Cât de des mergi la restaurante?
Wie oft gehen Sie in Restaurants?
How often do you go to restaurants?
À quelle fréquence allez-vous au restaurant ?
Як часто ви ходите в ресторани?
Partea 6
Part 6
Mary: Cât de des mergi la restaurante?
Mary: How often do you go to restaurants?
Peter: Merg destul de des, poate o dată pe săptămână.
Peter: Ich gehe ziemlich oft hin, vielleicht einmal die Woche.
Peter: I go quite often, maybe once a week.
Peter : J'y vais assez souvent, peut-être une fois par semaine.
Пітер: Ходжу досить часто, можливо, раз на тиждень.
Mary: Și eu.
Maria: Ich auch.
Mary: Me too.
Мері: Я теж.
Deși e destul de costisitor.
Obwohl es ziemlich teuer ist.
Although quite expensive.
Même si c'est assez cher.
Anche se è piuttosto costoso.
Хотя это довольно дорого.
Хоча це досить дорого.
Peter: Așa e. E prea costisitor să iei masa în oraș tot timpul.
Peter: Stimmt, es ist zu teuer, ständig auswärts zu essen.
Peter: That's right. It's too expensive to eat in town all the time.
Peter : C'est vrai, c'est trop cher de manger tout le temps en ville.
Peter: Esatto, è troppo costoso per mangiare in città tutto il tempo.
Питер: Верно, постоянно есть в городе слишком дорого.
Пітер: Правильно. Занадто дорого постійно їсти поза домом.
Mary: Eu de obicei gătesc acasă.
Mary: Normalerweise koche ich zu Hause.
Mary: I usually cook at home.
Mary : Je cuisine habituellement à la maison.
Мері: Я зазвичай готую вдома.
Peter: Ce fel de mâncare îți place să gătești?
Peter: Was kochst du gerne?
Peter: What kind of food do you like to cook?
Peter : Quel genre de nourriture aimez-vous cuisiner ?
Петро: Яку їжу ти любиш готувати?
Mary: Dacă sunt singură îmi fierb o supă și îmi fac un sandwich.
Mary: Wenn ich alleine bin, koche ich eine Suppe und mache ein Sandwich.
Mary: If I'm alone, I cook a soup and I make a sandwich.
Mary: Se sono solo, cucino una zuppa e faccio un panino.
Мері: Якщо я одна, я варю суп і роблю бутерброд.
Peter: Nu sună foarte interesant.
Peter: Das klingt nicht sehr interessant.
Peter: That doesn't sound very interesting.
Peter : Cela ne semble pas très intéressant.
Питер: Звучит не очень интересно.
Пітер: Звучить не дуже цікаво.
Mary: Știu.
Maria: Ich weiß.
Mary: I know.
Marie : Je sais.
Мері: Я знаю.
Dar nu am chef să gătesc doar pentru mine.
Aber ich habe keine Lust, nur für mich selbst zu kochen.
But I do not want to cook just for me.
Mais je n'ai pas envie de cuisiner juste pour moi.
Ma non voglio cucinare solo per me.
Но я не хочу готовить только для себя.
Але я не хочу готувати лише для себе.
Peter: Te-ai gândit să-ți inviți prietenii la tine?
Peter: Hast du darüber nachgedacht, deine Freunde einzuladen?
Peter: Have you thought about inviting your friends to you?
Peter : Avez-vous pensé à inviter vos amis ?
Peter: Hai mai pensato di invitare i tuoi amici?
Питер: Ты не думал пригласить своих друзей?
Пітер: Ти не думав запросити своїх друзів?
Mary: Dacă invit pe cineva, de obicei încerc să gătesc ceva special.
Mary: Wenn ich jemanden einlade, versuche ich normalerweise, etwas Besonderes zu kochen.
Mary: If I invite someone, I usually try to cook something special.
Mary : Si j'invite quelqu'un, j'essaie généralement de cuisiner quelque chose de spécial.
Mary: Se invito qualcuno, di solito cerco di cucinare qualcosa di speciale.
Мэри: Если я кого-то приглашаю, то обычно стараюсь приготовить что-нибудь особенное.
Мері: Якщо я запрошую когось до себе, то зазвичай намагаюся приготувати щось особливе.