×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Who is She?, 15 - Nu komt de waarheid naar boven

Hoeveel geld wil je?

Hoeveel keer moet ik je zeggen dat ik je niet wil helpen?

OK, ik zal je de waarheid vertellen.

Nu komt de waarheid naar boven.

Mijn broer heeft net een hoop geld gekregen van een familielid dat overleden is.

Wat heeft dat met mij te maken?

Ik wil me ervan verzekeren dat hij niet getrouwd is of samenwoond met dat meisje.

Wat gaat jou dat aan?

Ik wil niet dat dat meisje iets van dat geld krijgt.

Daarom heb ik je hulp nodig.

Zelfs al zouden ze samenleven, dat geeft haar geen recht om het geld met hem te delen.

Wat weet jij van dat soort zaken?

Je bent toch geen advokaat?


Hoeveel geld wil je? Wie viel Geld willst du? How much money do you want? ¿Cuánto dinero quiere? Combien d'argent voulez-vous ? Quanti soldi vuole? いくら お 金 が 欲しい のです か ? 얼만큼의 돈을 원하는지요? Quanto dinheiro você quer? Сколько денег ты хочешь? Hur mycket pengar vill du ha? Скільки грошей ти хочеш? 你 想要 多少 钱 呢 ?

Hoeveel keer moet ik je zeggen dat ik je niet wil helpen? Wie oft muss ich dir sagen, dass ich dir nicht helfen will? How many times do I have to tell you I don't want to help you? ¿Cuántas veces tengo que decirte que no quiero ayudarte? Combien de fois devrais-je vous répéter ? Quante volte devo dirti che non voglio aiutarti? あなた を 手伝う 気 は ない と 何 度 言えば いい のです か ? 돕고 싶지 않다고 몇 번이나 말해야합니까? Quantas vezes tenho que te dizer que não quero te ajudar? Сколько раз я должен тебе сказать, что я не буду помогать тебе? Hur många gånger måste jag säga att jag inte kommer att hjälpa dig? Скільки разів я маю казати тобі, що не хочу тобі допомагати? 我 帮不了 你 , 我 需要 跟 你 说 多少 次 呢 ?

OK, ik zal je de waarheid vertellen. Also gut, ich werde dir die Wahrheit sagen. OK , I will tell you the truth. Está bien, le voy a decir la verdad. D'accord, je vais vous dire la vérité. OK, ti dirò la verità. OK、真実をお話しします。 좋아, 내가 진실을 말할 게. Ok, vou te contar a verdade. Хорошо, я скажу тебе правду. Ok, jag ska berätta sanningen för dig. Добре, я скажу тобі правду. 好 吧 , 让 我 来 告诉 你 事情 的 真相 。

Nu komt de waarheid naar boven. Jetzt kommt es heraus. Now it comes out. Ahora se sabrá. Voilà, on y arrive. Adesso sta emergendo la verità. 今、真実が浮かび上がってきています。 이제 진실이 드러나고 있습니다. Agora a verdade está surgindo. Ну вот правда и выясняется. Nu kommer det fram. Тепер правда випливає. 你 终于 说 了 。

Mijn broer heeft net een hoop geld gekregen van een familielid dat overleden is. Mein Bruder hat gerade viel Geld bekommen von einem Verwandten, der verstarb. My brother has just received a lot of money from a relative who died. Mi hermano ha recibido recientemente mucho dinero de un familiar cercano que murió. Mon frère vient de recevoir beaucoup d'argent d'un parent qui est décédé. Mio fratello ha appena ricevuto una grossa somma di denaro da un parente deceduto. 兄は亡くなった親戚からたくさんのお金を受け取ったところです。 나의 오빠는 죽은 사촌으로부터 많은 돈을 받았어요. Meu irmão acabou de receber muito dinheiro de um parente que faleceu. Мой брат только что получил много денег от родственника, который умер. Min bror har precis ärvt en stor summa pengar från en släkting som dog. Мій брат щойно отримав купу грошей від родича, який помер. 我 哥哥 刚刚 从 一个 过世 的 亲戚 那里 继承 了 一 大 笔 钱 。

Wat heeft dat met mij te maken? Und was hat das mit mir zu tun? What has that got to do with me? ¿Y qué tiene que ver eso conmigo? Qu'est-ce que cela a à voir avec moi ? E questo cosa ha a che fare con me? その こと と 私 と どんな 関係 が ある のです か ? 그게 나하고 무슨 상관이 이지요? E o que isso tem a ver comigo? Почему это меня касается? Vad har det med mig att göra? Яке це має відношення до мене? 那 跟 我 有 什么 关系 ?

Ik wil me ervan verzekeren dat hij niet getrouwd is of samenwoond met dat meisje. Ich möchte sicherstellen, dass er nicht verheiratet ist oder in einer Beziehung mit diesem Mädchen lebt. I want to make sure that he is not married or living in a relationship with this girl. Yo quiero estar segura de que mi hermano no está casado ni viviendo en relación con esa muchacha. Je veux être certaine qu'il n'est pas marié ou qu'il ne vit pas maritalement avec cette fille. Voglio accertarmi che non sia sposato o che non conviva con questa ragazza. 兄 が 結婚 して いない か どう か 、 その 女性 と 結婚 を 前提 に 同棲 して いない か どう か を 確かめたい のです 。 나는 오빠가 미혼인지 또는 그 여자와 단지 같이 살고 있는 것인지를 확실히 하고 싶어요. Chcę się upewnić, że nie jest żonaty ani nie mieszka z tą dziewczyną. Eu quero ter certeza que ele não está casado ou tendo um relacionamento com esta garota. Я хочу удостовериться, что он не женат или живёт в близких отношениях с этой девушкой. Jag vill vara säker på att han inte är gift eller har ett förhållande med den här tjejen. Я хочу переконатися, що він не одружений і не живе з тією дівчиною. 我 想 确认 , 他 还 没 和 这个 女孩 结婚 , 或者 同居 。

Wat gaat jou dat aan? Aber, warum ist das für dich wichtig? Why does that matter to you? ¿Por qué eso le importa a usted? Pourquoi cela vous importe t-il ? Perché è importante per lei? どうして 、 それ が 気 に なる のです か ? 왜 그것이 그리도 중요한가요? Co to za interes? Por que isso importa para você? Почему это имеет значение для тебя? Vad spelar det för roll för dig? Що тобі до цього? 这 怎么 会 跟 你 有 关系 呢 ?

Ik wil niet dat dat meisje iets van dat geld krijgt. Ich will nicht, dass das Mädchen etwas von dem Geld bekommt. I do not want the girl to get any of this money. No quiero que ella tome nada de ese dinero. Je ne veux pas que la fille reçoive cet argent. Non voglio che la ragazza si prenda parte di questi soldi. その 女性 に 遺産 を 少し でも 受け取って 欲しく ない のです 。 나는 그 여자가 오빠의 돈을 가져가지 않기를 바래요. Eu não quero que a garota fique com esse dinheiro. Я не хочу, чтобы эта девушка получила эти деньги. Jag vill inte att den här tjejen ska få del av de här pengarna. Я не хочу, щоб ця дівчина отримала будь-яку частину цих грошей. 我 不想 让 那个 女孩 分 到 钱 。

Daarom heb ik je hulp nodig. Deshalb brauche ich deine Hilfe. Therefore I need your help. Por lo tanto, yo necesito su ayuda. Donc, j'ai besoin de votre aide. Perciò ho bisogno del suo aiuto. その ため に 、 あなた の 助け が 必要な のです 。 그래서 난 당신의 도움이 필요해요. Dlatego potrzebuję twojej pomocy. Por isso preciso da sua ajuda. Поэтому я нуждаюсь в твоей помощи. Därför behöver jag din hjälp. Ось чому мені потрібна ваша допомога. 所以 我 需要 你 的 帮助 。

Zelfs al zouden ze samenleven, dat geeft haar geen recht om het geld met hem te delen. Auch wenn sie zusammenleben,glaube ich nicht, dass sie Anspruch auf das Geld hat. Even if they were to live together, that does not give her the right to share the money with him. Incluso si viven juntos, eso no le da derecho a compartir el dinero con él. Je ne pense pas que cela lui donne le droit de partager cet argent. Anche se dovessero vivere insieme, ciò non le dà diritto a condividere i soldi con lui. 一緒に いる から と いって 、 彼女 に 遺産 の 一部 を 受け取る 権利 が ある と は 思えません 。 비록 같이 산다고 할지라도, 그 돈을 그녀와 함께 한다고는 생각할 수 없는데요. Nawet jeśli mieszkali razem, to nie uprawnia jej to do dzielenia się z nim pieniędzmi. Mesmo que vivessem juntos, isso não lhe dá o direito de dividir o dinheiro com ele. Я не думаю, что это дает ей право претендовать на эти деньги. Även om de bor tillsammans ,så tror jag inte att hon har rätt att dela pengarna. Навіть якщо вони жили разом, це не дає їй права ділитися з ним грошима. 即使 他们 住 在 一块 , 我 想 她 也 没有 权利 来 分 那 笔 钱 。

Wat weet jij van dat soort zaken? Weißt du über solche Dinge Bescheid? What do you know about things like that? ¿Qué sabe usted acerca de asuntos como éste? Que savez-vous de ces choses ? Cosa ne sa di queste cose? そんな 事 が どうして わかる のです か ? 어떻게 그렇게 장담하죠? O que você sabe sobre isso? Что ты знаешь о таких вещах ? Vad vet du om sådana saker? Що ви знаєте про такі речі? 你 怎么 会 了解 这样 的 事情 呢 ?

Je bent toch geen advokaat? Du bist doch sicher kein Anwalt? You are certainly no lawyer? No eres un abogado, ¿verdad? Vous n'êtes certainement pas avocat? Non sei un avvocato, vero? あなたは弁護士ではありませんよね? 당신은 변호사가 아니죠? Você é um advogado. Ты точно не адвокат? Du är säkert ingen advokat? Ви ж не юрист? 您不是律师,对吗?