×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

Nederlands voor buitenlanders, Les 22 Het Huishouden

Les 22 Het Huishouden

Anne Piet

WC schoonmaken Afwassen

De was doen Koken

Kamers opruimen Koffie zetten

Wie maakt graag het huis schoon? Wie vindt het fijn om af te wassen? Wie ruimt met plezier de kamers op? Zeg eens eerlijk, niemand toch?

De meeste personen vinden het geen leuke taak om het huishouden te doen. Toch is het noodzakelijk: we moeten immers eten, dus iemand moet het eten klaarmaken. We willen graag schone kleren dragen. Dan moet de was regelmatig worden gedaan. Wie doet dat?

Vroeger was dat allemaal de taak van de vrouw. Het huis was haar terrein. Zij bleef thuis. Mannen werkten elke dag, behalve zondag. Ze maakten lange dagen en kwamen laat thuis. Ze verdienden weinig en hadden nauwelijks vakantie.

Vrouwen kregen veel kinderen. Daardoor waren ze gebonden aan huis. Zeker als een kind pas geboren is, heeft het de moeder nodig. De moeder is dan natuurlijk nog niet sterk genoeg om de hele dag te gaan werken en tegelijk voor het kind te zorgen.

Doordat vrouwen thuis moesten blijven, verdienden ze ook geen geld. Soms mochten ze zelfs niet werken. Die situatie is gelukkig veranderd.

Vrouwen zijn nu veel minder aan huis gebonden dan in het verleden. Gemiddeld krijgen vrouwen in ons land nog slechts twee kinderen. Vrouwen met een baan mogen, wanneer het kind wordt geboren, een aantal maanden thuisblijven. En ze worden gewoon betaald. We zien dan ook dat tegenwoordig veel vrouwen een baan hebben. Het gevolg is dat de vrouw onmogelijk thuis alles kan doen. Daarvoor is ook geen enkele reden. De man heeft meer vrije tijd. Iedereen werkt nu immers veel korter dan vroeger. De taken in het huishouden moeten daarom verdeeld worden. Dat betekent dat ook een man energie moet steken in het huishouden. Dat past in een moderne maatschappij. Daarover is iedereen het toch wel eens? Of heeft iemand een andere mening?


Les 22 Het Huishouden Lesson 22 The Household Ders 22 Ev Halkı

Anne                                             Piet Anne Piet Анна Пайет 安妮皮特

WC schoonmaken                        Afwassen Cleaning the toilet Уборка туалета Мытье посуды Tuvalet temizliği Bulaşık yıkama 打扫厕所 洗碗

De was doen                                Koken Waschen Sie die Wäsche Doing the laundry Cooking انجام شست و شوی آشپزی Стирка Приготовление пищи Çamaşır yıkamak Yemek yapmak 洗衣服做饭

Kamers opruimen                         Koffie zetten Clean rooms Make coffee اتاق ها را تمیز کنید قهوه درست کنید

Wie maakt graag het huis schoon? Who likes to clean the house? چه کسی دوست دارد خانه را تمیز کند؟ Кто любит убирать в доме? Wie vindt het fijn om af te wassen? Who likes to do the dishes? کی دوست داره ظرف بشوره؟ Quem gosta de lavar a louça? Кому нравится мыть посуду? Kim bulaşık yıkamayı sever ki? 谁喜欢洗碗? Wie ruimt met plezier de kamers op? Who likes to tidy up the rooms? چه کسی از مرتب کردن اتاق ها لذت می برد؟ Кто получает удовольствие от уборки помещений? Odaları temizlemekten kim hoşlanır? 谁乐意收拾房间? Zeg eens eerlijk, niemand toch? Tell me honestly, nobody right? صادق باش، هیچکس، درسته؟ Скажите честно, никто не знает, да? Bana dürüstçe söyle, kimse bilmiyor, değil mi? 老实说,没有人,对吧?

De meeste personen vinden het geen leuke taak om het huishouden te doen. Most people don't like doing the housework. بیشتر مردم از انجام کارهای خانه لذت نمی برند. Большинство людей не считают работу по дому увлекательным занятием. Çoğu kişi ev işi yapmayı eğlenceli bir iş olarak görmez. 大多数人不喜欢做家务。 Toch is het noodzakelijk: we moeten immers eten, dus iemand moet het eten klaarmaken. Yet it is necessary: after all, we have to eat, so someone has to prepare the food. اما لازم است: بالاخره ما باید غذا بخوریم، بنابراین کسی باید غذا را آماده کند. Но это необходимо: в конце концов, мы должны есть, а значит, кто-то должен готовить еду. Yine de gerekli: sonuçta yemek yememiz gerekiyor, bu yüzden birilerinin yemeği hazırlaması gerekiyor. 然而又是必须的:毕竟我们要吃饭,所以总得有人准备饭菜。 We willen graag schone kleren dragen. We would like to wear clean clothes. ما دوست داریم لباس تمیز بپوشیم. Мы любим носить чистую одежду. Temiz kıyafetler giymeyi severiz. 我们喜欢穿干净的衣服。 Dan moet de was regelmatig worden gedaan. Dann sollte die Wäsche regelmäßig gemacht werden. Then the laundry must be done regularly. سپس شستشو باید به طور منظم انجام شود. Então a roupa deve ser feita regularmente. Затем необходимо регулярно стирать белье. O zaman çamaşırların düzenli olarak yıkanması gerekir. 然后应该定期洗衣服。 Wie doet dat? Who does that? چه کسی این کار را انجام می دهد؟ Quem faz isso? Кто это делает?

Vroeger was dat allemaal de taak van de vrouw. In the past, that was all the job of women. No passado, esse era todo o trabalho das mulheres. Раньше все это было женской обязанностью. Tüm bunlar eskiden kadının işiydi. 在过去,这一切都是女人的工作。 Het huis was haar terrein. The house was her grounds. خانه قلمرو او بود. Дом был ее территорией. Ev onun bölgesiydi. 房子是她的地盘。 Zij bleef thuis. She stayed home. او در خانه ماند. Ela ficou em casa. Она осталась дома. Evde kaldı. 她留在家里。 Mannen werkten elke dag, behalve zondag. Men worked every day except Sunday. Erkekler Pazar hariç her gün çalışırdı. Ze maakten lange dagen en kwamen laat thuis. They made long days and came home late. ساعت های طولانی کار می کردند و دیر به خانه می آمدند. Они работали долго и возвращались домой поздно. Uzun günler çalıştılar ve eve geç geldiler. 他们工作时间很长,回家很晚。 Ze verdienden weinig en hadden nauwelijks vakantie. They earned little and hardly had any vacation. آنها درآمد کمی داشتند و به سختی تعطیلات داشتند. Eles ganharam pouco e quase não tiveram férias. Они мало зарабатывали и почти не отдыхали. Çok az kazanıyorlardı ve neredeyse hiç tatil yapmıyorlardı. 他们挣得很少,几乎没有假期。

Vrouwen kregen veel kinderen. Women had many children. As mulheres tiveram muitos filhos. Женщины были многодетными. Kadınların çok sayıda çocuğu vardı. 女人生了很多孩子。 Daardoor waren ze gebonden aan huis. They were therefore bound to home. در نتیجه آنها در خانه های خود محبوس شدند. Eles estavam, portanto, ligados a casa. В результате они оказались прикованными к дому. Sonuç olarak, eve bağlı kaldılar. 结果,他们注定要回家。 Zeker als een kind pas geboren is, heeft het de moeder nodig. Especially when a child is newly born, it needs the mother. مخصوصاً وقتی بچه ای تازه متولد می شود، به مادر نیاز دارد. Особенно когда ребенок только родился, ему нужна мать. Özellikle bir çocuk yeni doğduğunda anneye ihtiyaç duyar. 尤其是刚出生的孩子,更需要妈妈。 De moeder is dan natuurlijk nog niet sterk genoeg om de hele dag te gaan werken en tegelijk voor het kind te zorgen. The mother is of course not yet strong enough to work all day and to take care of the child at the same time. البته مادر هنوز آنقدر قوی نیست که تمام روز کار کند و همزمان از کودک مراقبت کند. К этому времени, конечно, у матери еще нет сил ходить целый день на работу и одновременно заботиться о ребенке. 母亲当然还不够强壮,不能整天工作,同时还要照顾孩子。

Doordat vrouwen thuis moesten blijven, verdienden ze ook geen geld. Because women had to stay at home, they didn't earn any money either. از آنجا که زنان مجبور بودند در خانه بمانند، درآمدی نداشتند. Porque as mulheres tinham que ficar em casa, elas não ganhavam dinheiro também. Поскольку женщины были вынуждены сидеть дома, то и денег они не зарабатывали. 因为妇女必须留在家里,她们也没有赚到钱。 Soms mochten ze zelfs niet werken. Sometimes they were not even allowed to work. گاه حتی اجازه کار هم نداشتند. Иногда их даже не допускали к работе. Bazen çalışmalarına bile izin verilmiyordu. 有时他们甚至不被允许工作。 Die situatie is gelukkig veranderd. Fortunately, that situation has changed. Felizmente, essa situação mudou. К счастью, ситуация изменилась. Neyse ki bu durum değişti. 幸运的是,这种情况已经改变。

Vrouwen zijn nu veel minder aan huis gebonden dan in het verleden. Women are now much less committed to home than in the past. زنان در حال حاضر بسیار کمتر از گذشته در خانه های خود محبوس شده اند. Сейчас женщины гораздо меньше привязаны к дому, чем в прошлом. Kadınlar artık geçmişe kıyasla çok daha az eve bağlı. 与过去相比,女性现在的足不出户的情况要少得多。 Gemiddeld krijgen vrouwen in ons land nog slechts twee kinderen. On average, women in our country only have two children. زنان در کشور ما به طور متوسط تنها دو فرزند دارند. В среднем женщины в нашей стране по-прежнему имеют только двух детей. Ülkemizdeki kadınlar ortalama olarak hala sadece iki çocuk sahibi. 我国妇女平均只有两个孩子。 Vrouwen met een baan mogen, wanneer het kind wordt geboren, een aantal maanden thuisblijven. When the child is born, women with a job can stay at home for a few months. زنانی که شغل دارند اجازه دارند تا چند ماه پس از تولد کودک در خانه بمانند. Женщинам, имеющим работу, разрешается при рождении ребенка оставаться дома в течение нескольких месяцев. İş sahibi kadınların, çocuk doğduğunda birkaç ay evde kalmalarına izin verilmektedir. 有工作的妇女可以在孩子出生时留在家里几个月。 En ze worden gewoon betaald. And they just get paid. و آنها فقط حقوق می گیرند. И они просто получают зарплату. Ve sadece para alıyorlar. 他们只是得到报酬。 We zien dan ook dat tegenwoordig veel vrouwen een baan hebben. We see that nowadays many women have a job. می بینیم که امروزه بسیاری از زنان شغل دارند. Поэтому мы видим, что многие женщины сегодня имеют работу. Het gevolg is dat de vrouw onmogelijk thuis alles kan doen. The result is that it is impossible for the woman to do everything at home. نتیجه این است که زن نمی تواند همه کارها را در خانه انجام دهد. В результате женщина не может все делать дома. Sonuç olarak, kadının evde her şeyi yapması imkansızdır. 这样一来,女方不可能什么都在家里包办。 Daarvoor is ook geen enkele reden. Auch dafür gibt es keinen Grund. Nor is there any reason for this either. دلیلی هم برای آن وجود ندارد. Для этого тоже нет никаких оснований. Bunun için de bir neden yok. 也没有理由这样做。 De man heeft meer vrije tijd. The man has more free time. مرد وقت آزاد بیشتری دارد. У человека больше свободного времени. 这个人有更多的空闲时间。 Iedereen werkt nu immers veel korter dan vroeger. After all, everyone now works much shorter than before. از این گذشته، همه اکنون ساعت های بسیار کوتاه تری نسبت به قبل کار می کنند. Ведь сейчас все работают гораздо меньше, чем раньше. Ne de olsa artık herkes eskisinden çok daha kısa saatler çalışıyor. De taken in het huishouden moeten daarom verdeeld worden. The tasks in the household must therefore be divided. بنابراین وظایف در خانه باید تقسیم شود. Поэтому домашние обязанности должны быть разделены. Bu nedenle ev işleri bölünmelidir. 因此,家庭中的任务必须分开。 Dat betekent dat ook een man energie moet steken in het huishouden. That means that a man also has to put energy into the household. این بدان معنی است که یک مرد نیز باید انرژی را در خانه بگذارد. Это означает, что мужчина тоже должен тратить силы на работу по дому. Bu, bir erkeğin de ev işlerine enerji harcaması gerektiği anlamına gelir. 这意味着男人也必须在家庭中投入精力。 Dat past in een moderne maatschappij. That fits into a modern society. Это соответствует современному обществу. Bu modern bir topluma uyar. 这符合现代社会。 Daarover is iedereen het toch wel eens? Darin sind sich alle einig, oder? Everyone agrees on that, right? همه در آن اتفاق نظر دارند، درست است؟ Все с этим согласны, верно? Herkes bu konuda hemfikir, değil mi? 每个人都同意这一点,对吧? Of heeft iemand een andere mening? Or does someone have a different opinion? یا کسی نظر دیگری دارد؟ Или у кого-то есть другое мнение? 或者有没有人有不同意见?