Door de wind - Miss Montreal
Durch den Wind - Miss Montreal
Through the Wind - Miss Montreal
À travers le vent - Miss Montréal
Attraverso il vento - Miss Montreal
Através do vento - Miss Montreal
Prin vânt - Miss Montreal
По ветру - Мисс Монреаль
Крізь вітер - Міс Монреаль
穿过风 - 蒙特利尔小姐
Ik zie je voor me met m'n ogen dicht
I can picture you with my eyes closed
Eu posso te imaginar com meus olhos fechados
Te văd în fața mea cu ochii închiși
Я вижу тебя с закрытыми глазами
Я бачу тебе із закритими очима
Ik kan je voelen met m'n hart op slot
I can feel you with my hard locked
Eu posso sentir você com meu disco rígido
Te pot simți cu inima mea închisă
Я чувствую тебя с запертым сердцем
Я відчуваю тебе з замкнутим серцем
Ik hoor je praten maar je bent er niet
I hear you talk but you're not there
Я слышу, как ты говоришь, но тебя там нет
Я чую, як ви говорите, але вас немає
Nee, je bent er niet
No, you're not there
Нет, ты не там
Ні, тебе там немає
En ik voel me verloren als ik jou moet verliezen
And I feel lost when I have to lose you
И я чувствую себя потерянным, если мне придется потерять тебя
І я почуваюся розгубленим, коли мушу втратити тебе
En je mag nog niet sterven want ik
And you can't die yet because I
И ты еще не можешь умереть, потому что я
І ти ще не можеш померти, тому що я
Kan je niet missen
Can't miss you
не могу скучать по тебе
Не можу сумувати за тобою
Ik kan je niet missen
I can not miss you
я не могу скучать по тебе
Я не можу сумувати за тобою
Door de wind
Through the wind
De vânt
Сквозь ветер
Крізь вітер
Door de regen
Through the rain
Prin ploaie
Dwars door alles heen
Right through everything
Прямо через все
Прямо через усе
Door de storm
through the storm
Al zit alles me tegen
Everything is against me
Все против меня
Все проти мене
Door jou ben ik nooit alleen
Because of you I'm never alone
あなたのおかげで、私は決して一人ではない
Из-за тебя я никогда не одинок
Завдяки тобі я ніколи не самотній
Ik voel je naast me als ik 's nachts op straat wil vergeten
I feel you next to me when I want to forget on the street at night
夜の街で忘れたいとき、そばにいるあなたを感じられる。
Я чувствую тебя рядом со мной, когда я хочу забыться на улице ночью
Я відчуваю тебе поруч, коли хочу забути на вулиці вночі
Wat in mijn ogen staat geschreven
What is written in my eyes
Что написано в моих глазах
Що написано в моїх очах
Je moest eens weten
You should know
Você deveria saber
Ты должен знать
Ви повинні знати
En ik wil me verliezen in de roes van een winnaar
And I want to lose myself in the intoxication of a winner
E eu quero me perder na corrida de um vencedor
И я хочу раствориться в оцепенении победителя
І я хочу впасти в сп'яніння переможця
En ik zou willen schreeuwen maar ik kan alleen zingen
And I'd like to scream but I can only sing
И я хочу кричать, но я могу только петь
І я хотів би кричати, але я можу тільки співати
Ik kan alleen zingen
I can only sing
я могу только петь
Door de wind
Through the wind
Door de regen
Dwars door…
Right through…
Diretamente através…