×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Simpele teksten, Oud Harry Potter boek levert 31.300 euro op

Oud Harry Potter boek levert 31.300 euro op

01 augustus 2019

Een zeldzaam exemplaar van het eerste Harry Potter deel is geveild voor 31.300 euro. De verkoopster had het boek zelf ooit gekocht voor één euro. Harry Potter and the Philosopher's Stone (Harry Potter en de Steen der Wijzen) is het eerste boek van schrijfster J.K. Rowling. De eerste druk bestond uit vijfhonderd exemplaren. Heel weinig dus. Die werden vooral verspreid onder scholen en bibliotheken. Een Britse vrouw kocht één van die boeken twintig jaar geleden voor één pond (1,10 euro) op een rommelmarkt.

Toen ze het uit had, stond het oude bibliotheekboek twintig jaar in haar kast. Dinsdag, op de verjaardag van schrijfster J.K. Rowling én Harry Potter, werd het boek geveild. De nieuwe eigenaar is een verzamelaar en bood er 31.300 euro voor.

Het veilinghuis krijgt heel vaak telefoontjes van mensen die denken dat ze net zo'n boek in huis hebben. Maar de eerste druk is makkelijk te herkennen aan twee foutjes. Op de achterflap staat philospher's in plaats van philosopher's en op bladzijde 53 staat twee keer 1 toverstaf op het lijstje met schoolspullen.

De verkoopster is blij dat het boek zoveel geld opleverde. Van de opbrengst wil ze onder andere een nieuwe badkamer kopen.


Oud Harry Potter boek levert 31.300 euro op Old Harry Potter book yields 31,300 euros Un vieux livre d'Harry Potter rapporte 31 300 euros

01 augustus 2019 August 01, 2019

Een zeldzaam exemplaar van het eerste Harry Potter deel is geveild voor 31.300 euro. A rare copy of the first Harry Potter book has been auctioned for 31,300 euros. De verkoopster had het boek zelf ooit gekocht voor één euro. The seller herself had once bought the book for one euro. Le vendeur avait une fois acheté le livre elle-même pour un euro. Harry Potter and the Philosopher's Stone (Harry Potter en de Steen der Wijzen) is het eerste boek van schrijfster J.K. Rowling. Harry Potter und der Stein der Weisen ist das erste Buch des Autors JK Rowling. Harry Potter and the Philosopher's Stone is the first book of writer J.K. Rowling. Harry Potter à l'école des sorciers est le premier livre de l'auteur JK Rowling. De eerste druk bestond uit vijfhonderd exemplaren. The first edition existed of five hundred copies. Le premier tirage était de 500 exemplaires. Heel weinig dus. So very few. Donc très peu. Die werden vooral verspreid onder scholen en bibliotheken. They were mainly distributed to schools and libraries. Ceux-ci ont été principalement distribués dans les écoles et les bibliothèques. Muito poucos. Een Britse vrouw kocht één van die boeken twintig jaar geleden voor één pond (1,10 euro) op een rommelmarkt. A British woman bought one of those books twenty years ago for one pound (1.10 euros) at a flea market. Une Britannique a acheté un de ces livres il y a vingt ans pour une livre (1,10 euro) dans un marché aux puces.

Toen ze het uit had, stond het oude bibliotheekboek twintig jaar in haar kast. Als sie fertig war, war das alte Bibliotheksbuch seit zwanzig Jahren in ihrem Schrank. When she finished reading it, the old library book was in her closet for twenty years. Quand elle l'a terminé, le vieux livre de la bibliothèque était resté dans son placard pendant vingt ans. Dinsdag, op de verjaardag van schrijfster J.K. Rowling én Harry Potter, werd het boek geveild. Tuesday, on the birthday of writer J.K. Rowling and of Harry Potter, the book was auctioned. Quando ela terminou de ler, o velho livro da biblioteca estava em seu armário por vinte anos. De nieuwe eigenaar is een verzamelaar en bood er 31.300 euro voor. The new owner is a collector and offered 31,300 euros for it. Le nouveau propriétaire est collectionneur et l'a proposé 31 300 euros.

Het veilinghuis krijgt heel vaak telefoontjes van mensen die denken dat ze net zo'n boek in huis hebben. The auction house often receives phone calls from people who think they have a book like that. La maison de vente aux enchères reçoit très souvent des appels de personnes qui pensent avoir un livre comme celui-ci chez elles. Maar de eerste druk is makkelijk te herkennen aan twee foutjes. But the first edition can easily be recognized by two errors. Mais la première édition est facile à reconnaître par deux fautes. Op de achterflap staat philospher's in plaats van philosopher's en op bladzijde 53 staat twee keer 1 toverstaf op het lijstje met schoolspullen. Auf der hinteren Umschlagseite steht "Philosophen" statt "Philosophen", und auf Seite 53 steht zweimal "1 Zauberstab" in der Liste der Schulsachen. On the back flap it says philospher's instead of philosopher's and on page 53 it says magic wand twice on the school supplies list. Au dos de la couverture, il est écrit philosophe au lieu de philosophe et à la page 53, il y a deux fois 1 baguette magique sur la liste des fournitures scolaires. A casa de leilões costuma receber telefonemas de pessoas que acham que têm um livro como esse.

De verkoopster is blij dat het boek zoveel geld opleverde. The saleswoman is happy that the book generated so much money. La vendeuse est heureuse que le livre ait rapporté autant d'argent. Mas a primeira edição pode ser facilmente reconhecida por dois erros. Van de opbrengst wil ze onder andere een nieuwe badkamer kopen. Among other things, she wants to buy a new bathroom from the proceeds. Elle veut utiliser le produit pour acheter une nouvelle salle de bain.