×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Norwegian On The Web, 2.3 Buss til Moholt

2.3 Buss til Moholt

Det er onsdag morgen, og Polarlys kommer til Trondheim. Klokka er kvart over åtte. Maria skal ta buss nummer 2 fra Pirterminalen til sentrum. Hun må bytte buss i sentrum for å komme til Moholt studentby.

Maria: Unnskyld, jeg må bytte buss i sentrum. Hvilken buss går fra sentrum til Moholt studentby?

Bussjåføren: Du kan ta buss nummer 5.

M: Når går den?

B: Den går klokka halv ni og kvart på ni. Vil du ha ei bussrute?

M: Ja, tusen takk. Hvor mye koster billetten?

B: Den koster 30 kroner.

M: Så mye? Må jeg betale 30 kroner på neste buss også?

B: Nei, du kan få overgang.

M: Hva betyr overgang?

B: Overgang betyr at du kan bruke billetten i én time.

M: Flott, takk skal du ha.

Maria tar buss nummer 5 klokka halv ni. Klokka ni kommer bussen til studentbyen. Maria finner ikke resepsjonen. Endelig ser hun et skilt. Der ligger resepsjonen.


2.3 Buss til Moholt 2.3 Bus nach Moholt 2.3 Λεωφορείο προς Moholt 2.3 Bus to Moholt 2.3 Autobús a Moholt 2.3 Bus jusqu'à Moholt 2.3 Bus naar Moholt 2.3 Autobus do Moholt 2.3 Ônibus para Moholt 2.3 Автобус до Мохольта 2.3 Автобус до Мохольта

Det er onsdag morgen, og Polarlys kommer til Trondheim. It's Wednesday morning, and Polarlys is coming to Trondheim. Het is woensdagochtend en Polarlys komt naar Trondheim. Сегодня утро среды, и Polarlys приезжает в Тронхейм. Сьогодні ранок середи, Polarlys прибуває до Тронхейма. Klokka er kvart over åtte. It is a quarter past eight. Son las ocho y cuarto. Четверть девятого. Зараз чверть на восьму. Maria skal ta buss nummer 2 fra Pirterminalen til sentrum. Maria will take bus number 2 from Pirterminalen to the city center. María tomará el autobús número 2 desde Pirterminalen hasta el centro de la ciudad. Мария сядет на автобус № 2 от Пиртерминалена до центра города. Марія сяде на автобус номер 2 від Pirterminalen до центру міста. Maria 将从 Pirterminalen 乘坐 2 路巴士前往市中心。 Hun må bytte buss i sentrum for å komme til Moholt studentby. She has to change buses in the city center to get to Moholt student town. Tiene que cambiar de autobús en el centro de la ciudad para llegar a la ciudad estudiantil de Moholt. Ze moet in het stadscentrum overstappen om naar de studentenstad Moholt te gaan. Ей приходится пересаживаться на автобусы в центре города, чтобы добраться до студенческого городка Мохольт. Їй доводиться пересідати на автобус у центрі міста, щоб дістатися до студентського містечка Мохольт. 她必须在市中心换乘公交车才能到达莫霍尔特学生城。

Maria: Unnskyld, jeg må bytte buss i sentrum. Maria: Sorry, I have to change buses in the city center. María: Disculpe, tengo que cambiar de autobús en el centro de la ciudad. Maria: Pardon, ik moet in het stadscentrum overstappen. Мария: Извините, мне нужно пересесть на автобус в центре города. Марія: Вибачте, мені потрібно пересісти в центрі міста. Hvilken buss går fra sentrum til Moholt studentby? Which bus goes from the city center to Moholt student town? Który autobus jedzie z centrum do miasteczka studenckiego Moholt? Какой автобус идет из центра в студенческий городок Мохольт? Який автобус їде з центру до студентського містечка Мохольт?

Bussjåføren: Du kan ta buss nummer 5. The bus driver: You can take bus number 5. Водитель автобуса: Вы можете сесть на автобус номер 5. Водій автобуса: Ви можете сісти на автобус номер 5.

M: Når går den? M: When does it go? M: Wanneer vertrekt hij? M: Kiedy wyjeżdża? М: Когда он уходит? М: Коли він йде?

B: Den går klokka halv ni og kvart på ni. B: It goes at half past eight and a quarter to nine. B: Son las ocho y media y las nueve menos cuarto. B: Wyjeżdża o wpół do dziewiątej. B: Он уходит в половине девятого. B: Він відправляється о пів на десяту. Vil du ha ei bussrute? Möchten Sie eine Busroute? Do you want a busroute? ¿Quieres una ruta de autobús? Wilt u een busroute? Вам нужен автобусный маршрут? Ви хочете автобусний маршрут? 您想要巴士路线吗?

M: Ja, tusen takk. M: Yes, thank you very much. М: Да, большое спасибо. М: Так, дуже дякую. Hvor mye koster billetten? How much does the ticket cost? Сколько стоит билет?

B: Den koster 30 kroner. B: It costs 30 kroner. B: Это стоит 30 норвежских крон. B: Це коштує 30 норвезьких крон.

M: Så mye? M: So much? M: ¿Tanto? M: Zoveel? М: Так много? М: стільки? Må jeg betale 30 kroner på neste buss også? Do I have to pay 30 kroner on the next bus as well? ¿Tengo que pagar también 30 NOK en el próximo autobús? Moet ik op de volgende bus ook NOK 30 betalen? Должен ли я платить 30 норвежских крон на следующем автобусе? Чи потрібно платити 30 норвезьких крон за наступний автобус?

B: Nei, du kan få overgang. B: No, you can make the transition. B: No, puedes obtener una transferencia. B: Nee, u kunt een overschrijving krijgen. B: Нет, вы можете получить перевод. B: Ні, ви можете отримати трансфер. B:不,你可以转车。

M: Hva betyr overgang? M: What does transition mean? M: ¿Qué significa transición? M: Wat betekent transitie? M: Co oznacza przejście? М: Что означает переход? М: Що означає перехід?

B: Overgang betyr at du kan bruke billetten i én time. B: Transition means you can use the ticket for one hour. B: Transición significa que puedes utilizar el billete durante una hora. B: Overstappen betekent dat je het ticket één uur kunt gebruiken. B: Przejście oznacza, że możesz korzystać z biletu przez godzinę. B: Переход означает, что вы можете использовать билет в течение одного часа. B: Перехід означає, що ви можете використовувати квиток протягом однієї години. B:过渡是指可以使用该票一小时。

M: Flott, takk skal du ha. M: Great, thank you. M: Genial, gracias. M: Geweldig, dank je. M: Świetnie, dziękuję. М: Отлично, спасибо. М: Чудово, дякую.

Maria tar buss nummer 5 klokka halv ni. Maria takes bus number 5 at half past eight. Maria wsiada do autobusu nr 5 o wpół do dziewiątej. Мария садится на автобус номер 5 в половине девятого. Марія сідає в автобус номер 5 о пів на десяту. Klokka ni kommer bussen til studentbyen. At nine o'clock the bus arrives at the student town. A las nueve llega el autobús a la ciudad estudiantil. В девять часов автобус прибывает в студенческий городок. Maria finner ikke resepsjonen. Maria can not find the reception. Maria kan de receptie niet vinden. Maria nie może znaleźć recepcji. Мария не может найти ресепшн. Марія не може знайти стійку реєстрації. Endelig ser hun et skilt. Finally she sees a sign. Finalmente ve una señal. Eindelijk ziet ze een bord. W końcu widzi znak. Наконец она видит знак. Нарешті вона бачить знак. Der ligger resepsjonen. There lies the reception. Ahí está la recepción. Daar ligt de receptie. Tam leży recepcja. Там находится приемная. Там знаходиться рецепція. 接待处就在那里。