×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Tweede Ronde: Nederlands voor buitenlanders, Les 43 Gastland Nederland

Les 43 Gastland Nederland

Door de eeuwen heen heeft Nederland vluchtelingen opgevangen, en mensen opgenomen die hier werk zochten. Daaraan ontleende het de naam een gastvrij en tolerant land te zijn. Ook in de 20ste eeuw konden arbeiders uit Zuid-Europa en later uit Marokko en Turkije hier terecht. Er was zo veel werk dat de industrie arbeiders uit die landen aantrok. Inmiddels hebben velen van hen de Nederlandse nationaliteit verworven. Er wonen hier ook veel Surinamers, en dat zijn eveneens Nederlanders. Zij kozen voor de Nederlandse nationaliteit toen Suriname in 1975 onafhankelijk werd. Tegenwoordig is het veel moeilijker om het land binnen te komen. Er zijn afspraken omtrent asielprocedures tussen de EU-landen onderling. Nadat vluchtelingen hun aanvraag hebben ingediend, moeten ze in speciale centra vaak jarenlang in spanning de beslissing afwachten. Degenen van wie de aanvraag wordt afgewezen nemen een advocaat in de arm. Als ook die procedure mislukt worden ze op straat gezet. "Verwijderd" heet dat officieel. Maar terugkeer naar het eigen land is vaak niet mogelijk. Er zijn naar schatting minstens 200.000 illegalen werkzaam in de schoonmaak de horeca of de tuinbouw. En de arbeidsmigratie? Mensen uit een EU-land kunnen direct aan het werk. Anderen moeten eerst een werkvergunning zien te verkrijgen. Dat heeft vaak heel wat voeten in de aarde, en het kost ook wat. Als hoogopgeleiden willen weten wat hun diploma waard is, worden ze van het kastje naar de muur gestuurd. Zelfs artsen komen niet altijd in aanmerking voor een werkvergunning Voor laagopgeleiden ligt het nog moeilijker. Er is geen werk voor hen. Ook de Turkse en Marokkaanse arbeiders zijn vaak in de bijstand terechtgekomen. Materieel hebben ze het niet slecht, maar ze verkeren in een maatschappelijk isolement. Ook de volgende generaties voelen zich innerlijk sterk verbonden met het land van de ouders. Vaak kiezen de jongeren hun partner daar. Een kwart van de totale immigratie is huwelijksmigratie. Ik heb iets vernomen over "inburgering". Wat houdt dat in? Dat je je aanpast? "Inburgeren" betekent "burger worden", "je thuis gaan voelen". Sinds het begin van dit millennium zijn immigranten verplicht cursussen Taal en Cultuur te volgen. Sommigen voelen zich al snel als een vis in het water anderen moeten de weg nog vinden in het gastland. Dat kan via projecten waarin scholing en werk gecombineerd worden. Want werk is de allerbeste inburgeringcursus!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Les 43 Gastland Nederland pamoka|svečių šalis|Nyderlandai de|pays hôte|Pays-Bas درس|بلد مضياف|هولندا lekcja|kraj przyjmujący|Holandia Lesson|Host country|Netherlands |东道国| |ゲスト国| die Lektion|Gastland|die Niederlande ders|misafir ülke|Hollanda الدرس 43 دولة الضيافة هولندا Die 43 Gastland Niederlande Lesson 43 Host Country Netherlands Lección 43 País anfitrión Países Bajos Les 43 Pays hôtes des Pays-Bas Lezione 43 Paese ospitante Paesi Bassi 第43課 開催国 オランダ Pamoka 43 Svečio šalis Nyderlandai Les 43 Kraj Gospodarz Holandia Lição 43 País de acolhimento Países Baixos Урок 43 Принимающая страна Нидерланды 43. Misafir Ülke Hollanda Урок 43 Країна перебування Нідерланди 第 43 課 東道國荷蘭

Door de eeuwen heen heeft Nederland vluchtelingen opgevangen, en mensen opgenomen die hier werk zochten. per|tas|amžius|bėgyje|jis turi|Nyderlandai|pabėgėlius|priėmė|ir|žmones|priėmė|kurie|čia|darbą|ieškojo à travers|les|siècles|passé|il a|les Pays-Bas|réfugiés|accueillis|et|personnes|intégrées|qui|ici|travail|cherchaient عبر|الـ|القرون|طوال|لقد|هولندا|لاجئين|استقبلت|و|أشخاص|استوعبت|الذين|هنا|عمل|بحثوا przez|te|wieki|w ciągu|on|Holandia|uchodźców|przyjmowała|i|ludzi|przyjmowała|którzy|tutaj|pracę|szukali Through|the|centuries|over|has|the Netherlands|refugees|accommodated|and|people|taken in|who|here|work|sought ||||||||||接纳|||| 通して||世紀|||||||||||| durch|die|Jahrhunderte|hindurch|hat|die Niederlande|Flüchtlinge|aufgenommen|und|Menschen|aufgenommen|die|hier|Arbeit|suchten boyunca|belirli|yüzyıllar|boyunca|sahip olmak|Hollanda|mülteciler|kabul etti|ve|insanlar|kabul etti|ki|burada|iş|aradılar Throughout the centuries, the Netherlands has welcomed refugees and accepted people who sought work here. Yüzyıllar boyunca Hollanda mültecileri kabul etti ve burada iş arayan insanları barındırdı. Na przestrzeni wieków Holandia przyjmowała uchodźców i ludzi szukających pracy. Au fil des siècles, les Pays-Bas ont accueilli des réfugiés et des personnes cherchant du travail ici. على مر العصور، استقبلت هولندا اللاجئين، واحتضنت الأشخاص الذين كانوا يبحثون عن عمل هنا. Im Laufe der Jahrhunderte hat die Niederlande Flüchtlinge aufgenommen und Menschen, die hier Arbeit suchten, integriert. Per šimtmečius Nyderlandai priėmė pabėgėlius ir žmones, kurie čia ieškojo darbo. Daaraan ontleende het de naam een gastvrij en tolerant land te zijn. tam|jis gavo|tai|tas|vardą|būti|svetingas|ir|tolerantiškas|šalis|kad|būtų à cela|il a tiré|cela|le|nom|un|accueillant|et|tolérant|pays|à|être من ذلك|استمدت|ذلك|الـ|اسم|أن تكون|مضياف|و|متسامح|بلد|أن| temu|zawdzięczał|to|te|nazwę|bycie|gościnnym|i|tolerancyjnym|krajem|do|być To that|derived|it|the|name|a|hospitable|and|tolerant|country|to|be |借来的|||||好客||||| daran|entlehnte|es|den|Namen|ein|gastfreundlich|und|tolerant|Land|zu|sein buna|dayandırdı|onu|belirli|isim|bir|misafirperver|ve|hoşgörülü|ülke|-mek|olmak From this, it derived the name of being a hospitable and tolerant country. Bundan dolayı kendine misafirperver ve hoşgörülü bir ülke ismini aldı. Z tego powodu zyskała miano gościnnego i tolerancyjnego kraju. C'est ainsi qu'ils ont acquis la réputation d'être un pays hospitalier et tolérant. ومن هنا اكتسبت اسمها كدولة مضيافة ومتسامحة. Daraus leitet sich der Name ab, ein gastfreundliches und tolerantes Land zu sein. Dėl to šalis gavo pavadinimą, kad yra svetinga ir tolerantiška. Ook in de 20ste eeuw konden arbeiders uit Zuid-Europa en later uit Marokko en Turkije hier terecht. taip pat|||amžiuje||jie galėjo|darbininkai|iš|||ir|vėliau|iš|Maroko|ir|Turkijos|čia|rasti vietą aussi|dans|le|20ème|siècle|ils ont pu|travailleurs|de|||et|plus tard|de|le Maroc|et|la Turquie|ici|trouver refuge أيضا|في|الـ|العشرين|القرن|استطاعوا|عمال|من|||و|لاحقا|من|المغرب|و|تركيا|هنا|العثور على مكان także|w|te|20|wieku|mogli|robotnicy|z|||i|później|z|Maroka|i|Turcji|tutaj|znaleźć Also|in|the|20th|century|could|workers|from|||and|later|from|Morocco|and|Turkey|here|find a place auch|in|dem|20|Jahrhundert|konnten|Arbeiter|aus|||und|später|aus|Marokko|und|Türkei|hier|unterkommen ayrıca|içinde|belirli|20|yüzyıl|-ebildiler|işçiler|-den|||ve|daha sonra|-den|Fas|ve|Türkiye|burada|ulaşmak Also in the 20th century, workers from Southern Europe and later from Morocco and Turkey could find their way here. 20. yüzyılda da Güney Avrupa'dan işçiler ve daha sonra Fas ve Türkiye'den buraya gelebildiler. Również w XX wieku pracownicy z Europy Południowej, a później z Maroka i Turcji mogli tu przyjeżdżać. Même au 20ème siècle, des travailleurs d'Europe du Sud et plus tard du Maroc et de Turquie ont pu venir ici. أيضًا في القرن العشرين، كان بإمكان العمال من جنوب أوروبا، ولاحقًا من المغرب وتركيا، العثور على فرص هنا. Auch im 20. Jahrhundert konnten Arbeiter aus Südeuropa und später aus Marokko und der Türkei hierher kommen. Taip pat 20-ajame amžiuje čia galėjo atvykti darbuotojai iš Pietų Europos, o vėliau iš Maroko ir Turkijos. Er was zo veel werk dat de industrie arbeiders uit die landen aantrok. ten|buvo|tiek|daug|darbo|kad|pramonė|pramonė|darbininkus|iš|tų|šalių|pritraukė il|était|tellement|beaucoup|travail|que|l'|industrie|travailleurs|de|ces|pays|attirait هناك|كان|كثير|من|عمل|أن|ال|الصناعة|عمال|من|تلك|البلدان|جذب tam|był|tak|wiele|pracy|że|ta|przemysł|pracowników|z|tych|krajów|przyciągnął There|was|so|much|work|that|the|industry|workers|from|those|countries|attracted ||||||||||||吸引了 es|war|so|viel|Arbeit|dass|die|Industrie|Arbeiter|aus|den|Ländern|anlockte orada|vardı|o kadar|çok|iş|ki|bu|sanayi|işçiler|-den|o|ülkeler|çekti كان هناك الكثير من العمل الذي جذب العمال من تلك البلدان إلى الصناعة. Es gab so viel Arbeit, dass die Industrie Arbeiter aus diesen Ländern anlockte. There was so much work that the industry attracted workers from those countries. Il y avait tant de travail que l'industrie attirait des travailleurs de ces pays. Buvo tiek daug darbo, kad pramonė pritraukė darbininkus iš šių šalių. Było tak wiele pracy, że przemysł przyciągał pracowników z tych krajów. Sanayinin bu ülkelerden işçi çekmesi nedeniyle çok fazla iş vardı. Inmiddels hebben velen van hen de Nederlandse nationaliteit verworven. tarp jų|jie turi|daug|iš|jų|o|Nyderlandų|pilietybę|įgijo entre-temps|ont|beaucoup|de|eux|la|néerlandaise|nationalité|acquise في هذه الأثناء|قد حصلوا|الكثيرون|من|هم|ال|الهولندية|الجنسية|اكتسبوا tymczasem|mają|wielu|z|nich|tę|holenderską|narodowość|nabyli Meanwhile|have|many|of|them|the|Dutch|nationality|acquired ||||||||获得 inzwischen|haben|viele|von|ihnen|die|niederländische|Staatsangehörigkeit|erworben bu arada|sahip oldular|birçok|-den|onlara|bu|Hollanda|vatandaşlık|kazandılar وفي الوقت الحالي، حصل العديد منهم على الجنسية الهولندية. Inzwischen haben viele von ihnen die niederländische Staatsbürgerschaft erworben. Meanwhile, many of them have acquired Dutch nationality. Entre-temps, beaucoup d'entre eux ont acquis la nationalité néerlandaise. Tuo tarpu daugelis jų įgijo Nyderlandų pilietybę. Tymczasem wielu z nich uzyskało holenderskie obywatelstwo. Bu arada, birçokları Hollanda vatandaşlığı kazanmış durumda. Er wonen hier ook veel Surinamers, en dat zijn eveneens Nederlanders. ten|gyvena|čia|taip pat|daug|Surinamiečių|ir|kad|jie yra|taip pat|Nyderlandai il|habitent|ici|aussi|beaucoup|Surinamais|et|cela|sont|également|Néerlandais هناك|يعيشون|هنا|أيضا|الكثير|سوريناميين|و|أن|هم|أيضا|هولنديين tam|mieszkają|tutaj|również|wielu|Surinamczyków|i|to|są|również|Holendrami There|live|here|also|many|Surinamese|and|they|are|also|Dutch es|wohnen|hier|auch|viele|Surinamer||das|||Niederländer orada|yaşıyorlar|burada|de|çok|Surinamlılar|ve|bu|onlar|de|Hollandalılar يعيش هنا أيضًا العديد من السوريناميين، وهم أيضًا هولنديون. Hier leben auch viele Surinamer, und das sind ebenfalls Niederländer. There are also many Surinamese living here, and they are also Dutch. Il y a aussi beaucoup de Surinamais ici, et ce sont également des Néerlandais. Čia taip pat gyvena daug surinamiečių, o jie taip pat yra Nyderlandų piliečiai. Mieszkają tu także liczni Surinamczycy, którzy również są Holendrami. Burada ayrıca birçok Surinamlı yaşıyor ve bunlar da Hollandalıdır. Zij kozen voor de Nederlandse nationaliteit toen Suriname in 1975 onafhankelijk werd. jie|pasirinko|už|o|Nyderlandų|pilietybę|kai|Suriname|1975|nepriklausomas|tapo ils|choisirent|pour|la|néerlandaise|nationalité|quand|Suriname|en|indépendant|devint هم|اختاروا|من أجل|ال|الهولندية|الجنسية|عندما|سورينام|في|مستقل|أصبح oni|wybrali|na|tę|holenderską|narodowość|kiedy|Surinam|w|niepodległy|stał się They|chose|for|the|Dutch|nationality|when|Suriname|in|independent|became sie|wählten|für|die|niederländische|Staatsangehörigkeit|als|Suriname|im|unabhängig|wurde onlar|seçtiler|için|bu|Hollanda|vatandaşlık|-dığında|Surinam|-de|bağımsız|oldu اختاروا الجنسية الهولندية عندما أصبحت سورينام مستقلة في عام 1975. Sie wählten die niederländische Staatsbürgerschaft, als Suriname 1975 unabhängig wurde. They chose Dutch nationality when Suriname became independent in 1975. Ils ont choisi la nationalité néerlandaise lorsque le Suriname est devenu indépendant en 1975. Jie pasirinko Nyderlandų pilietybę, kai Surinamas 1975 metais tapo nepriklausomas. Wybrali holenderskie obywatelstwo, gdy Surinam uzyskał niepodległość w 1975 roku. Surinam 1975'te bağımsız olduğunda Hollanda vatandaşlığını seçtiler. Tegenwoordig is het veel moeilijker om het land binnen te komen. šiandien|yra|tai|daug|sunkiau|į|tai|šalį|vidun|į|patekti de nos jours|est|cela|beaucoup|plus difficile|de|le|pays|à l'intérieur|de|entrer حاليا|هو|ذلك|كثيرًا|أصعب|لدخول|البلاد||داخل|أن|يأتي obecnie|jest|to|dużo|trudniej|aby|to|kraj|do|do|przyjechać Nowadays|is|it|much|harder|to|the|country|within|to|enter heutzutage|ist|es|viel|schwieriger|um|das|Land|hinein|zu|kommen günümüzde|-dir|o|çok|daha zor|-mek için|o|ülke|içine|-mek|gelmek في الوقت الحاضر، أصبح من الصعب جداً دخول البلاد. Heutzutage ist es viel schwieriger, ins Land zu kommen. Nowadays, it is much more difficult to enter the country. De nos jours, il est beaucoup plus difficile d'entrer dans le pays. Šiandien daug sunkiau patekti į šalį. Obecnie znacznie trudniej jest wjechać do kraju. Günümüzde ülkeye girmek çok daha zor. Er zijn afspraken omtrent asielprocedures tussen de EU-landen onderling. ten|yra|susitarimų|dėl|prieglobsčio procedūrų|tarp|ES|||tarpusavyje il y a|sont|accords|concernant|procédures d'asile|entre|les|||entre eux هناك|يوجد|اتفاقيات|حول|إجراءات اللجوء|بين|الدول|||فيما بينهم tam|są|umowy|dotyczące|procedur azylowych|między|te|||wzajemnie There|are|agreements|regarding|asylum procedures|between|the|||among themselves ||||庇护程序||||| Es|gibt|Vereinbarungen|über|Asylverfahren|zwischen|den|||untereinander orada|var|anlaşmalar|hakkında|sığınma prosedürleri|arasında|bu|||karşılıklı هناك اتفاقيات بشأن إجراءات اللجوء بين دول الاتحاد الأوروبي. Es gibt Vereinbarungen über Asylverfahren zwischen den EU-Ländern. There are agreements regarding asylum procedures among the EU countries. Il existe des accords concernant les procédures d'asile entre les pays de l'UE. Yra susitarimų dėl prieglobsčio procedūrų tarp ES šalių. Istnieją ustalenia dotyczące procedur azylowych między krajami UE. AB ülkeleri arasında iltica prosedürleri hakkında anlaşmalar var. Nadat vluchtelingen hun aanvraag hebben ingediend, moeten ze in speciale centra vaak jarenlang in spanning de beslissing afwachten. po to|pabėgėliai|savo|prašymą|turi|pateikę|privalo|jie|į|specialius|centrus|dažnai|ilgus metus|į|įtampą|sprendimo|laukimą|laukti après que|les réfugiés|leur|demande|ont|soumis|doivent|ils|dans|spéciaux|centres|souvent|pendant des années|dans|l'attente|de|décision|attendre بعد أن|اللاجئين|طلباتهم|تقديم|قد|قدموا|يجب عليهم|هم|في|مراكز|مراكز|غالبًا|لسنوات|في|توتر|القرار|انتظار|ينتظرون po tym jak|uchodźcy|ich|wniosek|mają|złożony|muszą|oni|w|specjalnych|centrach|często|przez lata|w|napięciu|decyzji||czekać After|refugees|their|application|have|submitted|must|they|in|special|centers|often|for years|in|anxiety|the|decision|wait |||申请|||||||||||||| nachdem|Flüchtlinge|ihren|Antrag|haben|eingereicht|müssen|sie|in|speziellen|Zentren|oft|jahrelang|in|Spannung|die|Entscheidung|abwarten -den sonra|mülteciler|onların|başvuru|sahipler|sundular|zorundalar|onlar|içinde|özel|merkezler|sık sık|yıllarca|içinde|gerginlik|bu|karar|beklemek بعد أن يقدم اللاجئون طلباتهم، يجب عليهم الانتظار لسنوات في مراكز خاصة في توتر حتى صدور القرار. Nachdem Flüchtlinge ihren Antrag eingereicht haben, müssen sie oft jahrelang in speziellen Zentren auf die Entscheidung warten. After refugees have submitted their application, they often have to wait for years in special centers in suspense for the decision. Après que les réfugiés ont soumis leur demande, ils doivent souvent attendre des années dans des centres spéciaux la décision, dans l'angoisse. Po to, kai pabėgėliai pateikia savo prašymą, jie dažnai turi specialiuose centruose metus laukti sprendimo su įtampa. Po złożeniu wniosku przez uchodźców, często muszą oni czekać w specjalnych centrach na decyzję przez wiele lat. Mülteciler başvurularını yaptıktan sonra, özel merkezlerde genellikle yıllarca gerilim içinde karar beklemek zorundadırlar. Degenen van wie de aanvraag wordt afgewezen nemen een advocaat in de arm. tie|iš|kurių|prašymo|atmetamas|yra|atmestas|pasirenka|vieną|advokatą|į|ranką|ranką ceux|dont|qui|la|demande|est|rejetée|prennent|un|avocat|à|la|bras أولئك|من|الذين|الطلب|رفضت|يتم|رفض|يأخذون|محامي|في ذراعهم||| ci|od|kogo|wniosek|wniosek|jest|odrzucony|biorą|adwokata||w|ramie|ramię Those|of|whose|the|application|is|rejected|take|a|lawyer|in|the|arm diejenigen|von|deren|die|Antrag|wird|abgelehnt|nehmen|einen|Anwalt|in|die|Arm o kişiler|-den|kim|bu|başvuru|-dir|reddedilen|alıyorlar|bir|avukat|-de|bu|kol أولئك الذين يتم رفض طلباتهم يستعينون بمحام. Diejenigen, deren Antrag abgelehnt wird, nehmen einen Anwalt zu Rate. Those whose application is rejected hire a lawyer. Ceux dont la demande est rejetée engagent un avocat. Tie, kurių prašymas yra atmestas, pasamdo advokatą. Osoby, których wniosek został odrzucony, wynajmują prawnika. Başvurusu reddedilenler bir avukat tutar. Als ook die procedure mislukt worden ze op straat gezet. jei|taip pat|ta|procedūra|nepavyksta|bus|jie|ant|gatvė|pastatyti si|aussi|cette|procédure|échoue|ils sont|ils|sur|rue|mis إذا|أيضا|تلك|الإجراءات|فشلت|سيتم|هم|في|الشارع|وضع jeśli|także|ta|procedura|nie powiedzie się|zostaną|oni|na|ulicę|wyrzuceni If|also|that|procedure|fails|they are|they|on|street|put wenn|auch|die|Verfahren|scheitert|werden|sie|auf|Straße|gesetzt eğer|de|o|prosedür|başarısız olursa|olacaklar|onlar|üzerine|sokak|konulacak إذا فشلت هذه الإجراءات أيضًا، سيتم طردهم إلى الشارع. Wenn auch dieses Verfahren scheitert, werden sie auf die Straße gesetzt. If that procedure also fails, they are put on the street. Si cette procédure échoue également, ils seront mis à la rue. Jei ir ši procedūra nepavyksta, jie yra išmesti į gatvę. Jeśli ta procedura również się nie powiedzie, zostaną wyrzuceni na ulicę. Eğer bu süreç de başarısız olursa, sokağa atılırlar. "Verwijderd" heet dat officieel. pašalintas|vadinasi|tai|oficialiai supprimé|s'appelle|cela|officiellement تم الإزالة|يسمى|ذلك|رسميا usunięty|nazywa się|to|oficjalnie Removed|is called|that|officially Entfernt|heißt|das|offiziell kaldırıldı|denir|bu|resmi olarak يُطلق على ذلك رسميًا "إزالة". "Entfernt" heißt das offiziell. Officially, that is called "deported." On appelle cela officiellement "supprimé". "Pašalintas" taip oficialiai vadinama. Oficjalnie nazywa się to "usunięcie". "Resmi olarak 'Silinmiş' denir. Maar terugkeer naar het eigen land is vaak niet mogelijk. bet|sugrįžimas|į|savo|šalį||yra|dažnai|ne|įmanoma mais|retour|vers|le|propre|pays|est|souvent|pas|possible لكن|العودة|إلى|البلد|الخاص||هو|غالبا|ليس|ممكن ale|powrót|do|kraju|własnym||jest|często|nie|możliwy But|return|to|the|own|country|is|often|not|possible aber|Rückkehr|in|das|eigene|Land|ist|oft|nicht|möglich ama|geri dönüş|-e|kendi|ülke||-dir|sık sık|değil|mümkün لكن العودة إلى الوطن غالبًا ما تكون غير ممكنة. Aber die Rückkehr in das eigene Land ist oft nicht möglich. But returning to their home country is often not possible. Mais le retour dans leur pays d'origine est souvent impossible. Tačiau sugrįžimas į savo šalį dažnai yra neįmanomas. Jednak powrót do własnego kraju często nie jest możliwy. Ancak kendi ülkesine dönüş genellikle mümkün değildir. Er zijn naar schatting minstens 200.000 illegalen werkzaam in de schoonmaak de horeca of de tuinbouw. Yra|yra|į|vertinimas|mažiausiai|neteisėtai gyvenančių|dirbančių|valstybes|švaros|valymo|sodininkystės|viešbučių ir restoranų sektorius||| il|y a|vers|estimation|au moins|clandestins|travaillant|dans|le|nettoyage|la|restauration|ou|la|agriculture هناك|يوجد|إلى|تقدير|على الأقل|مهاجرين غير شرعيين|يعملون|في|القطاع|التنظيف|القطاع|الضيافة|أو|القطاع|الزراعة tam|są|według|szacunków|przynajmniej|nielegalnych|pracujących|w|branży|sprzątania|branży|gastronomicznej|lub|branży|ogrodnictwa There|are|by|estimate|at least|illegal workers|employed|in|the|cleaning|the|hospitality|or|the|horticulture Es|gibt|in|Schätzung|mindestens|Illegale|beschäftigt|in|der|Reinigung|der|Gastronomie|oder|der|Gartenbau orada|var|-e|tahmin|en az|yasadışı|çalışan|-de||temizlik||restoran|||tarım تُقدّر الأعداد بحوالي 200,000 شخص غير قانوني يعملون في التنظيف أو الضيافة أو الزراعة. Es gibt schätzungsweise mindestens 200.000 Illegale, die in der Reinigung, der Gastronomie oder im Gartenbau arbeiten. It is estimated that there are at least 200,000 illegal workers employed in cleaning, hospitality, or horticulture. On estime qu'il y a au moins 200 000 personnes en situation irrégulière travaillant dans le nettoyage, l'hôtellerie ou l'horticulture. Apskaičiuota, kad mažiausiai 200.000 nelegalių darbuotojų dirba valymo, viešojo maitinimo ar sodininkystės srityse. Szacuje się, że w branży sprzątającej, gastronomicznej lub ogrodniczej pracuje co najmniej 200 000 nielegalnych imigrantów. Tahminlere göre, temizlik, gastronomi veya tarım sektöründe en az 200.000 kaçak çalışmaktadır. En de arbeidsmigratie? ir|ta|darbo migracija et|la|migration de travail و|ال|هجرة العمل i|ta|migracja pracownicza And|the|labor migration und|die|Arbeitsmigration ve|-i|iş göçü وما عن هجرة العمال؟ Und die Arbeitsmigration? And the labor migration? Et la migration de travail ? O darbo migracija? A co z migracją zarobkową? Peki iş göçü? Mensen uit een EU-land kunnen direct aan het werk. žmonės|iš|vienos|||gali|tiesiogiai|prie|darbo|dirbti les gens|de|un|||peuvent|directement|à|le|travail الناس|من|دولة|||يمكنهم|مباشرة|إلى|العمل|العمل ludzie|z|jednego|||mogą|bezpośrednio|do|tę|pracę People|from|a|||can|directly|at|the|work Menschen|aus|einem|||können|direkt|an|die|Arbeit insanlar|-den|bir|||-ebilirler|doğrudan|-e|-i|iş يمكن للأشخاص من دولة في الاتحاد الأوروبي البدء في العمل مباشرة. Menschen aus einem EU-Land können sofort arbeiten. People from an EU country can start working immediately. Les personnes d'un pays de l'UE peuvent commencer à travailler immédiatement. Žmonės iš ES šalies gali iš karto pradėti dirbti. Ludzie z kraju UE mogą od razu zacząć pracować. Bir AB ülkesinden insanlar hemen çalışmaya başlayabilir. Anderen moeten eerst een werkvergunning zien te verkrijgen. kiti|privalo|pirmiausia|gauti|darbo leidimą|matyti|turėti|gauti d'autres|doivent|d'abord|un|permis de travail|voir|à|obtenir الآخرون|يجب عليهم|أولاً|تصريح|عمل|أن يحصلوا|على|الحصول على inni|muszą|najpierw|jedną|pozwolenie na pracę|zobaczyć|do|uzyskać Others|must|first|a|work permit|see|to|obtain ||||工作许可证|||获得 Andere|müssen|zuerst|eine|Arbeitserlaubnis|sehen|zu|erhalten diğerleri|-melidir|önce|bir|çalışma izni|görmek|-mek|almak يجب على الآخرين أولاً الحصول على تصريح عمل. Andere müssen zuerst eine Arbeitserlaubnis beantragen. Others must first obtain a work permit. D'autres doivent d'abord obtenir un permis de travail. Kiti pirmiausia turi gauti leidimą dirbti. Inni muszą najpierw uzyskać pozwolenie na pracę. Diğerleri önce bir çalışma izni almak zorundadır. Dat heeft vaak heel wat voeten in de aarde, en het kost ook wat. tai|turi|dažnai|labai|daug|pėdų|į|tai|žemę|ir|tai|kainuoja|taip pat|šiek tiek cela|a|souvent|beaucoup|de|pieds|dans|la|terre|et|cela|coûte|aussi|de ذلك|لديه|غالباً|كثيراً|بعض|أقدام|في|ال|الأرض|و|ذلك|يكلف|أيضاً|بعض to|ma|często|bardzo|wiele|stóp|w|ta|ziemi|i|to|kosztuje|również|trochę That|has|often|very|quite a bit|feet|in|the|ground|and|it|costs|also|something Das|hat|oft|ganz|einiges|Füße|in|die|Erde|und|es|kostet|auch|etwas bu|-dir|sıkça|çok|şey|ayaklar|içinde|-i|yer||-i|maliyet|ayrıca|biraz غالبًا ما يتطلب ذلك الكثير من الجهد، كما أنه يكلف بعض المال. Das hat oft viele Hürden, und es kostet auch etwas. That often involves quite a bit of effort, and it also costs money. Cela peut souvent être compliqué et cela coûte aussi cher. Tai dažnai reikalauja daug pastangų, ir tai taip pat kainuoja. Często wiąże się to z wieloma trudnościami i kosztami. Bu genellikle oldukça zordur ve ayrıca maliyetlidir. Als hoogopgeleiden willen weten wat hun diploma waard is, worden ze van het kastje naar de muur gestuurd. jei|aukštąjį išsilavinimą turintys|nori|sužinoti|ką|jų|diplomas|vertas|yra|tampa|jie|iš|tą|spintelės|į|tą|sieną|siunčiami si|les diplômés|veulent|savoir|ce que|leur|diplôme|vaut|est|deviennent|ils|de|le|tiroir|vers|le|mur|envoyés إذا|ذوي التعليم العالي|يريدون|أن يعرفوا|ما|شهادتهم|شهادة|قيمة|هي|يتم|هم|من|المكتب|إلى|الجدار||يتم إرسالهم| jeśli|wysoko wykształceni|chcą|wiedzieć|co|ich|dyplom|wart|jest|są|oni|z|to|szafki|do|ściany|ściana|wysyłani When|highly educated|want|to know|what|their|diploma|worth|is|are|they|from|the|cupboard|to|the|wall|sent |高学历者|||||||||||||||| wenn|Hochschulabsolventen|sie wollen|wissen|was|ihr|Diplom|wert|ist|sie werden|sie|von|dem|Kasten|zu|der|Wand|geschickt eğer|yüksek öğrenim görmüşler|istiyorlar|bilmek|ne|onların|diplomaları|değer|ise|oluyorlar|onlar|-den|o|dolap|-e|duvar|duvara|gönderiliyorlar عندما يريد المتعلمون ذوو المؤهلات العالية معرفة قيمة شهاداتهم، يتم إرسالهم من عمود إلى آخر. Hochqualifizierte wollen wissen, was ihr Abschluss wert ist, und werden von einem zum anderen geschickt. When highly educated individuals want to know the value of their diploma, they are sent from pillar to post. Les diplômés hautement qualifiés veulent savoir quelle est la valeur de leur diplôme, mais ils sont envoyés de pillar en pillar. Kai aukštąjį išsilavinimą turintys žmonės nori sužinoti, kiek verta jų diplomas, jie yra siunčiami iš vieno kambario į kitą. Kiedy wysoko wykształceni chcą wiedzieć, ile warte jest ich dyplom, są odsyłani z kąta w kąt. Yüksek eğitimli kişiler diplomalarının ne kadar değerli olduğunu öğrenmek istediklerinde, sağa sola sürükleniyorlar. Zelfs artsen komen niet altijd in aanmerking voor een werkvergunning Voor laagopgeleiden ligt het nog moeilijker. netgi|gydytojai|ateina|ne|visada|į|atsižvelgiama|dėl|vienos|darbo leidimo|dėl|mažiau išsilavinusių|yra|tas|dar|sunkiau même|les médecins|viennent|ne|toujours|en|considération|pour|un|permis de travail|pour|les peu diplômés|est|cela|encore|plus difficile حتى|الأطباء|يأتون|ليسوا|دائمًا|في|اعتبار|للحصول على|تصريح|عمل|بالنسبة لـ|ذوي التعليم المنخفض|يكون|الأمر|أكثر|صعوبة nawet|lekarze|przychodzą|nie|zawsze|w|rozważenie|na|pozwolenie|na pracę|dla|nisko wykształconych|leży|to|jeszcze|trudniej Even|doctors|come|not|always|in|consideration|for|a|work permit|For|low-educated|is|it|even|more difficult |||||||||||低学历者|||| sogar|Ärzte|sie kommen|nicht|immer|in|Betrachtung|für|eine|Arbeitserlaubnis|für|Geringqualifizierte|es liegt|das|noch|schwieriger bile|doktorlar|geliyorlar|değil|her zaman|-e|dikkate|için|bir|çalışma izni|için|düşük öğrenim görmüşler|yatıyor|o|hala|daha zor حتى الأطباء لا يحصلون دائمًا على تصريح عمل، أما ذوو المؤهلات المنخفضة فالأمر أصعب عليهم. Sogar Ärzte haben nicht immer Anspruch auf eine Arbeitserlaubnis. Für gering Qualifizierte ist es noch schwieriger. Even doctors do not always qualify for a work permit. For low-educated individuals, it is even more difficult. Même les médecins ne sont pas toujours éligibles pour un permis de travail. Pour les personnes peu qualifiées, c'est encore plus difficile. Net gydytojai ne visada gauna darbo leidimą. Žmonėms su mažesniu išsilavinimu tai dar sunkiau. Nawet lekarze nie zawsze kwalifikują się do uzyskania pozwolenia na pracę. Dla nisko wykształconych jest jeszcze trudniej. Hatta doktorlar bile her zaman çalışma izni almakta uygun olmayabilir. Düşük eğitimli bireyler için bu daha da zor. Er is geen werk voor hen. ten|yra|jokio|darbo|dėl|jų il|y a|pas de|travail|pour|eux لا يوجد|هو|أي|عمل|لـ|هم tam|jest|żadne|praca|dla|nich There|is|no|work|for|them es|ist|kein|Arbeit|für|sie orada|var|hiç|iş|için|onlara لا يوجد عمل لهم. Es gibt keine Arbeit für sie. There is no work for them. Il n'y a pas de travail pour eux. Jiems nėra darbo. Nie ma dla nich pracy. Onlar için iş yok. Ook de Turkse en Marokkaanse arbeiders zijn vaak in de bijstand terechtgekomen. taip pat|tų|turkų|ir|marokiečių|darbininkai|yra|dažnai|į|tą|socialinę paramą|patekę aussi|les|turcs|et|marocains|travailleurs|sont|souvent|en|l'|assistance|arrivés أيضًا|العمال|الأتراك|و|المغاربة|العمال|هم|غالبًا|في|المساعدة|الاجتماعية|قد وصلوا także|ci|tureccy|i|marokańscy|robotnicy|są|często|w|zasiłku|pomoc społeczna|trafili Also|the|Turkish|and|Moroccan|workers|are|often|in|the|welfare|ended up ||||||||||社会救助| auch|die|türkischen|und|marokkanischen|Arbeiter|sie sind|oft|in|die|Sozialhilfe|gelandet ayrıca|o|Türk|ve|Faslı|işçiler|-dir|sık sık|-de|o|sosyal yardım|ulaşmışlar كما أن العمال الأتراك والمغاربة غالبًا ما وقعوا في دائرة المساعدة الاجتماعية. Auch die türkischen und marokkanischen Arbeiter sind oft in der Sozialhilfe gelandet. Turkish and Moroccan workers have also often ended up on welfare. Les travailleurs turcs et marocains se retrouvent souvent également dans l'aide sociale. Taip pat Turkijos ir Maroko darbininkai dažnai atsiduria socialinėje pašalpoje. Również tureccy i marokańscy pracownicy często trafiają na zasiłek. Türk ve Faslı işçiler de sık sık yardıma muhtaç hale geldi. Materieel hebben ze het niet slecht, maar ze verkeren in een maatschappelijk isolement. materialiai|turi|jie|tai|ne|blogai|bet|jie|yra|į|socialinį|socialinį|izoliaciją matériel|ils ont|ils|cela|pas|mal|mais|ils|ils se trouvent|dans|un|social|isolement مادياً|لديهم|هم|ذلك|ليس|سيئاً|لكن|هم|يعيشون|في|عزل|اجتماعي|عزلة materialnie|mają|oni|to|nie|źle|ale|oni|znajdują się|w|pewnym|społecznym|izolacji materially|have|they|it|not|bad|but|they|find themselves|in|a|social|isolation ||||||||||||社会孤立 materiell|haben|sie|es|nicht|schlecht|aber|sie|befinden sich|in|ein|gesellschaftlich|Isolation maddi|sahipler|onlar|onu|değil|kötü|ama|onlar|bulunuyorlar|içinde|bir|toplumsal|izolasyon ماديًا ليس لديهم وضع سيء، لكنهم يعيشون في عزلة اجتماعية. Materiell haben sie es nicht schlecht, aber sie befinden sich in einem gesellschaftlichen Isolation. Materially, they are not doing badly, but they are in a social isolation. Matériellement, ils ne s'en sortent pas mal, mais ils se trouvent dans un isolement social. Materialiai jie neturi blogai, tačiau yra socialinėje izoliacijoje. Pod względem materialnym nie mają źle, ale znajdują się w społecznym izolacji. Maddi olarak kötü durumdalar değil ama toplumsal bir izolasyon içindeler. Ook de volgende generaties voelen zich innerlijk sterk verbonden met het land van de ouders. taip pat|tos|sekantys|kartos|jaučia|save|viduje|stipriai|susijusios|su|ta|šalimi|iš|tų|tėvų aussi|les|prochaines|générations|elles se sentent|elles|intérieurement|fortement|liées|à|le|pays|de|les|parents أيضاً|الأ|القادمة|الأجيال|يشعرون|أنفسهم|داخلياً|قوياً|مرتبطين|مع|البلد||من|الأ|الآباء także|te|następne|pokolenia|czują|się|wewnętrznie|silnie|związane|z|tym|krajem|rodziców|| Also|the|next|generations|feel|themselves|internally|strongly|connected|with|the|country|of|the|parents |||几代|||内心|||||||| auch|die|nächsten|Generationen|fühlen|sich|innerlich|stark|verbunden|mit|dem|Land|der|die|Eltern ayrıca|bu|sonraki|nesiller|hissediyorlar|kendilerini|içsel|güçlü|bağlı|ile|bu|ülke|-nın|bu|ebeveynler كما أن الأجيال القادمة تشعر بارتباط قوي داخليًا مع بلد الوالدين. Auch die nächsten Generationen fühlen sich innerlich stark mit dem Land der Eltern verbunden. The next generations also feel a strong inner connection to their parents' country. Les générations suivantes se sentent également intérieurement fortement liées au pays de leurs parents. Taip pat ir sekantis kartas jaučiasi viduje tvirtai susiję su tėvų kraštu. Również następne pokolenia czują się wewnętrznie silnie związane z krajem rodziców. Bir sonraki kuşaklar da anne-babalarının ülkesiyle içsel olarak güçlü bir bağ hissediyorlar. 后代也感受到了与父母所在国家的强烈内在联系。 Vaak kiezen de jongeren hun partner daar. dažnai|renkasi|tos|jaunimas|savo|partnerį|ten souvent|ils choisissent|les|jeunes|leur|partenaire|là غالباً|يختارون|الأ|الشباب|شريكهم|شريك|هناك często|wybierają|te|młodzież|ich|partnera|tam Often|choose|the|young people|their|partner|there oft|wählen|die|Jugendlichen|ihren|Partner|dort sık sık|seçiyorlar|bu|gençler|kendi|partner|orada غالبًا ما يختار الشباب شريكهم هناك. Oft wählen die Jugendlichen dort ihren Partner. Young people often choose their partner from there. Souvent, les jeunes choisissent leur partenaire là-bas. Dažnai jauni žmonės ten renkasi savo partnerius. Młodzi często wybierają tam swojego partnera. Gençler genellikle partnerlerini orada seçiyor. Een kwart van de totale immigratie is huwelijksmigratie. ketvirtadalis|ketvirtadalis|iš|visos|visos|imigracijos|yra|santuokos imigracija un|quart|de|la|totale|immigration|c'est|migration par mariage ربع|ربع|من|الأ|الإجمالي|الهجرة|هو|هجرة الزواج ćwierć|ćwierć|z|całkowitej|całkowitej|imigracji|jest|migracją małżeńską A|quarter|of|the|total|immigration|is|marriage migration |||||||婚姻移民 ein|Viertel|von|der|gesamten|Einwanderung|ist|Eheimmigration bir|çeyrek|-nın|bu|toplam|göç|-dir|evlilik göçü ربع إجمالي الهجرة هو هجرة الزواج. Ein Viertel der gesamten Einwanderung ist Heiratsmigration. A quarter of total immigration is marriage migration. Un quart de l'immigration totale est une migration par mariage. Ketvirtadalis visos imigracijos yra santuokų migracija. Jedna czwarta całkowitej imigracji to migracja małżeńska. Toplam göçün dörtte biri evlilik göçüdür. Ik heb iets vernomen over "inburgering". aš|turiu|kažką|išgirdau|apie|integraciją je|ai|quelque chose|entendu|sur|intégration أنا|لدي|شيء|سمعت|عن|الاندماج ja|mam|coś|usłyszałem|o|integracji I|have|something|heard|about|integration |||||入籍 ich|habe|etwas|erfahren|über|Integration ben|sahip|bir şey|duydum|hakkında|uyum sağlama لقد سمعت شيئًا عن "الاندماج". Ich habe etwas über "Integration" gehört. I have heard something about "integration." J'ai entendu parler de "l'intégration". Aš girdėjau kažką apie "integraciją". Słyszałem coś o "integracji". "Entegrasyon" hakkında bir şeyler duydum. Wat houdt dat in? ką|reiškia|kad| que|cela signifie|que|en ماذا|يعني|ذلك|في co|to oznacza|że|w What|holds|that|in was|hält|das|in ne|tutmak|bu|içinde ماذا يعني ذلك؟ Was bedeutet das? What does that mean? Qu'est-ce que cela signifie ? Ką tai reiškia? Co to oznacza? Bu ne anlama geliyor? Dat je je aanpast? kad|tu|savo|prisitaikai que|tu|te|adaptes ذلك|أنت|نفسك|تتكيف że|ty|się|dostosowujesz That|you|you|adapt |||适应 das|du|dich|anpasst bu|sen|kendini|uyum sağlıyorsun هل يعني أنك تتكيف؟ Dass du dich anpasst? That you adapt? Que tu t'adaptes ? Kad tu prisitaikai? Że się dostosowujesz? Uyum sağladığın mı? 你适应了吗? "Inburgeren" betekent "burger worden", "je thuis gaan voelen". integruotis|reiškia|pilietis|tapti|tu|namuose|eiti|jaustis s'intégrer|signifie|citoyen|devenir|te|chez soi|aller|sentir الاندماج|يعني|مواطن|تصبح|أنت|منزل|تذهب|تشعر integrować|to znaczy|obywatel|stać się|się|w domu|iść|czuć Integration|means|citizen|to become|you|home|to|feel integrieren||Bürger|werden|du|Zuhause|gehen|fühlen uyum sağlamak|anlamına geliyor|vatandaş|olmak|sen|ev|gitmek|hissetmek "الاندماج" يعني "أن تصبح مواطنًا"، "أن تشعر أنك في بيتك". "Integrieren" bedeutet "Bürger werden", "sich zuhause fühlen". "Integration" means "becoming a citizen", "feeling at home". "S'intégrer" signifie "devenir citoyen", "se sentir chez soi". "Integracija" reiškia "tapti piliečiu", "jaustis kaip namie". "Integracja" oznacza "stanie się obywatelem", "poczucie się jak w domu". "Entegrasyon" "vatandaş olmak", "evinde gibi hissetmek" demektir. Sinds het begin van dit millennium zijn immigranten verplicht cursussen Taal en Cultuur te volgen. nuo|šio|pradžios|šio|šio|tūkstantmečio|yra|imigrantai|privalomi|kursus|kalbos|ir|kultūros|-ti|sekti depuis|le|début|de|ce|millénaire|sont|les immigrants|obligés|des cours|langue|et|culture|de|suivre منذ|هذا|بداية|من|هذا|الألفية|أصبحوا|المهاجرون|ملزمون|دورات|لغة|و|ثقافة|أن|يتبعوا od|ten|początek|tego|tego|milenium|są|imigranci|zobowiązani|kursy|język|i|kultura|do|podjęcia Since|the|beginning|of|this|millennium|are|immigrants|required|courses|Language|and|Culture|to|attend seit|das|Anfang|dieses|dieses|Jahrtausend|sind|Einwanderer|verpflichtet|Kurse|Sprache|und|Kultur|zu|folgen -den beri|bu|başlangıç|-ın|bu|milenyum|-dir|göçmenler|zorunlu|kurslar|dil|ve|kültür|-mek|takip etmek منذ بداية هذا الألفية، يُطلب من المهاجرين حضور دورات في اللغة والثقافة. Seit Beginn dieses Jahrtausends sind Einwanderer verpflichtet, Sprach- und Kulturkurse zu besuchen. Since the beginning of this millennium, immigrants are required to take Language and Culture courses. Depuis le début de ce millénaire, les immigrants sont tenus de suivre des cours de langue et de culture. Nuo šio tūkstantmečio pradžios imigrantams privaloma lankyti kalbos ir kultūros kursus. Od początku tego millennium imigranci są zobowiązani do uczestnictwa w kursach języka i kultury. Bu binyılın başından itibaren göçmenlerin Dil ve Kültür kursları alması zorunlu. Sommigen voelen zich al snel als een vis in het water anderen moeten de weg nog vinden in het gastland. kai kurie|jaučiasi|save|jau|greitai|kaip|viena|žuvis|į|vandenį|vandens|kiti|privalo|tą|kelią|dar|rasti|į|šalį|svečių šalį certains|se sentent|eux-mêmes|déjà|vite|comme|un|poisson|dans|l'eau||d'autres|doivent|le|chemin|encore|trouver|dans|le|pays d'accueil البعض|يشعرون|أنفسهم|بالفعل|بسرعة|ك|سمكة|سمكة|في|الماء||الآخرون|يجب عليهم|الطريق|الطريق|بعد|أن يجدوا|في|البلد|المضيف niektórzy|czują|się|już|szybko|jak|ryba|ryba|w|to|wodzie|inni|muszą|tę|drogę|jeszcze|znaleźć|w|to|kraju przyjmującym Some|feel|themselves|already|quickly|like|a|fish|in|the|water|others|must|the|way|still|find|in|the|host country Einige|fühlen|sich|schon|schnell|als|ein|Fisch|in|dem|Wasser|anderen|müssen|den|Weg|noch|finden|in|dem|Gastland bazıları|hissediyorlar|kendilerini|hemen|hızlı|gibi|bir|balık|içinde|su|su|diğerleri|zorundalar|o|yol|henüz|bulmak|içinde|o|misafir ülke بعضهم يشعرون بسرعة كأنهم سمكة في الماء، بينما يحتاج الآخرون إلى الوقت للعثور على طريقهم في بلد الضيافة. Einige fühlen sich schnell wie ein Fisch im Wasser, andere müssen sich im Gastland noch zurechtfinden. Some feel at home quickly, while others still have to find their way in the host country. Certains se sentent rapidement comme un poisson dans l'eau, d'autres doivent encore trouver leur chemin dans le pays d'accueil. Kai kurie greitai jaučiasi kaip žuvys vandenyje, o kiti dar turi surasti kelią šalyje, kurioje svečiuojasi. Niektórzy szybko czują się jak ryba w wodzie, inni muszą jeszcze odnaleźć się w kraju przyjmującym. Bazıları kendini hemen bir balık gibi hissederken, diğerleri ev sahibi ülkede yolunu bulmak zorundadır. Dat kan via projecten waarin scholing en werk gecombineerd worden. tai|gali|per|projektus|kuriuose|mokymas|ir|darbas|derinamas|yra cela|peut|par|des projets|dans lesquels|éducation|et|travail|combinés|être ذلك|يمكن|عبر|مشاريع|حيث|التعليم|و|العمل|مدمج|يتم to|może|przez|projekty|w których|edukacja|i|praca|łączone|są That|can|through|projects|in which|education|and|work|combined|are Das|kann|über|Projekte|in denen|Bildung|und|Arbeit|kombiniert|werden bu|olabilir|aracılığıyla|projeler|içinde|eğitim|ve|iş|birleştirildi|olmak This can be done through projects that combine education and work. Bu, eğitim ve işin bir araya getirildiği projeler aracılığıyla olabilir. Może to być realizowane poprzez projekty, w których łączone są edukacja i praca. Cela peut se faire à travers des projets qui combinent formation et travail. يمكن أن يتم ذلك من خلال مشاريع تجمع بين التعليم والعمل. Das kann über Projekte geschehen, in denen Bildung und Arbeit kombiniert werden. Tai gali būti per projektus, kuriuose derinamas mokymas ir darbas. Want werk is de allerbeste inburgeringcursus! nes|darbas|yra|geriausias|vis geriausias|integracijos kursas car|travail|est|le|meilleur|cours d'intégration لأن|العمل|هو|أفضل|أفضل|دورة الاندماج bo|praca|jest|najlepszy|najlepszy|kurs integracyjny Because|work|is|the|very best|integration course |||||入境课程 Denn|Arbeit|ist|der|beste|Integrationskurs çünkü|iş|-dir|en|en iyi|uyum kursu Because work is the best integration course! Çünkü iş, en iyi entegrasyon kursudur! Bo praca to najlepszy kurs integracyjny! Car le travail est le meilleur cours d'intégration! لأن العمل هو أفضل دورة اندماج على الإطلاق! Denn Arbeit ist der beste Integrationskurs! Nes darbas yra geriausias integracijos kursas!

SENT_CWT:AFkKFwvL=25.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.53 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.46 en:AFkKFwvL: tr:AvJ9dfk5: pl:AvJ9dfk5: fr:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250506 de:B7ebVoGS:250530 lt:B7ebVoGS:250609 openai.2025-02-07 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=36 err=0.00%) cwt(all=386 err=4.15%)