×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

UnlimitedSpanish, 118: La palabra pasar.

118: La palabra pasar.

¡Creo que en este podcast lo vamos a pasar bien! ¡Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio…  Vas a conocer diferentes significados de la palabra pasar, muy utilizada en el idioma español.  A continuación, una exclusiva mini-historia. Nuestra protagonista, Alba, experimentará algo extraño en una tienda. Practicaremos la fluidez y los significados de pasar. Recuerda que puedes conseguir el texto de este episodio en www.unlimitedspanish.com En este nuevo episodio voy a tratar la palabra pasar. Esta palabra es ampliamente usada en multitud de situaciones y significados y además se usa en muchas frases hechas. De hecho, al preparar este episodio, me he dado cuenta de que la utilizo mucho más de lo que pensaba y que sus diversos significados añaden mucha riqueza al idioma. En los diferentes usos que te voy a presentar, no voy a ser muy exhaustivo, sino que verás los más habituales. Como siempre digo, no es importante memorizar nada. Simplemente conseguir cierta familiaridad con estas expresiones. ¿De acuerdo? Perfecto, vamos a verlas una por una: Relacionado con un lugar Aquí indicamos aspectos relacionados con lugares. Por ejemplo: Ayer pasé por la tienda para comprar manzanas. Para ir a la tienda, tuve que pasar por una calle en obras. Al volver, me pasé por la casa de Dima y tomamos un café. También puede indicar entrar en un lugar. En mi casa, mis amigos pasan sin llamar. La puerta siempre está abierta.

Producirse un hecho Esto en inglés sería to happen . Unos ejemplos: ¿Qué te pasó ayer ? Te esperé toda la mañana y no viniste . No sé qué pasa con la economía . Cada vez hay menos trabajos . Hay mucha policía . Creo que ha pasado algo . Relacionado con el tiempo Otro significado importante de pasar está relacionado con el tiempo . Por ejemplo: El tiempo pasa muy lentamente cuando esperas . Solo han pasado dos horas desde la comida y ya tengo hambre otra vez . Nos conocemos desde hace 5 años . Cambiar de estado o condición Simplemente hay un cambio de un estado a otro . Por ejemplo: He pasado a ser pobre porque ya no tengo trabajo . Cuando jugaba a fútbol, casi pasé a ser profesional . Aceptar una situación y adaptarse a ella . Este tipo de expresiones se utilizan en un lenguaje informal y son muy comunes . Unos ejemplos: No podemos pasar sin un sueldo cada mes . No vamos a comprar una tele nueva . Pasamos con la que tenemos . Dar algo en la mano a una persona Este significado es muy común en la mesa o en cualquier situación donde hay un objeto o algo que necesites . En inglés sería to pass . Un ejemplo . Puedes pasarme la sal, ¿por favor ? Pásame el plato, que te pongo más verdura . Experimentar algo bueno o malo . Por ejemplo, para algo malo: Estoy pasando mucho calor . Ayer pasé mucho miedo debido a la película de terror . Pero también puedes expresar algo más positivo: Lo pasé muy bien en la fiesta . Cada vez que viene el fin de semana, lo paso muy bien con los amigos . Muy bien, ahora sabes un poco más de esta palabra “pasar”, que parece que sirve para casi todo . De hecho vamos a ver en otro episodio algunos significados más . Por ahora es suficiente . MINI-HISTORIA (Mejora tu fluide z) Ahora vamos a pasar a hacer una pequeña mini-historia. Est e ejercicio sirve para mejorar tu fluidez en el español, ya que tienes que responder preguntas. Fun ciona de la siguiente manera: Te daré información sobre algo y te haré preguntas simples. Int enta contestar tan rápido como puedas y sin traducir mentalmente a tu idioma materno. Res puestas simples están bien. Des pués de cada pregunta te daré una respuesta para que puedas comparar. Es importante que repitas el ejercicio hasta que lo hagas casi sin pensar. Muy bien, ¡empecemos!  A lba pasó por una tienda para comprar comida. ¿Pa só Alba por un bar? No, Alba no pasó por un bar. Ell a pasó por una tienda. ¿Pa ra qué pasó Alba por una tienda? Par a comprar comida. Ell a pasó por una tienda para comprar comida. ¿Po r dónde pasó Alba? ¿Po r un restaurante? No, por un restaurante no. Por una tienda. Ell a pasó por una tienda.  En la tienda pasaba algo muy extraño: Todo el mundo estaba totalmente inmóvil. ¿Pa saba algo extraño en la tienda o todo era normal? Pas aba algo muy extraño. Nad a era normal. ¿Pa saba algo divertido o algo extraño? Ext raño. Pas aba algo muy extraño. Todo el mundo estaba totalmente inmóvil. ¿Estaba todo el mundo bailando? No, nadie estaba bailando. Tod o el mundo estaba totalmente inmóvil, sin moverse. ¿Qu é pasaba en la tienda? Alg o muy extraño. Eso es lo que pasaba.  P asaron unos segundos y todo volvió a la normalidad. ¿Pa só algo de tiempo y todo volvió a la normalidad? Sí, pasó algo de tiempo. Pas aron unos segundos. ¿Qu é volvió a la normalidad? Tod o. Tod o volvió a la normalidad. ¿Cu ánto tiempo pasó? Uno s segundos. Pas aron unos segundos.  Alba pasó de estar sorprendida a tener curiosidad. ¿Pa só Alba de tener curiosidad a estar sorprendida? ¿O fue al revés?

Al revés. Pr imero estaba sorprendida y a continuación tuvo curiosidad. Es decir, pasó de estar sorprendida a tener curiosidad. ¿Q uién pasó a tener curiosidad? ¿L a gente de la tienda? No , la gente de la tienda no. Fu e Alba quién pasó a tener curiosidad.  Alba no podía pasar sin saber lo que había pasado. As í que preguntó a un hombre viejo. ¿P odía pasar Alba sin saber lo que había pasado? No , Alba no podía pasar sin saber lo que había pasado en la tienda. ¿Q ué no podía ella pasar sin saber? Lo que había pasado. No podía pasar sin saber lo que había pasado. ¿P reguntó Alba a un hombre viejo o a un hombre joven? A un hombre viejo. Pr eguntó a un hombre viejo lo que había pasado. ¿Q ué preguntó Alba? ¿L a hora? No , no. La hora no. No preguntó lo hora. Lo que preguntó es lo que había pasado.  El hombre le explicó que estaban rodando una película. ¿L e explicó el hombre que estaban preparando una fiesta? No . El hombre no le explicó esto. El hombre le explicó que estaban rodando una película. ¿Estaban haciendo qué? ¿F abricando una rueda? No , no. La gente no estaba fabricando nada. Es taban rodando, no fabricando. Es taban rodando una película. ¿Q ué rodaban? Un a película. Es taban rodando una película. Por eso todo era tan extraño para Alba. Mu y bien. Es te es el final de esta pequeña mini-historia. Po bre Alba. Se guro que se dio un susto bien grande. Po r cierto, cuando estás contestando, en realidad estás simulando una conversación con un nativo. Es cierto que las preguntas son fáciles, pero esto lo hago por una razón: Así es más fácil que pienses en español. De esta manera construyes tu fluidez, automatizando poco a poco los patrones más comunes. Es to es lo que hago en mis cursos de unlimited spanish que puedes encontrar en: www.unlimitedspanish.com He puesto una gran cantidad de amor en estos programas para que tú puedas hablar español fluidamente. Te recomiendo que le eches un vistazo.[:]> Bueno, pues hasta aquí este episodio. L a semana que viene me gustaría continuar con algunos significados más de ‘pasar'...¡así que, nos vemos y pásalo bien!

118: La palabra pasar. 118: Das Wort pasar. 118: The word pass. 118 : Le mot pasar. 118: La parola pasar. 118: Het woord pasar. 118: A palavra pasar. 118: Слово pasar. 118: Pasar kelimesi.

¡Creo que en este podcast lo vamos a pasar bien! I think we're going to have a good time in this podcast! 우리는이 팟 캐스트에서 즐거운 시간을 보낼 것이라고 생각합니다! ¡Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Speaking Spanish is easier than it looks! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. You just have to use the right material and techniques. 당신은 적절한 재료와 기법을 사용해야합니다. Hoy, en este episodio…  Vas a conocer diferentes significados de la palabra pasar, muy utilizada en el idioma español. Today, in this episode ...  You will know different meanings of the word to pass, very used in the Spanish language. 오늘,이 에피소드에서 ...  스페인어의 언어로 사용되는 여러 가지 의미의 단어를 알게 될 것입니다. Bugün, bu bölümde...  İspanyolca dilinde çok kullanılan pasar kelimesinin farklı anlamlarını öğreneceksiniz.  A continuación, una exclusiva mini-historia.  Next, an exclusive mini-story.  다음은 독점적 인 미니 스토리입니다.  İşte size özel bir mini hikaye. Nuestra protagonista, Alba, experimentará algo extraño en una tienda. Our protagonist, Alba, will experience something strange in a store. Kahramanımız Alba, bir dükkânda tuhaf bir şey yaşayacaktır. Practicaremos la fluidez y los significados de pasar. We will practice fluency and the meanings of passing. Akıcılık ve geçişlerin anlamları üzerine pratik yapacağız. Recuerda que puedes conseguir el texto de este episodio en www.unlimitedspanish.com En este nuevo episodio voy a tratar la palabra pasar. Remember that you can get the text of this episode on www.unlimitedspanish.com In this new episode I will treat the word pass. Esta palabra es ampliamente usada en multitud de situaciones y significados y además se usa en muchas frases hechas. Dieses Wort wird in vielen Situationen und Bedeutungen häufig verwendet und wird auch in vielen Sätzen verwendet. This word is widely used in many situations and meanings and is also used in many phrases. Bu kelime çok sayıda durum ve anlamda yaygın olarak kullanılmaktadır ve birçok deyimde de kullanılmaktadır. De hecho, al preparar este episodio, me he dado cuenta de que la utilizo mucho más de lo que pensaba y que sus diversos significados añaden mucha riqueza al idioma. Als ich diese Episode vorbereitete, wurde mir klar, dass ich sie viel mehr benutze, als ich dachte, und dass die verschiedenen Bedeutungen der Sprache viel mehr Wert verleihen. In fact, when preparing this episode, I realized that I use it much more than I thought and that its different meanings add a lot of richness to the language. Aslında bu bölümü hazırlarken, onu düşündüğümden çok daha fazla kullandığımı ve çeşitli anlamlarının dile çok zenginlik kattığını fark ettim. En los diferentes usos que te voy a presentar, no voy a ser muy exhaustivo, sino que verás los más habituales. Bei den verschiedenen Anwendungen, die ich Ihnen präsentieren werde, werde ich nicht sehr erschöpfend sein, aber Sie werden die gebräuchlichsten sehen. In the different uses that I am going to present to you, I will not be very exhaustive, but you will see the most usual ones. Size sunacağım farklı kullanımlarda, çok ayrıntılı olmayacağım, ancak en yaygın olanları göreceksiniz. Como siempre digo, no es importante memorizar nada. As I always say, it's not important to memorize anything. Her zaman söylediğim gibi, hiçbir şeyi ezberlemek önemli değildir. Simplemente conseguir cierta familiaridad con estas expresiones. Simply get some familiarity with these expressions. Sadece bu ifadelere biraz aşina olun. ¿De acuerdo? Agree? Anlaştık mı? Perfecto, vamos a verlas una por una: Relacionado con un lugar Aquí indicamos aspectos relacionados con lugares. Perfekt, lasst uns sie einzeln sehen: Bezogen auf einen Ort Hier geben wir Aspekte an, die sich auf Orte beziehen. Perfect, let's see them one by one: Related to a place Here we indicate aspects related to places. Mükemmel, şimdi bunlara teker teker bakalım: Yerle ilgili Burada yerlerle ilgili hususları belirtiyoruz. Por ejemplo: Ayer pasé por la tienda para comprar manzanas. Zum Beispiel: Gestern bin ich durch den Laden gegangen, um Äpfel zu kaufen. For example: Yesterday I went through the store to buy apples. Örneğin: Dün elma almak için dükkana gittim. Para ir a la tienda, tuve que pasar por una calle en obras. Um zum Laden zu gehen, musste ich durch eine Straße im Bau gehen. To go to the store, I had to go through a street under construction. Dükkâna ulaşmak için inşaat halindeki bir caddeden geçmem gerekiyordu. Al volver, me pasé por la casa de Dima y tomamos un café. Als ich zurückkam, hielt ich bei Dimas Haus an und trank einen Kaffee. When I got back, I went to Dima's house and had a coffee. Dönüş yolunda Dima'nın evine uğradım ve bir kahve içtik. También puede indicar entrar en un lugar. Sie können auch die Eingabe eines Ortes angeben. You can also indicate entering a place. Bir yere girildiğini de gösterebilir. En mi casa, mis amigos pasan sin llamar. In meinem Haus gehen meine Freunde vorbei, ohne anzurufen. In my house, my friends pass without calling. Benim evimde arkadaşlarım kapıyı çalmadan geçerler. La puerta siempre está abierta. The door is always open. Kapı her zaman açık.

Producirse un hecho Esto en inglés sería to happen Eine Tatsache produzieren Dies würde in englischer Sprache geschehen Produce a fact This in English would be to happen Gerçekleşmek, meydana gelmektir. . Unos ejemplos: ¿Qué te pasó ayer . Some examples: What happened to you yesterday . Birkaç örnek: Dün sana ne oldu? ? Te esperé toda la mañana y no viniste ? Ich habe den ganzen Morgen auf dich gewartet und du bist nicht gekommen ? I waited for you all morning and you did not come ? Bütün sabah seni bekledim ama gelmedin. . No sé qué pasa con la economía . Ich weiß nicht, was mit der Wirtschaft los ist . I do not know what's wrong with the economy . Ekonomide neler oluyor bilmiyorum. . Cada vez hay menos trabajos . There are fewer and fewer jobs . Giderek daha az sayıda iş . Hay mucha policía . There are a lot of police . Çok fazla polis var. . Creo que ha pasado algo . I think something has happened . Sanırım bir şey oldu. . Relacionado con el tiempo Otro significado importante de pasar está relacionado con el tiempo . Related to time Another important meaning of passing is related to time . Zamanla ilgili Pasar kelimesinin bir diğer önemli anlamı da zamanla ilgilidir. . Por ejemplo: El tiempo pasa muy lentamente cuando esperas . For example: Time passes very slowly when you wait . Örneğin: Beklediğinizde zaman çok yavaş geçer. . Solo han pasado dos horas desde la comida y ya tengo hambre otra vez . It's only been two hours since dinner and I'm hungry again . Öğle yemeğinden bu yana sadece iki saat geçti ve ben yine acıktım. . Nos conocemos desde hace 5 años . Wir kennen uns seit 5 Jahren . We have known each other for 5 years . Birbirimizi 5 yıldır tanıyoruz. . Cambiar de estado o condición Simplemente hay un cambio de un estado a otro . Status oder Bedingung ändern Es erfolgt lediglich ein Wechsel von einem Zustand in einen anderen . Change status or condition There is simply a change from one state to another . Durum veya koşul değişikliği Bir durumdan diğerine basitçe bir değişiklik vardır. . Por ejemplo: He pasado a ser pobre porque ya no tengo trabajo . Zum Beispiel: Ich bin arm geworden, weil ich keinen Job mehr habe . For example: I have become poor because I no longer have a job . Örneğin: Artık bir işim olmadığı için fakirleştim. . Cuando jugaba a fútbol, casi pasé a ser profesional . Als ich Fußball spielte, wurde ich fast Profi . When I played football, I almost became a professional . Futbol oynarken neredeyse profesyonel olacaktım. . Aceptar una situación y adaptarse a ella . Accept a situation and adapt to it . Bir durumu kabullenme ve duruma uyum sağlama . Este tipo de expresiones se utilizan en un lenguaje informal y son muy comunes . These types of expressions are used in an informal language and are very common . Bu tür ifadeler gayri resmi dilde kullanılır ve çok yaygındır. . Unos ejemplos: No podemos pasar sin un sueldo cada mes . Einige Beispiele: Wir können nicht jeden Monat ohne Gehalt auskommen . Some examples: We can not go without a salary every month . Birkaç örnek vereyim: Her ay maaş almadan yapamayız . No vamos a comprar una tele nueva . We are not going to buy a new TV . Yeni bir televizyon almayacağız. . Pasamos con la que tenemos . Wir gehen durch den, den wir haben . We go through the one we have . Elimizdekiyle geçiyoruz. . Dar algo en la mano a una persona Este significado es muy común en la mesa o en cualquier situación donde hay un objeto o algo que necesites . Give something to a person's hand This meaning is very common at the table or in any situation where there is an object or something that you need . Elindeki bir şeyi bir kişiye vermek Bu anlam, masada veya bir nesnenin veya ihtiyacınız olan bir şeyin olduğu herhangi bir durumda çok yaygındır. . En inglés sería to pass . In English it would be to pass . İngilizcede "geçmek" anlamına gelir. . Un ejemplo . Bir örnek . Puedes pasarme la sal, ¿por favor . Can you pass me the salt, please? . Tuzu uzatır mısın lütfen? ? Pásame el plato, que te pongo más verdura ? Pass me the plate, I'll add more vegetables ? Tabağı uzat, sana biraz daha sebze vereyim. . Experimentar algo bueno o malo . Experience something good or bad . İyi veya kötü bir şey deneyimlemek . Por ejemplo, para algo malo: Estoy pasando mucho calor . Zum Beispiel für etwas Schlimmes: Ich mache viel Hitze durch . For example, for something bad: I'm going through a lot of heat . Örneğin, kötü bir şey için: Çok sıcaklıyorum. . Ayer pasé mucho miedo debido a la película de terror . Gestern hatte ich wegen des Horrorfilms große Angst . Yesterday I was very scared because of the horror movie . Dün korku filmi yüzünden çok korktum. . Pero también puedes expresar algo más positivo: Lo pasé muy bien en la fiesta . Sie können aber auch etwas Positiveres ausdrücken: Ich hatte eine tolle Zeit auf der Party . But you can also express something more positive: I had a great time at the party . Ancak daha olumlu bir şey de ifade edebilirsiniz: Partide harika vakit geçirdim. . Cada vez que viene el fin de semana, lo paso muy bien con los amigos . Every time the weekend comes, I have a great time with friends . Ne zaman hafta sonu gelse, arkadaşlarımla harika vakit geçiriyorum. . Muy bien, ahora sabes un poco más de esta palabra “pasar”, que parece que sirve para casi todo . Okay, jetzt wissen Sie etwas mehr über dieses Wort "passieren", das für fast alles gut zu sein scheint . All right, now you know a little more about this word "pass", which seems to be good for almost everything . Çok güzel, şimdi neredeyse her şey için kullanılıyor gibi görünen bu "pas" kelimesi hakkında biraz daha fazla şey biliyorsunuz. . De hecho vamos a ver en otro episodio algunos significados más . In fact, we're going to see some other meanings in another episode . Aslında, başka bir bölümde bazı anlamlara daha bakacağız . Por ahora es suficiente . For now it's enough . Şimdilik bu kadar yeter. . MINI-HISTORIA (Mejora tu fluide . MINI-HISTORY (Improve your fluid . MINI-HISTORIA (Akıcı konuşmanızı geliştirin z) Ahora vamos a pasar a hacer una pequeña mini-historia. Est z) Şimdi küçük bir hikayeye geçelim. Est e ejercicio sirve para mejorar tu fluidez en el español, ya que tienes que responder preguntas. Fun Exercise serves to improve your fluency in Spanish, since you have to answer questions. Fun Bu alıştırma, soruları yanıtlamanız gerektiğinden İspanyolca akıcılığınızı geliştirmenize yardımcı olur. Eğlenceli ciona de la siguiente manera: Te daré información sobre algo y te haré preguntas simples. Int Ciona as follows: I will give you information about something and I will ask you simple questions. Int Şu şekilde işliyor: Size bir şey hakkında bilgi vereceğim ve basit sorular soracağım. Giriş enta contestar tan rápido como puedas y sin traducir mentalmente a tu idioma materno. Res Try answering as fast as you can and without mentally translating to your native language. Beef Olabildiğince hızlı ve zihinsel olarak ana dilinize çevirmeden cevap vermeye çalışın. Res puestas simples están bien. Des Simple sunsets are fine. Des pués de cada pregunta te daré una respuesta para que puedas comparar. Es After each question I will give you an answer so you can compare. Is sonra her soru için size bir cevap vereceğim, böylece karşılaştırma yapabilirsiniz. Bu importante que repitas el ejercicio hasta que lo hagas casi sin pensar. Muy It is important that you repeat the exercise until you do it almost without thinking. Very Egzersizi neredeyse hiç düşünmeden yapana kadar tekrarlamanız önemlidir. Çok bien, ¡empecemos!  A Ok, let's begin!  A lba pasó por una tienda para comprar comida. ¿Pa Iba went through a store to buy food. Pa Iba yiyecek almak için bir dükkâna uğradı. só Alba por un bar? No, Was Alba by a bar? Do not, Alba no pasó por un bar. Ell Alba did not stop by a bar. Ell a pasó por una tienda. ¿Pa He went through a store. Pa ra qué pasó Alba por una tienda? Par What happened Alba for a store? Pair a comprar comida. Ell To buy food. Ell a pasó por una tienda para comprar comida. ¿Po r dónde pasó Alba? ¿Po Where did Alba go? Po r un restaurante? No, r a restaurant? Do not, por un restaurante no. Por una tienda. Ell a pasó por una tienda.  En la tienda pasaba algo muy extraño: Todo el mundo estaba totalmente inmóvil. ¿Pa He went through a store.  Something very strange was happening in the store: Everyone was totally immobile. Pa bir dükkanın önünden geçti.  Dükkanda çok garip bir şeyler oluyordu: herkes tamamen hareketsizdi. saba algo extraño en la tienda o todo era normal? Pas Did you know something strange in the store or was everything normal? Pas Dükkânda garip bir şey olduğunu biliyor muydunuz yoksa her şey normal miydi? Pas aba algo muy extraño. Nad There was something very strange. Nad a era normal. ¿Pa A was normal. Pa saba algo divertido o algo extraño? Ext Did you know something funny or something strange? Ext raño. Pas freak Pas aba algo muy extraño. Todo el mundo estaba totalmente inmóvil. ¿Estaba todo el mundo bailando? No, There was something very strange. Everyone was totally motionless. Was everyone dancing? Do not, Çok garipti. Herkes tamamen hareketsizdi. Herkes dans ediyor muydu? Hayır, nadie estaba bailando. Tod nobody was dancing Tod kimse dans etmiyordu. Tod o el mundo estaba totalmente inmóvil, sin moverse. ¿Qu or the world was totally motionless, without moving. What Dünya tamamen durgun ve hareketsizdi. é pasaba en la tienda? Alg And was he in the store? Alg Dükkanda neler oluyordu? Bazıları o muy extraño. Eso ya da çok garip. Bu es lo que pasaba.  P It is what happened.  P Olan buydu.  P asaron unos segundos y todo volvió a la normalidad. ¿Pa They roasted a few seconds and everything went back to normal. Pa Birkaç saniye sürdü ve sonra her şey normale döndü. só algo de tiempo y todo volvió a la normalidad? Sí, Was it some time and everything went back to normal? Yes, Kısa bir süre sonra her şey normale mi dönecek? Evet, pasó algo de tiempo. Pas Some time passed. Pas aron unos segundos. ¿Qu They aron a few seconds. What é volvió a la normalidad? Tod War es wieder normal? Tod Was it back to normal? Tod Normale döndü mü? Tod o. Tod o. Tod o volvió a la normalidad. ¿Cu or returned to normal. Cu o normale döndü. ánto tiempo pasó? Uno How much time did it spend? One s segundos. Pas aron unos segundos.  Alba pasó de estar sorprendida a tener curiosidad. ¿Pa They aron a few seconds.  Alba went from being surprised to being curious. Pa Birkaç saniye geçti.  Alba şaşkınlıktan meraklı olmaya geçti. Baba só Alba de tener curiosidad a estar sorprendida? ¿O Was Alba curious to be surprised? OR Alba sadece şaşırmaya mı meraklı? Yoksa öyle mi? fue al revés? Was it the other way around? tam tersi miydi?

Al revés. Pr Upside down. Pr Tam tersi. Pr imero estaba sorprendida y a continuación tuvo curiosidad. Es I was surprised and then curious. Is önce şaşırdı, sonra merak etti. Bu decir, pasó de estar sorprendida a tener curiosidad. ¿Q Say, I went from being surprised to being curious. Q Yani, şaşırmaktan meraklı olmaya geçti. Q uién pasó a tener curiosidad? ¿L Who happened to be curious? L Merak mı ettin? a gente de la tienda? No to people in the store? Do not Dükkandaki insanlar mı? Hayır. , la gente de la tienda no. Fu , the people in the store do not. Fu ama dükkândaki insanlar bilmiyordu. Fu e Alba quién pasó a tener curiosidad.  e Alba who happened to be curious.  e Alba'yı meraklandırdı.  Alba no podía pasar sin saber lo que había pasado. As Alba could not pass without knowing what had happened. Ace í que preguntó a un hombre viejo. ¿P I asked an old man. ¿P odía pasar Alba sin saber lo que había pasado? No Hated to pass Alba without knowing what had happened? Do not , Alba no podía pasar sin saber lo que había pasado en la tienda. ¿Q Alba could not pass without knowing what had happened in the store. Q ué no podía ella pasar sin saber? Lo What could she not pass without knowing? The que había pasado. No what had happened Do not podía pasar sin saber lo que había pasado. ¿P I could pass without knowing what had happened. ¿P reguntó Alba a un hombre viejo o a un hombre joven? A Did Alba refer to an old man or a young man? TO un hombre viejo. Pr An old man. Pr eguntó a un hombre viejo lo que había pasado. ¿Q He told an old man what had happened. Q ué preguntó Alba? ¿L What did Alba ask? L a hora? No now? Do not , no. La , do not. The hora no. No not now. Do not preguntó lo hora. Lo asked the time The que preguntó es lo que había pasado.  who asked is what had happened.  El hombre le explicó que estaban rodando una película. ¿L The man explained that they were shooting a movie. L Adam bir film çektiklerini söyledi. L e explicó el hombre que estaban preparando una fiesta? No e explained the man who was preparing a party? Do not . El . He hombre no le explicó esto. El Man did not explain this to him. He hombre le explicó que estaban rodando una película. ¿Estaban haciendo qué? ¿F Man explained that they were shooting a movie. They were doing what? F abricando una rueda? No blowing a wheel? Do not , no. La gente no estaba fabricando nada. Es , do not. The people were not making anything. Is taban rodando, no fabricando. Es They rolled, not manufacturing. Is taban rodando una película. ¿Q They filmed a movie. Q ué rodaban? Un Where did they roll? A a película. Es to movie. Is taban rodando una película. Por eso todo era tan extraño para Alba. Mu They filmed a movie. That's why everything was so strange for Alba. Mu y bien. Es and good. Is te es el final de esta pequeña mini-historia. Po It's the end of this little mini-story. Po bre Alba. Se Alba HE guro que se dio un susto bien grande. Po I guess he got a big scare. Po r cierto, cuando estás contestando, en realidad estás simulando una conversación con un nativo. Es r true, when you're answering, you're actually simulating a conversation with a native. Is cierto que las preguntas son fáciles, pero esto lo hago por una razón: Así es más fácil que pienses en español. De True, the questions are easy, but I do this for a reason: It's easier to think in Spanish. From esta manera construyes tu fluidez, automatizando poco a poco los patrones más comunes. Es This way you build your fluency, slowly automating the most common patterns. Is to es lo que hago en mis cursos de unlimited spanish que puedes encontrar en: www.unlimitedspanish.com He puesto una gran cantidad de amor en estos programas para que tú puedas hablar español fluidamente. Te This is what I do in my unlimited Spanish courses that you can find at: www.unlimitedspanish.com I have put a lot of love into these programs so that you can speak Spanish fluently. Tea recomiendo que le eches un vistazo.[:]> Bueno, pues hasta aquí este episodio. L I recommend you take a look. [:]> Well, so far this episode. L a semana que viene me gustaría continuar con algunos significados más de ‘pasar'...¡así que, nos vemos y pásalo bien! next week I would like to continue with some more meanings of 'happening' ... so, see you and have fun!