعداد للسفر يا خوارزمي Great! Then you may start to prepare yourself to travel

كثرت رحلات الخوارزمي "Al Khwarezmi" made many journeys

وسافر إلى العديد والعديد من الدول and he traveled to more and more countries

ولكنه لم ينسى عشقه الكبير للأرقام but he didn't forget his great passion for numbers

وحلمه بتطوير الرياضيات والحساب and his dream to develop mathematics and asthmatics

فإلى أين يا ترى سينتهي به هذا الحلم؟ we wonder where this dream will lead him to