×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Short Stories In Dutch For Beginners, Het horloge - Hoofdstuk 3 – Het gevecht

Het horloge - Hoofdstuk 3 – Het gevecht

Hoofdstuk 3 – Het gevecht

Een paar uur later was iedereen klaar voor het gevecht. Jan, Frank, Karel en Suzanne gingen aan boord van het schip van Jan Baert. Het was erg groot. Het had veel kanonnen. Het was het favoriete schip van de piraat. Frank was zijn tweede officier. Baert reisde altijd met hem.

Baert stond helemaal boven aan het roer. Frank liet Karel en Suzanne de rest van het schip zien. ‘Wat vinden jullie van onze schoonheid?' vroeg hij.

Suzanne keek om zich heen en glimlachte. ‘Wauw! Ik sta op een echt piratenschip. Dit is ongelooflijk!' zei ze.

Frank lachte. ‘Dit is niets,' zei hij. ‘We zien dit dagelijks.'

Frank bracht Karel en Suzanne terug naar het roer. Het schip was al in beweging. De wind was een beetje koud. Maar er waren geen wolken. Het enige wat ze konden zien waren het blauwe water van het Caribisch gebied en het strand. Het was prachtig. Toen herinnerde Karel zich wat belangrijk was. Ze gingen een gevecht aan tegen de Nederlanders. Ze moesten iets doen om dit tegen te houden!

Jan Baert keek naar de zee. Hij stond nog steeds aan het roer. Karel en Suzanne keken naar Jan. Maar plotseling hoorden ze de stem van Frank achter zich. ‘Nou, hoe gaan jullie het aanpakken?'

‘Wat aanpakken?' antwoordde Karel.

‘Het horloge stelen! Jullie moeten het doen voordat het gevecht begint.'

‘Wacht even,' zei Karel. ‘Dat is nou precies wat ik niet begrijp! Waarom wil Jan Suzanne en mij hier op het schip hebben? Wij weten niet hoe we moeten vechten!'

‘Ik heb het jullie verteld. Hij denkt dat jullie op de één of andere manier de Nederlanders kunnen verslaan.'

Karel keek op. Hij zag Jan. Hij keek ze aan. Zijn blik vertelde ze niets. Hij bleef ze aankijken.

‘Nou, hij heeft het mis,' zei Karel. ‘We kunnen niet helpen. Ik weet niet wat hij denkt dat we kunnen doen.'

‘Om jullie de waarheid te vertellen,' zei Frank, ‘ik weet ook niet wat Jan denkt.'

‘En waarom zeg je dat?' vroeg Suzanne.

‘Kijk eens naar de zee.'

Karel en Suzanne keken. Ze telden tien piratenschepen.

‘Zie je ze? We hebben tien schepen,' zei Frank.

Suzanne begreep niet wat Frank bedoelde. ‘Ja, we hebben tien schepen. Nou en?'

Frank keek haar alleen maar aan.

‘Oh, ik begrijp het,' zei ze. ‘We hebben tien schepen maar de Nederlanders hebben er meer, klopt dat?'

‘Ja.'

‘Hoeveel meer?'

‘Zij hebben er dertig.'

‘Dertig?' schreeuwde Karel. ‘En wij hebben er tien? Jullie zijn helemaal gek!'

‘Daarom wil ik dat hier een eind aan komt. Jullie moeten het horloge stelen. We kunnen dit gevecht niet winnen. Maar Baert geeft niet op. Niet tegen de Nederlanders. Tegen niemand.'

‘Oké. Maar wat kunnen we doen?' vroeg Karel.

‘We stelen het horloge,' zei Suzanne plotseling. Ze keek Karel aan. ‘Zoals ik net al zei, ik heb een idee.'

Suzanne legde het plan uit. ‘Je bent toch horlogemaker?'

‘Ja,' antwoordde Karel.

‘Zeg tegen Jan dat je het gevecht kan winnen. Maar je hebt daarvoor zijn horloge nodig.'

‘En hoe doe ik dat?'

‘Vertel hem dat je weet hoe het werkt. Zeg dat je met de kracht van het horloge de Nederlandse schepen kan tegenhouden.'

‘En dan?'

‘Rennen!'

‘Dat is een heel slecht plan,' zei Karel.

‘Maar het is het enige plan dat we hebben,' antwoordde Suzanne.

Karel wist dat dat waar was. Ze hadden geen keus.

Karel liep naar Jan toe. Er was niet veel tijd meer. De kapitein vertelde zijn mannen wat ze moesten doen.

Jan zag Karel. ‘Wat wilt u? Weet u een manier om te winnen?'

‘Eh, ja … ja, ik weet er één. Kom hier. En ik zal het u zeggen.'

De zwaar gebouwde piraat en Karel liepen weg en lieten de anderen achter. Frank en Suzanne deden alsof ze niets zagen.

‘Jan, zoals u weet ben ik horlogemaker. Ik wil uw horloge zien.'

De piraat vond dat duidelijk geen goed idee.

‘Waarom?'

‘Als u het mij laat zien, denk ik dat we het gevecht kunnen winnen.'

‘Wat bedoel je?' vroeg Jan. Hij keek Karel achterdochtig aan.

Karel wist niet wat hij moest zeggen. Hij dacht diep na. Toen ging hij verder. ‘Ik denk dat ik weet hoe het werkt,' loog hij.

‘Nou en?'

‘Als u het mij laat zien, kan ik het veranderen. Ik kan het horloge veranderen. Het zal ons naar een andere plaats brengen. Een plaats ver van hier. Op die manier hoeven we niet te vechten.'

De tijd was gekomen. De Nederlandse schepen waren aangekomen. Ze begonnen hun kanonnen af te vuren. De piratenboten vuurden hun kanonnen terug. De schepen slingerden heen en weer toen de kanonskogels alles om hen heen raakten. Jan schreeuwde tegen zijn mannen: ‘Vooruit! Blijf vuren! Wij mogen niet verliezen!'

Karel probeerde iets te bedenken. Hij moest het horloge hebben. Zolang Jan het horloge had, zou hij vechten. En zonder het horloge konden hij en Suzanne niet naar Breskens terugkeren.

‘Luister naar me!' schreeuwde Karel. Jan negeerde hem. De kanonnen van de Nederlandse schepen bleven vuren. ‘Laat het me zien!' bleef Karel zeggen. ‘Laat me het horloge zien!' schreeuwde hij.

‘Dan kunnen we het gevecht winnen! We kunnen de Nederlanders verslaan!'

Jan keek hem aan. Maar hij bleef het horloge stevig vasthouden. Plotseling kwam er een kanon door het roer. Jan verloor zijn evenwicht. Hij viel. Karel kon nu zijn kans grijpen! Hij greep het horloge van Jan en rende weg. Jan begreep meteen wat er was gebeurd. ‘Stop! Houd die man tegen!' schreeuwde hij.

De mannen van Jan begonnen Karel te achtervolgen. Karel gooide het horloge naar Suzanne. Ze ving het snel en rende weg. Karel rende naar haar toe. Toen zagen ze Jan. Hij kwam op hen af.

De Nederlandse kanonnen vuurden opnieuw. Jan probeerde Suzanne te pakken. Plotseling hield Frank Jan tegen. Hij hielp Suzanne! Suzanne had het horloge. Karel greep naar het horloge. Jan greep naar het horloge. Frank greep Suzanne om haar te beschermen. Voordat ze het wisten, was het horloge geactiveerd. Het hele groepje reisde vooruit door de tijd. Ze gingen naar de 21ste eeuw!

De dag werd nacht en ze waren terug op het strand van Breskens. Jan begreep als eerste wat er was gebeurd. Hij zocht naar het horloge. Het was nergens te zien!

Toen zag Jan het. Het lag onder de voet van Frank. Hij duwde Frank weg. Hij raapte het horloge op. Het was stuk. ‘Frank, wat heb je gedaan? Wat heb je gedaan?' riep Jan.

Frank negeerde hem. Hij keek naar het strand. Toen bekeek hij de stad en de mensen. Het was de eerste keer dat hij in de toekomst was. Het was allemaal nieuw en een beetje vreemd.

Jan werd steeds bozer. Hij zei tegen Frank: ‘Wat doen we nu? We kunnen niet terug! Wat doen we?' Niemand zei iets. Ten slotte sprak Suzanne. ‘Kom mee naar de werkplaats, Jan. Karel zal proberen je horloge te repareren. En als hij het kan repareren, kun je naar huis.

Maar dan moet je het horloge vernietigen. Het is gevaarlijk. Er komen alleen maar problemen van.'

‘Dat doe ik,' antwoordde Jan.

Toen keek Suzanne naar Frank. ‘Ik wil je iets vragen. Je moet beloven om Jan te helpen. Hij moet het horloge vernietigen. Zorg ervoor dat hij het niet bewaart. Als het moet, dwing je hem ertoe. Als je het niet vernietigt, dan betekent het ook jouw einde. Is dat begrepen?'

‘Ja, dat doe ik,' zei Frank. ‘Als ik weer thuis ben, wil ik dat horloge nooit meer zien!'

Ten slotte keek Suzanne naar Karel. ‘En jij!' zei ze met een glimlach. ‘Als je weer zo'n gek idee hebt - zoals tijdreizen, dan hoef je mij niet te vragen!' Karel lachte en ging akkoord.

Hoofdstuk 3 Overzicht

Samenvatting

Iedereen gaat aan boord van het schip van Jan om te vechten.

Frank zegt tegen Karel dat hij het horloge van Jan snel moet stelen.

Karel vraagt Jan om hem het horloge te laten zien. Jan zegt nee.

Plotseling vallen de Nederlanders aan. Jan valt. Karel grijpt het

horloge en rent weg. Karel, Suzanne, Jan en Frank vechten om het

horloge. Het horloge wordt geactiveerd. Ze reizen naar Breskens in

de 21e eeuw. Het horloge gaat tijdens de reis stuk. Karel gaat ermee

akkoord om het horloge van Jan te repareren. Jan belooft het

horloge te vernietigen wanneer hij thuiskomt.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Het horloge - Hoofdstuk 3 – Het gevecht Die Uhr - Kapitel 3 - Der Kampf The Watch - Chapter 3 - The Fight La montre - Chapitre 3 - Le combat ザ・ウォッチ - 第3章 - 闘い Zegarek - Rozdział 3 - Walka O relógio - Capítulo 3 - A luta Часы - Глава 3 - Бой Klockan - Kapitel 3 - Kampen Годинник - Розділ 3 - Бій

**Hoofdstuk 3 – Het gevecht** ||fight Глава 3 - Поединок

Een paar uur later was iedereen klaar voor het gevecht. |||||everyone||||fight |||||||||бій A few hours later, everyone was ready for battle. Через несколько часов все были готовы к бою. Jan, Frank, Karel en Suzanne gingen aan boord van het schip van Jan Baert. |||||||à bord|||||| ||||Suzanne|went||on board|||ship|||Baert's |||||||an Bord|||Schiff||| |||||сідали|||||||| Jan, Frank, Karel and Suzanne boarded Jan Baert's ship. یان، فرانک، کارل و سوزان سوار کشتی یان بارت شدند. Ян, Франк, Карел и Сюзанна поднялись на борт корабля Яна Баэрта. Het was erg groot. It was very large. خیلی بزرگ بود Он был очень большим. Het had veel kanonnen. |||canons |||cannons |||Kanonen |||гармат It had many guns. У него было много оружия. Het was het favoriete schip van de piraat. |||favorite|||| It was the pirate's favorite ship. Это был любимый корабль пиратов. Frank was zijn tweede officier. ||||officier |||second|officer ||||Offizier ||||офіцер Frank was his second officer. Фрэнк был его вторым офицером. Baert reisde altijd met hem. |traveled||| Baert always traveled with him. Баэрт всегда путешествовал с ним.

Baert stond helemaal boven aan het roer. ||||||barre ||completely|at the top|||at the helm ||||||Steuerrad ||||||кермо Baert stood right at the top of the helm. بائرت در راس اوج قرار داشت. Баерт был на самом верху таблицы лидеров. Frank liet Karel en Suzanne de rest van het schip zien. |showed|||||the rest|||| Frank showed Karel and Suzanne the rest of the ship. فرانک بقیه کشتی را به کارل و سوزان نشان داد. Фрэнк показал Карелу и Сюзанне остальную часть корабля. ‘Wat vinden jullie van onze schoonheid?' vroeg hij. |||||Schönheit|| ||||our|beauty|| 'What do you think of our beauty?' he asked. "نظر شما در مورد زیبایی ما چیست؟" او درخواست کرد. Что вы думаете о нашей красоте?" - спросил он.

Suzanne keek om zich heen en glimlachte. ||||around|| |оглянулася|навколо||||усміхнулася Suzanne looked around and smiled. Suzanne rozejrzała się i uśmiechnęła. Сюзанна огляделась вокруг и улыбнулась. ‘Wauw! 'Wow! Ik sta op een echt piratenschip. |||||navire de pirate |stand||||pirate ship |||||Piratenschiff |||||піратському кораблі I'm standing on a real pirate ship. Я стою на настоящем пиратском корабле. Dit is ongelooflijk!' zei ze. ||"This is unbelievable!" she said.|said|she This is unbelievable!" she said.

Frank lachte. Frank laughed. ‘Dit is niets,' zei hij. 'This is nothing,' he said. Это ерунда, - сказал он. ‘We zien dit dagelijks.' |||daily "We see this every day. ما هر روز این را می بینیم.» Мы видим это каждый день.

Frank bracht Karel en Suzanne terug naar het roer. |brought|||||||helm Frank brought Karel and Suzanne back to the helm. Франк вернул Карела и Сюзанну к рулю. Het schip was al in beweging. |||||The ship was already in motion. The ship was already moving. کشتی از قبل در حال حرکت بود. Корабль уже двигался. De wind was een beetje koud. |the wind||||cold The wind was a little cold. Ветер был немного холодным. Maar er waren geen wolken. ||||nuages ||||clouds But there were no clouds. اما هیچ ابری وجود نداشت. Но облаков не было. Het enige wat ze konden zien waren het blauwe water van het Caribisch gebied en het strand. |only|||||||blue|||||region||| All they could see were the blue waters of the Caribbean and the beach. تنها چیزی که می توانستند ببینند آب آبی دریای کارائیب و ساحل بود. Все, что они могли видеть, - это голубые воды Карибского моря и пляж. Het was prachtig. It was beautiful. Toen herinnerde Karel zich wat belangrijk was. |remembered||||| Then Charles remembered what was important. سپس کارل آنچه مهم بود را به یاد آورد. Затем Чарльз вспомнил о главном. Ze gingen een gevecht aan tegen de Nederlanders. They went into battle against the Dutch. Они вступили в бой против голландцев. Ze moesten iets doen om dit tegen te houden! |had to||||||| They had to do something to stop this! باید کاری می کردند که جلوی این کار گرفته شود! Musieli coś zrobić, by to powstrzymać! Они должны были что-то сделать, чтобы остановить это!

Jan Baert keek naar de zee. Jan Baert looked out to sea. Ян Баерт посмотрел на море. Hij stond nog steeds aan het roer. ||still||||the helm He was still at the helm. Он все еще стоял у руля. Karel en Suzanne keken naar Jan. Charles and Suzanne looked at Jan. Maar plotseling hoorden ze de stem van Frank achter zich. |||they|the|voice|||behind them| But suddenly they heard Frank's voice behind them. Но вдруг они услышали позади себя голос Фрэнка. ‘Nou, hoe gaan jullie het aanpakken?' |||||aborder Well|how||||tackle it |||||angehen 'Well, how are you going to handle it?' "خب، چگونه می خواهید آن را اداره کنید؟" Как вы с этим справитесь?

‘Wat aanpakken?' antwoordde Karel. |"tackle"|| "Tackling what?" replied Karel. Что именно?" - ответил Карел.

‘Het horloge stelen! 'Stealing the watch! 'Кража часов! Jullie moeten het doen voordat het gevecht begint.' ||||"before"||fight|begins You must do it before the fight starts.

‘Wacht even,' zei Karel. ||said| 'Wait a minute,' Karel said. کارل گفت: یک دقیقه صبر کن. Подождите, - сказал Карел. ‘Dat is nou precies wat ik niet begrijp! ||well|||||understand 'That's exactly what I don't understand! Именно этого я и не понимаю! Waarom wil Jan Suzanne en mij hier op het schip hebben? ||||on the ship||||||to have Why does Jan want Suzanne and me here on the ship? Почему Ян хочет, чтобы мы с Сюзанной были здесь, на корабле? Wij weten niet hoe we moeten vechten!' ||||we||fight We don't know how to fight! Мы не умеем сражаться!

‘Ik heb het jullie verteld. 'I told you. بهت گفتم. Я же говорил тебе. Hij denkt dat jullie op de één of andere manier de Nederlanders kunnen verslaan.' |||||||||||||battre ||||||one|||||||defeat |||||||||||||besiegen He thinks you guys can somehow beat the Dutch.' او فکر می کند که شما می توانید هلندی ها را شکست دهید. Он думает, что вы сможете как-то победить голландцев".

Karel keek op. Charles looked up. Чарльз поднял голову. Hij zag Jan. He saw Jan. Он увидел Яна. Hij keek ze aan. He looked at them. Он посмотрел на них. Zijn blik vertelde ze niets. |gaze|told|| His gaze told them nothing. نگاهش چیزی به آنها نمی گفت. Его взгляд ничего не сказал им. Hij bleef ze aankijken. |||regarder |blieb||anschauen |kept||stare at them He continued to look at them. او مدام به آنها نگاه می کرد. Он продолжал смотреть на них.

‘Nou, hij heeft het mis,' zei Karel. ||||is wrong|| 'Well, he's wrong,' Karel said. "Cóż, myli się" - powiedział Karel. Он ошибается, - сказал Карел. ‘We kunnen niet helpen. 'We can't help. Мы не можем помочь. Ik weet niet wat hij denkt dat we kunnen doen.' I||||||||| I don't know what he thinks we can do. Я не знаю, что, по его мнению, мы можем сделать".

‘Om jullie de waarheid te vertellen,' zei Frank, ‘ik weet ook niet wat Jan denkt.' |||truth||||||||||| "To tell you the truth," Frank said, "I don't know what Jan is thinking either. فرانک گفت: "راستش را بگویم، من هم نمی دانم جان چه فکر می کند." По правде говоря, - сказал Фрэнк, - я тоже не знаю, о чем думает Ян".

‘En waarom zeg je dat?' vroeg Suzanne. "And why do you say that?" asked Suzanne. Почему вы так говорите?" - спросила Сюзанна.

‘Kijk eens naar de zee.' |look||| 'Look at the sea.' "Посмотрите на море".

Karel en Suzanne keken. Charles and Suzanne watched. Чарльз и Сюзанна наблюдали за происходящим. Ze telden tien piratenschepen. |ont comptaient|| |counted|ten| |zählten|| They counted ten pirate ships. Они насчитали 10 пиратских кораблей.

‘Zie je ze? 'Do you see them? Вы их видите? We hebben tien schepen,' zei Frank. 'We have ten ships,' Frank said. У нас десять кораблей, - сказал Фрэнк.

Suzanne begreep niet wat Frank bedoelde. |||||voulait dire |||||meant Suzanne didn't understand what Frank meant. Сюзанна не поняла, что имел в виду Фрэнк. ‘Ja, we hebben tien schepen. 'Yes, we have ten ships. Nou en?' So what? И что?

Frank keek haar alleen maar aan. Frank just looked at her. Frank tylko na nią spojrzał. Фрэнк просто смотрел на нее.

‘Oh, ik begrijp het,' zei ze. 'Oh, I see,' she said. О, понимаю, - сказала она. ‘We hebben tien schepen maar de Nederlanders hebben er meer, klopt dat?' 'We have ten ships but the Dutch have more, is that right?' У нас десять кораблей, но у голландцев больше, верно?

‘Ja.'

‘Hoeveel meer?' How much| "How much more? "Сколько еще?

‘Zij hebben er dertig.' |||thirty 'They have thirty.' У них их 30.

‘Dertig?' schreeuwde Karel. Thirty|"shouted"| ‘En wij hebben er tien? 'And we have ten? А у нас их десять? Jullie zijn helemaal gek!' |||crazy You guys are completely crazy! Вы, ребята, просто сумасшедшие!

‘Daarom wil ik dat hier een eind aan komt. "That's why"||||||end|| 'That's why I want this to end. Dlatego chcę, żeby to się skończyło. Вот почему я хочу, чтобы это закончилось. Jullie moeten het horloge stelen. You have to steal the watch. We kunnen dit gevecht niet winnen. |||fight|| We cannot win this fight. Мы не можем выиграть эту битву. Maar Baert geeft niet op. ||does give|| But Baert is not giving up. اما بارت تسلیم نمی شود. Но Баерт не сдается. Niet tegen de Nederlanders. Not against the Dutch. Не против голландцев. Tegen niemand.' To no one. Никому".

‘Oké. Maar wat kunnen we doen?' vroeg Karel. But what can we do?" asked Karel. Но что мы можем сделать?" - спросил Карел.

‘We stelen het horloge,' zei Suzanne plotseling. |||watch||| 'We're stealing the watch,' Suzanne said suddenly. Мы украдем часы, - внезапно сказала Сюзанна. Ze keek Karel aan. |looked at|| She looked at Charles. Она посмотрела на Карела. ‘Zoals ik net al zei, ik heb een idee.' ||||said|||| 'Like I just said, I have an idea.' همانطور که گفتم، من یک ایده دارم. Как я только что сказал, у меня есть идея.

Suzanne legde het plan uit. Suzanne explained the plan. Сюзанна объяснила план. ‘Je bent toch horlogemaker?' 'You're a watchmaker, right?' Вы ведь часовщик, верно?

‘Ja,' antwoordde Karel. 'Yes,' Karel replied.

‘Zeg tegen Jan dat je het gevecht kan winnen. Say||||||fight|| 'Tell Jan you can win the fight. به جان بگو تو می توانی در مبارزه پیروز شوی. Скажи Яну, что ты можешь выиграть бой. Maar je hebt daarvoor zijn horloge nodig.' |||for that||watch| But you need his watch for that. اما برای آن به ساعت او نیاز دارید. Но для этого вам нужны его часы".

‘En hoe doe ik dat?' "And how do I do that? "И как мне это сделать?

‘Vertel hem dat je weet hoe het werkt. Tell||||||| 'Tell him you know how it works. به او بگویید که می دانید چگونه کار می کند. Скажи ему, что ты знаешь, как это работает. Zeg dat je met de kracht van het horloge de Nederlandse schepen kan tegenhouden.' say|||||power of the||||||||hold back Say you can stop the Dutch ships with the power of the watch.' بگویید که با قدرت ساعت می توانید کشتی های هلندی را متوقف کنید. Скажите, что вы можете использовать силу часов, чтобы остановить голландские корабли".

‘En dan?' و سپس؟ "Ну и что?

‘Rennen!' Run! "Run! "Беги!

‘Dat is een heel slecht plan,' zei Karel. 'That's a very bad plan,' Karel said. Это очень плохой план, - сказал Карел.

‘Maar het is het enige plan dat we hebben,' antwoordde Suzanne. 'But it's the only plan we have,' Suzanne replied. Но это единственный план, который у нас есть, - ответила Сюзанна.

Karel wist dat dat waar was. |knew|||| Charles knew that was true. کارل می دانست که این درست است. Чарльз знал, что это правда. Ze hadden geen keus. |||choice They had no choice. آنها چاره ای نداشتند. У них не было выбора.

Karel liep naar Jan toe. Charles walked toward Jan. Чарльз подошел к Яну. Er was niet veel tijd meer. ||||time left| There wasn't much time left. Времени оставалось совсем немного. De kapitein vertelde zijn mannen wat ze moesten doen. |captain|told|||||| The captain told his men what they had to do. Капитан сказал своим людям, что делать.

Jan zag Karel. Jan saw Karel. ‘Wat wilt u? 'What do you want? Что вам нужно? Weet u een manier om te winnen?' Do you know a way to win? Знаете ли вы способ выиграть?

‘Eh, ja … ja, ik weet er één. 'Um, yes ... yes, I know one. Да, да... да, я знаю одного. Kom hier. Come here. Идите сюда. En ik zal het u zeggen.' |||||tell And I will tell you. И я скажу вам.

De zwaar gebouwde piraat en Karel liepen weg en lieten de anderen achter. |||||||||left behind||| The heavily built pirate and Charles walked away, leaving the others behind. Mocno zbudowany pirat i Charles odeszli, zostawiając pozostałych w tyle. Грузный пират и Чарльз ушли, оставив остальных. Frank en Suzanne deden alsof ze niets zagen. |||pretended|as if|||saw Frank and Suzanne pretended not to see anything. Фрэнк и Сюзанна сделали вид, что ничего не заметили.

‘Jan, zoals u weet ben ik horlogemaker. 'Jan, as you know, I am a watchmaker. Ян, как вы знаете, я часовщик. Ik wil uw horloge zien.' I want to see your watch. Я хочу посмотреть на ваши часы.

De piraat vond dat duidelijk geen goed idee. ||||clearly||| The pirate clearly didn't think that was a good idea. دزد دریایی به وضوح فکر نمی کرد که این ایده خوبی باشد. Пирату эта идея явно не понравилась.

‘Waarom?' "Why?

‘Als u het mij laat zien, denk ik dat we het gevecht kunnen winnen.' ||||let||||||||| 'If you show me, I think we can win the fight.' Если ты покажешь его мне, я думаю, мы сможем выиграть бой".

‘Wat bedoel je?' vroeg Jan. "What do you mean?" asked Jan. Что вы имеете в виду?" - спросил Ян. Hij keek Karel achterdochtig aan. |||suspiciously| He looked at Karel suspiciously.

Karel wist niet wat hij moest zeggen. Charles didn't know what to say. Чарльз не знал, что сказать. Hij dacht diep na. ||deep| He thought deeply. عمیقا فکر کرد. Он глубоко задумался. Toen ging hij verder. |||continued on Then he continued. سپس ادامه داد. Затем он продолжил. ‘Ik denk dat ik weet hoe het werkt,' loog hij. ||||||||mentait| ||||||||lied| ||||||||log| 'I think I know how it works,' he lied. Кажется, я знаю, как это работает, - солгал он.

‘Nou en?' Well| "So what? "Ну и что?

‘Als u het mij laat zien, kan ik het veranderen. ||||let|||||change it 'If you show it to me, I can change it. Если вы покажете его мне, я смогу его изменить. Ik kan het horloge veranderen. ||||change I can change the watch. میتونم ساعت رو عوض کنم Я могу сменить часы. Het zal ons naar een andere plaats brengen. |||||||bring It will take us to another place. ما را به جای دیگری خواهد برد. Он перенесет нас в другое место. Een plaats ver van hier. ||far|| A place far from here. Место далеко отсюда. Op die manier hoeven we niet te vechten.' |||"have to"||||fight That way we won't have to fight. به این ترتیب ما مجبور نیستیم بجنگیم. W ten sposób nie będziemy musieli walczyć". Тогда нам не придется сражаться".

De tijd was gekomen. |||had come The time had come. Время пришло. De Nederlandse schepen waren aangekomen. ||||had arrived The Dutch ships had arrived. کشتی های هلندی رسیده بودند. Прибыли голландские корабли. Ze begonnen hun kanonnen af te vuren. ||||||tirer ||||ab||abzufeuern ||||||open fire They began to fire their cannons. آنها شروع به شلیک اسلحه های خود کردند. Они начали стрелять из своих ружей. De piratenboten vuurden hun kanonnen terug. ||tirèrent||| |Piratenboote|feuerten||| |pirate ships|fired||cannons| The pirate boats fired their guns back. قایق های دزدان دریایی توپ های خود را پاسخ دادند. Pirackie łodzie oddały strzały ze swoich dział. Пиратские лодки открыли ответный огонь из своих орудий. De schepen slingerden heen en weer toen de kanonskogels alles om hen heen raakten. ||oscillaient||||||boulets de canon||||| ||rocked back and forth|back and forth||back and forth|||cannonballs|everything|around them|||hit ||schwankten||||||Kanonenbälle||||| The ships swayed back and forth as the cannonballs hit everything around them. وقتی گلوله های توپ به همه چیز اطرافشان برخورد می کرد، کشتی ها به جلو و عقب می چرخیدند. Statki kołysały się w przód i w tył, gdy kule armatnie uderzały we wszystko wokół. Корабли раскачивались взад и вперед, когда пушечные ядра поражали все вокруг. Jan schreeuwde tegen zijn mannen: ‘Vooruit! |shouted||||"Move forward!" Jan shouted to his men, "Forward! Ян крикнул своим людям: "Вперед! Blijf vuren! Keep|Keep firing! |стріляти Keep firing! Продолжайте стрелять! Wij mogen niet verliezen!' |may||lose |||програти We must not lose! ما نباید ببازیم! Nie możemy przegrać! Мы не должны проиграть!

Karel probeerde iets te bedenken. ||||come up with Charles tried to think of something. Карел пытался что-нибудь придумать. Hij moest het horloge hebben. He had to have the watch. Часы должны были быть у него. Zolang Jan het horloge had, zou hij vechten. As long as|||||||fight As long as Jan had the watch, he would fight. تا زمانی که جان ساعت را داشت دعوا می کرد. Пока у Яна есть часы, он будет сражаться. En zonder het horloge konden hij en Suzanne niet naar Breskens terugkeren. |without|||||||||Breskens|return to Breskens And without the watch, he and Suzanne could not return to Breskens. و بدون ساعت، او و سوزان نمی توانستند به برسکنس بازگردند. А без часов он и Сюзанна не могли вернуться в Брескенс.

‘Luister naar me!' schreeuwde Karel. ||"to me"|| "Listen to me!" shouted Karel. Послушайте меня!" - крикнул Карел. Jan negeerde hem. |ignored| Jan ignored him. جان به او توجهی نکرد. Ян проигнорировал его. De kanonnen van de Nederlandse schepen bleven vuren. The guns of the Dutch ships continued to fire. Орудия голландских кораблей продолжали вести огонь. ‘Laat het me zien!' bleef Karel zeggen. "Show me!" Karel kept saying. Покажи мне!" - повторял Карел. ‘Laat me het horloge zien!' schreeuwde hij. "Show me the watch!" he shouted.

‘Dan kunnen we het gevecht winnen! 'Then we can win the fight! Тогда мы сможем выиграть бой! We kunnen de Nederlanders verslaan!' ||||defeat We can beat the Dutch! Мы можем победить голландцев!

Jan keek hem aan. Jan looked at him. Maar hij bleef het horloge stevig vasthouden. ||||||festhalten |||||firmly|hold on to But he continued to hold the watch firmly. اما همچنان ساعت را محکم نگه داشت. Но он крепко сжимал часы. Plotseling kwam er een kanon door het roer. ||||Kanone||| ||||cannon|||the rudder Suddenly a cannon came through the helm. ناگهان توپی از سکان عبور کرد. Nagle przez ster przeleciało działo. Внезапно через штурвал прозвучал выстрел из пушки. Jan verloor zijn evenwicht. |||Gleichgewicht |lost||balance Jan lost his balance. جان تعادلش را از دست داد. Ян потерял равновесие. Hij viel. |He fell. He fell. او افتاد. Он упал. Karel kon nu zijn kans grijpen! |||his|chance|seize Charles could now seize his opportunity! کارل اکنون می تواند از شانس خود استفاده کند! Charles mógł teraz wykorzystać swoją szansę! Теперь Чарльз может воспользоваться своим шансом! Hij greep het horloge van Jan en rende weg. |grabbed||||||ran away| He grabbed Jan's watch and ran away. ساعت جان را گرفت و فرار کرد. Он схватил часы Яна и убежал. Jan begreep meteen wat er was gebeurd. |understood|right away||||happened Jan immediately understood what had happened. جان بلافاصله فهمید چه اتفاقی افتاده است. Ян сразу понял, что произошло. ‘Stop! 'Stop! Houd die man tegen!' schreeuwde hij. Stop that man!" he shouted. آن مرد را متوقف کن! او فریاد زد. Остановите этого человека!" - крикнул он.

De mannen van Jan begonnen Karel te achtervolgen. |||||||poursuivre |||||||chase Jan's men began to pursue Karel. Люди Яна начали преследовать Карела. Karel gooide het horloge naar Suzanne. |a lancé|||| |threw||watch|to|Suzanne Charles threw the watch at Suzanne. Карел бросил часы в Сюзанну. Ze ving het snel en rende weg. |vit||||| |caught||quickly||ran away| She quickly caught it and ran. او به سرعت آن را گرفت و فرار کرد. Она быстро поймала его и убежала. Karel rende naar haar toe. |ran towards her||| Charles ran toward her. کارل به سمت او دوید. Чарльз подбежал к ней. Toen zagen ze Jan. |saw|| Then they saw Jan. بعد جان را دیدند. Потом они увидели Яна. Hij kwam op hen af. He|came|toward|them|towards He approached them. به سمت آنها آمد. Он подошел к ним.

De Nederlandse kanonnen vuurden opnieuw. |||fired again|again The Dutch guns fired again. Голландские пушки снова открыли огонь. Jan probeerde Suzanne te pakken. ||||catch Jan tried to grab Suzanne. جان سعی کرد سوزان را بگیرد. Ян попытался схватить Сюзанну. Plotseling hield Frank Jan tegen. |stopped||| Suddenly, Frank stopped Jan. ناگهان فرانک جان را متوقف کرد. Nagle Frank zatrzymał Jana. Внезапно Фрэнк остановил Яна. Hij hielp Suzanne! |helped| He was helping Suzanne! Он помог Сюзанне! Suzanne had het horloge. |||Suzanne had the watch. Suzanne had the watch. Часы были у Сюзанны. Karel greep naar het horloge. |reached for||| Karel reached for the watch. کارل دستش را به سمت ساعت برد. Карел потянулся за часами. Jan greep naar het horloge. Jan|||| Jan reached for the watch. جان به ساعت رسید. Ян потянулся за часами. Frank greep Suzanne om haar te beschermen. |grip|||||protect Frank grabbed Suzanne to protect her. فرانک سوزان را گرفت تا از او محافظت کند. Фрэнк схватил Сюзанну, чтобы защитить ее. Voordat ze het wisten, was het horloge geactiveerd. |||||||activé |||"knew"||||activated |||||||aktiviert Before they knew it, the watch had been activated. قبل از اینکه متوجه شوند، ساعت فعال شده بود. Zanim się zorientowali, zegarek został aktywowany. Не успели они опомниться, как часы были активированы. Het hele groepje reisde vooruit door de tijd. ||groupe||||| |the whole|little group||ahead||| The whole group traveled forward through time. Вся группа отправилась в путешествие во времени. Ze gingen naar de 21ste eeuw! ||||ème| ||||21st|century They went to the 21st century! Они попали в 21 век!

De dag werd nacht en ze waren terug op het strand van Breskens. Day turned to night and they were back on the beach at Breskens. День сменился ночью, и они снова оказались на пляже в Брескенсе. Jan begreep als eerste wat er was gebeurd. Jan was the first to understand what had happened. جان اولین کسی بود که فهمید چه اتفاقی افتاده است. Ян первым понял, что произошло. Hij zocht naar het horloge. |was looking||| He looked for the watch. دنبال ساعت گشت. Он нащупал часы. Het was nergens te zien! ||nowhere|| It was nowhere to be seen! Его нигде не было видно!

Toen zag Jan het. Then Jan saw it. Потом Ян увидел его. Het lag onder de voet van Frank. |was lying|under||foot|| It was under Frank's foot. زیر پای فرانک بود. Он лежал под ногой Фрэнка. Hij duwde Frank weg. |poussa|| |pushed|| |schob|| He pushed Frank away. Он оттолкнул Фрэнка. Hij raapte het horloge op. |ramassa||| |picked up||| |hob sich||| He picked up the watch. ساعت را برداشت. Он поднял часы. Het was stuk. ||It was broken. It was broken. شکسته بود. Он был сломан. ‘Frank, wat heb je gedaan? ||||done 'Frank, what did you do? فرانک، چه کار کردی؟ Фрэнк, что ты наделал? Wat heb je gedaan?' riep Jan. What have you done?" cried Jan. Что ты наделал?" - кричал Ян.

Frank negeerde hem. |ignored| Frank ignored him. Фрэнк проигнорировал его. Hij keek naar het strand. He looked at the beach. Он посмотрел на пляж. Toen bekeek hij de stad en de mensen. |looked at|||||| Then he looked at the city and the people. سپس به شهر و مردم نگاه کرد. Затем он посмотрел на город и людей. Het was de eerste keer dat hij in de toekomst was. |||||||||future| It was his first time in the future. Это был первый раз, когда он оказался в будущем. Het was allemaal nieuw en een beetje vreemd. It was all new and a little strange. Все это было новым и немного странным.

Jan werd steeds bozer. |||de plus en plus en |||angrier |||wütender Jan was getting angrier and angrier. جان بیشتر عصبانی می شد. Ян становился все злее и злее. Hij zei tegen Frank: ‘Wat doen we nu? He said to Frank, "What do we do now? Он сказал Фрэнку: "Что нам теперь делать? We kunnen niet terug! We can't go back! Мы не можем вернуться! Wat doen we?' Niemand zei iets. ||||said| What do we do? No one said anything. Что нам делать? Никто ничего не сказал. Ten slotte sprak Suzanne. |finally|| Finally, Suzanne spoke. بالاخره سوزان صحبت کرد. Наконец Сюзанна заговорила. ‘Kom mee naar de werkplaats, Jan. 'Come with me to the workshop, Jan. Пойдем со мной в мастерскую, Ян. Karel zal proberen je horloge te repareren. ||||||réparer ||||||fix ||||||reparieren Charles will try to repair your watch. Карел попытается починить ваши часы. En als hij het kan repareren, kun je naar huis. |||||to repair||||home And if he can fix it, you can go home. و اگر او بتواند آن را درست کند، شما می توانید به خانه بروید. И если он сможет все исправить, вы сможете вернуться домой.

Maar dan moet je het horloge vernietigen. ||||||détruire ||||||destroy ||||||zerstören ||||||знищити But then you have to destroy the watch. اما پس از آن باید ساعت را از بین ببرید. Но тогда вам придется уничтожить часы. Het is gevaarlijk. ||It is dangerous. It is dangerous. Это опасно. Er komen alleen maar problemen van.' ||||problems| There will only be trouble from it.' От этого будут одни неприятности".

‘Dat doe ik,' antwoordde Jan. 'I do,' Jan replied. جان پاسخ داد: «می‌کنم. Да, - ответил Ян.

Toen keek Suzanne naar Frank. Then Suzanne looked at Frank. Затем Сюзанна посмотрела на Фрэнка. ‘Ik wil je iets vragen. 'I want to ask you something. 'من میخواهم از شما درخواستی بکنم. Я хочу спросить тебя кое о чем. Je moet beloven om Jan te helpen. ||versprechen|||| ||promise to help|||| ||обіцяти|||| You must promise to help Jan. باید قول بدهی که به جان کمک کنی. Вы должны пообещать помочь Яну. Hij moet het horloge vernietigen. |||watch|destroy He must destroy the watch. او باید ساعت را خراب کند. Zorg ervoor dat hij het niet bewaart. ||||||le garde Care|make sure|that||||keeps ||||||aufbewahrt Make sure he doesn't keep it. مطمئن شوید که او آن را نگه نمی دارد. Проследите, чтобы он не оставил ее себе. Als het moet, dwing je hem ertoe. |||force|||à le faire |||force|||to do it ||||||dazu If you have to, force him to. اگر مجبور باشید، او را مجبور به انجام آن می کنید. Если нужно, заставьте его. Als je het niet vernietigt, dan betekent het ook jouw einde. ||||détruis|||||| ||||destroys||means|||your|end demise downfall ||||vernichtest|||||| If you don't destroy it, then it also means your end. اگر آن را نابود نکنی، پایان کار تو نیز خواهد بود. Jeśli go nie zniszczysz, będzie to również oznaczać twój koniec. Если вы не уничтожите его, это будет означать и ваш конец. Is dat begrepen?' Is that clear?||Understood Is that understood? Это понятно?

‘Ja, dat doe ik,' zei Frank. 'Yes, I do,' Frank said. ‘Als ik weer thuis ben, wil ik dat horloge nooit meer zien!' ||again||||||watch||| 'When I get back home, I never want to see that watch again!' "وقتی به خانه برمی گردم، دیگر نمی خواهم آن ساعت را ببینم!" "Когда я вернусь домой, я больше никогда не захочу видеть эти часы!

Ten slotte keek Suzanne naar Karel. Finally, Suzanne looked at Charles. Наконец Сюзанна посмотрела на Карела. ‘En jij!' zei ze met een glimlach. ||||||smile "And you!" she said with a smile. "I ty!" - powiedziała z uśmiechem. И ты!" - сказала она с улыбкой. ‘Als je weer zo'n gek idee hebt - zoals tijdreizen, dan hoef je mij niet te vragen!' Karel lachte en ging akkoord. ||again|such|||||time travel||need|||||||||"agreed"|agree "If you have another crazy idea like that - like time travel, you don't have to ask me! Charles laughed and agreed. "دفعه بعد که یکی از آن ایده های دیوانه کننده را داشتید - مانند سفر در زمان، لازم نیست از من بپرسید!" کارل خندید و موافقت کرد. Если у вас возникнет еще одна подобная безумная идея - например, путешествие во времени, - можете меня не спрашивать! Чарльз рассмеялся и согласился.

**Hoofdstuk 3 Overzicht** chapter|overview

**Samenvatting** Summary

Iedereen gaat aan boord van het schip van Jan om te vechten. |||board||||||||fight Everyone boards Jan's ship to fight. Все садятся на корабль Яна, чтобы сражаться.

Frank zegt tegen Karel dat hij het horloge van Jan snel moet stelen. |||||||watch||||| Frank tells Karel to quickly steal Jan's watch.

Karel vraagt Jan om hem het horloge te laten zien. Charles asks Jan to show him the watch. Jan zegt nee. Jan says no.

Plotseling vallen de Nederlanders aan. Suddenly the Dutch attack. Внезапно голландцы атакуют. Jan valt. |falls Jan falls. Karel grijpt het |grabs| Charles grabs the

horloge en rent weg. clock ran away||run away| watch and runs away. Karel, Suzanne, Jan en Frank vechten om het |||||fight|| Charles, Suzanne, Jan and Frank fight over the Чарльз, Сюзанна, Ян и Фрэнк ссорятся из-за

horloge. watch. Het horloge wordt geactiveerd. The|||activated The watch is activated. Часы активируются. Ze reizen naar Breskens in They travel to Breskens in

de 21e eeuw. the 21st century. Het horloge gaat tijdens de reis stuk. The|||during|||piece The watch breaks down during the trip. Во время путешествия часы ломаются. Karel gaat ermee ||with it Karel goes with it

akkoord om het horloge van Jan te repareren. agreement|||||||repair agreed to repair Jan's watch. согласился починить часы Яна. Jan belooft het |promet| |promises| |verspricht| Jan promises the Ян обещает

horloge te vernietigen wanneer hij thuiskomt. watch||destroy|when||comes home watch when he gets home.