×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

El hilo, “¿Qué son los aerosoles?” y otras preguntas sobre el coronavirus (3)

“¿Qué son los aerosoles?” y otras preguntas sobre el coronavirus (3)

Ahora, es importante decir que eso no quiere decir que se propicie la inmunidad de rebaño, ¿no? O sea, estas fiestas de contagio, ¿no? meter un montón de gente y para que nos enfermemos todos, o sea, no tiene ningún sentido porque lo que pasaría ahí es que sería mucha gente enferma en un momento determinado y los sistemas de salud pues en nuestros países claramente no se darían abasto para responder a esa necesidad.

Eliezer: Esta semana salió en todos los medios una noticia sobre la vacuna que está desarrollando la Universidad de Oxford con AstraZeneca. Eso de que anunciaron que estaban pausando el ensayo clínico para determinar el origen de la enfermedad de uno de los participantes. ¿Qué significa esto para el desarrollo de esta vacuna? ¿Esto va a retrasarla o es algo normal?

Emiliano: Lo que tiene que pasar ahora es que un comité independiente revise todos los datos y vea exactamente qué ocurrió con el caso de este paciente. Y no sabemos cuánto tiempo va a durar ese proceso. Pero ¿pues era completamente inesperado? No, de ninguna manera. O sea, es súper común que los ensayos clínicos de vacunas y otros medicamentos se suspendan por este tipo de cosas. Yo creo que lo raro sería que estos problemas no sucedieran, eh, durante nuestra carrera por encontrar una vacuna, eh, contra la COVID-19 y pues nos va a recordar que tampoco es el fin del mundo, ¿no? O sea, esta vacuna por fortuna no es nuestra única apuesta. Acuérdense que hay hasta ahora ocho… ocho otras candidatas en las últimas fases de experimentación e incluso hay ya varios proyectos que están siendo desarrollados en América Latina. Creo que sí es un contratiempo importante, pero, no creo que sea, digamos, como lo peor que nos pudo haber pasado.

Silvia: OK, nos llegó una pregunta que a mí me pareció super interesante… La mandó Juan David Rangel.

Juan David Rangel: ¿Qué sabemos hasta el momento sobre las mutaciones del COVID-19? ¿Es posible que las mutaciones generen nuevos/diferentes síntomas a los ya conocidos, hagan al virus más contagioso o permitan re-infecciones?

Emiliano: Sí, esa pregunta me encanta, porque también como que le interesa mi curiosidad, a la curiosidad de mi corazoncito científico. Creo que lo más importante de saber es, eh, pues sí, sí… o sea, todo eso es posible, ¿no?, es posible que surga una mutación, que haga el virus mucho más peligroso, que haga que el virus se contagie mucho más fácilmente. Es posible todo eso. Sin embargo, no hemos encontrado ni una, ¿no?, hasta ahora. Creo que toda esa percepción de las mutaciones tiene que ver con su muy mala reputación y quizás un poco con los X-Men, que si tienes una mutación es algo malo. En realidad, una mutación implica un cambio. Eso es lo que significa una mutación, es un cambio en tu material genético. Todos los seres vivos mutan, no solamente los virus. Nosotros estamos mutando todo el tiempo, el genoma de nuestras células, está mutando todo el tiempo. Además varios grupos de científicos en todo el mundo ya han encontrado mutaciones en el genoma del coronavirus, pero ninguna hasta la fecha que hayan podido relacionar con certeza a una característica que haga al virus más letal o más infeccioso. Creo que además también, algo bueno saber es que el SARS-COV-2 muta mucho menos que otros virus, muta menos que la influenza, imagínense, entonces, creo que esas son buenas noticias al respecto.

Silvia: Bien. Ahora en las últimas semanas o mes hemos visto en las noticias que se han documentado algunos casos de reinfección… ¿Deberíamos preocuparnos cuando leemos sobre esto? O sea, ¿cómo deberíamos interpretar estos casos?

Aleida: Ha habido reportes en al menos seis países, ¿no? China, que fue el primer caso, el hombre de Hong Kong. Bélgica, Países Bajos, Estados Unidos. En América Latina hay uno confirmado en Ecuador. Y en Brasil se están estudiando casos sospechosos. O sea, sí los hay, pero digamos que en comparación con todas las personas que se han infectado y que no han reportado ninguna reinfección, es mínimo. Son excepciones, son casos rarísimos. Entonces, esa es una primera señal de no hay que tener tanta alarma, no es para espantarnos. Una cosa interesante, por ejemplo, es que cuando compararon la información genética del virus de la primera vez que se infectó el hombre de Hong Kong y la segunda vez, encontraron que se trata de dos variantes genéticas distintas. En la primera ocasión se infectó con una variante genética que se ha identificado mucho más en Estados Unidos y la segunda vez tuvo una variante genética que se ha encontrado más en Europa. Y la otra cosa interesante es que en este hombre de Hong Kong en la primera infección sí tuvo síntomas leves, pero en el segundo no. Entonces, lo que dicen es que probablemente, esta es una hipótesis nada más, si te reinfectas una vez, probablemente tu sistema inmune te pueda proteger para que en una segunda infección no desarrolles la enfermedad, lo cual es una buena noticia en realidad.

Eliezer: Sí, uno de los problemas, digamos, para saber qué pensar con noticias como estas, ¿no?, como la de la reinfección, es que sabemos que hay, hay mucha desinformación, hay noticias falsas, hay titulares alarmistas.

Silvia: No podemos hablar de desinformación sin tocar el tema de la cloroquina y la hidroxicloroquina… que hemos visto algunos presidentes promoviéndola como un tratamiento efectivo para la COVID-19… pero, ¿qué se sabe al respecto? Y ¿cuáles son los riesgos de estos medicamentos?

Emiliano: Sí, creo que… creo que esta pregunta merece un poquito de contexto quizás. Tanto la cloroquina como la hidroxicloroquina, que en realidad es una versión un poco menos tóxica de la primera, son medicamentos que se usan para tratar a gente con malaria y pues existen desde hace décadas, ¿no? y también se administran para personas que tienen enfermedades autoinmunes como el lupus, como la artritis reumatoide. Todavía no sabemos bien cómo funcionan, la verdad, sus mecanismos de acción son, pues, un misterio. El consenso al que se ha llegado y como la propuesta más aceptada es que los dos fármacos ayudan a calmar la respuesta inmune del cuerpo y pues por eso trabajan también con enfermedades en el propio sistema inmune te ataca y empieza como sobreactuar y a afectar a las células y los tejidos sanos. Entonces, la esperanza justamente es que, o era, que funcionaran de manera similar en los pacientes graves de COVID-19 donde existe como está esta reacción exagerada del sistema inmune en un intento por combatir el virus. Pero lo que sí ocurre es que en dosis altas, estas medicinas sí pueden provocar problemas más serios. Y esto parece ser particularmente cierto para las personas que tienen afectaciones cardíacas, porque lo que hace la hidroxicloroquina y la cloroquina es que generan alteraciones en los latidos del corazón y pues eso te pueden matar, ¿no?, si tienes un… si tienes un mal corazón. Otras personas pueden ser alérgicas a estos fármacos sin siquiera saberlo, ¿no? Entonces también pueden resultar en cosas muy graves. También tienen como reportes de daño en la retina, en el hígado, los riñones. Y, esto solamente es una hipótesis porque pues digamos, no se ha comprobado, pero hay algunos científicos que piensan que tomar cloroquina o hidroxicloroquina para controlar la infección viral puede conllevar otros riesgos que no conocemos, ¿no?, porque al inhibir la respuesta inmune pues como que te deja sin armas. Como sin el armamento para combatir el SARS-COV-2. Yo creo que este tema se va a seguir investigando, sin duda. Pero la evidencia que tenemos hasta el momento indica que no parece ofrecer los beneficios terapéuticos que pensábamos que tenía, ¿no?

Eliezer: Claro. Y para cerrar con el tema de la desinformación, me gustaría hacerles esta pregunta que nos manda Alberto Rodríguez:

Alberto Rodriguez: Hola, me llamo Alberto de Puerto Rico, les hablo desde Omaha, Nebraska. Como saben, hay mucha desinformación en internet, más en Facebook donde la gente solo copia y pega cualquier mensaje. ¿Alguna recomendación para verificar que la información que publican los usuarios es real y no proviene de conspiradores como Qanon? Gracias.

Aleida: Es tan grave que la OMS ya definió el concepto de infodemia, ¿no? es la cantidad excesiva de información que dificulta que las personas tomen alguna decisión o puedan tener alguna fuente confiable para tomar alguna decisión. Entonces, consejos muy prácticos a seguir para leer redes sociales, yo diría pues no leer únicamente el titular, no compartirlo a partir solamente del titular, sino leer toda la información. Una vez que ya estamos en, en la… en el artículo, por ejemplo, identificar la fuente de la noticia, ¿no? si es un blog, si es un medio que no tiene mucho prestigio o es un medio que se caracteriza por publicar fake news, pues es claramente, eh, una señal de que no estaría bueno compartirlo. También buscar las fuentes. Usualmente, es increíble, pero cuando uno abre un artículo que habla de un estudio, por ejemplo, a veces ni siquiera se cita el estudio, ¿no? O sea, no es como increíble que tienes que poner la fuente. Bueno, hay muchos medios en donde no aparece la fuente. Entonces, yo diría esa es otra señal de no compartirlo. Y finalmente creo que hay que desconfiar de las noticias increíbles, que suenan increíbles, ¿no? Por ejemplo, “Ya hay cura para coronavirus”, desconfía, “Ya tenemos vacuna para coronavirus”, desconfía. “El gobierno tal ya tiene, este, la vacuna lista”, desconfía. O sea, esas noticias en general lo que nos están diciendo es dale click, aunque en realidad esto que te estoy contando no es del todo cierto.

Silvia: Bueno, finalmente, nos llegó una pregunta muy breve, pero que a mi me hizo sentir muy identificada y seguro que todos hemos pensado en algún momento… o muchas veces, que es: ¿Cuándo va acabar este infierno?

Aleida: Ay, qué fuerte pregunta.

Emiliano: Sí, qué triste, porque todos nos la hemos hecho.

Eliezer: Y queremos que ustedes la respondan.

Emiliano: Aleida, por favor, ilumínanos.

Aleida: Yo creo que es importante, este, dimensionar, ¿no?, o sea, ¿a qué le estamos llamando exactamente el infierno? ¿No? O sea, creo que lo primero es mi recomendación, independientemente de que las percepciones personales son eso, ¿no?, muy personales, muy individuales y eso en función de cómo lo estás viviendo tú, ¿no? Pero creo que si dejamos de verlo o de llamarlo “como un infierno” y nos adaptamos a una nueva forma de comportarnos, creo que sería algo muy sano.

Emiliano: Sí, lo que yo creo es que el virus ya llegó para quedarse, ¿no? Y digamos como que ya va a ser parte de nuestras vidas y eso está bien. O sea, como que hace un tiempo escuchaba a una muy amiga mía decir así como pues, como nosotros sabemos, o antes de la pandemia sabíamos que ciertas cosas que hacíamos implicaba un riesgo, ¿no? pero ya también tenemos medidas para disminuir ese riesgo.

Aleida: La mejor forma de adaptarnos es tener varios cambios de comportamiento, ¿no?, este: mejorar la ventilación, tener medidas de higiene, usar cubrebocas, este, preferir los exteriores a los interiores. Todo lo que acabamos de, de contar. Creo que si ya aprendimos a ponernos el cinturón de seguridad para evitar accidentes ¿no? Si ya aprendimos a que debemos evitar grasas saturadas, y todo eso aprendimos a hacerlo porque nos importa tener una mejor salud y evitar enfermarnos o evitar morir. Creo que podemos hacer estos cambios de conducta que son mínimos, yo diría, comparados con lo que sí sería un infierno, que es enfermarte o morir, o tener a tus seres queridos en condiciones, este, no buenas, ¿no?, en el sentido de su salud. Entonces, creo que la mejor forma de evitar ese infierno sería cuidarnos, cuidarnos entre todos y todas.

Eliezer: Pueden encontrar más información sobre muchas de estas preguntas, y respuestas a otras como estas en saludconlupa.com/comprueba. Vamos a tener un enlace en nuestra página web, elhilo.audio, y en nuestro boletín semanal.

Silvia: Gracias a todos los oyentes y al equipo de Radio Ambulante por mandarnos sus preguntas.

En El hilo somos Daniel Alarcón, Álvaro Céspedes, Mariana Zúñiga, Elías González, Laura Rojas Aponte, Jorge Caraballo, Miranda Mazariegos y Carolina Guerrero. Desirée Yépez hizo el fact checking para este episodio. Nuestro tema musical lo compuso Pauchi Sasaki.

El hilo es una producción de Radio Ambulante Estudios. Agradecemos a nuestros compañeros de Radio Ambulante por su apoyo. Y también queremos agradecer a nuestros oyentes que dejan reseñas, nos recomiendan a sus amigos, familiares y contactos en redes sociales… Y a los que son parte de nuestro programa de membresía… ustedes hacen posible que podamos seguir produciendo este podcast semana tras semana. Si tú también quieres contribuir, visita elhilo.audio/apoyanos.

Y para recibir los episodios de El hilo cada viernes por la mañana en tu bandeja de entrada, suscríbete a nuestro boletín semanal en elhilo.audio/correo

Yo soy Silvia Viñas. Por la salud de todos, usen tapabocas.

Eliezer: Y yo soy Eliezer Budasoff. Se nos cuidan por favor.

“¿Qué son los aerosoles?” y otras preguntas sobre el coronavirus (3) "Was sind Aerosole?" und andere Fragen zum Coronavirus (3) "What are aerosols?" and other questions about coronavirus (3). "Aérosols" et autres questions sur les coronavirus (3) "Cosa sono gli aerosol?" e altre domande sui coronavirus (3) "エアロゾルって何?"コロナウイルスに関するその他の質問(3) "Czym są aerozole?" i inne pytania dotyczące koronawirusa (3) "O que são aerossóis?" e outras perguntas sobre o coronavírus (3)

Ahora, es importante decir que eso no quiere decir que se propicie la inmunidad de rebaño, ¿no? Nun, es ist wichtig zu sagen, dass das nicht bedeutet, dass die Herdenimmunität gefördert wird, oder? Now, it is important to say that that does not mean that herd immunity is encouraged, does it? O sea, estas fiestas de contagio, ¿no? Ich meine, diese Ansteckungspartys, richtig? I mean, these contagion parties, right? meter un montón de gente y para que nos enfermemos todos, o sea, no tiene ningún sentido porque lo que pasaría ahí es que sería mucha gente enferma en un momento determinado y los sistemas de salud pues en nuestros países claramente no se darían abasto para responder a esa necesidad. viele Leute hineinstecken und damit wir alle krank werden, das heißt, es macht keinen Sinn, denn was passieren würde, wären viele Menschen zu einem bestimmten Zeitpunkt krank und die Gesundheitssysteme in unseren Ländern würden es eindeutig tun nicht in der Lage sein, auf dieses Bedürfnis zu reagieren. put a lot of people in there and so that we all get sick, that is, it doesn't make any sense because what would happen there would be a lot of people sick at a given time and the health systems in our countries would clearly not be able to respond to that need.

Eliezer: Esta semana salió en todos los medios una noticia sobre la vacuna que está desarrollando la Universidad de Oxford con AstraZeneca. Eso de que anunciaron que estaban pausando el ensayo clínico para determinar el origen de la enfermedad de uno de los participantes. ¿Qué significa esto para el desarrollo de esta vacuna? ¿Esto va a retrasarla o es algo normal? Is this going to slow her down or is this normal?

Emiliano: Lo que tiene que pasar ahora es que un comité independiente revise todos los datos y vea exactamente qué ocurrió con el caso de este paciente. Y no sabemos cuánto tiempo va a durar ese proceso. Pero ¿pues era completamente inesperado? Aber dann kam es völlig unerwartet? No, de ninguna manera. In keiner Weise. O sea, es súper común que los ensayos clínicos de vacunas y otros medicamentos se suspendan por este tipo de cosas. Mit anderen Worten, es kommt sehr häufig vor, dass klinische Studien mit Impfstoffen und anderen Arzneimitteln wegen dieser Art von Dingen ausgesetzt werden. Yo creo que lo raro sería que estos problemas no sucedieran, eh, durante nuestra carrera por encontrar una vacuna, eh, contra la COVID-19 y pues nos va a recordar que tampoco es el fin del mundo, ¿no? Ich denke, es wäre seltsam, wenn diese Probleme nicht auftreten würden, äh, während unseres Rennens, einen Impfstoff zu finden, äh, gegen COVID-19, und es würde uns daran erinnern, dass es nicht das Ende der Welt ist, oder? O sea, esta vacuna por fortuna no es nuestra única apuesta. Mit anderen Worten, dieser Impfstoff ist glücklicherweise nicht unsere einzige Chance. In other words, this vaccine fortunately is not our only bet. Acuérdense que hay hasta ahora ocho… ocho otras candidatas en las últimas fases de experimentación e incluso hay ya varios proyectos que están siendo desarrollados en América Latina. Creo que sí es un contratiempo importante, pero, no creo que sea, digamos, como lo peor que nos pudo haber pasado.

Silvia: OK, nos llegó una pregunta que a mí me pareció super interesante… La mandó Juan David Rangel.

Juan David Rangel: ¿Qué sabemos hasta el momento sobre las mutaciones del COVID-19? ¿Es posible que las mutaciones generen nuevos/diferentes síntomas a los ya conocidos, hagan al virus más contagioso o permitan re-infecciones?

Emiliano: Sí, esa pregunta me encanta, porque también como que le interesa mi curiosidad, a la curiosidad de mi corazoncito científico. Emiliano: Yes, I love that question, because it also kind of interests my curiosity, the curiosity of my little scientific heart. Creo que lo más importante de saber es, eh, pues sí, sí… o sea, todo eso es posible, ¿no?, es posible que surga una mutación, que haga el virus mucho más peligroso, que haga que el virus se contagie mucho más fácilmente. I think the most important thing to know is, uh, well yes, yes... I mean, all of that is possible, right? It is possible that a mutation will arise, that makes the virus much more dangerous, that makes the virus spread much more easily. Es posible todo eso. Sin embargo, no hemos encontrado ni una, ¿no?, hasta ahora. However, we haven't found one, have we, until now. Creo que toda esa percepción de las mutaciones tiene que ver con su muy mala reputación y quizás un poco con los X-Men, que si tienes una mutación es algo malo. I think that whole perception of mutations has to do with their very bad reputation and maybe a little bit with the X-Men, that if you have a mutation it's a bad thing. En realidad, una mutación implica un cambio. Eso es lo que significa una mutación, es un cambio en tu material genético. Todos los seres vivos mutan, no solamente los virus. All living things mutate, not just viruses. Nosotros estamos mutando todo el tiempo, el genoma de nuestras células, está mutando todo el tiempo. We are mutating all the time, the genome of our cells is mutating all the time. Además varios grupos de científicos en todo el mundo ya han encontrado mutaciones en el genoma del coronavirus, pero ninguna hasta la fecha que hayan podido relacionar con certeza a una característica que haga al virus más letal o más infeccioso. Creo que además también, algo bueno saber es que el SARS-COV-2 muta mucho menos que otros virus, muta menos que la influenza, imagínense, entonces, creo que esas son buenas noticias al respecto. I think that in addition also, something good to know is that SARS-COV-2 mutates much less than other viruses, it mutates less than influenza, imagine, then, I think that is good news about it.

Silvia: Bien. Ahora en las últimas semanas o mes hemos visto en las noticias que se han documentado algunos casos de reinfección… ¿Deberíamos preocuparnos cuando leemos sobre esto? O sea, ¿cómo deberíamos interpretar estos casos? In other words, how should we interpret these cases?

Aleida: Ha habido reportes en al menos seis países, ¿no? China, que fue el primer caso, el hombre de Hong Kong. Bélgica, Países Bajos, Estados Unidos. En América Latina hay uno confirmado en Ecuador. Y en Brasil se están estudiando casos sospechosos. O sea, sí los hay, pero digamos que en comparación con todas las personas que se han infectado y que no han reportado ninguna reinfección, es mínimo. Son excepciones, son casos rarísimos. Entonces, esa es una primera señal de no hay que tener tanta alarma, no es para espantarnos. So, that is a first sign of not having so much alarm, it is not to scare us. Una cosa interesante, por ejemplo, es que cuando compararon la información genética del virus de la primera vez que se infectó el hombre de Hong Kong y la segunda vez, encontraron que se trata de dos variantes genéticas distintas. En la primera ocasión se infectó con una variante genética que se ha identificado mucho más en Estados Unidos y la segunda vez tuvo una variante genética que se ha encontrado más en Europa. Y la otra cosa interesante es que en este hombre de Hong Kong en la primera infección sí tuvo síntomas leves, pero en el segundo no. And the other interesting thing is that in this Hong Kong man in the first infection he did have mild symptoms, but in the second he did not. Entonces, lo que dicen es que probablemente, esta es una hipótesis nada más, si te reinfectas una vez, probablemente tu sistema inmune te pueda proteger para que en una segunda infección no desarrolles la enfermedad, lo cual es una buena noticia en realidad. So what they say is that probably, this is just a hypothesis, if you get reinfected once, probably your immune system can protect you so that in a second infection you don't develop the disease, which is good news actually.

Eliezer: Sí, uno de los problemas, digamos, para saber qué pensar con noticias como estas, ¿no?, como la de la reinfección, es que sabemos que hay, hay mucha desinformación, hay noticias falsas, hay titulares alarmistas. Eliezer: Yes, one of the problems, let's say, to know what to think with news like this, right? Like the reinfection, is that we know there is, there is a lot of misinformation, there is false news, there are alarmist headlines.

Silvia: No podemos hablar de desinformación sin tocar el tema de la cloroquina y la hidroxicloroquina… que hemos visto algunos presidentes promoviéndola como un tratamiento efectivo para la COVID-19… pero, ¿qué se sabe al respecto? Y ¿cuáles son los riesgos de estos medicamentos?

Emiliano: Sí, creo que… creo que esta pregunta merece un poquito de contexto quizás. Tanto la cloroquina como la hidroxicloroquina, que en realidad es una versión un poco menos tóxica de la primera, son medicamentos que se usan para tratar a gente con malaria y pues existen desde hace décadas, ¿no? Both chloroquine and hydroxychloroquine, which is actually a slightly less toxic version of the former, are drugs that are used to treat people with malaria and have been around for decades, right? y también se administran para personas que tienen enfermedades autoinmunes como el lupus,  como la artritis reumatoide. Todavía no sabemos bien cómo funcionan, la verdad, sus mecanismos de acción son, pues, un misterio. El consenso al que se ha llegado y como la propuesta más aceptada es que los dos fármacos ayudan a calmar la respuesta inmune del cuerpo y pues por eso trabajan también con enfermedades en el propio sistema inmune te ataca y empieza como sobreactuar y a afectar a las células y los tejidos sanos. Entonces, la esperanza justamente es que, o era, que funcionaran de manera similar en los pacientes graves de COVID-19 donde existe como está esta reacción exagerada del sistema inmune en un intento por combatir el virus. Pero lo que sí ocurre es que en dosis altas, estas medicinas sí pueden provocar problemas más serios. Y esto parece ser particularmente cierto para las personas que tienen afectaciones cardíacas, porque lo que hace la hidroxicloroquina y la cloroquina es que generan alteraciones en los latidos del corazón y pues eso te pueden matar, ¿no?, si tienes un… si tienes un mal corazón. Otras personas pueden ser alérgicas a estos fármacos sin siquiera saberlo, ¿no? Other people can be allergic to these drugs without even knowing it, right? Entonces también pueden resultar en cosas muy graves. También tienen como reportes de daño en la retina, en el hígado, los riñones. Y, esto solamente es una hipótesis porque pues digamos, no se ha comprobado, pero hay algunos científicos que piensan que tomar cloroquina o hidroxicloroquina para controlar la infección viral puede conllevar otros riesgos que no conocemos, ¿no?, porque al inhibir la respuesta inmune pues como que te deja sin armas. Como sin el armamento para combatir el SARS-COV-2. Yo creo que este tema se va a seguir investigando, sin duda. Pero la evidencia que tenemos hasta el momento indica que no parece ofrecer los beneficios terapéuticos que pensábamos que tenía, ¿no?

Eliezer: Claro. Y para cerrar con el tema de la desinformación, me gustaría hacerles esta pregunta que nos manda Alberto Rodríguez: And to close the issue of misinformation, I would like to ask you this question that Alberto Rodríguez sends us:

Alberto Rodriguez: Hola, me llamo Alberto de Puerto Rico, les hablo desde Omaha, Nebraska. Como saben, hay mucha desinformación en internet, más en Facebook donde la gente solo copia y pega cualquier mensaje. ¿Alguna recomendación para verificar que la información que publican los usuarios es real y no proviene de conspiradores como Qanon? Any recommendation to verify that the information that users publish is real and does not come from conspirators like Qanon? Gracias.

Aleida: Es tan grave que la OMS ya definió el concepto de infodemia, ¿no? Aleida: It's so serious that the WHO has already defined the concept of infodemic, right? es la cantidad excesiva de información que dificulta que las personas tomen alguna decisión o puedan tener alguna fuente confiable para tomar alguna decisión. It is the excessive amount of information that makes it difficult for people to make a decision or to have any reliable source to make a decision. Entonces, consejos muy prácticos a seguir para leer redes sociales, yo diría pues no leer únicamente el titular, no compartirlo a partir solamente del titular, sino leer toda la información. So, very practical tips to follow to read social networks, I would say then not to read only the headline, not to share it based on the headline alone, but to read all the information. Una vez que ya estamos en, en la… en el artículo, por ejemplo, identificar la fuente de la noticia, ¿no? Once we are in, in the... in the article, for example, identify the source of the news, right? si es un blog, si es un medio que no tiene mucho prestigio o es un medio que se caracteriza por publicar fake news, pues es claramente, eh, una señal de que no estaría bueno compartirlo. También buscar las fuentes. Usualmente, es increíble, pero cuando uno abre un artículo que habla de un estudio, por ejemplo, a veces ni siquiera se cita el estudio, ¿no? Usually it's amazing, but when you open an article that talks about a study, for example, sometimes the study is not even cited, right? O sea, no es como increíble que tienes que poner la fuente. I mean, it's not like amazing that you have to put the source. Bueno, hay muchos medios en donde no aparece la fuente. Entonces, yo diría esa es otra señal de no compartirlo. Y finalmente creo que hay que desconfiar de las noticias increíbles, que suenan increíbles, ¿no? And finally I think you have to be wary of unbelievable news, which sounds unbelievable, right? Por ejemplo, “Ya hay cura para coronavirus”, desconfía, “Ya tenemos vacuna para coronavirus”, desconfía. For example, "There is already a cure for coronavirus", distrust, "We already have a vaccine for coronavirus", distrust. “El gobierno tal ya tiene, este, la vacuna lista”, desconfía. "The government already has, this, the vaccine ready," he is suspicious. O sea, esas noticias en general lo que nos están diciendo es dale click, aunque en realidad esto que te estoy contando no es del todo cierto.

Silvia: Bueno, finalmente, nos llegó una pregunta muy breve, pero que a mi me hizo sentir muy identificada y seguro que todos hemos pensado en algún momento… o muchas veces, que es: ¿Cuándo va acabar este infierno? Silvia: Well, finally, we received a very brief question, but it made me feel very identified and I'm sure we've all thought at some point... or many times, which is: When is this hell going to end?

Aleida: Ay, qué fuerte pregunta.

Emiliano: Sí, qué triste, porque todos nos la hemos hecho. Emiliano: Yes, how sad, because we've all done it to ourselves.

Eliezer: Y queremos que ustedes la respondan.

Emiliano: Aleida, por favor, ilumínanos.

Aleida: Yo creo que es importante, este, dimensionar, ¿no?, o sea, ¿a qué le estamos llamando exactamente el infierno? ¿No? O sea, creo que lo primero es mi recomendación, independientemente de que las percepciones personales son eso, ¿no?, muy personales, muy individuales y eso en función de cómo lo estás viviendo tú, ¿no? Pero creo que si dejamos de verlo o de llamarlo “como un infierno” y nos adaptamos a una nueva forma de comportarnos, creo que sería algo muy sano. But I think if we stop seeing it or calling it "like hell" and adapt to a new way of behaving, I think it would be a very healthy thing.

Emiliano: Sí, lo que yo creo es que el virus ya llegó para quedarse, ¿no? Emiliano: Yes, what I think is that the virus is here to stay, right? Y digamos como que ya va a ser parte de nuestras vidas y eso está bien. And let's say it's going to be part of our lives and that's fine. O sea, como que hace un tiempo escuchaba a una muy amiga mía decir así como pues, como nosotros sabemos, o antes de la pandemia sabíamos que ciertas cosas que hacíamos implicaba un riesgo, ¿no? In other words, a while ago I heard a very close friend of mine say, well, well, as we know, or before the pandemic we knew that certain things we did involved risk, right? pero ya también tenemos medidas para disminuir ese riesgo. but we already have measures to reduce that risk.

Aleida: La mejor forma de adaptarnos es tener varios cambios de comportamiento, ¿no?, este: mejorar la ventilación, tener medidas de higiene, usar cubrebocas, este, preferir los exteriores a los interiores. Todo lo que acabamos de, de contar. All that we have just told. Creo que si ya aprendimos a ponernos el cinturón de seguridad para evitar accidentes ¿no? Si ya aprendimos a que debemos evitar grasas saturadas, y todo eso aprendimos a hacerlo porque nos importa tener una mejor salud y evitar enfermarnos o evitar morir. Creo que podemos hacer estos cambios de conducta que son mínimos, yo diría, comparados con lo que sí sería un infierno, que es enfermarte o morir, o tener a tus seres queridos en condiciones, este, no buenas, ¿no?, en el sentido de su salud. Entonces, creo que la mejor forma de evitar ese infierno sería cuidarnos, cuidarnos entre todos y todas. So, I think the best way to avoid that hell would be to take care of ourselves, to take care of each other.

Eliezer: Pueden encontrar más información sobre muchas de estas preguntas, y respuestas a otras como estas en saludconlupa.com/comprueba. Vamos a tener un enlace en nuestra página web, elhilo.audio, y en nuestro boletín semanal.

Silvia: Gracias a todos los oyentes y al equipo de Radio Ambulante por mandarnos sus preguntas.

En El hilo somos Daniel Alarcón, Álvaro Céspedes, Mariana Zúñiga, Elías González, Laura Rojas Aponte, Jorge Caraballo, Miranda Mazariegos y Carolina Guerrero. Desirée Yépez hizo el fact checking para este episodio. Nuestro tema musical lo compuso Pauchi Sasaki.

El hilo es una producción de Radio Ambulante Estudios. Agradecemos a nuestros compañeros de Radio Ambulante por su apoyo. We thank our colleagues at Radio Ambulante for their support. Y también queremos agradecer a nuestros oyentes que dejan reseñas, nos recomiendan a sus amigos, familiares y contactos en redes sociales… Y a los que son parte de nuestro programa de membresía… ustedes hacen posible que podamos seguir produciendo este podcast semana tras semana. Si tú también quieres contribuir, visita elhilo.audio/apoyanos.

Y para recibir los episodios de El hilo cada viernes por la mañana en tu bandeja de entrada, suscríbete a nuestro boletín semanal en elhilo.audio/correo

Yo soy Silvia Viñas. Por la salud de todos, usen tapabocas.

Eliezer: Y yo soy Eliezer Budasoff. Se nos cuidan por favor. Please take care of us.