×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

Пословицы и поговорки (Russian proverbs), 19. Под лежачий к… – Tekst om te lezen

Пословицы и поговорки (Russian proverbs), 19. Под лежачий камень вода не течёт

Semi-gevorderd 2 Russisch les om lezen te oefenen

Begin nu met het leren van deze les

19. Под лежачий камень вода не течёт

19. ПОД ЛЕЖАЧИЙ КАМЕНЬ ВОДА НЕ ТЕЧЕТ

Эта пословица говорит о том, что если ничего не предпринимать, дело не сдвинется с места, ничего не изменится.

Она обычно используется, когда мы говорим о бездеятельном человеке, который не может позаботиться даже сам о себе, не хочет ничего менять в своей жизни, ждет, что кто-то ему будет помогать. А в результате так и вся жизнь может пройти и человек ничего не добьётся.

Такой пословицей мы как бы побуждаем человека к действию.

В английском языке похожая по смыслу пословица звучит так:

No song, no supper.

А в немецком языке похожий смысл передаётся словами:

Arbeit bringt Brot, Faulenzen Hungersnot.

Но нужно сказать, что и английская, и немецкая пословицы более конкретны, а в русском языке пословица «Под лежачий камень вода не течет» имеет более обобщенный и даже философский смысл.

(написано Евгением40 для курса "Пословицы и поговорки", 2014)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE