×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Max Havelaar, door Multatuli, Max Havelaar, door Multatuli - Eerste hoofdstuk

Max Havelaar, door Multatuli - Eerste hoofdstuk

MAX HAVELAAR

OF DE

KOFFIVEILINGEN DER NEDERLANDSCHE HANDELMAATSCHAPPY

DOOR

MULTATULI

AAN DE

DIEP VEREERDE NAGEDACHTENIS

VAN

EVERDINE HUBERTE BARONESSE VAN WYNBERGEN

DER

TROUWE GADE

DER HELDHAFTIGE LIEFDEVOLLE MOEDER

DER EDELE VROUW "J'ai souvent entendu plaindre les femmes de poëte, et sans doute, pour tenir dignement dans la vie ce difficile emploi, aucune qualité n'est de trop.

Le plus rare ensemble de mérites n'est que le strict nécessaire, et ne suffit même pas toujours au commun bonheur. Voir sans cesse la muse en tiers dans vos plus familiers entretiens, —recueiller dans ses bras et soigner ce poëte qui est votre mari, quand il vous revient meurtri par les déceptions de sa tâche;—ou bien le voir s'envoler à la poursuite de sa chimère … voilà l'ordinaire de l'existence pour une femme de poëte. Oui, mais aussi il y a le chapître des compensations, l'heure des lauriers qu'il a gagnés à la sueur de son génie, et qu'il dépose pieusement aux pieds de la femme légitimement aimée, aux genoux de l'Antigone qui sert de guide en ce monde à cet "aveugle errant;"—

Car, ne vous-y-trompez pas: presque tous les petits-fils d'Homère sont plus ou moins aveugles à leur façon;—ils voient ce que nous ne voyons pas; leurs regards pénètrent plus haut et plus au fond que les nôtres; mais ils ne savent pas voir droit devant eux leur petit bonhomme de chemin, et ils seraient capables de trébucher et de se casser le nez sur le moindre caillou, s'il leur fallait cheminer sans soutien, dans ces vallées de prose où demeure la vie.

" (HENRY DE PÈNE) GERECHTSDIENAAR.

Mynheer de rechter, daar is de man die Barbertje vermoord heeft.

RECHTER.

Die man moet hangen. Hoe heeft hy dat aangelegd?

GERECHTSDIENAAR. Hy heeft haar in kleine stukjes gesneden, en ingezouten. RECHTER. Daaraan heeft hy zeer verkeerd gedaan. Hy moet hangen.

LOTHARIO.

Rechter, ik heb Barbertje niet vermoord! Ik heb haar gevoed en gekleed en verzorgd. Er zyn getuigen die verklaren zullen dat ik 'n goed mensch ben, en geen moordenaar.

RECHTER. Man, ge moet hangen! Ge verzwaart uw misdaad door eigenwaan. Het past niet aan iemand die … van iets beschuldigd is, zich voor 'n goed mensch te houden.

LOTHARIO. Maar, rechter, er zyn getuigen die het zullen bevestigen. En daar ik nu beschuldigd ben van moord …

RECHTER. Ge moet hangen! Ge hebt Barbertje stukgesneden, ingezouten, en zyt ingenomen met uzelf … drie kapitale delikten! Wie zyt ge, vrouwtje?

VROUWTJE.

Ik ben Barbertje .

LOTHARIO. Goddank! Rechter, ge ziet dat ik haar niet vermoord heb!

RECHTER. Hm … ja … zoo! Maar het inzouten?

BARBERTJE.

Neen, rechter, hy heeft me niet ingezouten. Hy heeft my integendeel veel goeds gedaan. Hy is 'n edel mensch!

LOTHARIO. Ge hoort het, rechter, ze zegt dat ik 'n goed mensch ben. RECHTER. Hm … het derde punt blyft dus bestaan. Gerechtsdienaar, voer dien man weg, hy moet hangen. Hy is schuldig aan eigenwaan. Griffier, citeer in de praemissen de jurisprudentie van Lessing's patriarch.

(Onuitgegeven Tooneelspel)

EERSTE HOOFDSTUK[1]

Ik ben makelaar in koffi, en woon op de Lauriergracht, N° 37.

Het is myn gewoonte niet, romans te schryven, of zulke dingen, en het heeft dan ook lang geduurd, voor ik er toe overging een paar riem papier extra te bestellen, en het werk aantevangen, dat gy, lieve lezer, zoo-even in de hand hebt genomen, en dat ge lezen moet als ge makelaar in koffi zyt, of als ge wat anders zyt. Niet alleen dat ik nooit iets schreef wat naar een roman geleek, maar ik houd er zelfs niet van, iets dergelyks te lezen, omdat ik een man van zaken ben. Sedert jaren vraag ik my af, waartoe zulke dingen dienen, en ik sta verbaasd over de onbeschaamdheid, waarmede een dichter of romanverteller u iets op de mouw durft spelden, dat nooit gebeurd is, en meestal niet gebeuren kan. Als ik in myn vak—ik ben makelaar in koffi, en woon op de Lauriergracht N° 37—aan een principaal —een principaal is iemand die koffi verkoopt—een opgave deed, waarin maar een klein gedeelte der onwaarheden voorkwam, die in gedichten en romans de hoofdzaak uitmaken, zou hy terstond Busselinck & Waterman nemen. Dat zyn ook makelaars in koffi, doch hun adres behoeft ge niet te weten. Ik pas er dus wel op, dat ik geen romans schryf, of andere valsche opgaven doe. Ik heb dan ook altyd opgemerkt dat menschen die zich met zoo-iets inlaten, gewoonlyk slecht wegkomen. Ik ben drie en veertig jaren oud, bezoek sedert twintig jaren de beurs, en kan dus voor den dag treden, als men iemand roept die ondervinding heeft. Ik heb al wat huizen zien vallen! En gewoonlyk, wanneer ik de oorzaken naging, kwam het me voor, dat die moesten gezocht worden in de verkeerde richting die aan de meesten gegeven was in hun jeugd.

Ik zeg: waarheid en gezond verstand , en hier blyf ik by.

Voor de Schrift maak ik natuurlyk een uitzondering. De fout begint al van Van Alphen af, en wel terstond by den eersten regel over die " lieve wichtjes ." Wat drommel kon dien ouden heer bewegen, zich uittegeven voor een aanbidder van myn zusje Truitje die zeere oogen had, of van myn broêr Gerrit die altyd met zyn neus speelde? En toch, hy zegt: "dat hy die versjes zong, door liefde gedrongen." Ik dacht dikwyls als kind: "man, ik wilde u graag eens ontmoeten, en als ge my de marmerknikkers weigerde, die ik u vragen zou, of myn naam voluit in banket—ik heet Batavus —dan houd ik u voor een leugenaar. Maar ik heb Van Alphen nooit gezien. Hy was al dood, geloof ik, toen hy ons vertelde dat myn vader myn beste vrind was—ik hield meer van Pauweltje Winser, die naast ons woonde in de Batavierstraat—en dat myn kleine hond zoo dankbaar was. We hielden geen honden, omdat ze zoo onzindelyk zyn.

Alles leugens!

Zoo gaat dan de opvoeding voort. Het nieuwe zusjen is van de groenvrouw gekomen in een groote kool. Alle Hollanders zyn dapper en edelmoedig. De Romeinen waren bly dat de Batavieren hen lieten leven. De Bey van Tunis kreeg een kolyk als hy het wapperen hoorde van de nederlandsche vlag. De hertog van Alva was een ondier. De eb, in 1672 geloof ik, duurde wat langer dan gewoonlyk, expres om Nederland te beschermen. Leugens! Nederland is Nederland gebleven, omdat onze oude luî goed op hun zaken pasten, en omdat ze het ware geloof hadden. Dàt is de zaak!

En dan komen later weer andere leugens.

Een meisjen is een engel. Wie dit het eerst ontdekte, heeft nooit zusters gehad. Liefde is een zaligheid. Men vlucht met het een of ander voorwerp naar het einde der aarde. De aarde heeft geen einden, en die liefde is ook gekheid. Niemand kan zeggen dat ik niet goed leef met myn vrouw—zy is een dochter van Last & Co, makelaars in koffi—niemand kan iets op ons huwelyk aanmerken. Ik ben lid van Artis , zy heeft een sjaallong van twee-en-negentig gulden, en van zulk een malle liefde die volstrekt aan het einde der aarde wil wonen, is toch tusschen ons nooit spraak geweest. Toen we getrouwd zyn, hebben wy een toertje naar den Haag gemaakt—ze heeft daar flanel gekocht, waarvan ik nog borstrokken draag—en verder heeft ons de liefde nooit de wereld ingejaagd. Dus: alles gekheid en leugens!

En zou myn huwelyk nu minder gelukkig wezen, dan van de menschen die zich uit liefde de tering op den hals haalden, of de haren uit het hoofd?

Of denkt ge dat myn huishouden iets minder wel geregeld is, dan het wezen zou als ik voor zeventien jaar myn meisjen in verzen gezegd had dat ik haar trouwen wilde? Gekheid! Ik had dit toch even goed kunnen doen als ieder ander, want verzenmaken is een ambacht, zeker minder moeielyk dan ivoordraaien. Hoe zouden anders de ulevellen met deviezen zoo goedkoop wezen?—Frits zegt: " Uhlefeldjes " ik weet niet, waarom? —En vraag eens naar den prys van een stel billardballen!

Ik heb niets tegen verzen op-zichzelf.

Wil men de woorden in gelid 't zetten, goed! Maar zeg niets wat niet waar is. " De lucht is guur, en 't is vier uur ." Dit laat ik gelden, als het werkelijk guur en vier uur is. Maar als 't kwartier voor drieën is, kan ik, die myn woorden niet in 't gelid zet, zeggen: " de lucht is guur, en 't is kwartier voor drieën ." De verzenmaker is door de guurheid van den eersten regel aan een vol uur gebonden. Het moet voor hem juist een, twee uur, enz. wezen, of de lucht mag niet guur zyn. Zeven en negen is verboden door de maat. Daar gaat hy dan aan 't knoeien! Of het weêr moet veranderd, òf de tyd. Eén van beiden is dan gelogen.

En niet alleen die verzen lokken de jeugd tot onwaarheid.

Ga eens in den schouwburg, en luister dáár wat er voor leugens aan den man worden gebracht. De held van 't stuk wordt uit het water gehaald door iemand die op 't punt staat bankroet te maken. Dan geeft hy hem zyn halve vermogen. Dat kan niet waar zyn. Toen onlangs op de Prinsengracht myn hoed te-water woei—Frits zegt: waaide —heb ik den man die hem my terugbracht, een dubbeltje gegeven; en hy was tevreden. Ik weet wel dat ik iets meer had moeten geven als hy myzelf er uit gehaald had, maar zeker myn halve vermogen niet. 't Is immers duidelyk dat men op die wys maar tweemaal in 't water hoeft te vallen om doodarm te wezen. Wat het ergste is by zulke vertooningen op het tooneel, het publiek gewent zich zóó aan al die onwaarheden, dat het ze mooi vindt en toejuicht. Ik had weleens lust zoo'n heel parterre in 't water te gooien, om te zien wie dat toe juichen gemeend had. Ik, die van waarheid houd, waarschuw ieder dat ik voor 't opvisschen van myn persoon geen zoo hoog bergloon betalen wil. Wie met minder niet tevreden is, mag me laten liggen. Alleen Zondags zou ik iets meer geven, omdat ik dan myn kantilje ketting draag, en een anderen rok.

Ja, dat tooneel bederft velen, meer nog dan de romans.

Het is zoo aanschouwelyk! Met wat klatergoud en wat kant van uitgeslagen papier, ziet er dat alles zoo aanlokkelyk uit. Voor kinderen, meen ik, en voor menschen die niet in zaken zyn. Zelfs als die tooneelmenschen armoede willen voorstellen, is hun voorstelling altyd leugenachtig. Een meisje wier vader bankroet maakte, werkt om de familie te onderhouden. Heel goed. Daar zit ze dan te naaien, te breien of te borduren. Maar tel nu eens de steken die ze doet gedurende het heele bedryf. Ze praat, ze zucht, ze loopt naar 't venster, maar werken doet ze niet. De familie die van dezen arbeid leven kan, heeft weinig noodig. Zoo'n meisjen is natuurlyk de heldin. Ze heeft eenige verleiders de trappen afgeworpen, ze roept gedurig: "o myne moeder, o, myne moeder!" en stelt dus de deugd voor. Wat is dat voor een deugd, die een vol jaar noodig heeft voor een paar wollen kousen? Geeft dit alles niet valsche denkbeelden van deugd, en " werken voor den kost? " Alles gekheid en leugens!

Dan komt haar eerste minnaar—die vroeger klerk was aan 't kopieboek, maar nu schatryk—op-eens terug, en trouwt haar.

Ook weer leugens. Wie geld heeft, trouwt geen meisjen uit een gefailleerd huis. En als ge meent, dat dit op het tooneel er dóór kan als uitzondering, blyft toch myn aanmerking bestaan, dat men den zin voor waarheid bederft by het volk, dat de uitzondering als regel aanneemt, en dat men de publieke zedelykheid ondermynt, door het te gewennen iets toetejuichen op het tooneel , wat door elk fatsoenlyk makelaar of koopman voor een bespottelyke krankzinnigheid wordt gehouden in de wereld . Toen ik trouwde, waren wy op 't kantoor van myn schoonvader—Last & Co—met ons dertienen, en er ging wat om! En nog meer leugens op het tooneel.

Als de held met zyn styven komediestap weggaat om 't verdrukte vaderland te redden, waarom gaat dan de dubbele achterdeur altyd vanzelf open? En verder, hoe kan de persoon die in verzen spreekt, voorzien wat de ander te antwoorden heeft, om hem 't rym gemakkelyk te maken? Als de veldheer tot de prinses Zegt: " mevrouw, het is te laat, de poorten zyn gesloten " hoe kan hy dan vooruit weten, dat zy zeggen wil: " welaan dan, onversaagd, men doe het zwaard ontblooten? " Want als zy nu eens, hoorende dat de poort toe was, antwoordde dat ze dan wat wachten zou tot er geopend werd, of dat zy een andermaal eens terug zou komen, waar bleef dan maat en rym? Is het dus niet een pure leugen, als de veldheer de prinses vragend aanziet, om te weten wat ze doen wil na 't poortsluiten? Nog-eens: als 't mensch nu eens lust had gehad te gaan slapen, in plaats van iets te ontblooten? Alles leugens! En dan die beloonde deugd! O, o, o! Ik ben sedert zeventien jaren makelaar in koffi—Lauriergracht, N° 37—en heb dus al zoo-iets bygewoond, maar het stuit my altyd vreeselyk, als ik de goede lieve waarheid zóó zie verdraaien. Beloonde deugd? Is 't niet om van de deugd een handelsartikel te maken? Het is zoo niet in de wereld, en 't is goed dat het niet zoo is. Want waar bleef de verdienste, als de deugd beloond werd? Waartoe dus die infame leugens altyd voorgewend?

Daar is by-voorbeeld Lukas, onze pakhuisknecht, die reeds by den vader van Last & Co heeft gewerkt—de firma was toen Last & Meyer, maar de Meyers zyn er lang uit—dàt was dan toch wel een deugdzaam man. Geen boon kwam er ooit te-kort, hy ging stipt naar de kerk, en drinken deed hy niet. Als myn schoonvader te Driebergen was, bewaarde hy het huis, en de kas, en alles. Eens heeft hy aan de Bank zeventien gulden te veel ontvangen, en, hy bracht ze terug. Hy is nu oud en jichtig, en kan niet meer dienen. Nu heeft hy niets, want er gaat veel by ons om, en we hebben jong volk noodig. Welnu, ik houd dien Lukas voor zeer deugdzaam, maar wordt hy nu beloond? Komt er een prins die hem diamanten geeft, of een fee die hem boterhammen smeert? Waarachtig niet! Hy is arm, en blyft arm, en dit moet ook zoo wezen. Ik kan hem niet helpen—want we hebben jong volk noodig, omdat er zooveel by ons omgaat—maar al kon ik, waar bleef zyn verdienste, als hy nu op zyn ouden dag een gemakkelyk leven leiden kon? Dan zouden alle pakhuisknechts wel deugdzaam worden, en iedereen, hetgeen Gods bedoeling niet wezen kan, omdat er dan geen byzondere belooning voor de braven overbleef hier-namaals. Maar op een tooneel verdraaien ze dat … alles leugens!

Ik ben ook deugdzaam, maar vraag ik hiervoor belooning?

Als myn zaken goed gaan—en dit doen ze—als myn vrouw en kinderen gezond zyn, zoodat ik geen gemaal heb met dokter en apteker … als ik jaar-in jaar-uit een sommetje kan ter-zy leggen voor den ouden dag … als Frits knap opgroeit, om later in myn plaats te komen als ik naar Driebergen ga … zie, dan ben ik heel tevreden. Maar dit alles is een natuurlyk gevolg van de omstandigheden, en omdat ik op de zaken pas. Voor myn deugd eisch ik niets.

En dat ik toch deugdzaam bèn, blykt uit myn liefde voor de waarheid.

Deze is, na myn gehechtheid aan het geloof, myn hoofdneiging. En ik wenschte dat ge hiervan overtuigd waart, lezer, omdat het de verontschuldiging is voor 't schryven van dit boek.

Een tweede neiging, die my even sterk als waarheidsliefde beheerscht, is de hartstocht voor myn vak.

Ik ben namelyk makelaar in koffi, Lauriergracht N° 37. Welnu, lezer, aan myn onkreukbare liefde voor de waarheid, en aan myn yver voor de zaken, hebt gy te danken dat deze bladen geschreven zyn. Ik zal u vertellen hoe dit is toegegaan. Daar ik nu voor 't oogenblik afscheid van u neem—ik moet naar de beurs—noodig ik u straks op een tweede hoofdstuk. Tot weerziens dus!

Eilieve, steek het by u …'t is een kleine moeite … het kan te-pas komen … ei zie, daar is het: een adreskaartje!

Die Co ben ik, sedert de Meyers er uit zyn … de oude Last is myn schoonvader.

_ | | | LAST & Co | | | | MAKELAARS IN KOFFI | | | | Lauriergracht, N° 37 | |_| 1. De verdeeling in hoofdstukken is 'n toevoegsel van den heer Van Lennep. Ikzelf namelyk was, vooral in 1860, niet schryversachtig genoeg om zooveel reglement te brengen in m'n pleidooi, en blyf gelooven dat die indeeling, uit 'n letterkundig oogpunt zonder schade kon gemist worden. Juist in de onafgebroken opvolging der stukken van Droogstoppel en van Stern, ligt iets pikants dat door 't onverwachte van den overgang den lezer wakker houdt of … maakt. Doch de ondervinding leerde my dat het aanhalen van zekere passages gemakkelyk wordt gemaakt door de nummering der hoofdstukken, en ik laat daarom die indeeling bestaan.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Max Havelaar, door Multatuli - Eerste hoofdstuk 马克|哈维拉尔|由|穆尔塔图利|第一|章 Max|Havelaar|da|Multatuli|primo|capitolo Max|Havelaar|von|Multatuli|erstes|Kapitel Max|Havelaar|by|Multatuli|first|chapter مکس|هاولر|توسط|مولتاتولی|اول|فصل Макс|Гавелаар|від|Мультатулі|перший|розділ Max|Havelaar|por|Multatuli|Primeiro|capítulo Max|Havelaar|tarafından|Multatuli|İlk|bölüm Max Havelaar, by Multatuli - Πρώτο κεφάλαιο Max Havelaar, de Multatuli - Primer capítulo Max Havelaar, par Multatuli - Premier chapitre Max Havelaar, autor: Multatuli - Rozdział pierwszy مکس هاولار، اثر مولتاتولی - فصل اول Max Havelaar, di Multatuli - Primo capitolo Max Havelaar, Multatuli tarafından - Birinci bölüm Max Havelaar, by Multatuli - First chapter 《马克斯·哈维拉尔》,作者:穆尔塔图利 - 第一章 Макс Гавелаар, автор Мультатулі - Перша глава Max Havelaar, de Multatuli - Primeiro capítulo Max Havelaar, von Multatuli - Erstes Kapitel

MAX HAVELAAR 马克|哈维拉尔 MAX|HAVELAAR MAX|HAVELAAR MAX|HAVELAAR مکس|هاولر МАКС|ГАВЕЛААР MAX|HAVELAAR MAX|HAVELAAR مکس هاولار MAX HAVELAAR MAX HAVELAAR MAX HAVELAAR 马克斯·哈维拉尔 МАКС ГАВЕЛААР MAX HAVELAAR MAX HAVELAAR

OF DE 或者|的 OPPURE|DEI oder|die OF|THE یا| АБО| OU|DOS veya|-in یا O DELLE VEYA OR THE АБО OU O ODER DIE

KOFFIVEILINGEN DER NEDERLANDSCHE HANDELMAATSCHAPPY subastas de café|||Compañía Comercial 咖啡拍卖|的|荷兰|商会 VENDITE DEL CAFFÈ|DEL|OLANDESE|SOCIETÀ COMMERCIALE Kaffeeverkäufe|der|niederländischen|Handelsgesellschaft COFFEE AUCTIONS|OF THE|DUTCH|TRADING COMPANY حراج قهوه||هلندی|شرکت تجاری КАФЕЙНІ АУКЦІОНИ||НІДЕРЛАНДСЬКІ|ТОРГОВЕЛЬНІ КОМПАНІЇ LEILÕES DE CAFÉ|DA|HOLANDESA|COMPANHIA COMERCIAL kahve müzayedeleri|-in|Hollanda|ticaret şirketi حراج قهوه های شرکت تجاری هلند ASTE DEL CAFFÈ DELLA COMPAGNIA OLANDESE HOLLAND TİCARET ŞİRKETİ KAHVE MÜZAYEDESİ COFFEE AUCTIONS OF THE DUTCH TRADING COMPANY 荷兰贸易公司的咖啡拍卖 ТОРГИ КАВИ НІДЕРЛАНДСЬКОГО ТОРГОВЕЛЬНОГО ТОВАРИСТВА LEILÕES DE CAFÉ DA COMPANHIA COMERCIAL HOLANDESA KAFFEEVERSTEIGERUNGEN DER NIEDERLÄNDISCHEN HANDELSGESELLSCHAFT

DOOR 通过 per durch by через por aracılığıyla توسط DA YAZAN BY 通过 ДОРОЮ PELO DURCH

MULTATULI 穆尔塔图利 Multatuli Multatuli Multatuli Мультатулі Multatuli Multatuli مالتاتولی MULTATULI MULTATULI MULTATULI 穆尔塔图利 МУЛЬТАТУЛІ MULTATULI MULTATULI

AAN DE 向| a| an|die to| на| a| -e| به ALLA AİT TO THE ДЛЯ AOS AN DIE

DIEP VEREERDE NAGEDACHTENIS 深|被尊敬的|记忆 derin|saygı duyulan|anı tief|verehrte|Erinnerung deep|revered|memory profonda|venerata|memoria یادبود عمیق و محترم DELLA PROFONDA E RISPETTATA MEMORIA DERİN SAYGIYLA ANILAN HATIRALARA DEEPLY HONORED MEMORY 深切怀念的记忆 ГЛИБОКО ШАНОВАНОЇ ПАМ'ЯТІ MUITO RESPEITADO LEMBRANÇA TIEF VEREHRTEN GEDÄCHTNIS

VAN di von from від de -den از DA DEN FROM 来自 ВІД DE VON

EVERDINE HUBERTE BARONESSE VAN WYNBERGEN 埃弗丁|胡贝尔特|女男爵|的|温贝尔根 Everdine|Huberte|baronessa|di|Wynbergen Everdine|Hubert|Baroness|von|Wynbergen Everdine|Hubert|baroness|from|Wynbergen Евердіне|Губерт|баронеса|від|Вайнберген Everdine|Huberte|baronesa|de|Wynbergen Everdine|Hubert|barones|-den|Wynbergen اِوِردین هوبِرت بارونِس وینبرگن EVERDINE HUBERTE BARONESSA VAN WYNBERGEN EVERDINE HUBERTE BARONES VAN WYNBERGEN EVERDINE HUBERTE BARONESS VAN WYNBERGEN 埃弗丁·胡贝特·范·温伯根女男爵 ЕВЕРДІН ХУБЕРТЕ БАРОНЕСИ ВАН ВАЙНБЕРГЕН EVERDINE HUBERTE BARONESSA VAN WYNBERGEN EVERDINE HUBERTE BARONESSE VON WYNBERGEN

DER la die the той a o همسر DEL İLE THE ДО DA DER

TROUWE GADE 忠实的|配偶 fedele|consorte treue|Gattin faithful|spouse вірний|супутник fiel|companheira sadık|eş وفادار FEDELE CONSORTE SADIK EŞİ FAITHFUL SPOUSE 忠实配偶 ВІРНОГО ПАРТНЕРА COMPANHEIRA FIEL TREUEN GATTIN

DER HELDHAFTIGE LIEFDEVOLLE MOEDER 这|英勇的|充满爱的|母亲 la|eroica|amorevole|madre die|heldenhafte|liebevolle|Mutter the|heroic|loving|mother آن|شجاع|مهربان|مادر той|героїчний|люблячий|мати a|heroica|amorosa|mãe o|cesur|sevgi dolu|anne مادر شجاع و مهربان LA MADRE EROICA E AFFETTUOSA KAHRAMAN SEVGİ DOLU ANNE THE HEROIC LOVING MOTHER 勇敢而充满爱的母亲 ГЕРОЇЧНА ЛЮБЛЯЧА МАТИ A MÃE HEROICA E AMOROSA DIE HELDENTAFELIGE LIEBEVOLLE MUTTER

DER EDELE VROUW 这|高贵的|女人 la|nobile|donna die|edle|Frau the|noble|woman |благородной| آن|نجیب|زن той|благородна|жінка a|nobre|mulher o|soylu|kadın زن نجیب LA NOBILE DONNA ŞAFAK KADINI THE NOBLE WOMAN 高贵的女性 ДОБЛЕСНА ЖІНКА A NOBRE MULHER DIE EDLE FRAU "J'ai souvent entendu plaindre les femmes de poëte, et sans doute, pour tenir dignement dans la vie ce difficile emploi, aucune qualité n'est de trop. 我有|经常|听到|抱怨|这些|女人|的|诗人|和|没有|怀疑|为了|执行|体面地|在|生活||这个|困难的|职位|任何|品质|不是|的|多 ho|spesso|sentito|lamentare|le|donne|di|poeta|e|senza|dubbio|per|mantenere|dignitosamente|nella|la|vita|questo|difficile|lavoro|nessuna|qualità|è|di|troppo ich habe|oft|gehört|beklagen|die|Frauen|von|Dichter|und|ohne|Zweifel|um|halten|würdevoll|in|das|Leben|diese|schwierige|Aufgabe|keine|Eigenschaft|ist nicht|von|zu viel I have|often|heard|to complain|the|women|of|poet|and|without|doubt|in order to|to hold|with dignity|in|the|life|this|difficult|job|no|quality|is not|of|too much |часто||||||||||||||||||||||| من|اغلب|شنیده‌ام|شکایت کردن|آن|زنان|از|شاعر|و|بدون|شک|برای|نگه‌داشتن|با شرافت|در|این|زندگی|این|دشوار|شغل|هیچ|ویژگی|نیست|از|زیاد я маю|часто|почутий|жаліти|тих|жінок|по|поета|і|без|сумніву|щоб|тримати|гідно|в|житті||цю|важку|роботу|жодна|якість|не є|з|забагато eu|muitas vezes|ouvido|lamentar|as|mulheres|de|poeta|e|sem|dúvida|para|manter|dignamente|na|a|vida|este|difícil|emprego|nenhuma|qualidade|não é|de|demais ben|sık sık|duydum|yakınmak|kadınları|kadınlar|-den|şair|ve|-sız|şüphesiz|-mek için|tutmak|onurlu bir şekilde|-de|hayatta||bu|zor|iş|hiçbir|nitelik|değil|-den|fazla "من اغلب شنیده‌ام که از زنان شاعر شکایت می‌کنند و بدون شک، برای اینکه در زندگی این شغل دشوار را به‌خوبی انجام دهند، هیچ‌گونه ویژگی‌ای زیاد نیست. "Ho spesso sentito lamentare le donne dei poeti, e senza dubbio, per mantenere dignitosamente nella vita questo difficile impiego, nessuna qualità è di troppo. "Şairlerin kadınları hakkında sıkça şikayetler duyduğumu söyledim ve kuşkusuz, bu zor mesleği hayatında onurlu bir şekilde sürdürebilmek için hiçbir nitelik fazladan değildir. "I have often heard complaints about the women of poets, and undoubtedly, to hold this difficult position in life with dignity, no quality is too much. “我常常听到人们抱怨诗人的妻子,毫无疑问,要在生活中体面地承担这个艰难的角色,任何品质都不算多。” "Я часто чув, як жінки поетів скаржаться, і безсумнівно, щоб гідно виконувати цю складну роль у житті, жодна якість не є зайвою. "Eu frequentemente ouvi lamentar as mulheres de poetas, e sem dúvida, para manter dignamente na vida esse difícil emprego, nenhuma qualidade é demais. "Ich habe oft gehört, dass über die Frauen der Dichter geklagt wird, und zweifellos ist keine Eigenschaft zu viel, um diesen schwierigen Beruf im Leben würdig auszuüben.

Le plus rare ensemble de mérites n'est que le strict nécessaire, et ne suffit même pas toujours au commun bonheur. 这个|最|稀有的|组合|的|优点|不是|仅仅|这个|严格的|必要的|和|不|足够|甚至|不|总是|对于|普通的|幸福 il|più|raro|insieme|di|meriti|non è|che|il|rigoroso|necessario|e|non|basta|nemmeno|sempre||alla|comune|felicità das|meist|seltene|Zusammenspiel|von|Verdiensten|ist nicht|nur|das|strenge|Notwendige|und|nicht|reicht|sogar|nicht|immer|zum|gemeinsamen|Glück the|most|rare|set|of|merits|is not|only|the|strict|necessary|and|not|is enough|even|not|always|to the|common|happiness این|ترین|نادر|مجموعه|از|شایستگی‌ها|نیست|فقط|این|سخت|ضروری|و|نه|کافی است|حتی|نیست|همیشه|به|عمومی|خوشبختی найбільш|рідкісне|рідкісне|поєднання|з|заслуг|не є|лише|суворе|суворе|необхідне|і|не|вистачає|навіть|не|завжди|для|загального|щастя o|mais|raro|conjunto|de|méritos|não é|apenas|o|estrito|necessário|e|não|basta|mesmo|sempre||à|comum|felicidade en|en çok|nadir|topluluk|-den|erdemler|değil|sadece|en|katı|gerekli|ve|değil|yeter|bile|değil|her zaman|-e|ortak|mutluluk نادرترین مجموعه‌ای از شایستگی‌ها تنها حداقل لازم است و حتی همیشه برای خوشبختی عمومی کافی نیست. Il più raro insieme di meriti non è che il minimo necessario, e non basta nemmeno sempre alla felicità comune. En nadir erdemler bir araya geldiğinde bile, bu sadece kesinlikle gerekli olanıdır ve her zaman ortak mutluluğa yetmez. The rarest combination of merits is only the strict minimum, and does not always suffice for common happiness. 最稀有的优点组合只是严格的必要条件,甚至不总是足以带来普通的幸福。 Найрідкісніше поєднання чеснот є лише суворо необхідним, і навіть не завжди достатнім для загального щастя. O conjunto mais raro de méritos é apenas o estritamente necessário, e nem sempre é suficiente para a felicidade comum. Das seltenste Zusammenkommen von Verdiensten ist nur das strikte Notwendige und reicht nicht einmal immer für das allgemeine Glück. Voir sans cesse la muse en tiers dans vos plus familiers entretiens, —recueiller dans ses bras et soigner ce poëte qui est votre mari, quand il vous revient meurtri par les déceptions de sa tâche;—ou bien le voir s'envoler à la poursuite de sa chimère … voilà l'ordinaire de l'existence pour une femme de poëte. sehen|ohne|Ende|die|Muse|in|Dritten|in|euren|meisten|vertrauten|Gesprächen|aufnehmen|in|ihren|Armen|und|pflegen|diesen|Dichter|der|ist|euer|Ehemann|wenn|er|euch|zurückkommt|verletzt|durch|die|Enttäuschungen|seiner|||oder|gut|ihn|sehen|davonfliegen|auf|die|Verfolgung|seiner|||das ist|das Gewöhnliche|der|Existenz|für|eine|Frau|eines|Dichters бачити|без|перестанку|музу|муза|в|третіх|у|ваших|найбільш|звичних|бесідах|обіймати|в|її|обіймах|і|піклуватися|цього|поета|який|є|вашим|чоловіком|коли|він|вам|повертається|поранений|від|розчарувань|розчарування|від|його|справи|або|добре|його|бачити|відлітати|до|переслідування|переслідування|своєї|його|ілюзії|ось|звичайне|існування|існування|для|однієї|жінки|| ver|sem|cessar|a|musa|em|terceiros|em|seus|mais|familiares|conversas|acolher|em|seus|braços|e|cuidar|este|poeta|que|é|seu|marido|quando|ele|a|retorna|ferido|por|as|decepções|de|sua|tarefa|ou|bem|o|ver|alçar voo|em|a|busca|de|sua|quimera|eis|o ordinário|da|existência|para|uma|mulher|de|poeta همیشه دیدن موز را در میان گفت‌وگوهای صمیمی‌تان، —در آغوش گرفتن و مراقبت از این شاعر که شوهر شماست، وقتی که او از ناامیدی‌های کارش زخمی به شما برمی‌گردد؛—یا او را دیدن که به دنبال خیال خود پرواز می‌کند … این است زندگی معمولی برای یک زن شاعر. Vedere incessantemente la musa in terza persona nei vostri colloqui più familiari, —accogliere tra le sue braccia e prendersi cura di quel poeta che è vostro marito, quando torna da voi ferito dalle delusioni del suo compito;—o vederlo volare via alla ricerca della sua chimera … ecco l'ordinario dell'esistenza per una donna di poeta. Sürekli olarak en yakın sohbetlerinizde ilham perisini üçüncü bir kişi olarak görmek, —kocanız olan bu şairi kollarında tutmak ve ona bakmak, işinin hayal kırıklıklarıyla yaralandığında;—ya da onu hayalini peşinde uçarken görmek... işte bir şairin eşi için varoluşun sıradanlığı. To constantly see the muse as a third party in your most familiar conversations, —to gather her in your arms and care for this poet who is your husband, when he returns to you bruised by the disappointments of his task;—or to see him fly off in pursuit of his chimera … this is the ordinary existence for a poet's wife. 在你最熟悉的谈话中不断看到缪斯作为第三者,——在她的怀抱中收留并照顾这个诗人,他是你的丈夫,当他因工作的失望而受伤归来时;——或者看到他飞向追逐他的幻想……这就是作为一个诗人之妻的日常生活。 Безперервно бачити музу в третій особі у ваших найбільш звичних бесідах, — обіймати її в обіймах і піклуватися про цього поета, який є вашим чоловіком, коли він повертається до вас поранений розчаруваннями своєї справи; — або ж бачити, як він злітає в погоні за своєю ілюзією … ось звичайне життя для жінки поета. Ver constantemente a musa em terceiro lugar em suas conversas mais familiares, —acolher em seus braços e cuidar desse poeta que é seu marido, quando ele retorna machucado pelas decepções de sua tarefa;—ou vê-lo voar em busca de sua quimera … eis o cotidiano da existência para uma mulher de poeta. Sehen Sie ständig die Muse als Dritte in Ihren vertrautesten Gesprächen, — sie in ihren Armen zu empfangen und diesen Dichter, der Ihr Ehemann ist, zu pflegen, wenn er von den Enttäuschungen seiner Aufgabe verwundet zu Ihnen zurückkehrt; — oder ihn sehen, wie er auf der Suche nach seiner Chimäre davonfliegt … das ist der Alltag für eine Frau eines Dichters. Oui, mais aussi il y a le chapître des compensations, l'heure des lauriers qu'il a gagnés à la sueur de son génie, et qu'il dépose pieusement aux pieds de la femme légitimement aimée, aux genoux de l'Antigone qui sert de guide en ce monde à cet "aveugle errant;"— ja|aber|auch|es|dort|gibt|das|Kapitel|der|Entschädigungen|die Stunde|der|Lorbeeren|die er|hat|gewonnen|durch|die|Schweiß|seines|||und|die er|ablegt|fromm|zu den|Füßen|der|||rechtmäßig|geliebt|zu den|Knien|der|Antigone|die|dient|als|Führer|in|dieser|Welt|für|diesen|Blinden|umherirrend так|але|також|він|там|є|розділ|розділ|компенсацій|компенсацій|година|лаврів|лаврів|які він|здобув|здобув|на|поту|поту|свого|генія||і|які він|кладе|благоговійно|до|ніг|жінки|жінки||законно|коханої|до|колін|Антігони|Антігони|яка|служить|як|провідник|у|цьому|світі|до|цього|сліпого|блукаючого sim|mas|também|há|lá|um||capítulo|das|compensações|a hora|dos|louros|que ele|ganhou||com|a|suor|de|seu|gênio|e|que ele|deposita|piedosamente|aos|pés|da||mulher|legitimamente|amada|aos|joelhos|de|a Antígona|que|serve|de|guia|neste|este|mundo|para|este|cego|errante بله، اما همچنین فصل جبران‌ها وجود دارد، ساعت لورئ‌هایی که او با عرق نبوغش به دست آورده و با احترام در پای زن محبوبش، در زانوهای آنتیگون که در این دنیا راهنمای این "کور سرگردان" است، می‌گذارد؛— Sì, ma c'è anche il capitolo delle compensazioni, l'ora dei lauri che ha guadagnato con il sudore del suo genio, e che depone devotamente ai piedi della donna legittimamente amata, sulle ginocchia dell'Antigone che fa da guida in questo mondo a questo "cieco errante;"— Evet, ama aynı zamanda telafi bölümünü de unutmamak gerekir, dehasının teriyle kazandığı laurel saatini, ve onu meşru olarak sevilen kadının ayaklarına, bu dünyada "kör dolaşan" için rehberlik eden Antigone'nin dizlerine saygıyla bırakır. Yes, but there is also the chapter of compensations, the hour of the laurels he has earned through the sweat of his genius, which he reverently lays at the feet of the legitimately loved woman, at the knees of the Antigone who guides this "blind wanderer" in this world;— 是的,但也有补偿的章节,他在天才的汗水中赢得的桂冠时刻,他虔诚地将这些桂冠献给合法深爱的女人,献给在这个世界上引导这个“盲目流浪者”的安提戈涅;—— Так, але також є розділ компенсацій, година лаврів, які він здобув потом свого генія, і які він благочестиво кладе до ніг законно коханої жінки, до колін Антігони, яка служить провідником у цьому світі для цього "сліпого мандрівника;" — Sim, mas também há o capítulo das compensações, a hora dos louros que ele conquistou com o suor de seu gênio, e que ele deposita piedosamente aos pés da mulher legitimamente amada, aos joelhos da Antígona que serve de guia neste mundo a esse "cego errante;"— Ja, aber es gibt auch das Kapitel der Kompensationen, die Stunde der Lorbeeren, die er sich mit dem Schweiß seines Genies verdient hat und die er fromm zu Füßen der rechtmäßig geliebten Frau niederlegt, an den Knien der Antigone, die diesem "blinden Wanderer" in dieser Welt als Führerin dient; —

Car, ne vous-y-trompez pas: presque tous les petits-fils d'Homère sont plus ou moins aveugles à leur façon;—ils voient ce que nous ne voyons pas; leurs regards pénètrent plus haut et plus au fond que les nôtres; mais ils ne savent pas voir droit devant eux leur petit bonhomme de chemin, et ils seraient capables de trébucher et de se casser le nez sur le moindre caillou, s'il leur fallait cheminer sans soutien, dans ces vallées de prose où demeure la vie. denn|nicht||||nicht|fast|alle|die|||von Homer|sind|mehr|oder|weniger|blind|auf|ihre|Weise|sie|sehen|was|dass|wir|nicht|sehen|nicht|ihre|Blicke|dringen ein|höher|und|und||||||||sie||||||||ihnen|||der||||||||||||||||||||||||||||Prosa|wo|bleibt|das|Leben |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||soutien||||||||| бо|не||||не|майже|всі|онуки|||Гомера|є|більш|або|менш|сліпі|по|своєму|способу|вони|бачать|те|що|ми|не|бачимо|не|їхні|погляди|проникають|більш|високо|і|більш|в|глибину|ніж|наші|наші||вони|не|знають|не|бачити|прямо|перед|собою|свій|маленький|шлях|і|шлях|і|вони|були б|здатні|на|спотикатися|і|на|собі|ламати|свій|ніс|на|найменший|найменший|камінь|якщо|їм|потрібно|йти|без|підтримки|у|цих|долинах|прози|прози|де|залишається|життя|життя pois|não||||não|quase|todos|os|||de Homero|são|mais|ou|menos|cegos|à|sua|maneira|eles|veem|o que|que|nós|não|vemos|não|seus|olhares|penetram|mais|alto|e|mais|ao|fundo|que|os|nossos|mas|eles|não|sabem|não|ver|reto|à frente|a eles|seu|pequeno|homem|de|caminho|e|eles|seriam||de|tropeçar|e|de|se|quebrar|o|nariz|em|o|menor|pedrinha|se|lhes|precisasse|caminhar|sem|apoio|em|esses|vales|de|prosa|onde|permanece|a|vida زیرا، فریب نخورید: تقریباً همه نوه‌های هومر به نوعی کور هستند؛—آنها چیزهایی را می‌بینند که ما نمی‌بینیم؛ نگاه‌هایشان بالاتر و عمیق‌تر از نگاه‌های ما نفوذ می‌کند؛ اما آنها نمی‌دانند که درست در جلوی خودشان، راه کوچکشان را ببینند و ممکن است بر روی کوچک‌ترین سنگی لنگ بزنند و بینی‌شان را بشکنند، اگر مجبور باشند بدون حمایت در این دره‌های نثر که زندگی در آنجا وجود دارد، حرکت کنند. Perché, non ingannatevi: quasi tutti i nipoti di Omero sono più o meno ciechi a modo loro;—vedono ciò che noi non vediamo; i loro sguardi penetrano più in alto e più in profondità dei nostri; ma non sanno vedere dritto davanti a loro il loro piccolo cammino, e sarebbero capaci di inciampare e rompersi il naso su qualunque sassolino, se dovessero camminare senza sostegno, in queste valli di prosa dove dimora la vita. Çünkü, kendinizi kandırmayın: Homeros'un neredeyse tüm torunları, bir şekilde daha az ya da daha çok kördür;—görmediğimiz şeyleri görürler; bakışları bizimkinden daha yükseklere ve daha derinlere nüfuz eder; ama önlerinde kendi küçük yollarını doğru göremezler ve en küçük bir çakıl taşına takılıp burunlarını kıracak kadar dağınık olabilirler, eğer bu proza vadilerinde destek olmadan yürümek zorunda kalırlarsa. For, do not be deceived: almost all the grandsons of Homer are more or less blind in their own way;—they see what we do not see; their gazes penetrate higher and deeper than ours; but they do not know how to see straight ahead on their little path, and they would be capable of stumbling and breaking their noses on the slightest pebble, if they had to walk unsupported, in these valleys of prose where life resides. 因为,不要被误导:几乎所有的荷马的孙子们在某种程度上都是盲目的;——他们看到我们看不到的东西;他们的目光比我们的更高更深;但他们不知道如何直视自己小小的道路,如果没有支持,他们可能会在这些平凡的谷地中绊倒,摔断鼻子,生活就在这里。 Бо, не обманюйте себе: майже всі онуки Гомера більш-менш сліпі по-своєму; — вони бачать те, що ми не бачимо; їхні погляди проникають вище і глибше, ніж наші; але вони не вміють дивитися прямо перед собою на свій маленький шлях, і вони здатні спіткнутися і зламати ніс на найменшому камінчику, якщо їм доведеться йти без підтримки, у цих долинах прози, де живе життя. Pois, não se engane: quase todos os netos de Homero são mais ou menos cegos à sua maneira;—eles veem o que nós não vemos; seus olhares penetram mais alto e mais fundo do que os nossos; mas eles não sabem ver diretamente à sua frente seu pequeno caminho, e seriam capazes de tropeçar e quebrar o nariz na menor pedrinha, se tivessem que caminhar sem apoio, nessas vales de prosa onde a vida permanece. Denn täuschen Sie sich nicht: fast alle Enkel Homers sind auf ihre Weise mehr oder weniger blind; — sie sehen, was wir nicht sehen; ihre Blicke dringen höher und tiefer als unsere; aber sie wissen nicht, geradeaus ihren kleinen Weg zu sehen, und sie wären in der Lage, zu stolpern und sich an dem kleinsten Stein die Nase zu brechen, wenn sie ohne Unterstützung in diesen Tälern der Prosa wandern müssten, wo das Leben verweilt.

" (HENRY DE PÈNE) HENRY|von|PÈNE ГЕНРІ|ДЕ|ПЕН HENRY|DE|PÈNE " (هری دو پن) " (HENRY DE PÈNE) " (HENRY DE PÈNE) " (HENRY DE PÈNE) "(亨利·德·佩纳) " (АНРІ ДЕ ПЕН) " (HENRY DE PÈNE) " (HENRY DE PÈNE) GERECHTSDIENAAR. 法庭的公仆 GERECHTSDIENAAR Gerechtdienaar justice servant суддя juiz adalet hizmetkârı قاضی. GIUDICE. HUKUKİ TEMSİLCİ. BAILIFF. 法警. СУДОВИЙ ВИКОНАВЕЦЬ. OFICIAL DE JUSTIÇA. GERICHTSDIENER.

Mynheer de rechter, daar is de man die  Barbertje  vermoord heeft. 先生|这位|法官|那里|是|这个|男人|那个|巴贝尔杰|杀|过 signore|il|giudice|lì|è|l'|uomo|che|Barbertje|ucciso|ha mein Herr|der|Richter|da|ist|der|Mann|der|Barbertje|ermordet| sir|the|judge|there|is|the|man|who|Barbertje|murdered|has пан|той|суддя|там|є|той|чоловік|який|Барберт|вбив|має senhor|o|juiz|ali|está|o|homem|que|Barbertje|matou|tem efendim|o|hakim|orada|işte|o|adam|ki|Barbertje|öldürdü|-di آقای قاضی، آن مردی که باربرتجه را کشته است، اینجاست. Signor giudice, ecco l'uomo che ha ucciso Barbertje. Sayın hakim, işte Barbertje'yi öldüren adam. My lord the judge, there is the man who murdered Barbertje. 法官先生,那就是杀了巴贝尔特的人. Пане суддя, ось чоловік, який вбив Барберт. Senhor juiz, ali está o homem que matou Barbertje. Mein Herr Richter, da ist der Mann, der Barbertje ermordet hat.

RECHTER. 法官 GIUDICE Richter judge суддя juiz hakim قاضی. GIUDICE. HAKİM. JUDGE. 法官. СУДДЯ. JUÍZ. RICHTER.

Die man moet hangen. 那个|男人|必须|绞死 quel|uomo||impiccare der|Mann||hängen that|man|must|hang той|чоловік||висіти esse|homem|deve|ser enforcado o|adam||asılmak آن مرد باید دار زده شود. Quell'uomo deve essere impiccato. O adam asılmalı. That man must hang. 这个人必须被绞死. Цього чоловіка потрібно повісити. Esse homem deve ser enforcado. Dieser Mann muss hängen. Hoe heeft hy dat aangelegd? 怎么|他有|他|那个|安排 come|ha|lui|quello|fatto wie|hat|er|das|angestellt how|has|he|that|done چگونه|او دارد|او|آن|او انجام داده است як|він має|він|це|зробив como|ele tem|ele|isso|feito nasıl|-di|o|bunu|kurdu چگونه او این کار را انجام داد؟ Come ha fatto a farlo? O bunu nasıl yaptı? How did he do that? 他是怎么做到的? Як він це зробив? Como ele fez isso? Wie hat er das angelegt?

GERECHTSDIENAAR. Hy heeft haar in kleine stukjes gesneden, en ingezouten. 法官|他|他有|她|在|小|块|切|和|腌制 giustiziero|lui|ha|lei|in|piccoli|pezzi|tagliata|e|salata GERICHTSDIENER|er|hat|sie|in|kleine|Stücke|geschnitten|und|eingelegt court servant|he|has|her|in|small|pieces|cut|and|salted قاضی|او|او دارد|او|به|کوچک|تکه‌ها|او بریده است|و|او نمک زده است суддя|він|він має|її|на|маленькі|шматочки|нарізав|і|засолив servidor da justiça|ele|ele tem|ela|em|pequenos|pedaços|cortado|e|salgado adalet memuru|o|-di|onu|içinde|küçük|parçalar|kesti|ve|tuzladı قاضی. او او را به تکه‌های کوچک برش داده و نمک زده است. GIUDICE. L'ha tagliata a pezzetti e l'ha salata. YARGI GÖREVLİSİ. Onu küçük parçalara kesti ve tuzladı. COURT OFFICER. He cut her into small pieces and salted her. 法警。他把她切成小块,腌制了。 СУДОВИЙ СЛУЖБОВЕЦЬ. Він порізав її на маленькі шматочки і засолив. AGENTE JUDICIAL. Ele a cortou em pedaços pequenos e a salgar. RECHTSDIENSTLEISTER. Er hat sie in kleine Stücke geschnitten und gesalzen. RECHTER. Daaraan heeft hy zeer verkeerd gedaan. 法官|对此|他有|他|非常|错误|做 giudice|a questo|ha|lui|molto|sbagliato|fatto RECHTER|daran||er||falsch|getan judge|to that|has|he|very|wrong|done قاضی|به آن|او دارد|او|بسیار|نادرست|او انجام داده است суддя|до цього|він має|він|дуже|неправильно|зробив juiz|a isso|ele tem|ele|muito|errado|feito hakim|buna|-di|o|çok|yanlış|yaptı قاضی. او در این کار بسیار اشتباه کرده است. GIUDICE. Ha fatto molto male a farlo. HÂKİM. Buna çok yanlış yaptı. JUDGE. He has done very wrong by that. 法官。他这样做非常错误。 СУДДЯ. Він дуже неправильно вчинив. JUIZ. Ele fez muito mal a isso. RICHTER. Das hat er sehr falsch gemacht. Hy moet hangen. 他|必须|绞死 lui|deve|impiccare er|muss|hängen he|must|hang او|باید|دار زده شود він|має|висіти ele|deve|pendurar o|-meli|asılmak او باید دار زده شود. Deve essere impiccato. İdam edilmeli. He must be hanged. 他必须被绞死。 Він має повісити. Ele deve ser enforcado. Er muss hängen.

LOTHARIO. Lothario Lothario Lothario Lothario Лотаріо Lothário Lothario لوتاریو. LOTHARIO. LOTHARIO. LOTHARIO. 洛塔里奥。 ЛОТАРІО. LOTHÁRIO. LOTHARIO.

Rechter, ik heb Barbertje niet vermoord! 法官|我|过去时助动词|Barbertje|不|杀死 giudice|io|ho|Barbertje|non|ucciso Richter|ich|habe|Barbertje|nicht|ermordet judge|I|have|Barbertje|not|murdered قاضی|من|فعل کمکی|باربرچه|نه|کشته суддя|я|маю|Барбертє|не|вбив juiz|eu|tenho|Barbertje|não|matei hakim|ben|sahip oldum|Barbertje|değil|öldürdüm قاضی، من باربرتجه را نکشتم! Giudice, non ho ucciso Barbertje! Hakim, Barbertje'yi öldürmedim! Judge, I did not kill Barbertje! 法官,我没有杀死巴贝尔特! Суддя, я не вбивав Барбертю! Juiz, eu não matei a Barbertje! Richter, ich habe Barbertje nicht ermordet! Ik heb haar gevoed en gekleed en verzorgd. 我|过去时助动词|她|喂养|和|穿衣|和|照顾 io|ho|lei|nutrita|e|vestita|e|curata ich|habe|sie|gefüttert|und|angezogen|und|gepflegt I|have|her|fed|and|clothed|and|cared for من|فعل کمکی|او|تغذیه کرده|و|||مراقبت کرده я||||і||| eu|tenho|ela|alimentado|e|vestido|e|cuidado ben|sahip oldum|ona|besledim|ve|giydirdim|ve|baktım من او را تغذیه و لباس پوشاندم و از او مراقبت کردم. L'ho nutrita, vestita e curata. Onu besledim, giydirdim ve bakımını yaptım. I fed her, clothed her, and took care of her. 我喂养、穿衣和照顾她。 Я годував її, одягав і піклувався про неї. Eu a alimentei, vesti e cuidei. Ich habe sie gefüttert, gekleidet und gepflegt. Er zyn getuigen die verklaren zullen dat ik 'n goed mensch ben, en geen moordenaar. 有|是|证人|他们|证明|将要|连接词|我|一个|好|人|是|和|不|杀手 ci sono|sono|testimoni|che|dichiareranno|verbo ausiliare futuro|che|io|un|buono|uomo|sono|e|non|assassino Es|sind|Zeugen|die|erklären|werden|dass|ich|ein|gut|Mensch|bin|und|kein|Mörder there|are|witnesses|who|will declare|will|that|I|a|good|person|am|and|no|murderer آنجا|هستند|شاهدان|که|شهادت خواهند داد|فعل کمکی|که|من|یک|خوب|انسان|هستم|و|هیچ|قاتل є|є|свідки|які|свідчитимуть|будуть|що|я|хороший|добрий|людина|є|і|не|вбивця há|são|testemunhas|que|declararão|verbo auxiliar futuro||eu|um|bom|ser humano|sou|e|nenhum|assassino orada|var|tanıklar|ki|açıklayacaklar|-acaklar|ki|ben|bir|iyi|insan|ve||değil|katil شاهدانی هستند که شهادت خواهند داد که من انسان خوبی هستم و قاتل نیستم. Ci sono testimoni che dichiareranno che sono una brava persona e non un assassino. Benim iyi bir insan olduğumu ve bir katil olmadığımı söyleyecek tanıklar var. There are witnesses who will testify that I am a good person, and not a murderer. 有证人会证明我是个好人,不是杀人犯。 Є свідки, які підтвердять, що я добра людина і не вбивця. Há testemunhas que declararão que eu sou uma boa pessoa e não um assassino. Es gibt Zeugen, die erklären werden, dass ich ein guter Mensch bin und kein Mörder.

RECHTER. Man, ge moet hangen! 法官|你|你们|必须|吊死 giudice|uomo|tu|devi|impiccare Richter|Mann|du|musst|hängen judge|man|you|must|hang قاضی|مرد|تو|باید|دار زدن суддя|чоловік|ти|мусиш|повісити juiz|homem|você|deve|pendurar yargıç|adam|sen|zorundasın|asılmak قاضی. مرد، تو باید آویزان شوی! GIUDICE. Uomo, devi essere impiccato! HÂKİM. Adam, asıl cezanı çekmelisin! JUDGE. Man, you should hang! 法官。你该被绞死! СУДДЯ. Людина, ти повинен висіти! JUÍZ. Homem, você deve ser enforcado! RICHTER. Mann, du musst hängen! Ge verzwaart uw misdaad door eigenwaan. |verzwaart||||eigenwaan 你们|加重|你的|罪行|通过|自以为是 tu|aggravi|il tuo|crimine|per|presunzione du|erschwerst|dein|Verbrechen|durch|Selbsttäuschung you|aggravate|your|crime|by|delusion تو|تشدید می‌کنی|جرم خود|جرم|به واسطه|خودبینی ти|ускладнюєш|твій|злочин|через|самозакоханість você|agrava|seu|crime|por|ilusão própria sen|ağırlaştırıyorsun|senin|suç|-den dolayı|kendini aldatma تو با خودخواهی جرم خود را سنگین‌تر می‌کنی. Stai aggravando il tuo crimine con la tua presunzione. Kendini kibirle suçunu ağırlaştırıyorsun. You aggravate your crime through arrogance. 你因自负而加重了你的罪行。 Ти ускладнюєш свій злочин через самовпевненість. Você agrava seu crime por vaidade. Du verschärfst dein Verbrechen durch Eitelkeit. Het past niet aan iemand die … van iets beschuldigd is, zich voor 'n goed mensch te houden. 这|适合|不|对于|某人|谁|被|某事|指控|是|自己|作为|一个|好|人|去|认为 non|si addice|non|a|qualcuno|che|di|qualcosa|accusato|è|si|per|un|buono|uomo|a|mantenere es|passt|nicht|zu|jemand|der|von|etwas|beschuldigt|ist|sich|für|einen|guten|Menschen|zu|halten it|suits|not|to|someone|who|of|something|accused|is|oneself|for|a|good|person|to|to consider این|مناسب نیست|نه|به|کسی|که|از|چیزی|متهم|است|خود را|به عنوان|یک|خوب|انسان|به|نگه داشتن це|підходить|не|до|комусь|хто|з|чогось|звинувачений|є|себе|за|добрий|добрий|людина|щоб|тримати isso|não se adequa|não|a|alguém|que|de|algo|acusado|é|se|por|um|bom|ser humano|a|manter bu|yakışmıyor|değil|-e|birine|ki|-den|bir şey|suçlanmış|-dir|kendini|-olarak|bir|iyi|insan|-mek|tutmak این به کسی که … به چیزی متهم شده است، نمی‌آید که خود را انسان خوبی نشان دهد. Non si addice a qualcuno che ... è accusato di qualcosa, fingersi una brava persona. Birine … bir şeyden suçlu olduğu için, iyi bir insan gibi davranmak yakışmaz. It does not suit someone who is accused of something to consider themselves a good person. 被指控的人不应该自以为是好人。 Не личить людині, яку звинувачують у чомусь, вважати себе хорошою людиною. Não é apropriado para alguém que ... está sendo acusado, se considerar uma boa pessoa. Es steht jemandem, der … beschuldigt wird, nicht zu glauben, ein guter Mensch zu sein.

LOTHARIO. Maar, rechter, er zyn getuigen die het zullen bevestigen. 洛塔里奥|但是|法官|有|存在|证人|谁|这|将会|证实 Lothario|ma|giudice|ci|sono|testimoni|che|lo|verificheranno|confermare Lothario|aber|Richter|es|sind|Zeugen|die|es|werden|bestätigen Lothario|but|judge|there|are|witnesses|who|it|will|confirm لوتاریو|اما|قاضی|آنجا|هستند|شاهدان|که|آن را|خواهند|تأیید کردن Лотаріо|але|суддя|є|є|свідки|які|це|будуть|підтверджувати Lothário|mas|juiz|há|são|testemunhas|que|isso|irão|confirmar Lothario|ama|yargıç|orada|var|tanıklar|ki|bunu|-ecekler|doğrulamak لوتاریو. اما، قاضی، شاهدانی هستند که این را تأیید خواهند کرد. LOTHARIO. Ma, giudice, ci sono testimoni che lo confermeranno. LOTHARIO. Ama, hakim, bunu doğrulayacak tanıklar var. LOTHARIO. But, judge, there are witnesses who will confirm it. 洛塔里奥。但是,法官,有证人会证实这一点。 ЛОТАРІО. Але, суддя, є свідки, які це підтвердять. LOTHARIO. Mas, juiz, há testemunhas que confirmarão isso. LOTHARIO. Aber, Richter, es gibt Zeugen, die es bestätigen werden. En daar ik nu beschuldigd ben van moord … 和|那里|我|现在|被指控|我是|的|谋杀 e|lì|io|ora|accusato|sono|di|omicidio und|da|ich|jetzt|beschuldigt|bin|wegen|Mord and|there|I|now|accused|am|of|murder و|آنجا|من|اکنون|متهم|هستم|به|قتل і|там|я|тепер|звинувачений|я є|у|вбивстві e|porque|eu|agora|acusado|sou|de|assassinato ve|orada|ben|şimdi|suçlanmış|ben|-den|cinayet و حالا که به قتل متهم شده‌ام ... E ora che sono accusato di omicidio ... Ve şimdi cinayetle suçlandığım için ... And now that I am accused of murder ... 而我现在被指控谋杀... І тепер, коли мене звинувачують у вбивстві ... E agora que estou acusado de assassinato ... Und da ich jetzt des Mordes beschuldigt werde ...

RECHTER. Ge moet hangen! 法官|你|必须|吊死 giudice|tu|devi|impiccare Richter|du|musst|hängen judge|you|must|hang قاضی|تو|باید|دار زدن суддя|ви|повинні|повісити juiz|você|deve|ser enforcado HAKİM|sen|gereksin|asılmak قاضی. باید دار زده شوید! GIUDICE. Devi essere impiccato! HÂKİM. İdam edilmelisin! JUDGE. You must hang! 法官。你该被绞死! СУДДЯ. Ви повинні бути повішені! JUIZ. Você deve ser enforcado! RICHTER. Sie müssen hängen! Ge hebt  Barbertje  stukgesneden, ingezouten, en zyt ingenomen met uzelf … drie kapitale delikten! 你|你有|巴贝尔杰|切碎|腌制|和|你是|占有|和|你自己|三个|重罪|罪行 tu|hai|Barbertje|tagliato a pezzi|salato|e|sei|preso|con|te stesso|tre|capitali|reati du|hast|Barbertje|aufgeschlitzt|eingelegt|und|bist|eingenommen|mit|dir selbst||schwere|Verbrechen you|have|Barbertje|cut to pieces|salted|and|you are|taken|with|yourself|three|capital|offenses تو|داری|باربرچ|تکه تکه کرده|نمک زده|و|هستی|تصرف کرده|با|خودت|سه|بزرگ|جرم ها ви|ви маєте|Барбертє|порізаний|засолений|і|ви є|захоплений|з|собою|три|тяжкі|злочини você|tem|Barbertje|cortado em pedaços|salgado|e|está|tomado|com|você mesmo|três|capitais|delitos sen|sahip oldun|Barbertje|parçalara ayırdın|tuzladın|ve|içtin|alındı|ile|kendin|üç|ağır|suçlardan شما باربرتجه را تکه‌تکه کرده‌اید، نمک زده‌اید و با خودتان مشغول بوده‌اید ... سه جرم بزرگ! Hai fatto a pezzi Barbertje, l'hai salato e ti sei preso gioco di te stesso ... tre crimini capitali! Barbertje'yi parçaladın, tuzladın ve kendinle meşguldün ... üç ağır suç! You have cut up Barbertje, salted him, and are full of yourself ... three capital offenses! 你把巴贝尔切切了,腌制了,还自私自利... 三项重罪! Ви порізали Барбертку, засолили її і з'їли самі ... три тяжкі злочини! Você cortou Barbertje, salmourou e se envolveu consigo mesmo ... três crimes capitais! Sie haben Barbertje aufgeschlitzt, eingelegt und sich selbst eingenommen ... drei schwere Verbrechen! Wie zyt ge, vrouwtje? 谁|你是|你|小女人 chi|sei|tu|signora wie|bist|du|Fräulein who|are|you|little woman کی|هستی|تو|خانم хто|ви є|ви|жінко quem|está|você|senhora kim|sen|sen|hanım شما کی هستید، خانم؟ Chi sei, signora? Sen kimsin, hanım? Who are you, madam? 你是谁,女士? Хто ви, пані? Quem é você, senhora? Wer sind Sie, Fräulein?

VROUWTJE. 小女人 ragazzina Fräulein little woman زن کوچولو дівчинка mulherzinha kadıncık زن. DONNA. KADIN. LADY. 女士。 ЖІНКА. MULHER. FRAU.

Ik ben  Barbertje . 我|是|巴贝尔捷 io|sono|Barbertje ich|bin|Barbertje I|am|Barbertje من|هستم|باربرته я|є|Барбертє eu|sou|Barbertje ben|-im|Barbertje من باربرته هستم. Io sono Barbertje. Ben Barbertje. I am Barbertje. 我叫巴贝尔特。 Я Барберт. Eu sou Barbertje. Ich bin Barbertje.

LOTHARIO. Goddank! 洛塔里奥|谢天谢地 Lothario|grazie a Dio Lothario|Gott sei Dank Lothario|thank God لوتاریو|خدایا شکر Лотаріо|слава Богу Lothário|Graças a Deus Lothario|Tanrıya şükür لوتاریو. خدا را شکر! LOTHARIO. Grazie a Dio! LOTHARIO. Tanrım! LOTHARIO. Thank God! 洛塔里奥。感谢上帝! ЛОТАРІО. Слава Богу! LOTHÁRIO. Graças a Deus! LOTHARIO. Gott sei Dank! Rechter, ge ziet dat ik haar niet vermoord heb! 法官|你|看到|那|我|她|不|杀|了 giudice|voi|vedete|che|io|lei|non|ucciso|ho Richter|du|siehst|dass|ich|sie|nicht|ermordet|habe judge|you|see|that|I|her|not|killed|have قاضی|شما|می بینید|که|من|او را|نه|کشته|هستم суддя|ти|бачиш|що|я|її|не|вбив|я juiz|você|vê|que|eu|ela|não|matei|tenho hakim|sen|görüyorsun|ki|ben|onu|değil|öldürdüm|-dim قاضی، می‌بینی که من او را نکشته‌ام! Giudice, vedete che non l'ho uccisa! Hakim, onu öldürmediğimi görüyorsun! Judge, you see that I did not kill her! 法官,您看我没有杀了她! Суддя, ви бачите, що я її не вбив! Juiz, você vê que eu não a matei! Richter, Sie sehen, dass ich sie nicht ermordet habe!

RECHTER. Hm … ja … zoo! 法官|嗯|是的|这样 giudice|hm|sì|così Richter|Hm|ja|so judge|hmm|yes|so قاضی|همم|بله| суддя|Хм|так|отак juiz|hm|sim|assim yargıç|hm|evet|öyle قاضی. هوم ... بله ... اینطور! GIUDICE. Hm … sì … così! HÂKİM. Hm … evet … öyle! JUDGE. Hmm... yes... so! 法官。嗯……是的……这样! СУДДЯ. Хм ... так ... ось! JUÍZ. Hm ... sim ... assim! RECHTER. Hm … ja … so! Maar het inzouten? 但是|这个|腌制 ma|il|salare aber|das|Einsalzen but|the|salting اما|آن|نمک زدن але|це|засолення mas|o|salgar ama|onu|tuzlamak اما نمک زدن؟ Ma la salatura? Ama tuzlama? But the salting? 但是腌制呢? Але засолення? Mas a salga? Aber das Einsalzen?

BARBERTJE. 巴贝尔捷 Barbertje Barbier nickname باربر Барбертє Barbear BARBERTJE باربرته. BARBERTJE. BARBERTJE. BARBERTJE. 巴贝尔捷。 БАРБЕРТЄ. BARBERTJE. BARBERTJE.

Neen, rechter, hy heeft me niet ingezouten. 不|法官|他|他有|我|不|腌制 no|giudice|lui|ha|mi|non|salato nein|Richter|er|hat|mir|nicht|eingesalzen no|judge|he|has|me|not|salted نه|قاضی|او|دارد|مرا|نه|نمک زده ні|суддя|він|має|мені|не|засолив não|juiz|ele|tem|me|não|salgado hayır|yargıç|o|sahip|bana|değil|tuzlamış نه، قاضی، او به من نمک نزد. No, giudice, non mi ha salato. Hayır, hakim, beni tuzlamadı. No, judge, he did not salt me. 不,法官,他没有给我腌制。 Ні, суддя, він мене не засолив. Não, juiz, ele não me salgou. Nein, Richter, er hat mich nicht eingesalzen. Hy heeft my integendeel veel goeds gedaan. 他|他做了|对我|相反|很多|好事|做过 lui|ha fatto|a me|al contrario|molto|bene|fatto er|hat|mir|im Gegenteil|viel|Gutes|getan he|has|me|on the contrary|much|good|done او|داشته|من|برعکس|خیلی|کارهای خوب|انجام داده він|має|мені|навпаки|багато|доброго|зробив ele|tem|a mim|ao contrário|muito|de bom|feito o|yaptı|bana|aksine|çok|iyilikler|yaptı او برعکس، کارهای خوبی برای من انجام داده است. Mi ha fatto al contrario molto bene. Bana aksine çok iyi şeyler yaptı. He has done a lot of good for me, on the contrary. 他反而对我做了很多好事。 Він, навпаки, зробив для мене багато доброго. Ele, ao contrário, me fez muito bem. Er hat mir im Gegenteil viel Gutes getan. Hy is 'n edel mensch! 他|他是|一个|高尚的|人 lui|è|un|nobile|uomo er|ist|ein|edel|Mensch he|is|a|noble|person او|هست|یک|نجیب|انسان він|є|один|благородний|людина ele|é|um|nobre|ser humano o|dir|bir|soylu|insan او یک انسان نجیب است! È un uomo nobile! O asil bir insandır! He is a noble person! 他是个高尚的人! Він благородна людина! Ele é um homem nobre! Er ist ein edler Mensch!

LOTHARIO. Ge hoort het, rechter, ze zegt dat ik 'n goed mensch ben. 洛塔里奥|你|听到|这|法官|她|她说|这|我|一个|好的|人|我是 Lothario|voi|sentite|la|giudice|lei|dice|che|io|un|buono|uomo|sono Lothario|ihr|hört|es|Richter|sie|sagt|dass|ich|ein|guter|Mensch|ich bin Lothario|you|hear|it|judge|she|says|that|I|a|good|person|am لوتاریو|شما|می‌شنوید|این|قاضی|او|می‌گوید|که|من|یک|خوب|انسان|هستم Лотаріо|ви|чуєте|це|суддя|вона|каже|що|я|один|хороший|людина|є Lothário|vocês|ouvem|isso|juiz|ela|diz|que|eu|um|bom|ser humano|sou Lothario|siz|duyuyorsunuz|bunu|hakim|o|diyor|ki|ben|bir|iyi|insan|benim لوتاریو. شما می‌شنوید، قاضی، او می‌گوید که من یک انسان خوب هستم. LOTHARIO. Lo senti, giudice, dice che sono una brava persona. LOTHARIO. Duydunuz, hakim, benim iyi bir insan olduğumu söylüyor. LOTHARIO. You hear it, judge, she says that I am a good person. 洛塔里奥。你听到了,法官,她说我是个好人。 ЛОТАРІО. Ви чуєте, суддя, вона каже, що я добра людина. LOTHARIO. Você ouviu, juiz, ela diz que eu sou uma boa pessoa. LOTHARIO. Ihr hört es, Richter, sie sagt, dass ich ein guter Mensch bin. RECHTER. Hm … het  derde  punt blyft dus bestaan. 法官|嗯|这|第三个|点|保持|所以|存在 giudice|hm|il|terzo|punto|rimane|quindi|esistere Richter|hm|das|dritte|Punkt|bleibt|also|bestehen judge|hm|the|third|point|remains|therefore|exist قاضی|همم|این|سوم|نکته|باقی می‌ماند|بنابراین|وجود دارد суддя|Хм|це|третє|питання|залишається|отже|існувати juiz|hm|isso|terceiro|ponto|permanece|então|existir hakim|hımm|bu|üçüncü|nokta|kalıyor|yani|var olmak قاضی. هوم ... بنابراین نکته سوم همچنان باقی می‌ماند. GIUDICE. Hm ... il terzo punto rimane quindi. HAKİM. Hm... üçüncü nokta hala geçerli. JUDGE. Hm ... the third point still stands. 法官。嗯……第三点仍然存在。 СУДДЯ. Хм... третій пункт залишається. JUÍZ. Hm ... o terceiro ponto permanece. RICHTER. Hm … der dritte Punkt bleibt also bestehen. Gerechtsdienaar, voer dien man weg, hy moet hangen. |voer|||||| 法庭侍者|带走|那个|男人|离开|他|必须|绞死 ufficiale giudiziario|porta via|quel|uomo|via|egli|deve|impiccare Gerichtsdiener|führe|diesen|Mann|weg|er|muss|hängen court servant|take|that|man|away|he|must|hang مأمور دادگاه|ببر|آن|مرد|دور|او|باید|دار زده شود судовий виконавець|веди|того|чоловіка|геть|він|повинен|повісити oficial de justiça|leve|aquele|homem|embora|ele|deve|ser enforcado mahkeme memuru|götür|o|adam|uzaklaştır|o|zorunda|asılmak خدمتگزار دادگاه، آن مرد را ببرید، او باید دار زده شود. Ufficiale giudiziario, porta via quell'uomo, deve impiccarsi. Mahkeme memuru, o adamı götür, asılacak. Court servant, take that man away, he must hang. 法庭侍者,把那个人带走,他要被绞死。 Служитель суду, виведи цього чоловіка, він має повісити. Oficial de justiça, leve esse homem embora, ele deve ser enforcado. Gerichtsdiener, führe diesen Mann weg, er muss hängen. Hy is schuldig aan eigenwaan. ||schuldig|| 他|是|有罪|于|自负 egli|è|colpevole|di|presunzione er|ist|schuldig|an|Eigenwahn he|is|guilty|of|delusion of grandeur او|است|گناهکار|به|خودخواهی він|є|винний|у|самозакоханість ele|é|culpado|por|vaidade própria o|-dir|suçlu|-den|kibir او به خودخواهی متهم است. È colpevole di presunzione. Kendine güvenmekten suçlu. He is guilty of arrogance. 他犯了自恋罪。 Він винен у самовпевненості. Ele é culpado de presunção. Er ist schuldig an Eigenwahn. Griffier, citeer in de praemissen de jurisprudentie van  Lessing's patriarch. |citeer||||||||patriarch 书记员|引用|在|这些|前提|的|判例法|的|莱辛的|族长 cancelliere|cita|nelle|le|premesse|la|giurisprudenza|di|Lessing|patriarca Protokollführer|zitiere|in|den|Prämissen|die|Rechtsprechung|von|Lessings|Patriarch clerk|cite|in|the|premises|the|jurisprudence|of|Lessing's|patriarch منشی|استناد کن|در|آن|مقدمات|آن|رویه قضایی|از|لسنینگ|پدر секретар суду|цитуй|у||преамбулах||юриспруденція|з|Лессінга|патріарх escrivão|cite|em|os|fundamentos|da|jurisprudência|de|de Lessing|patriarca yazman|alıntı yap|-de|-in|gerekçeler|-in|içtihat|-ın|Lessing'in|patriği منشی، در مقدمات به رویه قضایی پدرسالار لسنینگ استناد کن. Cancelliere, cita nelle premesse la giurisprudenza del patriarca di Lessing. Katip, Lessing'in patriği ile ilgili içtihatları önermelerde alıntı yap. Clerk, cite in the premises the jurisprudence of Lessing's patriarch. 书记员,在前言中引用莱辛的《家长》中的判例。 Секретар, наведи в преамбулі юриспруденцію патріарха Лессінга. Escrivão, cite na premissa a jurisprudência do patriarca de Lessing. Schreiber, zitiere in den Prämissen die Rechtsprechung von Lessings Patriarchen.

(Onuitgegeven Tooneelspel) |toneelspel 未发表的|戏剧 inedito|dramma Unveröffentlicht|Theaterstück unpublished|play منتشر نشده|نمایشنامه неопублікований|п'єса inédito|peça de teatro yayımlanmamış|oyun (نمایشنامه منتشر نشده) (Opera teatrale inedita) (Yayımlanmamış Oyun) (Unpublished Play) (未发表的戏剧) (Невиданa п'єса) (Peça de teatro não publicada) (Unveröffentlichtes Theaterstück)

EERSTE HOOFDSTUK[1] 第一|章 primo|capitolo ERSTE|HAUPTSTÜCK first|chapter اول|فصل перший|розділ primeiro|capítulo birinci|bölüm فصل اول[1] PRIMO CAPITOLO[1] BİRİNCİ BÖLÜM[1] FIRST CHAPTER[1] 第一章[1] ПЕРШИЙ РОЗДІЛ[1] PRIMEIRO CAPÍTULO[1] ERSTE KAPITEL[1]

Ik ben makelaar in koffi, en woon op de Lauriergracht, N° 37. |||||||||Lauriergracht| 我|是|经纪人|在|咖啡|和|住|在|的|劳里尔运河|号 ||emlakçı|||ve|oturuyorum|||| ich|bin|makler|in|kaffee|und|wohne|an|der|Lauriergracht|Nr I|am|broker|in|coffee|and|live|on|the|Lauriergracht|No من|هستم|دلال|در|قهوه|و|زندگی می‌کنم|در||خیابان لوریه|شماره я|є|ріелтор|в|каві|і|живу|на|в|Лавровому каналі|номер eu|sou|corretor|em|café|e|moro|em|a|Lauriergracht|número io|sono|agente|in|caffè|e|abito|in|il|Lauriergracht|numero من دلال قهوه هستم و در خیابان لوریه، شماره 37 زندگی می‌کنم. Sono un agente di caffè e vivo in Lauriergracht, N° 37. Ben kahveciyim ve Lauriergracht, N° 37'de yaşıyorum. I am a coffee broker, and I live on Lauriergracht, No. 37. 我是一名咖啡经纪人,住在Lauriergracht 37号。 Я є ріелтором з кави і живу на вулиці Лаур'єграхт, № 37. Eu sou corretor de café e moro na Lauriergracht, N° 37. Ich bin Kaffeehändler und wohne in der Lauriergracht, Nr. 37.

Het is myn gewoonte niet, romans te schryven, of zulke dingen, en het heeft dan ook lang geduurd, voor ik er toe overging een paar riem papier extra te bestellen, en het werk aantevangen, dat gy, lieve lezer, zoo-even in de hand hebt genomen, en dat ge lezen moet als ge makelaar in koffi zyt, of als ge wat anders zyt. |||||||||||||||||geduurd||||||||riem||||||||||jij|||||||||||||||||||koffi||||||| 这|是|我的|习惯|不|小说|去|写|或者|这样的|东西|和|这|有|然后|也|很久|持续|在之前|我|它|到|转向|一|些|张|纸|额外|去|订购|和|这|工作|开始|这个|你|亲爱的|读者|||在|的|手|已经|拿起|和|这个|你||必须|如果|你|经纪人|在|咖啡|是|或者|如果|你|什么|其他|是 esso|è|mia|abitudine|non|romanzi|a|scrivere|o|simili|cose|e|esso|ha|quindi|anche|a lungo|durato|prima che|io|a questo|a|passai|un|paio|fogli|carta|extra|a|ordinare|e|esso|lavoro|iniziare|che|tu|caro|lettore|||in|la|mano|hai|preso|e|che|tu||devi|se|tu|agente|in|caffè|sei|o|se|tu|qualcosa|altro|sei es|ist|meine|gewohnheit|nicht|romane|zu|schreiben|oder|solche|dinge|und|es|hat|dann|auch|lange|gedauert|bis|ich|dazu|über|ging|ein|paar|blätter|papier|zusätzlich|zu|bestellen|und|es|werk|anfangen|das|du|liebe|leser|||in|der|hand|hast|genommen|und|das|du|lesen|musst|wenn|du|makler|in|kaffee|bist|oder|wenn|du|etwas|anderes|bist it|is|my|habit|not|novels|to|write|or|such|things|and|it|has|then|also|long|lasted|before|I|it|to|went|a|few|reams|paper|extra|to|order|and|the|work|started|that|you|dear|reader|||in|the|hand|have|taken|and|that|you||must|if|you|broker|in|coffee|are|or|if|you|something|else|are آن|است|عادت من|عادت|نه|رمان‌ها|به|نوشتن|یا|چنین|چیزها|و|آن|داشته|پس|هم|طولانی|طول کشیده|قبل از اینکه|من|به آن|به|شروع کردم|یک|چند|رول|کاغذ|اضافی|به|سفارش دادن|و|آن|کار|شروع کردن|که|تو|عزیز|خواننده|||در||دست|داری|گرفته|و|که|تو|خواندن|باید|اگر|تو|دلال|در|قهوه|هستی|یا|اگر|تو|چیزی|دیگر|هستی це|є|моя|звичка|не|романи|щоб|писати|або|такі|речі|і|це|зайняло|тоді|також|довго|тривало|поки|я|до цього|до|перейшов|кілька|кілька|аркушів|паперу|додатково|щоб|замовити|і|це|робота|почати|яке|ти|любий|читач|||в|руках|рука|маєш|взяв|і|що|ти||мусиш|якщо|ти|ріелтор|в|каві|ти є|або|якщо|ти|що|інше|ти є isso|é|meu|hábito|não|romances|de|escrever|ou|tais|coisas|e|isso|teve|então|também|muito|durou|até que|eu|a isso|a|passei|um|par de|folhas|papel|extra|de|pedir|e|isso|trabalho|comecei|que|você|querido|leitor|||em|a|mão|tem|pegou|e|que|você||deve|se|você|corretor|em|café|é|ou|se|você|algo|diferente|é bu|değil|benim|alışkanlık|değil|romanlar|-mek|yazmak|veya|böyle|şeyler|ve|bu|aldı|o zaman|de|uzun|sürdü|-den önce||ona|-e|geçtim|bir|birkaç|ream|kağıt|ekstra|-mek|sipariş etmek|ve|bu|çalışma|başlamaktı|bu|sen|sevgili|okuyucu||||||aldın|almak|ve|bu|sen|okumak|zorundasın|eğer|sen|emlakçı|||isen|veya|eğer|sen|bir şey|başka|isen این عادت من نیست که رمان بنویسم یا چیزهای مشابه، و بنابراین مدت زیادی طول کشید تا تصمیم بگیرم چند ورق کاغذ اضافی سفارش دهم و کار را شروع کنم، که شما، خواننده عزیز، همین حالا در دست دارید و باید آن را بخوانید اگر دلال قهوه هستید یا اگر شغل دیگری دارید. Non è mia abitudine scrivere romanzi o simili, e ci è voluto molto tempo prima che decidessi di ordinare un po' di carta in più e iniziare il lavoro che tu, caro lettore, hai appena preso in mano, e che devi leggere se sei un agente di caffè o se sei qualcos'altro. Roman yazmak benim alışkanlığım değil, ya da böyle şeyler, bu yüzden birkaç ekstra sayfa sipariş edip bu işe başlamam uzun sürdü, ki bu çalışmayı, sevgili okuyucu, az önce elinize aldınız ve eğer kahveciyseniz ya da başka bir şeyseniz okumalısınız. It is not my habit to write novels, or such things, and it has taken me a long time before I decided to order a few reams of paper extra and start the work that you, dear reader, have just taken in hand, and that you must read if you are a coffee broker, or if you are something else. 我通常不写小说或类似的东西,因此我花了很长时间才决定多订一些纸,开始写这本你,亲爱的读者,刚刚拿到手的书,你必须在成为咖啡经纪人或其他身份时阅读。 Це не моя звичка писати романи або подібні речі, і тому мені знадобилося багато часу, щоб замовити кілька додаткових аркушів паперу і почати роботу, яку ти, любий читачу, щойно взяв до рук, і яку ти повинен прочитати, якщо ти ріелтор з кави або якщо ти займаєшся чимось іншим. Não é meu costume escrever romances ou coisas do tipo, e levou muito tempo até eu decidir pedir um pouco mais de papel e começar o trabalho que você, querido leitor, acaba de pegar em mãos, e que deve ler se você é corretor de café ou se é outra coisa. Es ist nicht meine Gewohnheit, Romane zu schreiben oder solche Dinge, und es hat auch lange gedauert, bis ich mich entschloss, ein paar zusätzliche Blätter Papier zu bestellen und mit der Arbeit zu beginnen, die Sie, lieber Leser, gerade in der Hand halten, und die Sie lesen müssen, wenn Sie Kaffeehändler sind oder etwas anderes. Niet alleen dat ik nooit iets schreef wat naar een roman geleek, maar ik houd er zelfs niet van, iets dergelyks te lezen, omdat ik een man van zaken ben. 不|仅仅|这|我|从未|任何东西|写过|什么|向|一|小说|看起来|但是|我|喜欢|它|甚至|不|喜欢|任何东西|类似的|去|阅读|因为|我|一个|人|的|事务|是 non|solo|che|io|mai|nulla|scrissi|che|simile a|un|romanzo|sembrava|ma|io|mi piace|a|addirittura|non|di|nulla|simile|a|leggere|perché|io|un|uomo|di|affari|sono nicht|nur|dass|ich|nie|etwas|schrieb|was|nach|einem|roman|ähnelte|sondern|ich|halte|daran|sogar|nicht|von|etwas|derartiges|zu|lesen|weil|ich|ein|mann|von|geschäften|bin not|only|that|I|never|anything|wrote|that|like|a|novel|seemed|but|I|like|it|even|not|to|anything|such|to|read|because|I|a|man|of|business|am نه|تنها|که|من|هرگز|چیزی|نوشتم|که|به|یک|رمان|شبیه بود|اما|من|دوست دارم|به|حتی|نه|از|چیزی|مشابه|به|خواندن|زیرا|من|یک|مرد|از|کار|هستم не|тільки|що|я|ніколи|нічого|писав|що|на|роман|роман|нагадувало|але|я|люблю|це|навіть|не|з|нічого|подібного|щоб|читати|тому що|я|чоловік|чоловік|з|справ|є não|apenas|que|eu|nunca|algo|escrevi|que|para|um|romance|parecia|mas|eu|gosto|disso|até|não|de|algo|semelhante|de|ler|porque|eu|um|homem|de|negócios|sou değil|sadece|bu|ben|asla|bir şey|yazdım|ne|gibi|bir|roman|benziyordu|ama|ben|seviyorum|onu|bile|değil|-den|bir şey|böyle|-mek|okumak|çünkü|ben|bir|adam|-ın|işler|im نه تنها اینکه هرگز چیزی ننوشتم که شبیه رمان باشد، بلکه حتی از خواندن چنین چیزهایی هم خوشم نمی‌آید، زیرا من یک مرد کار هستم. Non solo non ho mai scritto nulla che somigli a un romanzo, ma non mi piace nemmeno leggere cose del genere, perché sono un uomo d'affari. Sadece daha önce roman gibi bir şey yazmadım, aynı zamanda böyle şeyler okumaktan da hoşlanmıyorum, çünkü ben bir iş adamıyım. Not only have I never written anything that resembled a novel, but I do not even like to read such things, because I am a man of business. 不仅我从未写过任何类似小说的东西,我甚至不喜欢阅读这样的东西,因为我是一名商人。 Не тільки те, що я ніколи не писав нічого, що нагадувало б роман, але я навіть не люблю читати щось подібне, оскільки я людина справи. Não só nunca escrevi nada que se parecesse com um romance, mas eu nem gosto de ler algo assim, porque sou um homem de negócios. Nicht nur, dass ich nie etwas schrieb, das wie ein Roman aussah, sondern ich mag es auch nicht, so etwas zu lesen, weil ich ein Geschäftsmann bin. Sedert jaren vraag ik my af, waartoe zulke dingen dienen, en ik sta verbaasd over de onbeschaamdheid, waarmede een dichter of romanverteller u iets op de mouw durft spelden, dat nooit gebeurd is, en meestal niet gebeuren kan. seit|Jahren|frage|ich|mich|mich|wozu|solche|Dinge|dienen|und|ich|stehe|erstaunt|über|die|Unverschämtheit|mit der|ein|Dichter|oder|Romanautor|Ihnen|etwas|auf|die|Arm|wagt|stecken|das|nie|passiert|ist|und|meistens|nicht|geschehen|kann з тих пір|років|питаю|я|себе|від|для чого|такі|речі|служать|і|я|стою|здивований|над|безсоромністю||якою|один|поет|або|романіст|вам|щось|на|рука||наважується|пришивати|що|ніколи|сталося|є|і|зазвичай|не|може статися|може há|anos|pergunto|eu|me|para|para que|tais|coisas|servem|e|eu|estou|surpreso|sobre|a|falta de vergonha|com que|um|poeta|ou|contador de histórias|você|algo|em|a|manga|atreve|pregar|que|nunca|aconteceu|é|e|geralmente|não|acontecer|pode سال‌هاست که از خودم می‌پرسم این چیزها به چه دردی می‌خورند و از بی‌شرمی‌ای که یک شاعر یا داستان‌نویس با آن چیزی را به شما می‌چسباند که هرگز اتفاق نیفتاده و معمولاً نمی‌تواند بیفتد، شگفت‌زده می‌شوم. Da anni mi chiedo a cosa servano tali cose, e rimango stupito dall'impertinenza con cui un poeta o un narratore di romanzi osa raccontarti qualcosa che non è mai accaduto e che di solito non può accadere. Yıllardır kendime soruyorum, böyle şeylerin ne işe yaradığını, ve bir şairin ya da roman yazarının size asla olmamış ve genellikle olamayacak bir şeyi nasıl cesaretle anlatabildiğine hayret ediyorum. For years I have been wondering what such things are for, and I am amazed at the shamelessness with which a poet or novelist dares to pin something on you that never happened and usually cannot happen. 多年来我一直在想,这些东西有什么用,我对诗人或小说家如此厚颜无耻地向你们编造从未发生过的事情感到惊讶,而这些事情通常也不可能发生。 Протягом багатьох років я запитую себе, для чого потрібні такі речі, і я вражений безсоромністю, з якою поет або романіст наважується вам щось приписати, що ніколи не відбувалося і зазвичай не може відбутися. Há anos me pergunto para que servem tais coisas, e fico surpreso com a falta de vergonha com que um poeta ou contador de histórias se atreve a lhe contar algo que nunca aconteceu e que geralmente não pode acontecer. Seit Jahren frage ich mich, wozu solche Dinge dienen, und ich bin erstaunt über die Unverschämtheit, mit der ein Dichter oder Romanautor Ihnen etwas aufdrängt, das nie passiert ist und meistens nicht passieren kann. Als ik in  myn  vak—ik ben makelaar in koffi, en woon op de Lauriergracht N° 37—aan een principaal —een principaal is iemand die koffi verkoopt—een opgave deed, waarin maar een klein gedeelte der onwaarheden voorkwam, die in gedichten en romans de hoofdzaak uitmaken, zou hy terstond Busselinck & Waterman nemen. wenn|ich|in|meinem|Beruf|ich|bin|Makler|in|Kaffee|und|wohne|in|der|Lauriergracht|Nr|an|einen|Prinzipal|ein|Prinzipal|ist|jemand|der|Kaffee|verkauft|eine|Angabe|machte|in der|nur|ein|kleines|Teil|der|Unwahrheiten|vorkam|die|in|Gedichten|und|Romanen|die|Hauptsache|ausmachen|würde|er|sofort|Busselinck|Waterman|nehmen якщо|я|в|моїй|професії|я|є|брокер|в|каві|і|живу|на|вулиці|Лаврійграт|номер|до|одному|принципалу|один|принципал|є|хтось|хто|каву|продає|одне|завдання|зробив|в якому|лише|невелика|маленька|частина|з|неправд|з'явилася|які|в|віршах|і|романах|головна|суть|складають|б|він|негайно|Буселінк|Ватерман|взяти se|eu|em|meu|trabalho|eu|sou|corretor|de|café|e|moro|em|a|Lauriergracht|N°|a|um|principal|um|principal|é|alguém|que|café|vende|uma|declaração|fiz|em que|mas|uma|pequena|parte|das|mentiras|apareceu|que|em|poemas|e|romances|a|principal|constituem|iria|ele|imediatamente|Busselinck|Waterman|pegar اگر من در شغلم—من دلال قهوه هستم و در خیابان لوریه شماره ۳۷ زندگی می‌کنم—به یک مشتری—یک مشتری کسی است که قهوه می‌فروشد—گزارشی بدهم که فقط بخش کوچکی از دروغ‌ها را شامل می‌شود که در شعرها و رمان‌ها اصل قضیه را تشکیل می‌دهد، او فوراً به سراغ بوسلینک و واترمن می‌رود. Se nel mio lavoro—sono un mediatore di caffè e vivo in Lauriergracht N° 37—fossi a fare una proposta a un principale—un principale è qualcuno che vende caffè—che contenesse anche solo una piccola parte delle falsità che costituiscono il nocciolo di poesie e romanzi, lui prenderebbe subito Busselinck & Waterman. Benim mesleğimde—kahveciyim ve Lauriergracht N° 37'de yaşıyorum—bir anahtar sahibine—anahtar sahibi, kahve satan birisidir—bir rapor sunduğumda, içinde şiirlerde ve romanlarda ana unsuru oluşturan küçük bir yalan bile bulunsa, hemen Busselinck & Waterman'ı alır. If I, in my profession—I am a coffee broker, and I live at Lauriergracht No. 37—were to make a statement to a principal— a principal is someone who sells coffee—in which only a small part of the untruths that make up the main thing in poems and novels appeared, he would immediately take Busselinck & Waterman. 如果我在我的职业中——我是一名咖啡经纪人,住在Lauriergracht 37号——向一个客户——客户是指卖咖啡的人——提供一个包含少量不真实内容的报告,而这些不真实的内容在诗歌和小说中是主要内容,他会立刻选择Busselinck & Waterman。 Якщо я у своїй професії — я брокер з кави і живу на вулиці Лаур'єграхт, № 37 — зроблю пропозицію для принципала — принципал це той, хто продає каву — в якій буде лише невелика частина неправди, що складає основну частину віршів і романів, він відразу ж візьме Busselinck & Waterman. Se eu, na minha profissão—sou corretor de café e moro na Lauriergracht N° 37—fizesse uma proposta a um principal—um principal é alguém que vende café—na qual apenas uma pequena parte das inverdades que são a essência de poemas e romances aparecesse, ele imediatamente escolheria Busselinck & Waterman. Wenn ich in meinem Beruf – ich bin Kaffeehändler und wohne in der Lauriergracht Nr. 37 – einem Prinzipal – ein Prinzipal ist jemand, der Kaffee verkauft – eine Angabe mache, in der nur ein kleiner Teil der Unwahrheiten vorkommt, die in Gedichten und Romanen die Hauptsache ausmachen, würde er sofort Busselinck & Waterman nehmen. Dat zyn ook makelaars in koffi, doch hun adres behoeft ge niet te weten. das|sind|auch|Makler|in|Kaffee|aber|ihre|Adresse|braucht|du|nicht|zu|wissen це|є|також|брокери|в|каві|але|їхня|адреса|не потрібно|вам|не||знати isso|são|também|corretores|de|café|mas|seu|endereço|precisa|você|não|se|saber آنها هم دلالان قهوه هستند، اما نیازی به دانستن آدرسشان ندارید. Anche loro sono mediatori di caffè, ma non hai bisogno di sapere il loro indirizzo. Onlar da kahveci, ama adreslerini bilmenize gerek yok. They are also coffee brokers, but you do not need to know their address. 他们也是咖啡经纪人,但你不需要知道他们的地址。 Це також брокери з кави, але їхню адресу вам не потрібно знати. Eles também são corretores de café, mas você não precisa saber o endereço deles. Das sind auch Kaffeehändler, aber ihre Adresse müssen Sie nicht wissen. Ik pas er dus wel op, dat ik geen romans schryf, of andere valsche opgaven doe. ich|passe auf|darauf|also|gut|auf|dass|ich|keine|Romane|schreibe|oder|andere|falsche|Angaben|mache я|дбаю|про це|отже|добре|на|що|я|жодних|романів|пишу|або|інші|неправдиві|завдання|роблю eu|cuido|disso|portanto|bem|para|que|eu|nenhum|romances|escrevo|ou|outras|falsas|declarações|faço بنابراین من مراقب هستم که رمان ننویسم یا اطلاعات نادرست دیگری ارائه نکنم. Quindi sto attento a non scrivere romanzi o a fare altre false dichiarazioni. Bu yüzden, roman yazmamaya veya başka sahte raporlar vermemeye dikkat ediyorum. So I make sure that I do not write novels or make other false statements. 所以我非常小心,不写小说或做其他虚假的陈述。 Тому я дбаю про те, щоб не писати романів або не робити інших неправдивих пропозицій. Portanto, eu me cuido para não escrever romances ou fazer outras propostas falsas. Ich achte also darauf, dass ich keine Romane schreibe oder andere falsche Angaben mache. Ik heb dan ook altyd opgemerkt dat menschen die zich met zoo-iets inlaten, gewoonlyk slecht wegkomen. |||||||||||||inlaten||| 我|有|那么|也|总是|注意到|那|人们|那些|自己|与|||参与|通常|差|逃脱 io|ho|allora|anche|sempre|notato|che|le persone|che|si|con|||si coinvolgono|di solito|male|se la cavano ich|habe|dann|auch|immer|bemerkt|dass|Menschen|die|sich|mit|||einlassen|gewöhnlich|schlecht|davonkommen I|have|then|also|always|noticed|that|people|who|themselves|with|||get involved|usually|badly|get away من|دارم|پس|هم|همیشه|متوجه شده‌ام|که|انسان‌ها|که|خود را|با|||درگیر می‌شوند|معمولاً|بد|فرار می‌کنند я|маю|тоді|також|завжди|помітив|що|люди|які|себе|з|||зв'язуються|зазвичай|погано|виходять eu|tenho|então|também|sempre|notado|que|pessoas|que|se|com|||se envolver|geralmente|mal|sair ben|sahipim|o zaman|da|her zaman|fark ettim|ki|insanlar|o|kendilerini|ile|||bulaşmak|genellikle|kötü|kurtulmak من همیشه متوجه شده‌ام که افرادی که با چنین مسائلی درگیر می‌شوند، معمولاً به خوبی نتیجه نمی‌گیرند. Ho notato che le persone che si dedicano a simili cose di solito non se la cavano bene. Bu tür şeylerle uğraşan insanların genellikle kötü sonuçlar aldığını her zaman fark ettim. I have always noticed that people who get involved in such things usually end up poorly. 我一直注意到,参与这种事情的人通常会遭遇不幸。 Я завжди помічав, що люди, які займаються чимось подібним, зазвичай погано закінчують. Eu sempre notei que as pessoas que se envolvem com algo assim geralmente se dão mal. Ich habe auch immer bemerkt, dass Menschen, die sich mit so etwas einlassen, gewöhnlich schlecht abschneiden. Ik ben drie en veertig jaren oud, bezoek sedert twintig jaren de beurs, en kan dus voor den dag treden, als men iemand roept die ondervinding heeft. ||||||||sinds|||||||||||||||||| 我|是|三|和|四十|年|大|访问|自从|二十|年|这个|交易所|和|能|所以|在|这个|日|站出来|当|人们|某人|呼叫|那个|经验|有 io|sono|tre|e|quarant'anni|anni|vecchio|visito|da|vent'anni||la|borsa|e|posso|quindi|davanti|al|giorno|presentarmi|quando|si|qualcuno|chiama|che|esperienza|ha ich|bin|drei|und|vierzig|Jahre|alt|besuche|seit|zwanzig|Jahren|die|Börse|und|kann|also|vor|den|Tag|treten|wenn|man|jemanden|ruft|der|Erfahrung|hat I|am|three|and|forty|years|old|visit|since|twenty|years|the|stock market|and|can|therefore|for|the|day|step forward|when|one|someone|calls|who|experience|has من|هستم|سه|و|چهل|سال|سن|بازدید می‌کنم|از|بیست|سال|بورس||و|می‌توانم|بنابراین|برای|آن|روز|وارد شدن|وقتی که|کسی|کسی|صدا می‌زند|که|تجربه|دارد я|є|три|і|сорок|років|старий|відвідую|з|двадцять|років|фондову|біржу|і|можу|отже|перед|тим|днем|виступати|коли|людина|когось|кличе|хто|досвід|має eu|sou|três|e|quarenta|anos|velho|visito|há|vinte|anos|a|bolsa|e|posso|portanto|para|o|dia|aparecer|quando|se|alguém|chama|que|experiência|tem ben|yaşındayım|üç|ve|kırk|yıl|yaşlı|ziyaret ediyorum|beri|yirmi|yıl|borsa||ve|yapabilirim|yani|ön|o|gün|çıkmak|eğer|biri|birini|çağırır|o|deneyim|sahip من چهل و سه ساله هستم، به مدت بیست سال به بورس می‌روم و بنابراین می‌توانم در صورت نیاز به کسی که تجربه دارد، قدم پیش بگذارم. Ho quarantatré anni, frequento la borsa da vent'anni e posso quindi presentarmi quando si chiama qualcuno con esperienza. Kırk üç yaşındayım, yirmi yıldır borsa ile ilgileniyorum ve bu nedenle deneyimi olan birini çağırdıklarında sahneye çıkabilirim. I am forty-three years old, have been visiting the stock exchange for twenty years, and can therefore step forward when someone calls for someone with experience. 我已经四十三岁,二十年来一直在股市活动,因此当有人需要有经验的人时,我可以站出来。 Мені сорок три роки, я відвідую біржу вже двадцять років, тому можу виступити, коли когось запрошують, хто має досвід. Eu tenho quarenta e três anos, frequento a bolsa há vinte anos e, portanto, posso me apresentar quando alguém chama alguém com experiência. Ich bin dreiundvierzig Jahre alt, besuche seit zwanzig Jahren die Börse und kann also auftreten, wenn man jemanden ruft, der Erfahrung hat. Ik heb al wat huizen zien vallen! 我|有|所有|什么|房子|看见|倒塌 io|ho|già|qualche|case|visto|cadere ich|habe|schon|was|Häuser|gesehen|fallen I|have|all|what|houses|seen|fall من|دارم|همه|چه|خانه‌ها|دیده‌ام|سقوط کردن я|маю|вже|що|будинки|бачив|падати eu|tenho|já|algumas|casas|visto|cair ben|sahipim|tüm|ne|evler|görmek|düşmek من خانه‌های زیادی را دیده‌ام که خراب شده‌اند! Ho visto crollare molte case! Birçok evin yıkıldığını gördüm! I have seen many houses fall! 我见过很多房子倒塌! Я бачив, як падали будинки! Eu já vi muitas casas caírem! Ich habe schon viele Häuser fallen sehen! En gewoonlyk, wanneer ik de oorzaken naging, kwam het me voor, dat die moesten gezocht worden in de verkeerde richting die aan de meesten gegeven was in hun jeugd. 和|通常|当|我|这个|原因|追查|我发现|这|我|似乎|那|那些|必须|寻找|被|在|这个|错误的|方向|那个|给|这个|大多数人|给予|是|在|他们的|青年时期 e|di solito|quando|io|le|cause|ho esaminato|è venuto|mi|mi|sembrava|che|quelle|dovevano|cercate|essere|in|la|sbagliata|direzione|che|a|la|maggior parte|data|era|nella|loro|gioventù und|gewöhnlich|wenn|ich|die|Ursachen|nachging|kam|es|mir|vor|dass|die|mussten|gesucht|werden|in|die|falsche|Richtung|die|an|die|meisten|gegeben|war|in|ihrer|Jugend and|usually|when|I|the|causes|investigated|came|it|to me|seemed|that|those|had to|searched|be|in|the|wrong|direction|that|to|the|most|given|was|in|their|youth و|معمولاً|وقتی که|من|آن|دلایل|بررسی کردم|آمد|آن|به من|به نظر|که|آن‌ها|باید|جستجو شده|شود|در|آن|نادرست|جهت|که|به|آن|بیشتر|داده شده|بود|در|جوانی| і|зазвичай|коли|я|причини|причини|досліджував|приходив|це|мені|здавалося|що|ті|мали|шукати|бути|в|неправильному|неправильному|напрямку|який|до|більшості|більшості|даний|був|в|їхній|молодість e|geralmente|quando|eu|as|causas|investiguei|veio|isso|me|pareceu|que|aquelas|deviam|procuradas|ser|em|as|erradas|direção|que|a|os|muitos|dada|era|em|sua|juventude ve|genellikle|ne zaman|ben|o|nedenler|araştırdım|geldi|bu|bana|gibi göründü|ki|o|gerekmeliydi|aramak|olmak|içinde|o|yanlış|yön|ki|verilmiş|o|çoğu|verilmiş|idi|içinde|onların|gençlik و معمولاً، وقتی که به دنبال علل می‌رفتم، به نظرم می‌رسید که باید در جهت نادرستی که به اکثر آنها در جوانی داده شده بود، جستجو کرد. E di solito, quando indagavo sulle cause, mi sembrava che dovessero essere cercate nella direzione sbagliata che era stata data alla maggior parte di loro nella giovinezza. Ve genellikle, nedenleri araştırdığımda, bunların çoğunun gençliklerinde verilen yanlış yönlendirmelerde aranması gerektiğini düşündüm. And usually, when I investigated the causes, it seemed to me that they had to be sought in the wrong direction that was given to most of them in their youth. 通常,当我追查原因时,我发现这些原因往往与大多数人在年轻时所接受的错误方向有关。 І зазвичай, коли я досліджував причини, мені здавалося, що їх слід шукати в неправильному напрямку, який був заданий більшості в їхньому дитинстві. E geralmente, quando investigava as causas, parecia-me que elas deviam ser buscadas na direção errada que foi dada à maioria na juventude. Und gewöhnlich, wenn ich die Ursachen untersuchte, schien es mir, dass diese in der falschen Richtung gesucht werden mussten, die den meisten in ihrer Jugend gegeben wurde.

Ik zeg:  waarheid en gezond verstand , en hier blyf ik by. 我|说|真理|和|健康|理智|和|这里|我坚持|我|在 io|dico|verità|e|sano|buon senso|e|qui|rimango|io|su ich|sage|Wahrheit|und|gesund|Verstand|und|hier|bleibe|ich|dabei I|say|truth|and|sound|mind|and|here|stay|I|by من|می‌گویم|حقیقت|و|سالم|عقل|و|اینجا|می‌مانم|من|در я|кажу|правда|і|здоровий|розум|і|тут|залишаюсь|я|при eu|digo|verdade|e|saudável|bom senso|e|aqui|fico|eu|em ben|söylüyorum|gerçek|ve|sağlıklı|akıl|ve|burada|kalıyorum|ben|yanında من می‌گویم: حقیقت و عقل سلیم، و من بر این نظر هستم. Io dico: verità e buon senso, e qui rimango. Ben diyorum: gerçek ve sağduyu, ve burada buna bağlı kalıyorum. I say: truth and common sense, and I stand by this. 我说:真理和常识,我坚持这一点。 Я кажу: правда і здоровий глузд, і тут я залишаюсь при своєму. Eu digo: verdade e bom senso, e aqui fico. Ich sage: Wahrheit und gesunder Menschenverstand, und dabei bleibe ich.

Voor de  Schrift  maak ik natuurlyk een uitzondering. 对于|这|经文|我做|我|自然|一个|例外 per|le|Scritture|faccio|io|naturalmente|un|eccezione für|die|Schrift|mache|ich|natürlich|eine|Ausnahme for|the|scripture|make|I|naturally|an|exception برای|آن|نوشته|می‌سازم|من|طبیعی|یک|استثنا для|цього|письма|роблю|я|звичайно|одне|виняток para|a|Escritura|faço|eu|naturalmente|uma|exceção için|o|yazı|yapıyorum|ben|doğal olarak|bir|istisna برای کتاب مقدس البته یک استثنا قائل می‌شوم. Per le Scritture faccio naturalmente un'eccezione. Kutsal Kitap için elbette bir istisna yapıyorum. Of course, I make an exception for the Scriptures. 对于圣经,我自然要例外。 Для Писання я, звичайно, роблю виняток. Para as Escrituras, faço naturalmente uma exceção. Für die Schrift mache ich natürlich eine Ausnahme. De fout begint al van Van Alphen af, en wel terstond by den eersten regel over die " lieve wichtjes ." ||||||||||||||||||wichtjes 这个|错误|开始|已经|从|的|阿尔芬|起|和|确实|立刻||这个|第一|句子|关于|那些|可爱的|小女孩 l'|errore|inizia|da|Van||Alphen|in poi|e|proprio|subito|al|il|primo|verso|su|quei|cari|bambini der|Fehler|beginnt|schon|von|Van|Alphen|ab|und|zwar|sofort|bei|dem|ersten|Regel|über|die|lieben|Mädchen the|mistake|begins|already|from|Van|Alphen|off|and|indeed|immediately|at|the|first|line|about|those|dear|little girls آن|اشتباه|شروع می‌شود|حتی|از|نام|آلفن|از|و|به‌علاوه|بلافاصله||آن|اول|خط|درباره|آن|عزیز|دختران ця|помилка|починається|вже|від|Ван|Альфен|від|і|дійсно|негайно|при|першому|першому|рядку|про|тих|милих|дівчаток o|erro|começa|já|de|Van|Alphen|a partir de|e|realmente|imediatamente|em|o|primeiro|verso|sobre|aqueles|queridos|menininhas o|hata|başlıyor|bile|-den|Van|Alphen|itibaren|ve|gerçekten|hemen||o|ilk|kural|hakkında|o|sevimli|çocuklar اشتباه از زمان ون آلفن شروع می‌شود، و بلافاصله در اولین خط درباره آن "دختران عزیز". L'errore inizia già da Van Alphen, e precisamente al primo verso su quei "carini bambini." Hata, Van Alphen'den başlıyor ve hemen "sevgili küçükler" ile ilgili ilk dizede başlıyor. The mistake starts already from Van Alphen, and indeed right at the first line about those "dear little ones." 错误从范阿尔芬开始,甚至在关于那些“可爱的孩子们”的第一句就出现了。 Помилка починається вже з Ван Альпена, і то відразу з першого рядка про ті "милі дівчатка." O erro começa já com Van Alphen, e logo no primeiro verso sobre aquelas "queridas meninas." Der Fehler beginnt schon bei Van Alphen, und zwar sofort bei der ersten Zeile über die "lieben Wichtchen." Wat drommel kon dien ouden heer bewegen, zich uittegeven voor een aanbidder van myn zusje Truitje die zeere oogen had, of van myn broêr Gerrit die altyd met zyn neus speelde? |drommel||||||||||||||||||||||||||||| 什么|该死|能够|那个|老|先生|使得|自己|自我表现|作为|一个|崇拜者|的|我的|姐妹|特鲁伊特|她|非常|眼睛|有|或者|的|我的|兄弟|赫里特|他|总是|用|他的|鼻子|玩 cosa|diavolo|poteva|quel|vecchio|signore|muovere|si|presentarsi|come|un|adoratore|di|mia|sorella|Truitje|che|bellissimi|occhi|aveva|o|di|mio|fratello|Gerrit|che|sempre|con|il suo|naso|giocava was|zum Teufel|konnte|diesen|alten|Herrn|bewegen|sich|ausgeben|für|einen|Verehrer|von|meiner|Schwester|Truitje|die|sehr|Augen|hatte|oder|von|meinem|Bruder|Gerrit|der|immer|mit|seiner|Nase|spielte what|the devil|could|that|old|gentleman|move|himself|to pretend|for|a|admirer|of|my|little sister|Truitje|who|very|eyes|had|or|of|my|brother|Gerrit|who|always|with|his|nose|played چه|لعنتی|می‌توانست|آن|پیر|آقا|وادار کردن|خود را|معرفی کردن|به عنوان|یک|پرستنده|از|خواهرم|خواهر|ترویت|که|بسیار|چشم|داشت|یا|از|برادر|برادر|گرریت|که|همیشه|با|بینی|بینی|بازی می‌کرد що|чорт|міг|того|старого|пана|спонукати|себе|видаватися|за|одного|шанувальника|для|моєї|сестри|Труйтє|яка|дуже|очі|мала|або|для|мого|брата|Герріта|який|завжди|з|своїм|носом|грав o que|diabos|poderia|aquele|velho|senhor|mover|a si mesmo|se passar|por|um|admirador|de|minha|irmãzinha|Truitje|que|muito|olhos|tinha|ou|de|meu|irmão|Gerrit|que|sempre|com|seu|nariz|brincava ne|lanet|-abilirdi|o|yaşlı|bey|harekete geçirmek|kendini|tanıtmak|olarak|bir|hayran|-in|benim|kız kardeş|Truitje|o|çok|gözler|sahipti|ya da|-in|benim|erkek kardeş|Gerrit|o|her zaman|ile|onun|burun|oynuyordu چه چیزی می‌توانست آن پیرمرد را وادار کند که خود را به عنوان پرستنده خواهرم ترویت که چشمان زیبایی داشت، یا برادرم گریت که همیشه با بینی‌اش بازی می‌کرد، معرفی کند؟ Cosa diavolo poteva spingere quel vecchio signore a farsi passare per un ammiratore di mia sorella Truitje che aveva occhi così belli, o di mio fratello Gerrit che giocava sempre con il naso? O yaşlı adamı, gözleri hasta olan kız kardeşim Truitje'nin hayranı olarak ya da her zaman burnuyla oynayan kardeşim Gerrit olarak kendini tanıtmaya neyin ittiğini merak ediyorum? What on earth could have motivated that old gentleman to present himself as an admirer of my sister Truitje who had sore eyes, or of my brother Gerrit who always played with his nose? 那位老先生到底是什么让他自称是我妹妹特鲁伊特的崇拜者,她有着迷人的眼睛,或者是我总是玩弄自己鼻子的哥哥赫里特? Що ж могло спонукати того старого пана видавати себе за шанувальника моєї сестрички Труйтє, у якої були дуже красиві очі, або мого брата Герріта, який завжди грався з носом? O que diabos poderia levar aquele velho a se passar por um admirador da minha irmã Truitje, que tinha olhos doentes, ou do meu irmão Gerrit, que sempre brincava com o nariz? Was konnte den alten Herrn nur bewegen, sich als Verehrer meiner Schwester Truitje auszugeben, die so traurige Augen hatte, oder von meinem Bruder Gerrit, der immer mit seiner Nase spielte? En toch, hy zegt: "dat hy die versjes zong, door  liefde  gedrongen." und|doch|er|sagt|dass|er|die|Verse|sang|aus|Liebe|gedrängt і|все ж|він|каже|що|він|ті|віршики|співав|через|любов|змушений e|no entanto|ele|diz|que|ele|os|versos|cantou|por|amor|forçado و با این حال، او می‌گوید: "که او آن شعرها را به خاطر عشق می‌خواند." Eppure, lui dice: "che cantava quei versi, spinto dall'amore." Ve yine de, o diyor ki: "o şiirleri aşk yüzünden söyledi." And yet, he says: "that he sang those verses, driven by love." 然而,他说:"他是出于爱唱这些诗的。" І все ж, він каже: "що співав ці вірші, підштовхуваний любов'ю." E ainda assim, ele diz: "que ele cantava esses versos, movido pelo amor." Und doch sagt er: "dass er die Verse sang, von Liebe gedrängt." Ik dacht dikwyls als kind: "man, ik wilde u graag eens ontmoeten, en als ge my de marmerknikkers weigerde, die ik u vragen zou, of myn naam voluit in banket—ik heet  Batavus —dan houd ik u voor een leugenaar. ich|dachte|oft|als|Kind|Mann|ich|wollte|Sie|gerne|einmal|treffen|und|wenn|Sie|mir|die|Marmor-Kugeln|verweigerten|die|ich|Sie|fragen|würde|ob|mein|Name|ausgeschrieben|auf|Biskuit|ich|heiße|Batavus||halte|ich|Sie|für|einen|Lügner я|думав|часто|як|дитина|чоловік|я|хотів|вас|із задоволенням|одного разу|зустріти|і|якщо|ви|мені|ті|мармурові кульки|відмовите|які|я|вам|запитати|б|чи|моє|ім'я|повністю|на|торт|я|звуся|Батавус|тоді|триматиму|я|вас|за|одного|брехуна eu|pensei|muitas vezes|quando|criança|cara|eu|queria|você|muito|uma vez|encontrar|e|se|você|me|as|bolinhas de gude|recusasse|que|eu|você|pedir|ia|ou|meu|nome|completo|em|bolo|eu|me chamo|Batavus|então|mantenho|eu|você|por|um|mentiroso من به عنوان یک کودک بارها فکر می‌کردم: "مرد، من واقعاً می‌خواستم شما را ملاقات کنم، و اگر شما به من آن marmerknikkers را ندهید، که من از شما می‌خواهم، یا نامم را به طور کامل در شیرینی بنویسید—من باتاوس نام دارم—پس شما را دروغگو می‌دانم. Spesso pensavo da bambino: "uomo, mi piacerebbe incontrarti, e se mi negassi le biglie di marmo che ti chiederei, o il mio nome per intero in pasta di zucchero—mi chiamo Batavus—ti considererei un bugiardo. Çocukken sık sık düşündüm: "adam, seni bir gün tanımak isterdim, eğer bana mermer misketleri vermezsen, sormak istediğim, ya da adımı tam olarak yazmazsan—adım Batavus—o zaman seni bir yalancı olarak tutarım. I often thought as a child: "man, I would really like to meet you, and if you refused me the marble marbles I would ask you for, or my name spelled out in icing—I am called Batavus—then I would consider you a liar. 我小时候常常想:"人啊,我真想见见你,如果你拒绝了我请求的那些大理石弹珠,或者我的名字在糖霜上写全——我叫巴塔维斯——那我就会认为你是个骗子。" Я часто думав у дитинстві: "людина, я б хотів вас зустріти, і якщо ви відмовите мені в мармурових кульках, які я вас запитав би, або в моєму імені повністю на кондитерському виробі — мене звуть Батавус — тоді я вважатиму вас брехуном. Eu costumava pensar quando criança: "cara, eu gostaria de te encontrar uma vez, e se você me recusasse as bolinhas de mármore que eu te pediria, ou meu nome escrito por extenso em bolo—meu nome é Batavus—então eu te consideraria um mentiroso. Ich dachte oft als Kind: "Mann, ich wollte Sie gerne einmal treffen, und wenn Sie mir die Marmor-Kugeln verweigern würden, die ich Sie fragen würde, oder meinen Namen voll ausgeschrieben in Zuckerwerk – ich heiße Batavus – dann halte ich Sie für einen Lügner. Maar ik heb Van Alphen nooit gezien. aber|ich|habe|von|Alphen|nie|gesehen але|я|мав|з|Альфен|ніколи|бачив mas|eu|tenho|de|Alphen|nunca|visto اما من هرگز وان آلفن را ندیدم. Ma non ho mai visto Van Alphen. Ama Van Alphen'i hiç görmedim. But I have never seen Van Alphen. 但我从未见过范阿尔芬。 Але я ніколи не бачив Ван Альфена. Mas eu nunca vi Van Alphen. Aber ich habe Van Alphen nie gesehen. Hy was al dood, geloof ik, toen hy ons vertelde dat myn vader myn beste vrind was—ik hield meer van Pauweltje Winser, die naast ons woonde in de Batavierstraat—en dat myn kleine hond zoo dankbaar was. er|war|schon|tot|glaube|ich|als|er|uns|erzählte|dass|mein|Vater|mein|bester|Freund|war|ich|liebte|mehr|von|Pauweltje|Winser|die|neben|uns|wohnte|in|der|Batavierstraße|und|dass|mein|kleiner|Hund|so|dankbar|war він|був|вже|мертвий|вірю|я|коли|він|нам|розповів|що|мій|батько|мій|найкращий|друг|був|я|любив|більше|ніж|Пауельтє|Вінсер|яка|поруч|нам|жила|на|в|Батавірштраас|і|що|мій|маленький|пес|так|вдячний|був ele|estava|já|morto|creio|eu|quando|ele|nos|contou|que|meu|pai|meu|melhor|amigo|era|eu|amava|mais|de|Pauweltje|Winser|que|ao lado|de nós|morava|em|a|Batavierstraat|e|que|meu|pequeno|cachorro|tão|grato|era او به گمانم زمانی که به ما گفت پدرم بهترین دوستم است، مرده بود—من بیشتر از پاولتیه وینسر که در کنار ما در خیابان باتاوی زندگی می‌کرد، دوستش داشتم—و اینکه سگ کوچک من چقدر سپاسگزار بود. Era già morto, credo, quando ci disse che mio padre era il mio migliore amico—amavo di più Pauweltje Winser, che abitava accanto a noi in Batavierstraat—e che il mio piccolo cane era così grato. Sanırım o, babamın en iyi arkadaşım olduğunu söylediğinde çoktan ölmüştü—ben, Batavierstraat'ta bizimle yaşayan Pauweltje Winser'ı daha çok severdim—ve küçük köpeğim çok minnettardı. He was already dead, I believe, when he told us that my father was my best friend—I loved Pauweltje Winser more, who lived next to us on Batavierstraat—and that my little dog was so grateful. 我想他在告诉我们我父亲是我最好的朋友时已经去世了——我更喜欢住在巴塔维尔街旁边的保尔特耶·温瑟——而且我的小狗是如此感激。 Він вже був мертвий, вірю, коли він розповів нам, що мій батько був моїм найкращим другом — я більше любив Пауельтє Вінсер, яка жила поруч з нами на вулиці Батавір — і що мій маленький пес був таким вдячним. Ele já estava morto, acredito, quando ele nos disse que meu pai era meu melhor amigo—eu gostava mais de Pauweltje Winser, que morava ao nosso lado na Batavierstraat—e que meu pequeno cachorro era tão grato. Er war schon tot, glaube ich, als er uns erzählte, dass mein Vater mein bester Freund war – ich liebte Pauweltje Winser mehr, die neben uns in der Batavierstraße wohnte – und dass mein kleiner Hund so dankbar war. We hielden geen honden, omdat ze zoo onzindelyk zyn. |||||||onzinnig| 我们|养|不|狗|因为|它们|如此|不合理|是 noi|non abbiamo tenuto|nessun|cane|perché|essi|così|insensati|sono wir|hielten|keine|Hunde|weil|sie|so|unsinnig|sind we|held|no|dogs|because|they|so|unreasonable|are ما|نگه‌داشتیم|هیچ|سگی|چونکه|آنها|اینقدر|بی‌معنی|هستند ми|тримали|жодних|собак|тому що|вони|так|безглуздо|є nós|mantivemos|nenhum|cães|porque|eles|tão|insensatos|são biz|tutmadık|hiç|köpekler|çünkü|onlar|çok|anlamsız|varlar ما هیچ سگی نگه نمی‌داشتیم، زیرا آنها بسیار بی‌معنی هستند. Non tenevamo cani, perché sono così insensati. Köpek beslemedik, çünkü çok anlamsızlar. We did not keep dogs, because they are so unreasonable. 我们不养狗,因为它们太无意义了。 Ми не тримали собак, тому що вони такі безглузді. Nós não tínhamos cães, porque eles são tão insensatos. Wir hielten keine Hunde, weil sie so unsinnig sind.

Alles leugens! 所有|谎言 tutto|bugie alles|Lügen all|lies همه|دروغ‌ها все|брехні tudo|mentiras her şey|yalanlar همه دروغ‌ها! Tutte bugie! Hepsi yalan! All lies! 都是谎言! Все це брехня! Tudo mentiras! Alles Lügen!

Zoo gaat dan de opvoeding voort. 那么|继续|然后|这个|教育|进行 così|va|allora|l'|educazione|continua so|geht|dann|die|Erziehung|weiter so|goes|then|the|education|continues اینطور|می‌رود|پس|این|تربیت|ادامه так|йде|тоді|виховання|продовжується| assim|vai|então|a|educação|continua böyle|gidiyor|o zaman|bu|eğitim|devam ediyor این‌گونه تربیت ادامه می‌یابد. Così continua l'educazione. Eğitim böyle devam ediyor. Thus the upbringing continues. 教育就是这样继续下去的。 Так продовжується виховання. Assim continua a educação. So geht die Erziehung weiter. Het nieuwe zusjen is van de groenvrouw gekomen in een groote kool. ||||||groenvrouw||||| 这个|新|姐妹|是|从|这个|绿妇|来到|在|一个|大|卷心菜 il|nuovo|sorellina|è|da|la|donna verde|arrivata|in|un|grande|cavolo das|neue|Schwesterchen|ist|von|der|grünen Frau|gekommen|in|einen|großen|Kohl the|new|sister|is|from|the|green woman|come|in|a|big|cabbage این|جدید|خواهر|است|از|این|زن سبز|آمده|در|یک|بزرگ|کلم цей|новий|сестричка|є|від|жінки|зеленого|прийшла|в|велику|капусту| o|novo|irmãozinho|é|de|a|mulher verde|vindo|em|um|grande|repolho bu|yeni|kız kardeş|oldu|-den|bu|yeşil kadın|geldi|içinde|bir|büyük|lahana خواهر جدید از خانم سبزی‌فروش در یک کلم بزرگ آمده است. La nuova sorellina è arrivata dalla donna verde in un grande cavolo. Yeni kız kardeş, büyük bir lahana içinde yeşil kadından geldi. The new little sister has come from the green woman in a big cabbage. 新来的妹妹是从一个大卷心菜里来的。 Нове сестричка прийшло від зеленщиця в великій капусті. A nova irmã veio da mulher verde em um grande repolho. Das neue Schwesterchen ist von der Grünfrau in einem großen Kohl gekommen. Alle Hollanders zyn dapper en edelmoedig. 所有|荷兰人|是|勇敢|和|高尚 tutti|olandesi|sono|coraggiosi|e|generosi alle|Holländer|sind|tapfer|und|edelmütig all|Dutch people|are|brave|and|noble همه|هلندی‌ها|هستند|شجاع|و|جوانمرد всі|голландці|є|сміливі|і|благородні todos|holandeses|são|corajosos|e|generosos tüm|Hollandalılar|-dir|cesur|ve|yüce gönüllü همه هلندی‌ها شجاع و بزرگ‌منش هستند. Tutti gli olandesi sono coraggiosi e nobili. Tüm Hollandalılar cesur ve soyludur. All Dutch people are brave and noble. 所有荷兰人都勇敢而高尚。 Усі голландці сміливі та благородні. Todos os holandeses são corajosos e nobres. Alle Holländer sind tapfer und edel. De Romeinen waren bly dat de Batavieren hen lieten leven. 这|罗马人|是|高兴|当|这|巴塔维人|他们|让|活着 i|romani|erano|felici|che|i|batavi|loro|lasciarono|vivere die|Römer|waren|froh|dass|die|Bataver|sie|ließen|leben the|Romans|were|glad|that|the|Batavians|them|let|live آن|رومی‌ها|بودند|خوشحال|که|آن|باتاوی‌ها|آنها|اجازه دادند|زندگی کردن ті|римляни|були|раді|що|ті|батави|їм|дозволили|жити os|romanos|eram|felizes|que|os|batávios|os|deixaram|viver o|Romalılar|-dılar|mutlu|-dığı için|o|Batavlar|onlara|-dılar|yaşamak رومی‌ها خوشحال بودند که بتاوی‌ها به آنها اجازه زندگی دادند. I romani erano felici che i batavi li lasciassero vivere. Romalılar, Batavların onlara yaşamaya izin vermesinden memnundular. The Romans were glad that the Batavians let them live. 罗马人很高兴巴塔维亚人让他们活下来。 Римляни були раді, що батави дозволили їм жити. Os romanos estavam felizes que os batavos os deixaram viver. Die Römer waren froh, dass die Bataver sie leben ließen. De Bey van Tunis kreeg een kolyk als hy het wapperen hoorde van de nederlandsche vlag. ||||||kolyk||||||||| 这|贝伊|的|突尼斯|得到|一个|痉挛|当|他|这个|飘扬|听到|的|这|荷兰|旗帜 il|bey|di|Tunisi|ricevette|un|attacco|quando|lui|il|sventolio|sentì|della|la|olandese|bandiera der|Bey|von|Tunis|bekam|eine|Kolik|als|er|das|Wehen|hörte|von|der|niederländischen|Flagge the|Bey|of|Tunis|got|a|colic|when|he|the|waving|heard|of|the|Dutch|flag آن|بیگ|از|تونس|دریافت کرد|یک|کولیک|وقتی که|او|آن|پرچم|شنید|از|آن|هلندی|پرچم той|бей|з|Тунісу|отримав|один|колік|коли|він|це|майоріння|почув|з|того|голландського|прапора o|beio|de|Túnis|recebeu|um|ataque|quando|ele|o|tremular|ouviu|da|a|holandesa|bandeira o|bey|-in|Tunus|-di|bir|kramp|-dığında|o|onu|dalgalanma|-du|-in|o|Hollanda|bayrak بای تونس وقتی صدای پرچم هلندی را شنید دچار کولیک شد. Il bey di Tunisi ebbe un colpo quando sentì sventolare la bandiera olandese. Tunus Beyi, Hollanda bayrağının dalgalanmasını duyduğunda bir kramp geçirdi. The Bey of Tunis got a colic when he heard the fluttering of the Dutch flag. 突尼斯的贝伊听到荷兰国旗飘扬时感到不适。 Бей Тунісу отримав коліку, коли почув, як розвивається голландський прапор. O bey de Túnis teve uma cólica ao ouvir o estalar da bandeira holandesa. Der Bey von Tunis bekam eine Kolik, als er das Wehen der niederländischen Flagge hörte. De hertog van Alva was een ondier. ||||||ondier 这|公爵|的|阿尔瓦|是|一个|兽 il|duca|di|Alva|era|un|bestia der|Herzog|von|Alva|war|ein|Ungeheuer the|duke|of|Alva|was|a|monster آن|دوک|از|آلوای|بود|یک|جانور той|герцог|з|Альби|був|одне|звір o|duque|de|Alva|era|um|monstro o|dük|-in|Alva|-dı|bir|canavar دوک آلبا یک جانور بود. Il duca d'Alba era una bestia. Alva Dükü bir canavardı. The Duke of Alva was a beast. 阿尔瓦公爵是个畜生。 Герцог Альба був звіром. O duque de Alba era uma besta. Der Herzog von Alva war ein Ungeheuer. De eb, in 1672 geloof ik, duurde wat langer dan gewoonlyk, expres om Nederland te beschermen. 这个|退潮|在|我相信|我||有点|更长|比|通常|特意|为了|荷兰|去|保护 la|marea|nel|credo|io|durò|un po'|più a lungo|di|solito|apposta|per|Paesi Bassi|a|proteggere die|Ebbe|in|glaube|ich|dauerte|etwas|länger|als|gewöhnlich|absichtlich|um|die Niederlande|zu|schützen the|ebb|in|believe|I|lasted|a bit|longer|than|usual|on purpose|to|Netherlands|to|protect той|відплив|в|вірю|я|тривав|що|довше|ніж|зазвичай|спеціально|щоб|Нідерланди|щоб|захистити a|maré|em|acredito|eu|durou|um|mais|do que|normalmente|de propósito|para|Países Baixos|a|proteger o|sel|de|inanıyorum|ben|sürdü|biraz|daha uzun|-den|genelde|özellikle|-mek için|Hollanda|-i|korumak جزر، در سال 1672 فکر می‌کنم، کمی بیشتر از معمول طول کشید، به‌طور خاص برای محافظت از هلند. La bassa marea, nel 1672 credo, durò un po' più a lungo del solito, apposta per proteggere i Paesi Bassi. 1672'de sanırım, alçaklık, normalden biraz daha uzun sürdü, Hollanda'yı korumak için. The ebb, in 1672 I believe, lasted a bit longer than usual, specifically to protect the Netherlands. 在1672年,我想,退潮持续的时间比平常要长,特意是为了保护荷兰。 Морський відплив, я вважаю, у 1672 році тривав трохи довше, ніж зазвичай, спеціально щоб захистити Нідерланди. A maré baixa, em 1672, eu acredito, durou um pouco mais do que o normal, de propósito para proteger a Holanda. Die Ebbe, ich glaube 1672, dauerte etwas länger als gewöhnlich, um die Niederlande zu schützen. Leugens! 谎言 bugie Lügen Lies брехня mentiras yalanlar دروغ‌ها! Bugie! Yalanlar! Lies! 谎言! Брехня! Mentiras! Lügen! Nederland is  Nederland  gebleven, omdat onze oude luî goed op hun zaken pasten, en omdat ze het ware geloof hadden. 荷兰|是|荷兰|保持|因为|我们的|老|人们|好|在|他们的|事务|关注|和|因为|他们|这个|真正|信仰|拥有 Paesi Bassi|è|Paesi Bassi|rimasto|perché|i nostri|vecchi|uomini|bene|su|i loro|affari|si prendevano cura|e|perché|essi|la|vera|fede|avevano die Niederlande|ist|die Niederlande|geblieben|weil|unsere|alten|Leute|gut|auf|ihre|Geschäfte|passten|und|weil|sie|das|wahre|Glauben|hatten Netherlands|is|Netherlands|remained|because|our|old|people|well|on|their|affairs|kept|and|because|they|the|true|faith|had Нідерланди|є|Нідерланди|залишилися|тому що|наші|старі|люди|добре|на|своїх|справах|пильнували|і|тому що|вони|це|істинне|віра|мали Países Baixos|é|Países Baixos|permanecido|porque|nossos|velhos|homens|bem|em|seus|negócios|cuidaram|e|porque|eles|a|verdadeira|fé|tinham Hollanda|-dir|Hollanda|kaldı|çünkü|bizim|eski|insanlar|iyi|üzerine|kendi|işlerine|baktılar|ve|çünkü|onlar|onu|gerçek|inanç|sahiptiler هلند هلند باقی مانده است، زیرا مردم قدیمی ما به کارهای خود خوب رسیدگی کردند و زیرا ایمان واقعی داشتند. I Paesi Bassi sono rimasti i Paesi Bassi, perché i nostri vecchi si prendevano cura dei loro affari, e perché avevano la vera fede. Hollanda, eski insanlarımız işlerine iyi baktığı ve gerçek inanca sahip olduğu için Hollanda olarak kalmıştır. The Netherlands has remained the Netherlands because our old folks took good care of their affairs, and because they had the true faith. 荷兰之所以能够保持荷兰,是因为我们的老前辈们好好照顾自己的事务,并且他们有真实的信仰。 Нідерланди залишилися Нідерландами, тому що наші старі люди добре дбали про свої справи і тому що вони мали справжню віру. A Holanda permaneceu a Holanda, porque nossos antigos líderes cuidaram bem de seus assuntos, e porque tinham a verdadeira fé. Die Niederlande sind die Niederlande geblieben, weil unsere alten Leute gut auf ihre Dinge achtgaben und weil sie den wahren Glauben hatten. Dàt is de zaak! 那个|是|这个|事情 questo|è|la|questione Das|ist|die|Sache That|is|the|matter це|є|справа| isso|é|a|questão bu|-dir|o|mesele این است موضوع! Questa è la questione! İşte mesele bu! That is the matter! 这就是问题所在! Ось у чому справа! Isso é o que importa! Das ist die Sache!

En dan komen later weer andere leugens. 和|然后|来|后来|再|其他|谎言 e|poi|vengono|più tardi|di nuovo|altre|bugie und|dann|kommen|später|wieder|andere|Lügen and|then|come|later|again|other|lies و|سپس|می‌آیند|بعد|دوباره|دیگر|دروغ‌ها і|тоді|приходять|пізніше|знову|інші|брехні e|então|vêm|mais tarde|novamente|outras|mentiras ve|sonra|gelir|daha sonra|tekrar|başka|yalanlar و بعداً دروغ‌های دیگری می‌آیند. E poi arriveranno altre bugie. Ve sonra başka yalanlar gelecek. And then later other lies come. 然后会有其他的谎言出现。 А потім знову з'являться інші брехні. E então mais tarde vêm outras mentiras. Und dann kommen später wieder andere Lügen.

Een meisjen is een engel. 一个|小女孩|是|一个|天使 una|ragazza|è|un|angelo ein|Mädchen|ist|ein|Engel a|girl|is|an|angel یک|دختر|است|یک|فرشته один|дівчина|є|ангел| uma|menina|é|um|anjo bir|kız|dır|bir|melek یک دختر فرشته است. Una ragazza è un angelo. Bir kız bir melektir. A girl is an angel. 女孩是天使。 Дівчина - це ангел. Uma menina é um anjo. Ein Mädchen ist ein Engel. Wie dit het eerst ontdekte, heeft nooit zusters gehad. 谁|这个|最|早|发现|有|从来没有|姐妹|过 chi|questo|la|prima|scoprì|ha|mai|sorelle|avute wer|dies|das|zuerst|entdeckte|hat|nie|Schwestern|gehabt who|this|the|first|discovered|has|never|sisters|had کسی که|این|آن|اول|کشف کرد|دارد|هرگز|خواهران|داشته хто|це|най-|першим|відкрив|має|ніколи|сестер|мав quem|isso|o|primeiro|descobriu|tem|nunca|irmãs|tido kim|bunu|en|ilk|keşfetti|sahip|hiç|kız kardeşler|sahip oldu کسی که این را اولین بار کشف کرد، هرگز خواهر نداشته است. Chi lo ha scoperto per primo, non ha mai avuto sorelle. Bunu ilk keşfedenin hiç kız kardeşi olmamıştır. Whoever discovered this first has never had sisters. 第一个发现这一点的人从来没有姐妹。 Той, хто це вперше відкрив, ніколи не мав сестер. Quem descobriu isso primeiro, nunca teve irmãs. Wer das zuerst entdeckte, hatte nie Schwestern. Liefde is een zaligheid. 爱|是|一个|幸福 amore|è|una|beatitudine Liebe|ist|eine|Seligkeit love|is|a|bliss عشق|است|یک|خوشبختی любов|є|благодать| amor|é|uma|felicidade aşk|dır|bir|mutluluk عشق یک خوشبختی است. L'amore è una beatitudine. Aşk bir mutluluktur. Love is a bliss. 爱是一种幸福。 Любов - це блаженство. Amor é uma bênção. Liebe ist ein Glückseligkeit. Men vlucht met het een of ander voorwerp naar het einde der aarde. 他|逃跑|带着|一个|某个|或者|其他|物品|向|地球|末端|的|地球 lui|fugge|con|un|altro|o|diverso|oggetto|verso|la|fine|della|terra man|flieht|mit|dem|einem|oder|anderen|Gegenstand|zu|dem|Ende|der|Erde one|flees|with|the|a|or|other|object|to|the|end|of the|earth він|тікає|з|цим|одним|або|іншим|предметом|до|кінця||землі| eles|fogem|com|o|um|ou|outro|objeto|para|o|fim|da|terra ben|kaçıyor|ile|bir|başka|ya da|başka|nesne|-e|son|uç|-in|dünya مردی با یک یا چند شیء به سوی انتهای زمین فرار می‌کند. Gli uomini fuggono con un oggetto o un altro verso la fine della terra. Adam bir nesneyle dünyanın sonuna doğru kaçıyor. One flees with some object to the end of the earth. 人们带着某个物品逃向世界的尽头。 Чоловік тікає з якимось предметом на край землі. As pessoas fogem com um ou outro objeto para o fim do mundo. Man flieht mit irgendeinem Gegenstand ans Ende der Erde. De aarde heeft geen einden, en die liefde is ook gekheid. 这|地球|有|没有|终点|和|那种|爱情|是|也|疯狂 la|terra|ha|nessun|confini|e|quell'|amore|è|anche|follia die|Erde|hat|keine|Enden|und|diese|Liebe|ist|auch|Verrücktheit the|earth|has|no|ends|and|that|love|is|also|madness ця|земля|має|жодних|кінців|і|ця|любов|є|також|божевілля a|terra|tem|nenhum|fim|e|esse|amor|é|também|loucura bu|dünya|sahip|hiç|sonlar|ve|o|aşk|-dir|de|delilik زمین انتهایی ندارد و آن عشق هم دیوانگی است. La terra non ha fini, e quell'amore è anche follia. Dünya'nın sonu yoktur ve o aşk da bir delilik. The earth has no ends, and that love is also madness. 世界没有尽头,那种爱也是疯狂。 Земля не має кінців, і ця любов також є божевіллям. O mundo não tem fins, e esse amor também é loucura. Die Erde hat keine Enden, und diese Liebe ist auch Wahnsinn. Niemand kan zeggen dat ik niet goed leef met myn vrouw—zy is een dochter van Last & Co, makelaars in koffi—niemand kan iets op ons huwelyk aanmerken. 没有人|能|说|说|我|不|好|生活|和|我的|妻子|她|是|一个|女儿|的|Last|Co|经纪人|在|咖啡|没有人|能|什么|在|我们的|婚姻|指责 nessuno|può|dire|che|io|non|bene|vivo|con|mia|moglie|essa|è|una|figlia|di|Last|Co|agenti|in|caffè|nessuno|può|nulla|su|nostro|matrimonio|criticare niemand|kann|sagen|dass|ich|nicht|gut|lebe|mit|meiner|Frau|sie|ist|eine|Tochter|von|Last|Co|Makler|in|Kaffee|niemand|kann|etwas|an|unsere|Ehe|beanstanden no one|can|say|that|I|not|well|live|with|my|wife|she|is|a|daughter|of|Last|Co|brokers|in|coffee|no one|can|anything|on|our|marriage|criticize ніхто|може|сказати|що|я|не|добре|живу|з|моєю|дружиною|вона|є|дочкою||від|Ласт|і Ко|брокери|в|каві|ніхто|може|щось|на|наше|шлюб|закидати ninguém|pode|dizer|que|eu|não|bem|vivo|com|minha|esposa|ela|é|uma|filha|de|Last|Co|corretores|de|café|ninguém|pode|nada|sobre|nosso|casamento|criticar hiç kimse|-abilir|söylemek|ki|ben|değil|iyi|yaşıyorum|ile|benim|eş|o|-dir|bir|kız|-ın|Last|Co|brokerler|-de|kahve|hiç kimse|-abilir|bir şey|üzerine|bizim|evlilik|eleştirmek هیچ‌کس نمی‌تواند بگوید که من با همسرم خوب زندگی نمی‌کنم—او دختر شرکت Last & Co، دلالان قهوه است—هیچ‌کس نمی‌تواند چیزی به ازدواج ما بگوید. Nessuno può dire che non vivo bene con mia moglie—lei è una figlia di Last & Co, agenti di caffè—nessuno può trovare nulla da ridire sul nostro matrimonio. Kimse benim eşimle iyi yaşamadığımı söyleyemez—o, kahveci Last & Co'nun bir kızı—kimse evliliğimiz hakkında bir şey söyleyemez. No one can say that I do not live well with my wife—she is a daughter of Last & Co, brokers in coffee—no one can find fault with our marriage. 没人能说我和我的妻子过得不好——她是Last & Co的女儿,咖啡经纪人——没人能对我们的婚姻提出异议。 Ніхто не може сказати, що я погано живу зі своєю дружиною — вона дочка Last & Co, брокерів з кави — ніхто не може нічого закинути нашому шлюбу. Ninguém pode dizer que não vivo bem com minha esposa—ela é filha de Last & Co, corretores de café—ninguém pode apontar nada em nosso casamento. Niemand kann sagen, dass ich nicht gut mit meiner Frau lebe – sie ist die Tochter von Last & Co, Makler für Kaffee – niemand kann etwas an unserer Ehe aussetzen. Ik ben lid van  Artis , zy heeft een sjaallong van twee-en-negentig gulden, en van zulk een malle liefde die volstrekt aan het einde der aarde wil wonen, is toch tusschen ons nooit spraak geweest. 我|是|成员|的|Artis|她|有|一个|长围巾|的||和||||的|这样|一个|疯狂|爱情|那种|完全|在|地球|末端|的|地球|想|住|是|仍然|在之间|我们|从未|说话|过 io|sono|membro|di|Artis|essa|ha|un|sciarpa|di||e||||di|tale|un|strano|amore|che|assolutamente|a|la|fine|della|terra|vuole|vivere|è|comunque|tra|noi|mai|discorso|stato ich|bin|Mitglied|von|Artis|sie|hat|einen|Schal|für||und||||von|solch|einer|verrückten|Liebe|die|unbedingt|an|dem|Ende|der|Erde|will|wohnen|ist|doch|zwischen|uns|nie|Gespräch|gewesen I|am|member|of|Artis|she|has|a|shawl|of||and||||of|such|a|silly|love|that|absolutely|to|the|end|of the|earth|wants|to live|is|however|between|us|never|talk|been я|є|член|з|Артіс|вона|має|один|шалонг|в||і||||з|такою|однією|божевільною|любов|яка|абсолютно|до|кінця||землі||хоче|жити|є|все ж|між|нами|ніколи|розмова|була eu|sou|membro|de|Artis|ela|tem|um|xale|de||e||||de|tal|um|louco|amor|que|absolutamente|em|o|fim|da|terra|quer|viver|é|no entanto|entre|nós|nunca|conversa|foi ben|-dir|üye|-in|Artis|o|sahip|bir|şal uzunluğu|-den||ve||||-den|böyle|bir|deli|aşk|ki|kesinlikle|-de|son|uç|-in|dünya|istiyor|yaşamak|-dir|yine de|arasında|bizim|asla|konuşma|oldu من عضو آرتیس هستم، او یک شال‌لونگ به ارزش نود و دو گیلدر دارد و از چنین عشق دیوانه‌واری که به‌طور کامل می‌خواهد در انتهای زمین زندگی کند، هرگز بین ما صحبتی نبوده است. Sono membro di Artis, lei ha un scialle lungo di novantadue fiorini, e di un amore così strano che vuole assolutamente vivere alla fine della terra, non si è mai parlato tra di noi. Ben Artis üyesiyim, onun iki yüz doksan iki guldenlik bir şal uzunluğu var ve dünyanın sonuna yerleşmek isteyen o kadar tuhaf bir aşktan aramızda hiç konuşulmadı. I am a member of Artis, she has a shawl worth ninety-two guilders, and such a silly love that absolutely wants to live at the end of the earth has never been a topic between us. 我是Artis的会员,她有一条价值九十二荷尔登的围巾,而我们之间从来没有谈论过那种想要住在世界尽头的疯狂爱情。 Я є членом Artis, у неї є шаллонг вартістю дев’яносто два гульдени, і про таку божевільну любов, яка абсолютно хоче жити на краю землі, між нами ніколи не йшлося. Sou membro do Artis, ela tem um xale de noventa e dois florins, e de tal amor maluco que quer absolutamente morar no fim do mundo, nunca houve conversa entre nós. Ich bin Mitglied von Artis, sie hat einen Schal von zweiundneunzig Gulden, und von so einer verrückten Liebe, die unbedingt am Ende der Erde wohnen will, war zwischen uns nie die Rede. Toen we getrouwd zyn, hebben wy een toertje naar den Haag gemaakt—ze heeft daar flanel gekocht, waarvan ik nog borstrokken draag—en verder heeft ons de liefde nooit de wereld ingejaagd. |||||||||||||||flanel|||||borstrokken||||||||||| 当|我们|结婚|是|我们有|我们|一个|小旅行|到|海牙|海牙|做过|她|她有|在那里|法兰绒|买过|从而|我|仍然|裙子|我穿|和|此外|她有|我们|爱情|爱|从未|世界|世界|追赶过 quando|noi|sposati|siamo|abbiamo|noi|un|giretto|verso|l'|Aia|fatto|lei|ha|lì|flanella|comprato|di cui|io|ancora|gonne|indosso|e|inoltre|ha|a noi|l'|amore|mai|il|mondo|fatto correre als|wir|verheiratet|sind|haben|wir|eine|Tour|nach|Den|Haag|gemacht|sie|hat|dort|Flanell|gekauft|wovon|ich|noch|Röcke|trage|und|außerdem|hat|uns|die|Liebe|nie|die|Welt|hinterhergejagt when|we|married|are|have|we|a|trip|to|the|Hague|made|she|has|there|flannel|bought|of which|I|still|skirts|wear|and|further|has|us|the|love|never|the|world|chased وقتی که|ما|ازدواج کرده|هستیم|داریم|ما|یک|گشت|به|د|هاگ|ساخته|او|دارد|آنجا|فلامنت|خریده|که|من|هنوز|شلوارک|می‌پوشم|و|بیشتر|دارد|ما را|آن|عشق|هرگز|آن|دنیا|به دویدن واداشته коли|ми|одружені|є|ми маємо|ми|один|тур|до|Гааги||зробили|вона|вона має|там|фланель|купила|з якої|я|ще|спідниці|я ношу|і|далі|вона має|нам|любов||ніколи|світ||не гнала quando|nós|casados|estamos|temos|nós|um|passeio|para|a|Haia|feito|ela|tem|lá|flanela|comprado|do qual|eu|ainda|saias|uso|e|além disso|tem|a nós|o|amor|nunca|a|mundo|perseguido -dığında|biz|evlenmiş|-iz|sahip olduk|biz|bir|tur|-e|-e|Lahey|yapmış|o|sahip oldu|orada|flanel|satın almış|-den|ben|hala|etekler|giyiyorum|ve|ayrıca|sahip oldu|bize|-i|aşk|asla|-i|dünya|peşine düşmemiş وقتی که ازدواج کردیم، یک سفر به لاهه داشتیم—او آنجا پارچه فلامه خرید که هنوز هم از آن شلوارک می‌پوشم—و به جز این، عشق هرگز ما را به دنیای بیرون نیانداخت. Quando ci siamo sposati, abbiamo fatto un giro a L'Aia—lì ha comprato del flanella, di cui indosso ancora delle giacche—e per il resto l'amore non ci ha mai spinto nel mondo. Evlendiğimizde, Lahey'e bir gezi yaptık—orada, hala giydiğim flanel aldık—ve aşkımız bizi asla dünyaya sürüklemedi. When we got married, we took a trip to The Hague—she bought flannel there, of which I still wear nightgowns—and further, love has never driven us into the world. 当我们结婚时,我们去海牙旅行——她在那里买了法兰绒,我至今还穿着她买的衬衫——而且我们的爱情从未让我们走出这个世界。 Коли ми одружилися, ми зробили поїздку до Гааги — вона там купила фланель, з якої я досі носю сорочки — а далі любов ніколи не штовхала нас у світ. Quando nos casamos, fizemos uma viagem para Haia—ela comprou lá flanela, da qual ainda uso calças—e além disso, o amor nunca nos levou ao mundo. Als wir verheiratet sind, haben wir einen Ausflug nach Den Haag gemacht – sie hat dort Flanell gekauft, von dem ich noch Hemden trage – und darüber hinaus hat uns die Liebe nie in die Welt hinausgetrieben. Dus: alles gekheid en leugens! 所以|一切|疯狂|和|谎言 quindi|tutto|follia|e|bugie also|alles|Verrücktheit|und|Lügen so|everything|nonsense|and|lies پس|همه|دیوانگی|و|دروغ‌ها отже|все|божевілля|і|брехня então|tudo|loucura|e|mentiras yani|her şey|saçmalık|ve|yalanlar پس: همه چیز دیوانگی و دروغ است! Quindi: tutto pazzia e bugie! Yani: hepsi saçmalık ve yalan! So: all nonsense and lies! 所以:都是胡说和谎言! Отже: все це божевілля і брехня! Então: tudo loucura e mentiras! Also: alles verrückt und Lügen!

En zou  myn  huwelyk nu minder gelukkig wezen, dan van de menschen die zich uit liefde de tering op den hals haalden, of de haren uit het hoofd? 和|将会|我的|婚姻|现在|更少|幸福|是|比|的|人们|人|那些|自己|出于|爱|疾病|疾病|在|身上|脖子|承受|或者|头发|头发|拔|头|头 e|sarebbe|il mio|matrimonio|ora|meno|felice|essere|rispetto a|delle|le|persone|che|si|per|amore|la|morte|su|il|collo|si sono procurati|o|i|capelli|da|la|testa und|würde|meine|Ehe|jetzt|weniger|glücklich|sein|als|von|den|Menschen|die|sich|aus|Liebe|die|Krankheit|auf|den|Hals|holten|oder|die|Haare|aus|dem|Kopf and|would|my|marriage|now|less|happy|be|than|of|the|people|who|themselves|out|love|the|disease|on|the|neck|took|or|the|hair|out|the|head و|می‌شود|ازدواج من|ازدواج|حالا|کمتر|خوشحال|بودن|از|از|آن|مردم|که|خود را|از|عشق|آن|بیماری|بر|گردن|گردن|به دوش کشیدند|یا|آن|موها|از|آن|سر і|б|мій|шлюб|тепер|менше|щасливий|бути|ніж|від|людей||які|себе|з|любові|хворобу||на|шию||накликали|або|волосся||з|голови| e|seria|meu|casamento|agora|menos|feliz|ser|do que|dos|os|pessoas|que|se|por|amor|a|doença|sobre|o|pescoço|colocaram|ou|os|cabelos|de|a|cabeça ve|-acak|benim|evliliğim|şimdi|daha az|mutlu|olacağını|-den|-in|-i|insanlar|-lar|kendilerini|-den|aşk|-i|belaya|-e|-e|boyun|sokmuşlar|ya da|-i|saçlar|-den|-i|kafa آیا ازدواج من اکنون کمتر خوشبخت است از افرادی که به خاطر عشق خود را به دردسر انداختند، یا موهایشان را از دست دادند؟ E il mio matrimonio sarebbe ora meno felice di quello delle persone che si sono rovinati per amore, o che si sono strappati i capelli? Ve benim evliliğim, aşk yüzünden kendine zarar veren insanlardan daha az mı mutlu? And would my marriage now be less happy than those of people who, out of love, brought trouble upon themselves, or pulled their hair out? 我的婚姻会比那些为了爱情而自找麻烦的人更不幸福吗? І чи буде моє подружжя тепер менш щасливим, ніж у людей, які з любові на себе накликали біду, або ж вирвали волосся з голови? E meu casamento seria agora menos feliz do que o das pessoas que, por amor, se meteram em encrenca, ou perderam os cabelos? Und wäre meine Ehe jetzt weniger glücklich als die der Menschen, die sich aus Liebe das Elend aufhalsen, oder sich die Haare ausreißen?

Of denkt ge dat myn huishouden iets minder wel geregeld is, dan het wezen zou als ik voor zeventien jaar myn meisjen in  verzen  gezegd had dat ik haar trouwen wilde? oder|denkt|ihr|dass|mein|Haushalt|etwas|weniger|gut|geregelt|ist|als|es|sein|würde|wenn|ich|vor|siebzehn|Jahren|mein|Mädchen|in|Versen|gesagt|hätte|dass|ich|sie|heiraten|wollte ou|pensa|você|que|meu|lar|algo|menos|bem|organizado|é|do que|o|ser|seria|se|eu|há|dezessete|anos|minha|menina|em|versos|dito|tivesse|que|eu|a ela|casar|queria یا فکر می‌کنید که خانه‌داری من کمتر منظم است از آنچه که می‌توانست باشد اگر هفده سال پیش به دخترم در شعر می‌گفتم که می‌خواهم با او ازدواج کنم؟ O pensi che la mia casa sia meno ben organizzata di quanto sarebbe se diciassette anni fa avessi detto alla mia ragazza in versi che volevo sposarla? Yoksa benim ev hayatım, on yedi yıl önce kızıma evlenmek istediğimi şiirle söylediğimde olacağı kadar iyi düzenlenmemiş mi? Or do you think that my household is any less well-organized than it would be if I had told my girl in verse seventeen years ago that I wanted to marry her? 或者你认为我的家庭安排比我在十七年前对我的女孩说我想娶她时要差吗? Або ви думаєте, що моє господарство менш добре організоване, ніж було б, якби я сімнадцять років тому сказав своїй дівчині в віршах, що хочу на ній одружитися? Ou você acha que meu lar é menos bem organizado do que seria se, há dezessete anos, eu tivesse dito em versos à minha namorada que queria me casar com ela? Oder denkst du, dass mein Haushalt weniger gut organisiert ist, als er wäre, wenn ich vor siebzehn Jahren meinem Mädchen in Versen gesagt hätte, dass ich sie heiraten wollte? Gekheid! 疯狂 follia Verrücktheit nonsense دیوانگی божевілля loucura deli دیوانگی! Follia! Saçmalık! Nonsense! 疯了! Неправда! Loucura! Verrücktheit! Ik had dit toch even goed kunnen doen als ieder ander, want verzenmaken is een ambacht, zeker minder moeielyk dan ivoordraaien. ||||||||||||verzen maken||||||||ivordraaien 我|过去时助动词|这个|还是|一下|好|能|做|像|每个|其他|因为|作诗|是|一个|手艺|肯定|更少|难|比|制作象牙制品 io|avevo|questo|comunque|anche|bene|potuto|fare|come|ogni|altro|perché|fare versi|è|un|mestiere|sicuramente|meno|difficile|che|girare il legno ich|hatte|dies|doch|einmal|gut|können|tun|als|jeder|andere|denn|Verseschreiben|ist|ein|Handwerk|sicher|weniger|schwierig|als|Drehen von Elfenbein I|had|this|anyway|just|well|could|do|as|every|other|because|making verses|is|a|craft|certainly|less|difficult|than|turning ivory من|داشتم|این|اما|حتی|خوب|توانستن|انجام دادن|مانند|هر|دیگری|زیرا|شعر گفتن|است|یک|حرفه|قطعاً|کمتر|دشوار|از|چرخاندن я|мав|це|ж|навіть|добре|міг|зробити|як|кожен|інший|бо|віршування|є|ремесло|ремесло|напевно|менше|важко|ніж|виготовлення слонів eu|tinha|isso|afinal|mesmo|bem|poder|fazer|como|qualquer|outro|porque|fazer versos|é|um|ofício|certamente|menos|difícil|do que|virar ivores ben|sahip oldum|bunu|yine|tam|iyi|yapabilmek|yapmak|gibi|her|başka|çünkü|şiir yazmak|-dir|bir|zanaat|kesinlikle|daha az|zor|-den|içe dönmek من می‌توانستم این کار را به خوبی هر کس دیگری انجام دهم، زیرا شعر گفتن یک هنر است، قطعاً کمتر دشوار از چرخاندن عاج. Avrei potuto farlo bene come chiunque altro, perché scrivere versi è un mestiere, sicuramente meno difficile che girare l'avorio. Bunu diğer herkes gibi iyi yapabilirdim, çünkü dize yazmak bir zanaat, kesinlikle döndürmekten daha az zor. I could have done this just as well as anyone else, because making verses is a craft, certainly less difficult than turning ivory. 我本可以像其他人一样做好这件事,因为作诗是一门手艺,肯定比转动象牙简单得多。 Я міг би зробити це так само добре, як і будь-хто інший, адже створення віршів — це ремесло, безумовно, менш складне, ніж обробка слонової кістки. Eu poderia ter feito isso tão bem quanto qualquer outro, pois fazer versos é um ofício, certamente menos difícil do que girar marfim. Ich hätte das doch genauso gut machen können wie jeder andere, denn das Verfassen von Versen ist ein Handwerk, sicherlich weniger schwierig als das Drehen von Elfenbein. Hoe zouden anders de ulevellen met deviezen zoo goedkoop wezen?—Frits zegt: " Uhlefeldjes " ik weet niet, waarom? ||||ulevellen||deviezen|||||||||| 怎么|将会|否则|这些|纸币|用|外汇|如此|便宜|是|弗里茨|说|小纸币|我|知道|不|为什么 come|dovrebbero|altrimenti|le|etichette|con|valute|così|economiche|essere|Frits|dice|Uhlefeldjes|io|so|non|perché wie|würden|sonst|die|Ulefelder|mit|Devisen|so|billig|sein|Frits|sagt|Ulefeldchen|ich|weiß|nicht|warum how|would|otherwise|the|ulevellen|with|currencies|so|cheap|be|Frits|says|Uhlefeldjes|I|know|not|why چگونه|خواهند|در غیر این صورت|آن|ورق‌های|با|ارزها|اینقدر|ارزان|بودن|فریتس|می‌گوید|اوهلفلدها|من|می‌دانم|نه| як|б мали|інакше|ці|шкіри|з|валютою|так|дешевими|бути|Фріц|каже|Улефельдечки|я|знаю|не|чому como|deveriam|de outra forma|os|lençóis|com|moedas estrangeiras|tão|barato|ser|Frits|diz|Uhlefeldjes|eu|sei|não|por que nasıl|-acaklar|aksi halde|-ler|uleveller|ile|dövizler|o kadar|ucuz|olmak|Frits|diyor|Uhlefeldler|ben|biliyorum|değil|neden چگونه ممکن است که ورق‌های ارز اینقدر ارزان باشند؟—فریتس می‌گوید: "اوهلفلدها" نمی‌دانم چرا؟ Come sarebbero altrimenti le ulevellen con le valute così economiche?—Frits dice: "Uhlefeldjes" non so perché? Aksi takdirde dövizlerin bu kadar ucuz olmasının sebebi ne olurdu?—Frits diyor ki: "Uhlefeldjes" nedenini bilmiyorum. How else would the ulevellen with foreign currency be so cheap?—Frits says: "Uhlefeldjes" I don't know why? 否则,外汇的价格怎么会这么便宜呢?——弗里茨说:“乌尔费尔德”,我不知道为什么? А як би інакше улівець з валютою був би таким дешевим? — Фріц каже: "Улефельд" я не знаю, чому? Como seriam as ulevellen com divisas tão baratas?—Frits diz: "Uhlefeldjes" eu não sei por quê? Wie sollten sonst die Ulevellen mit Devisen so günstig sein?—Frits sagt: "Uhlefeldjes", ich weiß nicht, warum? —En vraag eens naar den prys van een stel billardballen! 而且|问|一次|关于|这个|价格|的|一套||台球 e|chiedi|una volta|per|il|prezzo|di|un|set|palle da biliardo und|frage|mal|nach|dem|Preis|für|ein|Set|Billardkugeln and|ask|once|for|the|price|of|a|set|billiard balls و|بپرس|یک بار|درباره|آن|قیمت|یک||دسته|توپ‌های بیلیارد і|запитай|раз|про|ціну|ціну|на|набір|набір|більярдних куль e|pergunte|uma vez|sobre|o|preço|de|um|conjunto|bolas de bilhar ve|sor|bir kez|-e|-in|fiyat|-in|bir|set|bilardo topları —و یک بار هم از قیمت یک دست توپ بیلیارد بپرس! —E chiedi un po' il prezzo di un set di palle da biliardo! —Bir set bilardo topunun fiyatını bir sor bakalım! —And just ask about the price of a set of billiard balls! ——问问一套台球的价格! — І запитай, скільки коштує набір більярдних куль! —E pergunte uma vez o preço de um conjunto de bolas de bilhar! —Und frag mal nach dem Preis eines Satz Billardkugeln!

Ik heb niets tegen verzen op-zichzelf. 我|有|没有|反对|诗|| io|ho|niente|contro|versi|| ich|habe|nichts|gegen|Verse|| I|have|nothing|against|verses|| من|دارم|هیچ چیز|علیه|اشعار|| я|маю|нічого|проти|віршів|| eu|tenho|nada|contra|versos|| ben|sahip|hiçbir şey|karşı|dizeler|| من هیچ مشکلی با اشعار به خودی خود ندارم. Non ho nulla contro i versi in sé. Kendimde dizelere karşı bir şeyim yok. I have nothing against verses in themselves. 我对诗句本身没有意见。 Я нічого не маю проти віршів самих по собі. Eu não tenho nada contra versos em si. Ich habe nichts gegen Verse an sich.

Wil men de woorden in gelid 't zetten, goed! |||||lijn||| 想要|人们|这些|词|在|排列|它|放置|好 vuole|si|le|parole|in|fila|a|mettere|bene will|man|die|Wörter|in|Reihe|sie|setzen|gut want|one|the|words|in|line|to|put|good می‌خواهد|انسان‌ها|این|کلمات|در|صف|آن|قرار دادن|خوب хоче|хтось|ці|слова|в|ряд|їх|ставити|добре quer|se|as|palavras|em|fila|a|colocar|bom ister|insan|kelimeleri|kelimeler|içine|sıraya|onu|koymak|iyi اگر کسی بخواهد کلمات را در صف قرار دهد، خوب است! Se si vogliono mettere le parole in fila, va bene! Eğer kelimeleri sıraya dizmek istiyorsanız, iyi! If one wants to align the words, fine! 如果想把词排成行,好的! Якщо хочете, щоб слова були в порядку, добре! Se alguém quer colocar as palavras em ordem, tudo bem! Wenn man die Worte in Reihe bringen will, gut! Maar zeg niets wat niet waar is. " 但是|说|没有|什么|不|真|是 ma|di'|niente|ciò che|non|vero|è aber|sage|nichts|was|nicht|wahr|ist but|say|nothing|that|not|true|is اما|بگو|هیچ چیز|که|نه|درست|است але|скажи|нічого|що|не|правда|є mas|diga|nada|que|não|verdade|é ama|söyle|hiçbir şey|ne|değil|doğru|dir اما چیزی نگو که حقیقت ندارد. Ma non dire nulla che non sia vero. Ama doğru olmayan bir şey söylemeyin. But do not say anything that is not true. 但不要说不真实的话。 Але не кажіть нічого, що не є правдою. Mas não diga nada que não seja verdade. Aber sage nichts, was nicht wahr ist. De lucht is guur, en 't is vier uur ." |||guur||||| 这|空气|是|寒冷|和|它|是|四|点 l'|aria|è|fredda|e|a|è|quattro|ore die|Luft|ist|rau|und|es|ist|vier|Uhr the|air|is|harsh|and|it|is|four|o'clock این|هوا|است|سرد|و|آن|است|چهار|ساعت повітря|повітря|є|холодним|і|це|є|чотири|години O|ar|é|frio|e|já|é|quatro|horas hava|hava|dir|soğuk|ve|bu|dir|dört|saat هوا سرد است و ساعت چهار است. L'aria è fredda, e sono le quattro. Hava soğuk ve saat dört. "The air is bleak, and it is four o'clock." "天气寒冷,现在是四点。" Повітря холодне, і зараз чотири години. O ar está frio, e são quatro horas. "Die Luft ist rau, und es ist vier Uhr." Dit laat ik gelden, als het werkelijk  guur  en  vier uur  is. 这|让|我|适用|如果|它|真正|寒冷|和|四|点|是 questo|lascio|io|valere|se|esso|veramente|freddo|e|quattro|ore|è dies|lasse|ich|gelten|wenn|es|wirklich|rau|und|vier|Uhr|ist this|lets|I|count|if|it|really|bleak|and|four|o'clock|is این|می‌گذارم|من|معتبر|اگر|آن|واقعاً|سرد|و|چهار|ساعت|است це|я дозволяю|я|вважати|якщо|це|справді|холодно|і|чотири|година|є isso|deixo|eu|valer|se|isso|realmente|frio|e|quatro|horas|é bunu|bırakıyorum|ben|geçerli kılmak|eğer|o|gerçekten|soğuk|ve|dört|saat|ise این را من معتبر می‌دانم، اگر واقعاً سرد و ساعت چهار باشد. Questo lo considero valido, se davvero fa freddo ed è le quattro. Bunu geçerli kılıyorum, eğer gerçekten soğuk ve saat dörtse. I assert this, if it is truly bleak and four o'clock. 我这样说,如果真的很冷而且是四点钟。 Це я вважаю дійсним, якщо справді холодно і чотири години. Eu deixo isso claro, se realmente está frio e são quatro horas. Das lasse ich gelten, wenn es wirklich ungemütlich und vier Uhr ist. Maar als 't kwartier voor drieën is, kan ik, die myn woorden niet in 't gelid zet, zeggen: " de lucht is guur, en 't is kwartier voor drieën ." |||||||||||||||gelid|||||||||||| 但是|如果|它|十五分钟|在之前|三点|是|可以|我|那些|我的|话|不|在|它|排列|放|说|这|天空|是|寒冷|和|它|是|十五分钟|在之前|三点 ma|se|esso|quarto|prima|alle tre|è|posso|io|che|le mie|parole|non|in|esse|ordine|metto|dire|l'|aria|è|freddo|e|esso|è|quarto|prima|alle tre aber|wenn|es|Viertel|vor|drei|ist|kann|ich|die|meine|Worte|nicht|in|das|Geleise|setze|sagen|die|Luft|ist|rau|und|es|ist|Viertel|vor|drei but|if|it|quarter|to|three|is|can|I|who|my|words|not|in|the|line|put|say|the|air|is|bleak|and|it|is|quarter|to|three اما|اگر|آن|ربع|به|سه|است|می‌توانم|من|که|کلماتم|کلمات|نه|در|آن|ردیف|می‌گذارم|می‌گویم|آن|هوا|است|سرد|و|آن|است|ربع|به|سه але|якщо|це|чверть|до|трьох|є|я можу|я|той|мої|слова|не|в|це|ряд|я ставлю|сказати|небо|повітря|є|холодно|і|це|є|чверть|до|трьох mas|se|isso|quarto|para|três|é|posso|eu|que|minhas|palavras|não|em|a|ordem|coloco|dizer|o|ar|é|frio|e|a|é|quarto|para|três ama|eğer|o|çeyrek|kala|üçe|ise|-abilirim|ben|ben|benim|kelimelerimi|değil|içinde|o|sıraya|koymak|söylemek|hava|hava|-dir|soğuk|ve|o|-dir|çeyrek|kala|üçe اما اگر ربع ساعت به سه باشد، می‌توانم، که کلماتم را در نظم نمی‌گذارم، بگویم: "هوا سرد است و ربع ساعت به سه است." Ma se sono le tre meno un quarto, posso, io che non metto le mie parole in ordine, dire: "l'aria è fredda, e sono le tre meno un quarto." Ama eğer saat üçe çeyrek varsa, ben, sözlerimi sıraya koyamayan biri olarak, "hava soğuk ve saat üçe çeyrek" diyebilirim. But if it is a quarter to three, I, who do not arrange my words in order, can say: "the air is bleak, and it is a quarter to three." 但是如果是三点前的十五分钟,我这个无法把我的话整理好的人,可以说:"天气很冷,现在是三点前的十五分钟。" Але якщо за чверть до третьої, я, який не можу впорядкувати свої слова, можу сказати: "повітря холодне, і за чверть до третьої." Mas se são quinze para as três, eu, que não coloco minhas palavras em ordem, posso dizer: "o tempo está frio, e são quinze para as três." Aber wenn es viertel vor drei ist, kann ich, der ich meine Worte nicht in die Reihe bringe, sagen: "Die Luft ist ungemütlich, und es ist viertel vor drei." De verzenmaker is door de  guurheid  van den eersten regel aan een vol uur gebonden. 这|诗人|是|由于|这|寒冷|的|第一个|第一|句子|被|一个|整|小时|绑定 il|poeta|è|da|la|freddezza|di|il|primo|verso|a|un|intero|ora|legato der|Verseschreiber|ist|durch|die|Rauheit|des|den|ersten|Regel|an|eine|volle|Stunde|gebunden the|poet|is|by|the|bleakness|of|the|first|line|to|a|full|hour|bound آن|شاعر|است|به خاطر|آن|سردی|از|آن|اول|خط|به|یک|کامل|ساعت|وابسته той|поет|є|через|ту|холодність|від|першого|першого|рядок|до|однієї|повної|години|прив'язаний o|poeta|é|pela|a|frieza|de|o|primeiro|verso|a|uma|cheia|hora|preso o|şair|-dir|-den|o|soğukluk|-ın|o|ilk|dize|-e|bir|tam|saat|bağlı شاعر به خاطر سردی اولین بیت به یک ساعت کامل وابسته است. Il poeta è legato a un'ora intera dalla freddezza del primo verso. Şair, ilk dizedeki soğukluk nedeniyle tam bir saate bağlıdır. The poet is bound to a full hour by the bleakness of the first line. 诗人因为第一句的寒冷而被限制在整点。 Поет прив'язаний до цілого години через холодність першого рядка. O poeta está preso a uma hora cheia pela frieza do primeiro verso. Der Verseschreiber ist durch die Ungemütlichkeit der ersten Zeile an eine volle Stunde gebunden. Het moet voor hem juist  een, twee  uur, enz. 这|必须|对于|他|正好|一个|两个|小时|等等 esso|deve|per|lui|proprio|un|due|ore|eccetera es|muss|für|ihn|genau|eine|zwei|Stunden|usw it|must|for|him|just|a|two|hours|etc آن|باید|برای|او|دقیقاً|یک|دو|ساعت|و غیره це|має|для|нього|точно|одну|дві|години|і так далі isso|deve|para|ele|exatamente|uma|duas|horas|etc bu|-meli|için|ona|tam|bir|iki|saat|vb این باید برای او دقیقاً یک، دو ساعت و غیره باشد. Deve essere per lui esattamente un'ora, due ore, ecc. Onun için tam bir, iki saat, vb. olmalı. It must be exactly one, two o'clock, etc. 对他来说,必须正好是一个、两个小时,等等。 Для нього це має бути точно одна, дві години тощо. Para ele, deve ser exatamente uma, duas horas, etc. Es muss für ihn genau ein, zwei Uhr, usw. sein. wezen, of de lucht mag niet guur zyn. 是|或者|这|空气|允许|不|寒冷|是 essere|o|l'|aria|può|non|fredda|essere sein|oder|die|Luft|darf|nicht|rau|sein to be|or|the|air|may|not|harsh|to be بودن|یا|آن|هوا|اجازه دارد|نه|سرد|باشد бути|або|ця|повітря|може|не|холодним|бути ser|ou|o|ar|pode|não|frio|ser varlık|ya da|hava||izin verilmek|değil|soğuk|olmak موجود، یا هوا نباید سرد باشد. essere, o l'aria non deve essere fredda. varlık, ya da hava soğuk olmamalı. beings, or the air must not be harsh. 事情,或者天气不能太冷。 істота, або повітря не повинно бути холодним. ser, ou o ar não pode ser gélido. Wesen, oder die Luft darf nicht rau sein. Zeven  en  negen  is verboden door de maat. 七|和|九|是|禁止|通过|这|节拍 sette|e|nove|è|vietato|per|il|tempo sieben|und|neun|ist|verboten|durch|die|Maß seven|and|nine|is|forbidden|by|the|measure هفت|و|نه|است|ممنوع|به خاطر|آن|اندازه сім|і|дев'ять|є|заборонено|через|цю|міру sete|e|nove|é|proibido|por|a|medida yedi|ve|dokuz|olmak|yasak|tarafından|ölçü|ölçü هفت و نه به دلیل اندازه ممنوع است. Sette e nove sono vietati dalla misura. Yedi ve dokuz ölçü ile yasaktır. Seven and nine is forbidden by the measure. 七和九是被节拍禁止的。 Сім і дев'ять заборонено за розміром. Sete e nove é proibido pela medida. Sieben und neun sind durch den Takt verboten. Daar gaat hy dan aan 't knoeien! 那里|他去|他|然后|在|这个|搞乱 lì|va|lui|allora|a|il|pasticciare da|geht|er|dann|an|das|Herumfummeln there|goes|he|then|to|the|messing آنجا|می‌رود|او|پس|به|آن|خرابکاری کردن там|йде|він|тоді|до|це|плутати lá|vai|ele|então|a|o|bagunçar orada|gidiyor|o|sonra|üzerine|onu|karıştırmak او در حال خرابکاری است! Ecco che inizia a pasticciare! Orada o şimdi karıştırıyor! There he goes messing around! 他在搞乱了! Ось він і починає плутати! Lá vai ele então bagunçar! Da geht er dann am Werk! Of het weêr moet veranderd, òf de tyd. 或者|这个|再次|必须|改变|或者|这|时间 o|il|tempo|deve|cambiato|o|il|tempo oder|das|Wetter|muss|verändert|oder|die|Zeit or|it|weather|must|changed|or|the|time یا|آن|دوباره|باید|تغییر کند|یا|آن|زمان або|це|знову|має|змінитися|або|цей|час ou|o|tempo|deve|mudado|ou|o|tempo ya da|bu|hava|zorunda|değiştirilmeli|ya da|zaman|zaman یا باید هوا تغییر کند، یا زمان. O il tempo deve cambiare, o il tempo. Ya hava değişmeli, ya da zaman. Either the weather must change, or the time. 要么天气要改变,要么时间。 Або погода повинна змінитися, або час. Ou o tempo deve mudar, ou o tempo. Entweder muss das Wetter geändert werden, oder die Zeit. Eén van beiden is dan gelogen. 一个|的|两个|是|那么|被说谎 uno|dei|entrambi|è|allora|mentito einer|von|beiden|ist|dann|gelogen one|of|both|is|then|lied یکی|از|هر دو|است|پس|دروغ گفته شده один|з|обидва|є|тоді|збрехано um|de|dois|é|então|mentido bir|tan|ikisi|dir|o zaman|yalan söylendi یکی از این دو دروغ است. Uno dei due è quindi una bugia. İkisi de yalan. One of the two is then a lie. 其中一个是谎言。 Один з них тоді збрехав. Um dos dois está mentindo. Einer von beiden hat dann gelogen.

En niet alleen die verzen lokken de jeugd tot onwaarheid. 而且|不|仅仅|那些|诗句|吸引|青年|青年|到|不真实 e|non|solo|quei|versi|attirano|la|gioventù|verso|menzogna und|nicht|nur|die|Verse|locken|die|Jugend|zu|Unwahrheit and|not|only|those|verses|lure|the|youth|to|untruth و|نه|فقط|آن|اشعار|جذب می‌کنند|را|جوانان|به|نادرستی і|не|тільки|ті|вірші|спокушають|молодь||до|неправди e|não|apenas|aqueles|versos|atraem|a|juventude|para|mentira ve|değil|sadece|o|dizeler|çekiyor|gençliği|gençlik|e|yalan و نه تنها آن اشعار جوانان را به دروغ می‌کشاند. E non solo quei versi attirano i giovani verso la falsità. Ve sadece o dizeler gençleri yalan söylemeye teşvik etmiyor. And not only those verses entice the youth to falsehood. 不仅仅是那些诗句引诱年轻人说谎。 І не тільки ці вірші спонукають молодь до неправди. E não são apenas esses versos que atraem a juventude para a falsidade. Und nicht nur diese Verse verleiten die Jugend zur Unwahrheit.

Ga eens in den schouwburg, en luister dáár wat er voor leugens aan den man worden gebracht. ||||schouwburg|||||||||||| 去|一次|在|这个|剧院|和|听|那里|什么|有|许多|谎言|给|这个|人|被|被带来 vai|pure|in|il|teatro|e|ascolta|lì|cosa|ci|per|menzogne|a|l'uomo||vengono|portate geh|mal|in|das|Theater|und|hör|dort|was|es|für|Lügen|an|den|Mann|werden|gebracht go|once|in|the|theater|and|listen|there|what|there|for|lies|to|the|man|are|brought برو|یک بار|به|آن|تئاتر|و|گوش کن|آنجا|چه|آن|برای|دروغ‌ها|به|آن|مرد|می‌شوند|آورده شده йди|раз|в||театр|і|слухай|там|що|там|для|брехні|до||людині|стають|принесені vá|uma vez|em|o|teatro|e|ouça|lá|o que|há|para|mentiras|a|o|homem|são|trazidas git|bir kez|içine|o|tiyatro|ve|dinle||ne|orada|için|yalanlar|hakkında|o|adam|oluyor|getiriliyor به تئاتر بروید و آنجا گوش کنید که چه دروغ‌هایی به مردم ارائه می‌شود. Vai al teatro e ascolta lì quali bugie vengono raccontate. Bir tiyatroya git ve orada insanlara sunulan yalanları dinle. Go to the theater and listen there to what lies are being presented to the public. 去剧院听听,看看那里有什么谎言被传播。 Зайдіть до театру і послухайте, які брехні там пропонуються. Vá a um teatro e ouça lá quais mentiras estão sendo apresentadas. Geh einmal ins Theater und hör dort, welche Lügen dem Publikum präsentiert werden. De held van 't stuk wordt uit het water gehaald door iemand die op 't punt staat bankroet te maken. |||||||||||||||||bankroet|| 这个|英雄|的|这个|剧本|被|从|水||拿出|通过|某人|他|在|这个|时刻|正在|破产|要|使 il|eroe|di|questo|pezzo|viene|da|l'|acqua|estratto|da|qualcuno|che|sul|punto||sta|fallimento|a|fare der|Held|von|dem|Stück|wird|aus|dem|Wasser|herausgeholt|von|jemand|der|auf|dem|Punkt|steht|bankrott|zu|machen the|hero|of|the|play|is|out|the|water|pulled|by|someone|who|on|the|point|is about|bankrupt|to|make قهرمان|قهرمان|از|آن|نمایش|می‌شود|از|آن|آب|بیرون کشیده شده|توسط|کسی|که|در|آن|نقطه|ایستاده|ورشکستگی|به|ساختن |герой|з|цього|п'єси|стає|з|води||витягнутим|кимось|хтось|хто|на|межі|момент|стоїть|банкрутство|щоб|зробити o|herói|de|a|peça|é|de|a|água|retirado|por|alguém|que|em|o|ponto|está|falência|a|fazer o|kahraman|dan|oyunun|parça|oluyor|içinden|su|su|çıkarılıyor|tarafından|biri|ki|üzerinde|ifadenin|nokta|duruyor|iflas|için|yapmak قهرمان نمایش توسط کسی از آب بیرون کشیده می‌شود که در آستانه ورشکستگی است. L'eroe della pièce viene tirato fuori dall'acqua da qualcuno che sta per andare in bancarotta. Oyun kahramanı, iflas etmek üzere olan biri tarafından sudan çıkarılıyor. The hero of the play is pulled out of the water by someone who is about to go bankrupt. 剧中的英雄被一个即将破产的人救起。 Героя п'єси витягують з води людина, яка на межі банкрутства. O herói da peça é resgatado da água por alguém que está prestes a falir. Der Held des Stücks wird aus dem Wasser geholt von jemandem, der kurz davor steht, bankrott zu gehen. Dan geeft hy hem zyn halve vermogen. 然后|他给|他|他|他的|一半|财产 allora|dà|lui|a lui|il suo|metà|patrimonio dann|gibt|er|ihm|sein|halbes|Vermögen then|he gives|he|him|his|half|fortune پس|می‌دهد|او|به او|خود|نصف|دارایی тоді|він дає|він|йому|своє|половину|майна então|ele dá|ele|a ele|seu|metade|fortuna o zaman|verir|o|ona|kendi|yarım|servetini پس او نیمی از دارایی‌اش را به او می‌دهد. Allora gli dà la sua metà della fortuna. O zaman ona yarı servetini veriyor. Then he gives him half of his fortune. 然后他给了他一半的财产。 Тоді він віддає йому свою половину статку. Então ele lhe dá metade de sua fortuna. Dann gibt er ihm sein halbes Vermögen. Dat kan niet waar zyn. 那|可以|不|真|是 questo|può|non|vero|essere das|kann|nicht|wahr|sein that|can|not|true|be آن|می‌تواند|نه|درست|باشد це|може|не|правда|бути isso|pode|não|verdade|ser bu|olabilir|değil|doğru|olmak Eso no puede ser verdad. این نمی‌تواند درست باشد. Non può essere vero. Bu doğru olamaz. That cannot be true. 这不可能是真的。 Це не може бути правдою. Isso não pode ser verdade. Das kann nicht wahr sein. Toen onlangs op de Prinsengracht myn hoed te-water woei—Frits zegt:  waaide —heb ik den man die hem my terugbracht, een dubbeltje gegeven; en hy was tevreden. 当时|最近|在|这条|普林森运河|我的|帽子|||吹走|弗里茨|他说|吹走|我有|我|那个|男人|他|他|我|把它还给|一|角|给过|而且|他|他是|满意 allora|recentemente|su|il|Prinsengracht|il mio|cappello|||volò|Frits|dice|volò|ho|io|l'uomo|uomo|che|lo|a me|riportò|un|centesimo|dato|e|lui|era|contento als|neulich|an|der|Prinsengracht|meinen|Hut|||ich wehte|Frits|sagt|er wehte|ich habe|ich|den|Mann|der|ihn|mir|er zurückbrachte|ein|Groschen|gegeben|und|er|war|zufrieden then|recently|on|the|Prinsengracht|my|hat|||it blew|Frits|he says|it blew|I have|I|the|man|who|it|to me|he brought back|a|dime|given|and|he|he was|satisfied وقتی که|اخیراً|در||پرینسگرخت|کلاه من|کلاه|||وزید|فریتس|می‌گوید|وزید|دارم|من|آن|مرد|که|به او|به من|برگرداند|یک|سکه|داده|و|او|بود|راضی коли|нещодавно|на||Принсенграхт|мій|капелюх|||він здувся|Фріц|він каже|він здувся|я маю|я||чоловік|який|його|мені|він повернув||десятицентова монета|я дав|і|він|він був|задоволений então|recentemente|em|o|Prinsengracht|meu|chapéu|||voou|Frits|ele diz|voou|eu tenho|eu|o|homem|que|a ele|a mim|trouxe de volta|um|centavo|dado|e|ele|ele estava|satisfeito o zaman|yakın zamanda|üzerinde||Prinsengracht|benim|şapka|||uçtu|Frits|der|uçtu|sahip oldum|ben||adam|ki|ona|bana|geri getirdi|bir|madeni para|verdim|ve|o|oldu|memnun وقتی اخیراً کلاهم در پرینسگرخت به آب افتاد—فریتس می‌گوید: وزید—من به مردی که آن را به من برگرداند، یک سکه دو دهمی دادم؛ و او راضی بود. Quando recentemente il mio cappello è volato in acqua sul Prinsengracht—Frits dice: soffiò—ho dato un centesimo all'uomo che me l'ha riportato; ed era soddisfatto. Geçenlerde Prinsengracht'ta şapkam suya uçtu—Frits diyor: uçtu—onu bana geri getiren adama bir kuruş verdim; ve o memnun oldu. Recently, when my hat blew into the water on the Prinsengracht—Frits says: blew—I gave the man who brought it back to me a dime; and he was satisfied. 最近在普林森格拉赫特,我的帽子被风吹走了——弗里茨说:被吹走了——我给了把帽子还给我的人一个十分钱硬币;他很满意。 Коли нещодавно на Принсенграхті мій капелюх злетів у воду — Фріц каже: злетів — я дав чоловікові, який повернув його мені, десять центів; і він був задоволений. Quando recentemente meu chapéu voou para a água na Prinsengracht—Frits diz: voou—eu dei ao homem que o trouxe de volta um níquel; e ele ficou satisfeito. Als kürzlich auf der Prinsengracht mein Hut ins Wasser geweht wurde – Frits sagt: geweht – habe ich dem Mann, der ihn mir zurückgebracht hat, einen Groschen gegeben; und er war zufrieden. Ik weet wel dat ik iets meer had moeten geven als hy myzelf er uit gehaald had, maar zeker myn halve vermogen niet. 我|我知道|确实|那|我|一些|更多|我曾经|应该|给|如果|他||它|拿出来|拿走|我曾经|但是|肯定|我的|一半|财产|不 io|so|bene|che|io|qualcosa|di più|avevo|dovere|dare|se|lui|a me|fuori|da|avesse tirato|avevo|ma|certo|il mio|metà|patrimonio|non ich|weiß|wohl|dass|ich|etwas|mehr|ich hätte|müssen|geben|wenn|er|mich selbst|heraus|aus|er herausgeholt hätte||aber|sicher|mein|halbes|Vermögen|nicht I|know|well|that|I|something|more|I had|must have|given|if|he|myself|out|out|he had taken|I had|but|certainly|my|half|fortune|not من|می‌دانم|خوب|که|من|چیزی|بیشتر|داشتم|باید|بدهم|اگر|او|خودم|از آن|بیرون|کشیده||اما|قطعاً|نصف|دارایی|دارایی|نه я|я знаю|добре|що|я|щось|більше|я мав|повинен був|дати|якщо|він|мене|з нього|з|він витягнув|я мав|але|напевно|моє|половину|майна|не eu|sei|bem|que|eu|algo|mais|eu deveria|ter que|dar|se|ele|a mim mesmo|para lá|fora|tirado|eu teria|mas|certamente|minha|metade|fortuna|não ben|biliyorum|iyi|ki|ben|bir şey|daha|sahip olmalıydım|gerekmek|vermek|eğer|o|kendim|oradan|dışarı|çıkardı|sahip olmalıydım|ama|kesinlikle|benim|yarım|servetimi|değil من خوب می‌دانم که باید بیشتر می‌دادم اگر او خودم را از آب بیرون می‌آورد، اما مطمئناً نیمی از دارایی‌ام نه. So bene che avrei dovuto dare qualcosa di più se mi avesse tirato fuori lui, ma certamente non la mia metà della fortuna. Onu kendim çıkarmış olsaydım daha fazlasını vermem gerektiğini biliyorum ama kesinlikle yarı servetimi vermem. I know I should have given a bit more if he had pulled me out himself, but certainly not half of my fortune. 我知道如果他把我救出来,我应该给他更多,但绝对不是我一半的财产。 Я добре знаю, що мені слід було дати більше, якби він витягнув мене сам, але точно не мою половину статку. Eu sei que eu deveria ter dado um pouco mais se ele tivesse me tirado de lá, mas certamente não metade da minha fortuna. Ich weiß, dass ich etwas mehr hätte geben müssen, wenn er mich selbst herausgeholt hätte, aber sicher nicht mein halbes Vermögen. 't Is immers duidelyk dat men op die wys maar tweemaal in 't water hoeft te vallen om doodarm te wezen. 这|是|毕竟|明显|那|人们|在|那种|方式|只|两次|在|水||必须|不定式标记|摔倒|为了|一贫如洗|不定式标记|成为 het|is|immers|duidelijk|dat|men|op|die|wijze|maar|tweemaal|in|het|water|hoeft|te|vallen|om|doodarm|te|zijn das|ist|schließlich|deutlich|dass|man|auf|diese|Weise|nur|zweimal|in|das|Wasser|muss|zu|fallen|um|todarm|zu|sein it|is|indeed|clear|that|one|on|that|way|only|twice|in|the|water|has to|to|fall|to|dead broke|to|be آن|است|در واقع|واضح|که|انسان|در|آن|روش|فقط|دو بار|در|آن|آب|نیاز دارد|به|افتادن|برای|بسیار فقیر|به|بودن це|є|адже|зрозуміло|що|людина|на|той|спосіб|лише|двічі|в|це|вода|потрібно|щоб|падати|щоб|бідним|щоб|бути het|is|de fato|claro|que|se|em|essa|maneira|apenas|duas vezes|em|het|água|precisa|de|cair|para|completamente sem dinheiro|de|estar o|bu|zaten|açık|ki|insan|üzerinde|o|şekilde|sadece|iki kez|içinde|o|su|gerekmiyor|-mek|düşmek|-mek için|aç|-mek|olmak 'این واضح است که انسان به این روش فقط دو بار باید در آب بیفتد تا کاملاً بی‌پول شود. 'È chiaro che in questo modo si può cadere in acqua solo due volte per diventare completamente poveri. 't Su gibi, insanın bu şekilde sadece iki kez suya düşmesi gerektiği açıktır ki, tamamen fakirleşir. It is indeed clear that one only needs to fall into the water twice to be dead broke. 显然,人们只需两次跌入水中就会变得一贫如洗。 'Це ж очевидно, що на такому шляху достатньо двічі впасти у воду, щоб залишитися без грошей. 'É claro que, dessa forma, só é preciso cair na água duas vezes para ficar completamente sem dinheiro. Es ist schließlich klar, dass man auf diese Weise nur zweimal ins Wasser fallen muss, um völlig arm zu sein. Wat het ergste is by zulke vertooningen op het tooneel, het publiek gewent zich zóó aan al die onwaarheden, dat het ze mooi vindt en toejuicht. 什么|这|最糟糕的|是|在|这样的|表演|在|这个|舞台|这|观众|习惯|自己|如此|对|所有|那些|不真实的事情|以至于|这|他们|漂亮|觉得|和|欢呼 wat|het|ergste|is|bij|zulke|vertoningen|op|het|toneel|het|publiek|gewend|zich|zo|aan|al|die|onwaarheden|dat|het|ze|mooi|vindt|en|toejuicht was|es|schlimmste|ist|bei|solchen|Darbietungen|auf|das|Theater|das|Publikum|gewöhnt|sich|so|an|all|diese|Unwahrheiten|dass|es|sie|schön|findet|und|Beifall klatscht what|the|worst|is|at|such|performances|on|the|stage|the|audience|accustomed|itself|so|to|all|those|untruths|that|it|them|nice|finds|and|cheers چه|آن|بدترین|است||چنین|نمایش‌ها|در|آن|صحنه|آن|تماشاگران|عادت کرده|خود|اینقدر|به|تمام|آن|دروغ‌ها|که|آن|آنها|زیبا|می‌یابد|و|تشویق می‌کند що|це|найгірше|є|на|таких|виставах|на|це|сцені|це|публіка|звикла|себе|так|до|всіх|тих|неправдах|що|це|їх|гарними|вважає|і|аплодує o que|isso|pior|é|em|tais|exibições|em|o|palco|o|público|acostumado|se|tão|a|todas|essas|mentiras|que|isso|as|bonito|acha|e|aplaude ne|bu|en kötü|dir|sırasında|böyle|gösterimler|üzerinde|bu|sahne|bu|izleyici|alışmış|kendini|öyle|-e|tüm|o|yalanlar|ki|bu|onları|güzel|buluyor|ve|alkışlıyor بدترین چیز در چنین نمایش‌هایی در صحنه این است که تماشاگران به این همه دروغ عادت می‌کنند و آن را زیبا می‌دانند و تشویق می‌کنند. Ciò che è peggio in tali spettacoli sul palcoscenico è che il pubblico si abitua così tanto a tutte quelle menzogne che le trova belle e le applaude. Böyle gösterimlerin sahnede en kötü yanı, izleyicinin tüm bu yalanlara o kadar alışmasıdır ki, bunları güzel bulup alkışlamaktadır. What is worst about such performances on stage is that the audience becomes so accustomed to all those untruths that they find them beautiful and cheer. 在这样的舞台表演中,最糟糕的是观众对所有这些不真实的事情习以为常,以至于他们觉得这些很美好并给予喝彩。 Найгірше в таких виставах на сцені, що публіка настільки звикає до всіх цих неправд, що вважає їх гарними і аплодує. O pior em tais exibições no palco é que o público se acostuma tanto com todas essas mentiras que as acha bonitas e aplaude. Was am schlimmsten ist bei solchen Darbietungen auf der Bühne, das Publikum gewöhnt sich so sehr an all diese Unwahrheiten, dass es sie schön findet und Beifall klatscht. Ik had weleens lust zoo'n heel parterre in 't water te gooien, om te zien wie dat toe juichen gemeend had. ||||||parterre|||||||||||||| 我|有过|有时|想要|这样的|整个|座位区|在|水||不定式标记|扔|为了|不定式标记|看|谁|这|向|欢呼|认为|有过 ik|had|weleens|zin|zo'n|heel|parterre|in|het|water|te|gooien|om|te|zien|wie|dat|toe|juichen|gemeend|had ich|hatte|manchmal|Lust|so ein|ganz|Parkett|in|das|Wasser|zu|werfen|um|zu|sehen|wer|das|dazu|Beifall klatschen|gemeint|hatte I|had|ever|desire|such a|whole|floor|in|the|water|to|throw|to|to|see|who|that|then|cheering|meant|had من|داشتم|گاهی|تمایل|چنین|تمام|ردیف|در|آن|آب|به|انداختن|برای|به|دیدن|چه کسی|که|به|تشویق کردن|منظور داشته| я|мав|колись|бажання|такий|цілий|партер|в|це|вода|щоб|кидати|щоб|щоб|бачити|хто|це|до|аплодувати|вважав| eu|tinha|às vezes|vontade|de|todo|plateia|em|het|água|de|jogar|para|de|ver|quem|isso|a|aplaudir|achou que| ben|sahip oldum|bir zamanlar|istek|böyle bir|tüm|alt kat|içine|o|su|-mek|atmak|-mek için|-mek|görmek|kim|bunu|-e|alkışlamak|inanmış|sahip oldum من گاهی تمایل داشتم که تمام تماشاگران را به داخل آب بیندازم تا ببینم چه کسی واقعاً آن را تشویق کرده است. A volte ho voglia di gettare un'intera platea in acqua, per vedere chi applaudiva sinceramente. Bazen tüm o seyirciyi suya atmak istiyorum, kimin gerçekten alkışladığını görmek için. I sometimes feel like throwing the entire audience into the water to see who really meant that applause. 我曾经想把整个观众席扔进水里,看看谁是真心在喝彩。 Мені іноді хочеться скинути цілу партію в воду, щоб подивитися, хто насправді аплодує. Às vezes, eu gostaria de jogar toda a plateia na água, só para ver quem realmente aplaudia. Ich hatte manchmal Lust, so ein ganzes Parkett ins Wasser zu werfen, um zu sehen, wer das wirklich bejubelt hat. Ik, die van waarheid houd, waarschuw ieder dat ik voor 't opvisschen van myn persoon geen zoo hoog bergloon betalen wil. |||||||||||opvisschen|||||||bergloon|| 我|那个|对|真理|喜欢|警告|每个人|那|我|为了|这个|拿回|对|我的|人|不|如此|高|报酬|支付|想要 ik|die|van|waarheid|houd|waarschuw|ieder|dat|ik|voor|het|opvissen|van|mijn|persoon|geen|zo|hoog|bergloon|betalen|wil ich|die|von|Wahrheit|halte|warne|jeden|dass|ich|für|das|Herausziehen|von|meiner|Person|kein|so|hoch|Berglohn|bezahlen|will I|who|of|truth|love|warn|everyone|that|I|for|the|fishing up|of|my|person|no|so|high|mountain fee|pay|want من|که|از|حقیقت|دوست دارم|هشدار می‌دهم|هر کس|که|من|برای|آن|بیرون کشیدن|از|من|شخص|هیچ|اینقدر|بالا|دستمزد|پرداختن|می‌خواهم я|який|з|правди|люблю|попереджаю|кожного|що|я|за|це|виловлювання|з|мого|особи|не|так|високу|плату|платити|хочу eu|que|de|verdade|gosto|aviso|todos|que|eu|para|het|resgatar|de|minha|pessoa|não|tão|alto|recompensa|pagar|quero ben|o|-den|gerçek|seviyorum|uyarıyorum|herkes|ki|ben|-den|o|çıkarma|-den|benim|kişi|hiç|böyle|yüksek|dağ ücreti|ödemek|istiyorum من که به حقیقت علاقه‌مندم، به همه هشدار می‌دهم که برای نجات خودم نمی‌خواهم چنین دستمزد بالایی پرداخت کنم. Io, che amo la verità, avverto tutti che non voglio pagare una così alta ricompensa per recuperare la mia persona. Ben, gerçeği seven biri olarak, kimseye kendi kişiliğimi kurtarmak için bu kadar yüksek bir dağ ücreti ödemek istemediğimi bildiriyorum. I, who love the truth, warn everyone that I do not want to pay such a high fee for the recovery of my person. 我,作为一个热爱真相的人,警告每个人,我不想为捞起我的人支付如此高的报酬。 Я, який люблю правду, попереджаю всіх, що не хочу платити таку високу ціну за підняття моєї особи. Eu, que gosto da verdade, aviso a todos que não quero pagar um alto preço para resgatar minha pessoa. Ich, der ich die Wahrheit liebe, warne jeden, dass ich für das Herausfischen meiner Person kein so hohes Berggeld bezahlen will. Wie met minder niet tevreden is, mag me laten liggen. 谁|用|更少|不|满意|是|可以|我|让|放下 chi|con|meno|non|soddisfatto|è|può|mi|lasciare|stare wer|mit|weniger|nicht|zufrieden|ist|darf|mich|lassen|liegen who|with|less|not|satisfied|is|may|me|let|lie کسی که|با|کمتر|نه|راضی|است|اجازه دارد|مرا|گذاشتن|دراز کشیدن хто|з|менше|не|задоволений|є|може|мене|залишити|лежати quem|com|menos|não|satisfeito|está|pode|me|deixar|para trás kim|ile|daha az|değil|memnun|dır|izin var|bana|bırakmak|yatmak کسی که با کمتر راضی نیست، می‌تواند من را رها کند. Chi non è soddisfatto di meno, può lasciarmi stare. Daha azıyla tatmin olmayan beni bırakabilir. Whoever is not satisfied with less may leave me alone. 如果不满足于更少的人,可以让我不理。 Хто не задоволений меншим, може залишити мене в спокої. Quem não está satisfeito com menos, pode me deixar de lado. Wer mit weniger nicht zufrieden ist, darf mich liegen lassen. Alleen Zondags zou ik iets meer geven, omdat ik dan myn kantilje ketting draag, en een anderen rok. |||||||||||kantilje|||||| 只有|星期天|将会|我|一些|更多|给|因为|我|那时|我的|小链子|项链|戴|和|一条|其他|裙子 solo|la domenica|vorrei|io|qualcosa|di più|dare|perché|io|allora|mia|collana|catena|indosso|e|una|diverso|gonna nur|sonntags|würde|ich|etwas|mehr|geben|weil|ich|dann|meine|Kette||trage|und|einen|anderen|Rock only|Sundays|would|I|something|more|give|because|I|then|my|kantilje|chain|wear|and|a|different|skirt فقط|روزهای یکشنبه|می‌خواست|من|چیزی|بیشتر|دادن|چونکه|من|آن زمان|زنجیر|زنجیر|گردنبند|می‌پوشم|و|یک|دیگر|دامن тільки|по неділях|б|я||||||тоді|мій|кантильє|ланцюг|ношу|і|спідницю|інший|спідниця apenas|aos domingos|eu deveria|eu|algo|mais|dar|porque|eu|então|meu|colar|corrente|uso|e|uma|outra|saia sadece|pazarları|-acak|ben|bir şey|daha fazla|vermek|çünkü|ben|o zaman|benim|kantilye|kolye|takıyorum|ve|bir|başka|etek فقط در روزهای یکشنبه کمی بیشتر می‌دهم، چون در آن روز زنجیر کنتیل خود را می‌پوشم و یک دامن دیگر. Solo la domenica darei qualcosa di più, perché indosso la mia collana di kantilje e una gonna diversa. Sadece Pazar günleri biraz daha fazla verebilirim, çünkü o zaman kantilje kolyemi takıyorum ve farklı bir etek giyiyorum. Only on Sundays would I give a little more, because I then wear my kantilje necklace and a different skirt. 只有在星期天我会多给一点,因为那时我戴着我的小链子,穿着另一条裙子。 Тільки в неділю я б дав трохи більше, бо тоді я ношу свою кантильєву ланцюжок і іншу спідницю. Apenas aos domingos eu daria um pouco mais, porque é quando uso meu colar de cantil e uma saia diferente. Nur sonntags würde ich etwas mehr geben, weil ich dann meine Kantilje-Kette trage und einen anderen Rock.

Ja, dat tooneel bederft velen, meer nog dan de romans. 是的|那个|场景|破坏|许多人|更多|甚至|比|这些|小说 sì|quel|spettacolo|rovina|molti|di più|ancora|che|i|romanzi ja|das|Schauspiel|verdirbt|viele|mehr|noch|als|die|Romane yes|that|scene|spoils|many|more|even|than|the|novels بله|آن|صحنه|خراب می‌کند|بسیاری|بیشتر|حتی|از|آن|رمان‌ها так|це|видовище|псує|багатьом|більше|ще|ніж|романи| sim|isso|cena|estraga|muitos|mais|ainda|do que|os|romances evet|o|sahne|bozuyor|birçok insan|daha|bile|-den|romanlar| بله، آن صحنه بسیاری را خراب می‌کند، بیشتر از رمان‌ها. Sì, quella scena rovina molti, ancora più dei romanzi. Evet, o sahne birçok kişiyi mahvediyor, romanlardan daha fazla. Yes, that scene spoils many, even more than the novels. 是的,那种场景毁了很多人,比小说更甚。 Так, ця сцена псує багатьох, навіть більше, ніж романи. Sim, essa cena estraga muitos, ainda mais do que os romances. Ja, dieses Schauspiel verdirbt viele, noch mehr als die Romane.

Het is zoo aanschouwelyk! 这个|是|如此|直观 è|è|così|spettacolare es|ist|so|anschaulich it|is|so|visual آن|است|اینقدر|دیدنی це|є|так|наглядно isso|é|tão|visual bu|dır|çok|gözle görülür اینقدر دیدنی است! È così visibile! Ne kadar göz alıcı! It is so visual! 真是太直观了! Це так наочно! É tão visual! Es ist so anschaulich! Met wat klatergoud en wat kant van uitgeslagen papier, ziet er dat alles zoo aanlokkelyk uit. ||klatergoud||||||||||||| 用|一些|镀金|和||蕾丝|从|撕下的|纸|看起来|它|那|一切|如此|吸引人|了 con|un po' di|oro di bassa lega|e|un po' di|pizzo|di|strappato|carta|sembra|esso|tutto|tutto|così|allettante|fuori mit|etwas|Klatergold|und|etwas|Spitze|aus|geschlagenem|Papier|sieht|es|das|alles|so|verlockend|aus with|some|glitter|and|some|lace|made of|torn|paper|looks|it|that|everything|so|inviting|out با|کمی|طلاهای زینتی|و|کمی|لبه|از|پاره شده|کاغذ|می‌بیند|آن|آن|همه چیز|اینقدر|جذاب|به نظر می‌رسد з|що|блискуче золото|і|що|мереживо|з|відкинутого|паперу|виглядає|це|все|все|так|привабливо|виглядає com|um pouco de|ouro falso|e|um pouco de|renda|de|rasgado|papel|parece|isso|que|tudo|tão|atraente|parece ile|biraz|sahte altın|ve||dantel|-den|yırtılmış|kağıt|görüyor|o|bu|her şey|çok|cazip|görünüyor با کمی طلا و مقداری کاغذ تزیینی، همه چیز بسیار جذاب به نظر می‌رسد. Con un po' di oro zecchino e un po' di pizzo di carta strappata, tutto sembra così allettante. Biraz altın varak ve yırtılmış kağıttan dantel ile, her şey çok çekici görünüyor. With some gilding and some lace made of beaten paper, it all looks so tempting. 用一些金箔和一些纸边,所有这些看起来都如此诱人。 З трохи блискучого золота та мережива з вибитого паперу, все це виглядає так привабливо. Com um pouco de ouro e um pouco de renda de papel amassado, tudo isso parece tão atraente. Mit etwas Glitzer und etwas Spitze aus zerknittertem Papier sieht das alles so verlockend aus. Voor kinderen, meen ik, en voor menschen die niet in zaken zyn. 对于|孩子|我认为|我|和|对于|人|那些|不|在|事务|是 per|bambini|penso|io|e|per|persone|che|non|in|affari|sono für|Kinder|ich meine|ich|und|für|Menschen|die|nicht|in|Geschäfte|sind for|children|I mean|I|and|for|people|who|not|in|business|are برای|بچه‌ها|فکر می‌کنم|من|و|برای|انسان‌ها|که|نه|در|کارها|هستند для|дітей|вважаю|я|і|для|людей|які|не|в|справах|є para|crianças|acho|eu|e|para|pessoas|que|não|em|negócios|são için|çocuklar|düşünüyorum|ben|ve|için|insanlar|-lar|değil|-de|işlerde|var برای کودکان، به نظر من، و برای افرادی که در کار نیستند. Per i bambini, credo, e per le persone che non sono nel mondo degli affari. Çocuklar için, sanırım, ve işlerle ilgisi olmayan insanlar için. For children, I think, and for people who are not in business. 我认为这是给孩子们和那些不从事商业的人。 Для дітей, я вважаю, і для людей, які не займаються бізнесом. Para crianças, creio eu, e para pessoas que não estão nos negócios. Für Kinder, denke ich, und für Menschen, die nicht im Geschäft sind. Zelfs als die tooneelmenschen armoede willen voorstellen, is hun voorstelling altyd leugenachtig. 甚至|如果|那些|演员|贫穷|想要|表现|是|她们的|表现|总是|虚假 anche|se|quegli|attori|povertà|vogliono|rappresentare|è|la loro|rappresentazione|sempre|bugiarda selbst|wenn|die|Schauspieler|Armut|sie wollen|darstellen|ist|ihre|Darstellung|immer|lügenhaft even|if|those|actors|poverty|want|to portray|is|their|portrayal|always|deceitful حتی|اگر|آن|بازیگران|فقر|می‌خواهند|نشان دهند|هست|آنها|نمایش|همیشه|دروغین навіть|якщо|ті|театральні люди|бідність|хочуть|уявити|є|їхня|уявлення|завжди|брехливе mesmo|se|aqueles|atores|pobreza|querem|representar|é|sua|representação|sempre|enganosa hatta|-dığı zaman|o|sahne sanatçıları|yoksulluk|istiyorlar|tasvir etmek|-dir|onların|tasvir|her zaman|yalan حتی زمانی که آن بازیگران صحنه می‌خواهند فقر را به تصویر بکشند، نمایش آنها همیشه دروغین است. Anche quando quegli attori vogliono rappresentare la povertà, la loro rappresentazione è sempre ingannevole. Hatta o sahne sanatçıları yoksulluk tasvir etmeye çalışsalar bile, tasvirleri her zaman yalan. Even when those stage people want to portray poverty, their representation is always deceitful. 即使那些舞台演员想要表现贫穷,他们的表演总是虚假的。 Навіть коли ці театральні люди хочуть зобразити бідність, їхнє зображення завжди є брехливим. Mesmo quando esses atores querem representar a pobreza, sua representação é sempre enganosa. Selbst wenn diese Schauspieler Armut darstellen wollen, ist ihre Darstellung immer falsch. Een meisje wier vader bankroet maakte, werkt om de familie te onderhouden. ||wiens||||||||| 一个|女孩|她的|父亲|破产|使得|工作|为了|家庭|维持|的|养活 una|ragazza|il cui|padre|fallimento|ha fatto|lavora|per|la|famiglia|a|mantenere ein|Mädchen|deren|Vater|Bankrott|er machte|sie arbeitet|um|die|Familie|zu|unterhalten a|girl|whose|father|bankrupt|made|works|to|the|family|to|to support یک|دختر|که|پدر|ورشکستگی|کرد|کار می‌کند|برای|خانواده||به|تامین کردن одна|дівчина|чий|батько|банкрутство|зробив|працює|щоб|сім'ю|утримувати|| uma|menina|cujo|pai|falência|fez|trabalha|para|a|família|a|sustentar bir|kız|-in|baba|iflas|yaptı|çalışıyor|-mek için|-i|aile|-i|geçindirmek دختری که پدرش ورشکسته شده، برای تأمین معیشت خانواده کار می‌کند. Una ragazza il cui padre è fallito lavora per mantenere la famiglia. Babası iflas eden bir kız, ailesini geçindirmek için çalışıyor. A girl whose father went bankrupt works to support the family. 一个父亲破产的女孩,努力工作来养活家庭。 Дівчина, батько якої збанкрутував, працює, щоб утримувати сім'ю. Uma menina cujo pai faliu trabalha para sustentar a família. Ein Mädchen, dessen Vater bankrott ging, arbeitet, um die Familie zu unterstützen. Heel goed. 非常|好 molto|bene ganz|gut very|good خیلی|خوب дуже|добре muito|bem çok|iyi خیلی خوب. Molto bene. Çok iyi. Very good. 很好。 Дуже добре. Muito bem. Sehr gut. Daar zit ze dan te naaien, te breien of te borduren. ||||||||||borduren 那里|她坐着|她|然后|在|缝|在||||刺绣 lì|è seduta|lei|allora|a|cucire|a|lavorare a maglia|o|a|ricamare dort|sitzt|sie|dann|zu|nähen|zu|stricken|oder|zu|sticken there|sits|she|then|to|sewing|to|knitting|or|to|embroidering آنجا|نشسته|او|سپس|برای|دوختن||بافتن|یا||گلدوزی کردن там|сидить|вона|тоді|для|шити|для|в'язати|або|для|вишивати lá|está sentada|ela|então|a|costurar|a|tricotar|ou|a|bordar orada|oturuyor|o|şimdi|-mekte|dikiyor|-mekte||||nakış yapıyor او در حال دوختن، بافتن یا گلدوزی نشسته است. Ecco che lei sta cucendo, lavorando a maglia o ricamando. Orada dikiş yapıyor, örgü örüyor ya da nakış işliyor. There she is sewing, knitting, or embroidering. 她坐在那里缝纫、编织或刺绣。 Ось вона сидить, шиє, в'яже або вишиває. Lá está ela costurando, tricotando ou bordando. Da sitzt sie nun und näht, strickt oder stickt. Maar tel nu eens de steken die ze doet gedurende het heele bedryf. 但是|计算|现在|一次|这些|针脚|她|她|做|在期间|整个|整个|活动 ma|conta|adesso|una volta|i|punti|che|lei|fa|durante|il|intero|lavoro aber|zähle|jetzt|mal|die|Maschen|die|sie|macht|während|das|ganze|Beschäftigung but|count|now|once|the|stitches|that|she|does|during|the|whole|activity اما|بشمار|حالا|یک بار|آن|دانه‌ها|که|او|انجام می‌دهد|در طول|این|کل|کار але|порахуй|зараз|раз|петлі|які|які|вона|робить|протягом|всього|цілого|процесу mas|conte|agora|uma vez|os|pontos|que|ela|faz|durante|o|todo|trabalho ama|say|şimdi|bir kez|-i|ilmekler|ki|o|yapıyor|boyunca|bu|tüm|faaliyet اما حالا تعداد دوزهایی که در طول این کار انجام می‌دهد را بشمار. Ma ora conta i punti che fa durante tutto il lavoro. Ama şimdi yaptığı ilmekleri say. But now count the stitches she makes during the whole process. 但现在数一数她在整个过程中做了多少针。 Але порахуйте тепер стібки, які вона робить протягом усього процесу. Mas agora conte os pontos que ela faz durante todo o trabalho. Aber zähle jetzt einmal die Stiche, die sie während des ganzen Betriebs macht. Ze praat, ze zucht, ze loopt naar 't venster, maar werken doet ze niet. 她|她在说话|她|她在叹气|她|她在走|向|窗口||但是|工作|她不做|| lei|parla|lei|sospira|lei|cammina|verso|la|finestra|ma|lavorare|fa|lei|non sie|spricht|sie|seufzt|sie|läuft|zu|dem|Fenster|aber|arbeiten|tut|sie|nicht she|talks|she|sighs|she|walks|to|the|window|but|working|does|she|not او|صحبت می‌کند|او|آه می‌کشد|او|راه می‌رود|به|آن|پنجره|اما|کار کردن|انجام می‌دهد|او|نه вона|говорить|вона|зітхає|вона|йде|до|вікна||але|працювати|не робить|вона|не ela|fala|ela|suspira|ela|anda|para|a|janela|mas|trabalhar|faz|ela|não o|konuşuyor|o|iç çekiyor|o|yürüyor|-e|pencere||ama|çalışmak|yapmıyor|o| او صحبت می‌کند، آه می‌کشد، به سمت پنجره می‌رود، اما کار نمی‌کند. Parla, sospira, si avvicina alla finestra, ma non lavora. Konuşuyor, iç çekiyor, pencereye gidiyor ama çalışmıyor. She talks, she sighs, she walks to the window, but she doesn't work. 她在说话,叹气,走到窗边,但她并没有工作。 Вона говорить, зітхає, йде до вікна, але не працює. Ela fala, suspira, vai até a janela, mas não trabalha. Sie spricht, sie seufzt, sie geht zum Fenster, aber arbeiten tut sie nicht. De familie die van dezen arbeid leven kan, heeft weinig noodig. 这个|家族|那个|从|这个|劳动|生活|能|有|很少|需要 la|famiglia|che|di|questo|lavoro|vivere|può|ha|poco|necessario die|Familie|die|von|dieser|Arbeit|leben|kann|hat|wenig|nötig the|family|that|from|this|work|to live|can|has|little|needed ця|родина|яка|від|цієї|праці|жити|може|має|мало|необхідного a|família|que|de|este|trabalho|viver|pode|tem|pouco|necessário bu|aile|-den|-den|bu|çalışma|yaşamak|-abilir|sahip|az|ihtiyaç خانواده‌ای که از این کار زندگی می‌کند، به چیزهای کمی نیاز دارد. La famiglia che vive di questo lavoro ha bisogno di poco. Bu çalışmadan geçinen ailelerin az bir şeye ihtiyacı var. The family that can live from this work needs little. 靠这个工作生活的家庭几乎不需要什么。 Сім'я, яка може жити з цієї праці, має мало потреб. A família que pode viver desse trabalho precisa de pouco. Die Familie, die von dieser Arbeit leben kann, braucht wenig. Zoo'n meisjen is natuurlyk de heldin. 这样的|女孩|是|自然|这个|女英雄 una|ragazza|è|naturalmente|la|eroina so ein|Mädchen|ist|natürlich|die|Heldin such a|girl|is|naturally|the|heroine така|дівчина|є|природно|героїня| tal|menina|é|naturalmente|a|heroína böyle|kızlar|-dir|doğal olarak|-dir|kahraman چنین دختری به طور طبیعی قهرمان است. Una ragazza del genere è naturalmente l'eroina. Böyle bir kız doğal olarak kahramandır. Such a girl is naturally the heroine. 这样的女孩自然是英雄。 Такі дівчата, звичайно, є героїнями. Uma menina assim é naturalmente a heroína. So ein Mädchen ist natürlich die Heldin. Ze heeft eenige verleiders de trappen afgeworpen, ze roept gedurig: "o myne moeder, o, myne moeder!" 她|有|一些|诱惑者|这些|楼梯||她|呼喊|不断|哦|我的|母亲|哦|我的|母亲 lei|ha|alcuni|seduttori|le|scale|buttati giù|lei|chiama|continuamente|oh|mia|madre|oh|mia|madre sie|hat|einige|Verführer|die|Treppen||sie|ruft|ständig|oh|meine|Mutter|oh|meine|Mutter she|has|some|seducers|the|stairs|thrown off|she|calls|constantly|oh|my|mother|oh|my|mother вона|має|кілька|залицяльників|сходи||скинула|вона|кличе|постійно|о|моя|мати|о|моя|мати ela|tem|alguns|sedutores|as|escadas||ela|grita|constantemente|oh|minha|mãe|oh|minha|mãe o|sahip|bazı|baştan çıkarıcılar|-den|merdiven||o|çağırıyor|sürekli|benim|annem|||annem| او چندین فریبنده را از پله‌ها به پایین پرتاب کرده و مدام فریاد می‌زند: "اوه مادر من، اوه مادر من!" Ha fatto cadere alcuni seduttori dalle scale, grida continuamente: "oh mia madre, oh, mia madre!" Bazı baştan çıkarıcıları merdivenlerden atmıştır, sürekli "ah annem, ah annem!" diye haykırıyor. She has thrown some seducers down the stairs, she constantly cries: "oh my mother, oh, my mother!" 她把一些诱惑者推下了楼梯,时常呼喊:"哦,我的母亲,哦,我的母亲!" Вона скинула кількох звабників зі сходів, постійно кличе: "о, моя матір, о, моя матір!" Ela jogou alguns sedutores escada abaixo, ela clama constantemente: "ó minha mãe, ó, minha mãe!" Sie hat einige Verführer die Treppe hinuntergeworfen, sie ruft ständig: "o meine Mutter, o, meine Mutter!" en stelt dus de deugd voor. 并且|表现|因此||美德|代表 e|presenta|quindi|la|virtù|davanti und|stellt|also||Tugend|vor and|presents|thus|the|virtue|forward і|представляє|отже||чесноту|для e|apresenta|portanto|a|virtude|para ve|sunuyor|böylece||erdem|önünde و بنابراین فضیلت را نمایان می‌سازد. e quindi rappresenta la virtù. ve böylece erdemi temsil ediyor. and thus represents virtue. 因此她代表了美德。 і таким чином уособлює добродійність. e assim representa a virtude. und stellt somit die Tugend dar. Wat is dat voor een deugd, die een vol jaar noodig heeft voor een paar wollen kousen? 什么|是|那个|对于|一种|美德|那个|一整|年|年|需要|有|对于|一双|双|羊毛|袜子 che|è|quello|per|una|virtù|che|un|intero|anno|necessario|ha|per|un|paio|di lana|calze was|ist|das|für|eine|Tugend|die|ein|vol|Jahr|nötig|hat|für|ein|paar|wollene|Socken what|is|that|for|a|virtue|that|a|full|year|necessary|has|for|a|pair|woolen|stockings چه|است|آن|برای|یک|فضیلت|که|یک|کامل|سال|لازم|دارد|برای|یک|چند|پشمی|جوراب що|є|те|для|одна|чеснота|яка|один|цілий|рік|потрібна|має|для|пару|пару|вовняних|шкарпеток o que|é|isso|para|uma|virtude|que|um|inteiro|ano|necessário|tem|para|um|par|de lã|meias ne|dir|o|için|bir|erdem|o|bir|tam|yıl|gerekli|var|için|bir|çift|yün|çoraplar این چه فضیلتی است که یک سال کامل برای یک جفت جوراب پشمی نیاز دارد؟ Che virtù è mai questa, che ha bisogno di un anno intero per un paio di calze di lana? Bir çift yün çorap için bir yıl boyunca gerekli olan bu erdem nedir? What kind of virtue requires a whole year for a pair of woolen stockings? 这是什么美德,需要整整一年才能换来一双羊毛袜子? Що це за чеснота, яка потребує цілого року для кількох вовняних шкарпеток? Que tipo de virtude é essa que precisa de um ano inteiro para um par de meias de lã? Was ist das für eine Tugend, die ein ganzes Jahr braucht für ein paar Wollstrümpfe? Geeft dit alles niet valsche denkbeelden van deugd, en " werken voor den kost? " 给予|这个|所有|不|虚假的|观念|关于|美德|和|工作|为了|生计|生计 dà|questo|tutto|non|false|idee|di|virtù|e|lavorare|per|il|sostentamento gibt|dies|alles|nicht|falsche|Vorstellungen|von|Tugend|und|arbeiten|für|den|Lebensunterhalt does give|this|all|not|false|ideas|of|virtue|and|working|for|the|living می‌دهد|این|همه|نه|نادرست|تصورات|از|فضیلت|و|کار کردن|برای|هزینه|زندگی дає|це|все|не|хибні|уявлення|про|чесноту|і|працювати|за|заробіток|кошт dá|isso|tudo|não|falsas|ideias|sobre|virtude|e|trabalhar|para|o|sustento veriyor|bu|her şey|değil|sahte|kavramlar|hakkında|erdem|ve|çalışmak|için|geçim|geçim آیا این همه تصورات نادرست از فضیلت و "کار کردن برای معیشت" را ایجاد نمی‌کند؟ Non dà tutto ciò false idee di virtù e "lavorare per guadagnarsi da vivere?" Bunlar erdem ve "geçim için çalışmak" hakkında yanlış düşünceler yaratmıyor mu? Doesn't all this give false ideas of virtue, and "working for a living? " 这一切难道不是对美德和“为生计而工作”的错误观念吗? Хіба це все не дає хибних уявлень про чесноту та "працю заради прожиття? " Isso não dá uma falsa ideia de virtude e "trabalhar para o sustento? " Gibt das alles nicht falsche Vorstellungen von Tugend und "arbeiten für den Lebensunterhalt? " Alles gekheid en leugens! 所有|疯狂|和|谎言 tutto|follia|e|bugie alles|Verrücktheit|und|Lügen all|nonsense|and|lies همه|دیوانگی|و|دروغ‌ها все|божевілля|і|брехня tudo|loucura|e|mentiras her şey|saçmalık|ve|yalanlar همه چیز دیوانگی و دروغ است! Tutto è follia e bugie! Her şey saçmalık ve yalan! All nonsense and lies! 一切都是疯狂和谎言! Все це божевілля і брехня! Tudo é loucura e mentiras! Alles Wahnsinn und Lügen!

Dan komt haar eerste minnaar—die vroeger klerk was aan 't kopieboek, maar nu schatryk—op-eens terug, en trouwt haar. |||||||klerk||||kopieboek||||||||| 然后|来|她的|第一个|情人|那个|以前|职员|是|在|这个|复印本|但是|现在|非常富有|||回来|和|结婚|她的 allora|arriva|suo|primo|amante|che|prima|impiegato|era|a|il|libro di copie|ma|ora|ricchissimo|||torna|e|sposa|lei dann|kommt|ihr|erster|Liebhaber|der|früher|Angestellter|war|an|dem|Kopierbuch|aber|jetzt|steinreich|||zurück|und|heiratet|sie then|comes|her|first|lover|who|formerly|clerk|was|at|the|copybook|but|now|fabulously rich|||back|and|marries|her سپس|می‌آید|او را|اول|معشوق|که|قبلاً|منشی|بود|در|آن|دفتر کپی|اما|اکنون|بسیار ثروتمند|||برمی‌گردد|و|ازدواج می‌کند|او را тоді|приходить|її|перший|коханець|який|раніше|клерк|був|в|у|копіювальній книзі|але|тепер|багатий|||назад|і|одружується|на ній então|vem|seu|primeiro|amante|que|antes|escriturário|era|em|o|livro de cópias|mas|agora|riquíssimo|||de volta|e|casa|com ela o zaman|geliyor|onun|ilk|sevgilisi|o|daha önce|katip|dı|de|o|kopya defteri|ama|şimdi|çok zengin|||geri|ve|evleniyor|onun سپس اولین معشوقه‌اش—که قبلاً منشی دفتر بود، اما اکنون بسیار ثروتمند است—ناگهان برمی‌گردد و با او ازدواج می‌کند. Poi torna il suo primo amante—che un tempo era scrivano nel libro delle copie, ma ora è ricchissimo—e la sposa. Sonra ilk sevgilisi—eskiden kopya defterinde katip olan ama şimdi zengin—birden geri döner ve onunla evlenir. Then her first lover—who used to be a clerk in the copybook, but is now fabulously wealthy—suddenly returns and marries her. 然后她的第一个情人——曾经是抄写员,但现在非常富有——突然回来,娶了她。 Тоді повертається її перший коханець—який раніше був писарем у копіювальній книзі, а тепер багатий—і одружується з нею. Então vem seu primeiro amante—que antes era escrivão no livro de cópias, mas agora é riquíssimo—de repente de volta, e a casa. Dann kommt ihr erster Liebhaber—der früher Schreiber im Kopierbuch war, aber jetzt schatzreich ist—plötzlich zurück und heiratet sie.

Ook weer leugens. 也|再|谎言 anche|di nuovo|bugie auch|wieder|Lügen also|again|lies همچنین|دوباره|دروغ‌ها також|знову|брехні também|de novo|mentiras de|tekrar|yalanlar باز هم دروغ. Anche di nuovo bugie. Yine yalanlar. Also more lies. 又是谎言。 Це знову брехня. Também são mentiras. Auch wieder Lügen. Wie geld heeft, trouwt geen meisjen uit een gefailleerd huis. ||||||||failliet| 谁|钱|有|结婚|不|女孩|来自|一个|破产的|家 chi|denaro|ha|sposa|nessuna|ragazza|da|una|fallito|casa wer|Geld|hat|heiratet|keine|Mädchen|aus|einem|bankrott|Haus who|money|has|marries|no|girls|from|a|bankrupt|house کسی که|پول|دارد|ازدواج می‌کند|هیچ|دختران|از|یک|ورشکسته|خانه хто|гроші|має|одружується|не|дівчат|з|одного|банкрут|дому quem|dinheiro|tem|casa|nenhuma|meninas|de|uma|falido|casa kim|para|sahip|evlenir|hiç|kızlar|-den|bir|iflas etmiş|ev کسی که پول دارد، با دختران یک خانواده ورشکسته ازدواج نمی‌کند. Chi ha soldi non sposa ragazze di una casa fallita. Parası olan, iflas etmiş bir evden kız almaz. Those who have money do not marry girls from a bankrupt family. 有钱的人不会娶破产家庭的女孩。 Хто має гроші, не одружується на дівчатах з банкрутного дому. Quem tem dinheiro não casa com meninas de uma casa falida. Wer Geld hat, heiratet keine Mädchen aus einem bankrotten Haus. En als ge meent, dat dit op het tooneel er dóór kan als uitzondering, blyft toch myn aanmerking bestaan, dat men den zin voor waarheid bederft by het volk, dat de uitzondering als regel aanneemt, en dat men de publieke zedelykheid ondermynt, door het te gewennen iets toetejuichen op het  tooneel , wat door elk fatsoenlyk makelaar of koopman voor een bespottelyke krankzinnigheid wordt gehouden in de  wereld . 而且|如果|你|认为|这|这个|在|这个|舞台|这里|通过|可以|作为|例外|仍然|但是|我的|评论|存在|这|人们|对于|意义|对于|真相|破坏|在|这个|人民|这|这个|例外|作为|规则|采纳|并且|这|人们|这个|公众的|道德|侵蚀|通过|这个|去|习惯|某事|欢迎|在|这个|舞台|这|通过|每个|体面的|经纪人|或者|商人|对于|一种|可笑的|疯狂|被|认为|在|这个|世界 e|se|tu|pensi|che|questo|su|il|palcoscenico|lì|attraverso|può|come|eccezione|rimane|comunque|il mio|osservazione|esistere|che|si|il|senso|per|verità|corrompe|presso|il|popolo|che|l'|eccezione|come|regola|accetta|e|che|si|la|pubblica|moralità|mina|attraverso|l'|a|abituare|qualcosa|aplaudire|su|il|palcoscenico|ciò che|da|ogni|rispettabile|intermediario|o|commerciante|per|una|ridicola|follia|è|considerato|nel|il|mondo und|wenn|du|meinst|dass|dies|auf|dem|Theater|es|durch|kann|als|Ausnahme|bleibt|doch|meine|Anmerkung|bestehen|dass|man|den|Sinn|für|Wahrheit|verdirbt|bei|dem|Volk|dass|die|Ausnahme|als|Regel|annimmt|und|dass|man|die|öffentliche|Sittlichkeit|untergräbt|durch|das|zu|gewöhnen|etwas|zu bejubeln|auf|dem|Theater|was|von|jedem|anständig|Händler|oder|Kaufmann|für|eine|lächerliche|Verrücktheit|gehalten||in|der|Welt and|if|you|think|that|this|on|the|stage|there|through|can|as|exception|remains|still|my|remark|exists|that|one|the|sense|for|truth|corrupts|among|the|people|that|the|exception|as|rule|accepts|and|that|one|the|public|morality|undermines|by|the|to|getting used|something|to cheer|on|the|stage|what|by|every|decent|broker|or|merchant|for|a|ridiculous|insanity|is|held|in|the|world و|اگر|شما|فکر می‌کنید|که|این|در|آن|صحنه|آنجا|به عنوان|می‌تواند|به عنوان|استثنا|باقی می‌ماند|با این حال|نظر من|ملاحظه|وجود دارد|که|مردم|حس||برای|حقیقت|خراب می‌کند|در|آن|مردم|که|آن|استثنا|به عنوان|قاعده|می‌پذیرد|و|که|مردم|آن|عمومی|اخلاق|تضعیف می‌کند|با|آن|به|عادت دادن|چیزی|تشویق کردن|در|آن|صحنه|که|توسط|هر|با نزاکت|دلال|یا|تاجر|برای|یک|مضحک|دیوانگی|می‌شود|نگه داشته می‌شود|در|آن|دنیا і|якщо|ви|вважаєте|що|це|на|сцені|театру|там|пройде|може|як|виняток|залишається|все ж|моє|зауваження|існує|що|люди|відчуття|сенс|до|правди|псує||народі|народ|що|виняток|правило|як||приймає|і|що|люди|публічну|моральність|підриває|підриває|через|це|щоб|звикати|щось|підтримувати|на|сцені|театру|що|через|кожен|порядний|посередник|або|торговець|за|одне|смішне|божевілля|вважається|в світі||| e|se|você|pensa|que|isso|no|o|palco|lá|através|pode|como|exceção|permanece|porém|minha|observação|existe|que|se|o|sentido|para|verdade|estraga|com|o|povo|que|a|exceção|como|regra|aceita|e|que|se|a|pública|moralidade|mina|por|o|a|acostumar|algo|aplaudir|em|o|palco|o que|por|qualquer|decente|corretor|ou|comerciante|como|uma|ridícula|loucura|é|considerado|no|o|mundo ve|eğer|sen|inanıyorsan|ki|bu|-de|sahne|tiyatro|orada|geçebilir|-ebilir|olarak|istisna|kalır|yine de|benim|eleştiri|var|ki|insanlar|-in|anlam|için|gerçek|bozar|-de|halk|halk|ki|bu|istisna|olarak|kural|kabul eder|ve|ki|insanlar|bu|kamu|ahlak|sarsar|-arak|bunu|-erek|alışkanlık haline getirmek|bir şey|teşvik etmek|-de|sahne|tiyatro|ne|-den|her|ahlaklı|aracılar|veya|tüccar|için|bir|alaycı|delilik|-dir|tutulur|-de|bu|dünya و اگر شما فکر می‌کنید که این در صحنه به عنوان یک استثنا قابل قبول است، اما نظر من این است که این حس حقیقت را در مردم خراب می‌کند، زیرا استثنا را به عنوان قاعده می‌پذیرند و اخلاق عمومی را تضعیف می‌کند، با عادت دادن به تشویق چیزی در صحنه که توسط هر دلال یا بازرگانی با شخصیت مناسب در دنیا به عنوان یک جنون مضحک تلقی می‌شود. E se credi che questo possa passare come eccezione sul palcoscenico, rimane comunque il mio commento che si rovina il senso della verità nel popolo, che accetta l'eccezione come regola, e che si mina la moralità pubblica, abituando a giustificare sul palcoscenico ciò che ogni rispettabile intermediario o commerciante considera una follia ridicola nel mondo. Ve eğer bunun sahnede bir istisna olarak geçerli olduğunu düşünüyorsanız, yine de benim eleştirim geçerliliğini koruyor; bu, halkın gerçeğe olan duyarlılığını bozuyor, istisnayı kural olarak kabul ettiriyor ve sahnede, her saygın aracı veya tüccar tarafından alaycı bir delilik olarak görülen şeylere alkış tutmayı alışkanlık haline getirerek kamu ahlakını zayıflatıyor. And if you think that this can pass on stage as an exception, my point still stands that it corrupts the sense of truth among the people, who take the exception as the rule, and that it undermines public morality by getting used to applauding on stage what any decent broker or merchant would consider a ridiculous insanity in the world. 如果你认为这在舞台上可以作为例外存在,我仍然要指出,这会破坏人民对真相的理解,因为他们会把例外当作规则,并且通过让人们习惯于在舞台上赞同一些在任何体面商人或商人看来都是可笑的疯狂的事情,从而侵蚀公共道德。 І якщо ви вважаєте, що це на сцені може бути винятком, все ж моє зауваження залишається, що це псує почуття правди у народі, який приймає виняток за правило, і що це підриває громадську моральність, звикаючи до того, щоб схвалювати на сцені те, що кожен порядний посередник або купець вважає смішною божевільністю у світі. E se você acha que isso pode passar como uma exceção no palco, ainda assim minha observação permanece, que se perde o senso de verdade no povo, que aceita a exceção como regra, e que se mina a moral pública, acostumando-a a aplaudir no palco algo que qualquer corretor ou comerciante respeitável considera uma loucura ridícula no mundo. Und wenn Sie glauben, dass dies auf der Bühne als Ausnahme durchgehen kann, bleibt doch mein Einwand bestehen, dass man den Sinn für Wahrheit beim Volk verdirbt, das die Ausnahme als Regel annimmt, und dass man die öffentliche Sittlichkeit untergräbt, indem man es gewöhnt, etwas auf der Bühne zu bejubeln, was von jedem anständigen Makler oder Kaufmann in der Welt als lächerliche Verrücktheit angesehen wird. Toen  ik  trouwde, waren wy op 't kantoor van myn schoonvader—Last & Co—met ons dertienen, en er ging wat om! 当|我|结婚|我们是|我们|在|这个|办公室|的|我的|岳父|Last|Co|和|我们|十三个人|并且|这里|发生|一些|关于 quando|io|sposai|eravamo|noi|in|l'|ufficio|di|mio|suocero|Last|Co|con|noi|tredici|e|c'era|andava|un po'|in giro als|ich|heiratete|waren|wir|in|dem|Büro|von|meinem|Schwiegervater|Last|Co|mit|uns|dreizehn|und|es|ging|was|um when|I|married|were|we|at|the|office|of|my|father-in-law|Last|Co|with|our|thirteen|and|there|went|a lot|around وقتی|من|ازدواج کردم|بودیم|ما|در|دفتر|دفتر|از|پدرزنم|پدرزن|Last|Co|با|ما|سیزده نفر|و|آنجا|می‌گذشت|چیزی|دور коли|я|одружився|були|ми|в|офісі|офіс|свого|свого|тестя|Last|Co|з|нами|тринадцять|і|там|йшло|щось|про quando|eu|casei|estávamos|nós|no|escritório||de|meu|sogro|Last|& Co|com|nós|treze|e|lá|ia|o que|em torno o zaman|ben|evlendim|idik|biz|-de|-de|ofis|-in|benim|kayınpeder|Last|Co|-le|bizim|on üçümüz|ve|orada|gitti|biraz|etrafında وقتی ازدواج کردم، ما در دفتر پدرزنم—Last & Co—با هم سیزده نفر بودیم و اتفاقاتی افتاد! Quando mi sono sposato, eravamo nello studio di mio suocero—Last & Co—con tredici di noi, e c'era un gran da fare! Ben evlendiğimde, kayınpederimin ofisinde - Last & Co - on üç kişiydik ve ortalıkta bir şeyler dönüyordu! When I got married, we were at my father-in-law's office—Last & Co—with thirteen of us, and there was quite a lot going on! 当我结婚时,我们在我岳父的办公室——Last & Co——有十三个人,场面很热闹! Коли я одружувався, ми були в офісі мого тестя—Last & Co—разом з нами було тринадцять, і там було що обговорити! Quando me casei, estávamos no escritório do meu sogro—Last & Co—com treze pessoas, e houve muito o que se falar! Als ich heiratete, waren wir im Büro meines Schwiegervaters—Last & Co—mit uns dreizehn, und es ging ordentlich zur Sache! En nog meer leugens op het tooneel. 和|还|更多|谎言|在|这个|舞台 e|ancora|più|bugie|su|il|palcoscenico und|noch|mehr|Lügen|auf|das|Theater and|more|more|lies|on|the|stage و|هنوز|بیشتر|دروغ‌ها|در|صحنه|تئاتر і|ще|більше|брехні|на|сцені| e|ainda|mais|mentiras|em|o|palco ve|daha|fazla|yalanlar|üzerinde|sahne|tiyatro و باز هم در صحنه دروغ‌های بیشتری وجود دارد. E ancora più bugie sul palcoscenico. Ve sahnede daha fazla yalan. And even more lies on the stage. 舞台上还有更多的谎言。 І ще більше брехні на сцені. E ainda mais mentiras no palco. Und noch mehr Lügen auf der Bühne.

Als de held met zyn styven komediestap weggaat om 't verdrukte vaderland te redden, waarom gaat dan de dubbele achterdeur altyd vanzelf open? 如果|这个|英雄|和|他的|严肃的|喜剧步伐|离开|为了|这个|被压迫的|祖国|去|拯救|为什么|开|那么|这个|双重|后门|总是|自然|打开 se|il|eroe|con|il suo|rigido|passo da comico|se ne va|per|il|oppresso|patria|a|salvare|perché|va|allora|la|doppia|porta sul retro|sempre|da sola|aperta wenn|der|Held|mit|seinen|steifen|Komödienschritt|weggeht|um|das|unterdrückte|Vaterland|zu|retten|warum|geht|dann|die|doppelte|Hintertür|immer|von selbst|offen if|the|hero|with|his|stiff|comedic step|leaves|to|the|oppressed|homeland|to|save|why|goes|then|the|double|back door|always|by itself|open اگر|آن|قهرمان|با|خود|سخت|کمدی‌اش|می‌رود|برای|آن|تحت فشار|میهن|برای|نجات دادن|چرا|می‌رود|پس|آن|دوگانه|درب پشتی|همیشه|خود به خود|باز якщо|той|герой|з|своїми|жорсткими|комедійним кроком|йде|щоб||пригноблене|батьківщину||рятувати|чому|йде|тоді||подвійна|задні двері|завжди|самі|відкриті se|a|herói|com|seu|rígido|passo de comédia|vai embora|para|o|oprimido|pátria|para|salvar|por que|vai|então|a|dupla|porta dos fundos|sempre|automaticamente|aberta -dığında|o|kahraman|ile|kendi|sert|komedi adımı|ayrıldığında|-mek için|o|ezilmiş|vatan|-i|kurtarmak|neden|açılıyor|o zaman|o|çift|arka kapı|her zaman|kendiliğinden|açık اگر قهرمان با قدم‌های استوارش برای نجات وطن تحت فشار می‌رود، چرا درب دوگانه همیشه به‌طور خودکار باز می‌شود؟ Se l'eroe se ne va con il suo passo da comico per salvare la patria oppressa, perché la doppia porta sul retro si apre sempre da sola? Kahraman, ezilen vatanı kurtarmak için sahneden ayrıldığında, neden arka kapı her zaman kendiliğinden açılıyor? If the hero leaves with his stiff comedic step to save the oppressed homeland, why does the double back door always open by itself? 当英雄带着他的喜剧步伐离开去拯救被压迫的祖国时,为什么双重后门总是自己打开? Коли герой йде зі своїм суворим комедійним кроком, щоб врятувати пригноблену батьківщину, чому ж тоді подвійні задні двері завжди відкриваються самі по собі? Se o herói sai com seu passo de comediante para salvar a pátria oprimida, por que a porta dos fundos dupla sempre se abre sozinha? Wenn der Held mit seinem steifen Komödienschritt geht, um das unterdrückte Vaterland zu retten, warum öffnet sich dann die doppelte Hintertür immer von selbst? En verder, hoe kan de persoon die in verzen spreekt, voorzien wat de ander te antwoorden heeft, om hem 't rym gemakkelyk te maken? 和|此外|怎么|能|这个|人|那个|在|诗句|说话|预见|什么|这个|另一个|要|回答|有|为了|他|这个|韵律|容易|去|使 e|oltre|come|può|la|persona|che|in|versi|parla|prevedere|cosa|l'|altro|a|rispondere|ha|per|a lui|il|verso|facile|a|fare und|weiter|wie|kann|die|Person|die|in|Versen|spricht|voraussehen|was|die|andere|zu|antworten|hat|um|ihm|das|Reim|leicht|zu|machen and|further|how|can|the|person|who|in|verses|speaks|foresee|what|the|other|to|has to answer|has|to|him|the|rhyme|easy|to|make و|بیشتر|چگونه|می‌تواند|آن|شخص|که|در|اشعار|صحبت می‌کند|پیش‌بینی کردن|چه|آن|دیگری|برای|پاسخ‌ها|دارد|برای|او|آن|قافیه|آسان|برای|ساختن і|далі|як|може||особа|яка|в|віршах|говорить|передбачити|що||інший||має відповісти|має|щоб|йому||риму|легким||зробити e|além disso|como|pode|a|pessoa|que|em|versos|fala|prever|o que|a|outra|a|responder|tem|para|a ele|o|rima|fácil|para|fazer ve|ayrıca|nasıl|-abilir|o|kişi|-ki|-de|dizeler|konuştuğunda|-i önceden bilmek|ne|o|diğer|-e|cevap vermek|sahip olduğunda|-mek için|ona|o|kafiye|kolay|-e|yapmak و علاوه بر این، چگونه می‌تواند شخصی که به شعر صحبت می‌کند، پیش‌بینی کند که دیگری چه پاسخی خواهد داد تا او را در قافیه راحت کند؟ E inoltre, come può la persona che parla in versi prevedere cosa l'altro ha da rispondere, per rendere facile la rima? Ve ayrıca, dörtlükle konuşan kişi, diğerinin ne cevap vereceğini nasıl bilebilir ki, ona uyak sağlamayı kolaylaştırsın? Furthermore, how can the person who speaks in verses anticipate what the other has to answer, to make it easy for him to rhyme? 而且,如何能预见到用诗句说话的人会有什么回答,以便让他更容易押韵? І далі, як може особа, що говорить віршами, передбачити, що інший має відповісти, щоб полегшити йому риму? E além disso, como pode a pessoa que fala em versos prever o que o outro tem a responder, para facilitar a rima? Und außerdem, wie kann die Person, die in Versen spricht, voraussehen, was der andere zu antworten hat, um ihm den Reim zu erleichtern? Als de veldheer tot de prinses Zegt: " mevrouw, het is te laat, de poorten zyn gesloten " hoe kan hy dan vooruit weten, dat zy zeggen wil: " welaan dan, onversaagd, men doe het zwaard ontblooten? " 如果|这个|统帅|对|这个|公主|说|女士|这个|是|太|晚了|这个|大门||关闭|怎么|能||那么|预先|知道|这个||说|想要|好吧|那么|无畏|人们|做|这个|剑|拔出 se|il|generale|alla|le||||il||||||||||||||||||||||||spada|sguainare wenn|der|Feldherr|zu|der|Prinzessin|sagt|meine Dame|es|ist|zu|spät|die|Tore|sind|geschlossen|wie|kann||dann|im Voraus|wissen|dass|sie|sagt|will|nun gut|dann|unerschrocken|man|tue|es|Schwert|ziehen if|the|field marshal|to|the|princess|says|madam|it|is|too|late|the|gates|are|closed|how|can||then|in advance|know|that||wants to say|wants|well then|then|undaunted|one|let|the|sword|unsheathe اگر|آن|فرمانده|به|آن|پرنسس|می‌گوید|خانم|آن|است|برای|دیر|آن|درها|هستند|بسته|چگونه|می‌تواند|او|پس|جلو|دانستن|که|او|می‌گوید|می‌خواهد|پس|پس|بی‌باک|انسان|انجام بده|آن|شمشیر|برهنه کردن якщо||полководець|до||принцеси|каже|пані||є||пізно||ворота|закриті||як|може||тоді|наперед|знати|що||скаже|хоче|добре|тоді|безстрашно|ми|зробіть||меч|оголити se|o|comandante|para|a|princesa|diz|senhora|é|está|para|tarde|as|portas|estão|fechadas|como|pode|ele|então|adiante|saber|que|ela|dizer|quer|então||destemido|se|faça|a|espada|desembainhar -dığında|o|komutan|-e|o|prenses|dediğinde|hanımefendi|bu|-dir|-e|geç|o|kapılar|-dir|kapalı|nasıl|-abilir|o|o zaman|önceden|bilmek|-dığı|o|demek|istiyor|peki|o zaman|korkusuzca|ben|yap|bu|kılıç|çekmek اگر فرمانده به پرنسس بگوید: "خانم، دیر شده است، درها بسته‌اند"، چگونه می‌تواند پیش‌بینی کند که او می‌خواهد بگوید: "پس بی‌پروا، شمشیر را بیرون بیاورید؟" Se il generale dice alla principessa: "madame, è troppo tardi, le porte sono chiuse", come può sapere in anticipo che lei vorrà dire: "bene, allora, senza paura, si sguaini la spada?" Eğer komutan prensesin yanına gelip "hanımefendi, çok geç, kapılar kapandı" derse, o zaman nasıl önceden bilebilir ki, o "peki, cesurca, kılıcı çekin!" demek istiyor? If the field marshal says to the princess: "Madam, it is too late, the gates are closed," how can he then know in advance that she wants to say: "Well then, fearless, let the sword be drawn?" 当统帅对公主说:"女士,太晚了,城门已关闭",他怎么能预知她会说:"那么,勇敢地,让我们拔剑吧?" Коли полководець каже принцесі: "пані, вже пізно, ворота закриті", як він може знати наперед, що вона хоче сказати: "ну що ж, безстрашно, нехай виймають меч?" Se o comandante diz à princesa: "senhora, é tarde demais, os portões estão fechados", como ele pode saber de antemão que ela quer dizer: "então, sem medo, que se desembainhe a espada?" Wenn der Feldherr zur Prinzessin sagt: "Meine Dame, es ist zu spät, die Tore sind geschlossen", wie kann er dann im Voraus wissen, dass sie sagen will: "Nun gut, unerschrocken, lasst das Schwert ziehen?" Want als zy nu eens, hoorende dat de poort toe was, antwoordde dat ze dan wat wachten zou tot er geopend werd, of dat zy een andermaal eens terug zou komen, waar bleef dan maat en rym? denn|wenn|sie|jetzt|einmal|hörend|dass|das|Tor|zu|war|antwortete|dass|sie|dann|etwas|warten|würde|bis|es|geöffnet|wurde|oder|dass|sie|einmal|erneut|einmal|zurück|würde|kommen|wo|blieb|dann|Maß|und|Reim бо|якщо|вона|тепер|раз|почувши|що|ворота||закриті|були|відповіла|що|вона|тоді|трохи|чекати|буде|поки|не|відкрито|буде|або|що|вона|ще|раз|раз|назад|буде|приходити|де|залишився|тоді|міра|і|рима pois que|se|ela|agora|uma vez|ouvindo|que|a|porta|fechada|estava|respondeu|que|ela|então|um pouco|esperar|iria|até que|fosse|aberta|foi|ou|que|ela|uma|outra vez|uma vez|voltar|iria|vir|onde|ficou|então|medida|e|rima چرا که اگر او حالا می‌شنید که در بسته است، پاسخ می‌داد که پس کمی صبر می‌کند تا در باز شود، یا اینکه دوباره برمی‌گردد، پس قافیه و وزن کجا رفت؟ Perché se lei, sentendo che la porta era chiusa, rispondeva che allora avrebbe aspettato un po' fino all'apertura, o che sarebbe tornata un'altra volta, dove rimaneva allora la misura e la rima? Çünkü eğer o, kapının kapandığını duyduğunda, açılana kadar bekleyeceğini ya da bir daha geri döneceğini söyleseydi, o zaman ölçü ve uyum nerede kalırdı? For if she, upon hearing that the gate was closed, replied that she would wait until it was opened, or that she would come back another time, where then was measure and rhyme? 因为如果她听到门关了,回答说她会等一会儿再开门,或者她会再回来,那样的话,情谊和韵律在哪里呢? Бо якщо вона, почувши, що ворота зачинені, відповіла, що почекає, поки їх відкриють, або що вона ще раз повернеться, то де ж тоді міра і рима? Pois se ela agora, ouvindo que o portão estava fechado, respondeu que então esperaria um pouco até que fosse aberto, ou que voltaria outra vez, onde ficou então a medida e a rima? Denn wenn sie jetzt, hörend, dass das Tor geschlossen war, antwortete, dass sie dann etwas warten würde, bis es geöffnet wurde, oder dass sie ein anderes Mal zurückkommen würde, wo blieb dann Maß und Reim? Is het dus niet een pure leugen, als de veldheer de prinses vragend aanziet, om te weten wat ze doen wil na 't poortsluiten? ist|es|also|nicht|eine|reine|Lüge|wenn|der|Feldherr|die|Prinzessin|fragend|ansieht|um|zu|wissen|was|sie|tun|will|nach|das|Schließen des Tores чи є|це|отже|не|чиста|чиста|брехня|якщо|польовий|командир|принцесу|принцеса|запитуючи|дивиться|щоб|щоб|знати|що|вона|робити|хоче|після|закриття|воріт é|isso|portanto|não|uma|pura|mentira|se|o|comandante|a|princesa|perguntando|olhando|para|a|saber|o que|ela|fazer|quer|após|o|fechamento da porta پس آیا این یک دروغ خالص نیست، اگر فرمانده به پرنسس نگاه کند و بپرسد که او بعد از بسته شدن در چه می‌خواهد بکند؟ Non è quindi una pura menzogna, se il condottiero guarda la principessa chiedendole cosa vuole fare dopo la chiusura della porta? Yani, prensesin ne yapacağını bilmek için komutanın ona bakması tamamen bir yalan değil mi? Is it not a pure lie, if the field marshal looks at the princess asking what she wants to do after the gate is closed? 所以,如果将军询问公主,想知道她在关门后想做什么,这难道不是纯粹的谎言吗? Отже, чи не є це чистою брехнею, якщо полководець запитливо дивиться на принцесу, щоб дізнатися, що вона хоче робити після закриття воріт? Não é, portanto, uma pura mentira, se o comandante olha para a princesa perguntando o que ela quer fazer após o fechamento do portão? Ist es also keine reine Lüge, wenn der Feldherr die Prinzessin fragend ansieht, um zu wissen, was sie nach dem Schließen des Tores tun will? Nog-eens: als 't mensch nu eens lust had gehad te gaan slapen, in plaats van iets te ontblooten? |einmal||||||Lust|hatte|gehabt|zu|gehen|schlafen|an|Stelle|von|etwas|zu|entblößen |раз||||||бажання|мала|мати|щоб|йти|спати|замість|місце|щоб|щось|щоб|оголити |uma vez||||||vontade|tinha|tido|a|ir|dormir|em|lugar|de|algo|a|expor دوباره: اگر آن انسان حالا تمایل به خوابیدن داشت، به جای اینکه چیزی را برملا کند؟ Ancora una volta: se l'essere umano avesse avuto voglia di andare a dormire, invece di scoprire qualcosa? Bir kez daha: eğer insan uyumak istemiş olsaydı, bir şey açığa çıkarmak yerine? Once again: what if the person had wanted to go to sleep instead of revealing something? 再说一次:如果这个人想去睡觉,而不是暴露什么呢? Ще раз: якщо б людина мала бажання піти спати, замість того, щоб щось оголити? Mais uma vez: e se a pessoa tivesse tido vontade de dormir, em vez de revelar algo? Noch einmal: wenn das Mensch jetzt Lust gehabt hätte zu schlafen, anstatt etwas zu enthüllen? Alles leugens! En dan die beloonde deugd! alles|Lügen|und|dann|die|belohnte|Tugend все|брехні|і|тоді|та|винагороджена|добродійність tudo|mentiras|e|então|aquela|recompensada|virtude همه دروغ‌ها! و سپس آن فضیلت پاداش داده شده! Tutte menzogne! E poi quella virtù premiata! Hepsi yalan! Ve sonra o ödüllendirilen erdem! All lies! And then that rewarded virtue! 全都是谎言!然后是那被奖励的美德! Усе брехня! А потім та винагороджена добродійність! Tudo mentiras! E então aquela virtude recompensada! Alles Lügen! Und dann die belohnte Tugend! O, o, o! 哦|哦|哦 o|o|o O|o|o oh|oh|oh о|о|о o|o|o o|o|o ا، ا، ا! O, o, o! Ah, ah, ah! Oh, oh, oh! 哦,哦,哦! О, о, о! Oh, oh, oh! O, o, o! Ik ben sedert zeventien jaren makelaar in koffi—Lauriergracht, N° 37—en heb dus al zoo-iets bygewoond, maar het stuit my altyd vreeselyk, als ik de goede lieve waarheid zóó zie verdraaien. 我|是|自从|十七|年|经纪人|在|咖啡|Lauriergracht|号|和|我有|所以|已经|||参加过|但是|这|使我感到|我|总是|可怕|当|我|这|好的|亲爱的|真相|这样|我看到|扭曲 io|sono|da|diciassette|anni|agente|in|caffè|Lauriergracht|numero|e|ho|quindi|già|||assistito|ma|ciò|urta|mi|sempre|terribilmente|quando|io|la|buona|cara|verità|così|vedo|distorcere ich|bin|seit|siebzehn|Jahre|Makler|in|Kaffee|Lauriergracht|Nr|und|habe|also|schon|||miterlebt|aber|es|stößt|mir|immer|furchtbar|wenn|ich|die|gute|liebe|Wahrheit|so|sehe|verdrehen I|am|since|seventeen|years|broker|in|coffee|Lauriergracht|No|and|have|therefore|already|||attended|but|it|it bothers|me|always|terribly|when|I|the|good|dear|truth|so|see|twisting я|є|з|сімнадцяти|років|ріелтором|в|каві|Лор'єргратч|номер|і|маю|отже|вже|||спостерігав|але|це|викликає|мені|завжди|жахливо|коли|я|правду|добру|любу|істину|так|бачу|спотворювати eu|sou|desde|dezessete|anos|corretor|em|café|Lauriergracht|número|e|tenho|portanto|já|||assistido|mas|isso|me incomoda|me|sempre|terrivelmente|quando|eu|a|boa|querida|verdade|assim|vejo|distorcer ben|ben|beri|on yedi|yıl|emlakçı|de|kahve|Lauriergracht|numara|ve|sahipim|yani|zaten|||katıldım|ama|bu|duruyor|bana|her zaman|korkunç|-dığında|ben|bu|iyi|sevimli|gerçek|böyle|görüyorum|çarpıtmak من به مدت هفده سال است که دلال قهوه هستم—خیابان لوریه، شماره ۳۷—و بنابراین تا به حال چنین چیزی را تجربه کرده‌ام، اما همیشه وقتی حقیقت خوب و عزیز را این‌گونه تحریف می‌بینم، برایم وحشتناک است. Sono un agente di caffè da diciassette anni—Lauriergracht, N° 37—e quindi ho già assistito a qualcosa del genere, ma mi fa sempre orrore vedere la buona e cara verità così distorta. On yirmi yıldır kahveciyim—Lauriergracht, No: 37—ve bu yüzden böyle şeylere tanık oldum, ama iyi güzel gerçeğin böyle çarpıtılmasına her zaman korkunç bir şekilde üzülüyorum. I have been a coffee broker for seventeen years—Lauriergracht, No. 37—and I have witnessed quite a bit, but it always horrifies me when I see the good dear truth twisted like this. 我已经做了十七年的咖啡经纪人——劳里耶街37号——所以我见过很多这样的事情,但每次看到真相被如此扭曲,我总是感到非常恐惧。 Я вже сімнадцять років є брокером кави — Лор'єгратч, № 37 — і тому вже бачив щось подібне, але мені завжди страшно, коли я бачу, як хороша, мила правда так спотворюється. Eu sou corretor de café há dezessete anos—Lauriergracht, N° 37—e, portanto, já assisti a algo assim, mas sempre me choca horrivelmente ver a boa e velha verdade ser distorcida assim. Ich bin seit siebzehn Jahren Makler für Kaffee—Lauriergracht, Nr. 37—und habe also schon so einiges erlebt, aber es erschreckt mich immer furchtbar, wenn ich die gute liebe Wahrheit so verdreht sehe. Beloonde deugd? 奖励的|美德 ricompensata|virtù belohnte|Tugend rewarded|virtue винагороджена|добродійність recompensada|virtude ödüllendirilen|erdem فضیلت پاداش داده شده؟ Virtù premiata? Ödüllendirilen erdem? Rewarded virtue? 奖励的美德? Винагороджена добродійність? Virtude recompensada? Belohnte Tugend? Is 't niet om van de deugd een handelsartikel te maken? 是|这|不|为了|从|这|美德|一个|商品|来|制造 è|non è|non|per|di||virtù|un|articolo commerciale|da|fare ist|es|nicht|um|aus||Tugend|ein|Handelsartikel|zu|machen is|it|not|to|from|the|virtue|a|commercial article|to|make чи є|це|не|щоб|з||добродійності|товар|товаром|щоб|робити é|isso|não|para|de||virtude|um|artigo comercial|para|fazer değil mi|bu|değil|-mek için|-den||erdem|bir|ticari mal|-mek|yapmak آیا این نیست که بخواهیم فضیلت را به یک کالای تجاری تبدیل کنیم؟ Non è forse per trasformare la virtù in un articolo commerciale? Erdemi bir ticari mal haline getirmek için mi? Isn't it to turn virtue into a commercial product? 难道不是把美德变成商品吗? Хіба це не для того, щоб зробити з добродійності товар? Não é para transformar a virtude em um artigo comercial? Ist es nicht, um aus der Tugend ein Handelsartikel zu machen? Het  is  zoo niet in de wereld, en 't is  goed  dat het niet zoo is. 它|是|那么|不|在|这个|世界|和|它|是|好|这个|它|不|那么|是 esso|è|così|non|in|il|mondo|e|esso|è|buono|che|esso|non|così|è es|ist|so|nicht|in|der|Welt|und|es|ist|gut|dass|es|nicht|so|ist it|is|so|not|in|the|world|and|it|is|good|that|it|not|so|is این|است|اینطور|نه|در|دنیا||و|آن|است|خوب|که|آن|نه|اینطور|است це|є|так|не|в|світі||і|це|є|добре|що|це|не|так|є isso|é|assim|não|em|o|mundo|e|é|é|||||| o|dır|böyle|değil|içinde|dünya||ve|o|dır|iyi|ki|o|değil|böyle|dır اینطور نیست در دنیا، و خوب است که اینطور نیست. Non è così nel mondo, ed è bene che non sia così. Dünya böyle değil ve böyle olmadığı için iyi. It is not so in the world, and it is good that it is not so. 世界上并不是这样的,幸好不是这样的。 У світі не так, і добре, що не так. Não é assim no mundo, e é bom que não seja assim. Es ist nicht so in der Welt, und es ist gut, dass es nicht so ist. Want waar bleef de verdienste, als de deugd beloond werd? 因为|哪里|留下|这个|功劳|如果|这个|美德|被奖励|被 perché|dove|è rimasta|la|merito|se||virtù|ricompensata|è stata denn|wo|blieb|die|Verdienst|wenn|die|Tugend|belohnt|wurde for|where|remained|the|merit|if|the|virtue|rewarded|was زیرا|کجا|ماند|آن|شایستگی|اگر|آن|فضیلت|پاداش داده شد|شد бо|де|залишилась|заслуга||якщо||чеснота|винагороджена|була pois que|onde|ficou|a|merecimento|se|a|virtude|recompensada|foi çünkü|nerede|kaldı|bu|erdem|-dığı zaman|bu|erdem|ödüllendirildi|oldu زیرا اگر فضیلت پاداش داده می‌شد، پس شایستگی کجا می‌ماند؟ Perché dove sarebbe il merito, se la virtù fosse premiata? Erdem ödüllendirildiğinde, nerede kalırdı erdem? For where would merit remain if virtue were rewarded? 如果美德被奖励,那么功劳在哪里呢? Бо де ж була б заслуга, якби добродійність винагороджувалася? Pois onde estaria o mérito, se a virtude fosse recompensada? Denn wo bliebe der Verdienst, wenn die Tugend belohnt würde? Waartoe dus die infame leugens altyd voorgewend? 为何|所以|那些|可耻的|谎言|总是|假装 a che scopo|quindi|quelle|infami|bugie|sempre|pretese wozu|also|die|infamen|Lügen|immer|vorgegeben what for|therefore|those|infamous|lies|always|pretended برای چه|پس|آن|رسوا|دروغ‌ها|همیشه|به نمایش گذاشته شد навіщо|отже|ті|ганьбливі|брехні|завжди|удавані para que|então|essas|infames|mentiras|sempre|fingidas neye|yani|bu|rezil|yalanlar|her zaman|uyduruldu پس این دروغ‌های رسوا همیشه برای چه مطرح می‌شوند؟ A cosa servono quindi quelle infami menzogne sempre sostenute? O halde bu alçak yalanlar neden her zaman uyduruluyor? What, then, is the purpose of those infamous lies always being pretended? 那么这些卑鄙的谎言到底是为了什么呢? Навіщо ж тоді завжди вигадувати ці ганебні брехні? Para que, então, essas infames mentiras sempre foram alegadas? Wozu also diese infamen Lügen immer vorgegeben?

Daar is by-voorbeeld Lukas, onze pakhuisknecht, die reeds by den vader van Last & Co heeft gewerkt—de firma was toen Last & Meyer, maar de Meyers zyn er lang uit—dàt was dan toch wel een deugdzaam man. 那里|是|在||||||||这个|父亲|的|||已经|工作|这个|公司|是|当时|||但是|这个|迈耶家族|已经|在|很久|不在|那个|是|那么|还是|确实|一个|有德行的|人 lì|è|presso||||||||il|padre|di|Last|Co|ha|lavorato|la|ditta|era|allora|Last|Meyer|ma|i|Meyer|sono|lì|a lungo|fuori|quel|era|allora|comunque|bene|un|virtuoso|uomo da|ist|bei||||||||dem|Vater|von|Last|Co|hat|gearbeitet|die|Firma|war|damals|Last|Meyer|aber|die|Meyers|sind|sie|lange|raus|das|war|dann|doch|wohl|ein|tugendhafter|Mann there|is|at||||||||the|father|of|Last|Co|has|worked|the|firm|was|then|Last|Meyer|but|the|Meyers|are|out|long|out||was|then|still|well|a|virtuous|man آنجا|است|در||||||||آن|پدر|از|لاست|شرکت|داشته|کار کرده|آن|شرکت|بود|آن زمان|لاست|مایر|اما|آن|مایرها|هستند|از آنجا|مدت|خارج||بود|پس|اما|واقعاً|یک|فضیلت‌دار|مرد там|є|у||||||||батька||фірми|Ласт|Ко|працював|працював|фірма||була|тоді|Ласт|Мейер|але|||є|там|давно|з||був|тоді|все ж|дійсно|один|чесний|чоловік ali|é|com||||||||o|pai|de|||tem|trabalhado|a|empresa|era|então|||mas|os|Meyers|estão|há|muito|fora|isso|foi|então|de qualquer forma|realmente|um|virtuoso|homem orada|var|yanında||||||||bu|baba|-ın|Last|Co|çalıştı|çalıştı|bu|firma|dı|o zaman|Last|Meyer|ama|bu|Meyer'lar|-dir|orada|uzun|dışarıda||dı|sonra|yine|gerçekten|bir|erdemli|adam مثلاً لوکاس، خدمتکار انبار ما، که قبلاً در شرکت Last & Co کار کرده است—شرکت آن زمان Last & Meyer بود، اما مایرها مدت‌هاست که رفته‌اند—او واقعاً مردی با فضیلت بود. C'è per esempio Lukas, il nostro garzone di magazzino, che ha già lavorato presso il padre di Last & Co—la ditta allora era Last & Meyer, ma i Meyer sono fuori da tempo—quello era comunque un uomo virtuoso. Örneğin, Last & Co'nun babasında çalışan depo işçimiz Lukas var—firma o zaman Last & Meyer'dı, ama Meyer'ler uzun zamandır yok—o gerçekten erdemli bir adamdı. There is, for example, Lukas, our warehouse servant, who has already worked for the father of Last & Co—the firm was then Last & Meyer, but the Meyers have been out for a long time—that was indeed a virtuous man. 比如说我们的仓库工人卢卡斯,他曾在Last & Co的父亲那里工作过——那时公司叫Last & Meyer,但梅耶家族早已不在了——那确实是一个有德行的人。 Ось, наприклад, Лука, наш складський робітник, який вже працював у батька Last & Co — фірма тоді була Last & Meyer, але Мейери вже давно вийшли з гри — це був дійсно добродійний чоловік. Lá está, por exemplo, Lukas, nosso empregado do armazém, que já trabalhou para o pai da Last & Co—a empresa era então Last & Meyer, mas os Meyer já saíram há muito tempo—esse era, de fato, um homem virtuoso. Da ist zum Beispiel Lukas, unser Lagerknecht, der bereits beim Vater von Last & Co gearbeitet hat – die Firma hieß damals Last & Meyer, aber die Meyers sind schon lange weg – das war doch ein tugendhafter Mann. Geen boon kwam er ooit te-kort, hy ging stipt naar de kerk, en drinken deed hy niet. 没有|豆子|来|它|曾经|||他|去|准时|到|这个|教堂|和|喝酒|做|他|不 nessun|fagiolo|venne|ci|mai|||lui|andò|puntuale|verso|la|chiesa|e|bere|fece|lui|non kein|Bohne|kam|er|jemals|||er|ging|pünktlich|zu|der|Kirche|und|trinken|tat|er|nicht no|bean|came|there|ever|||he|went|on time|to|the|church|and|drinking|did|he|not жоден|боб|прийшов|там|коли-небудь|||він|пішов|точно|до|церкви||і|пити|робив|він|не nenhuma|feijão|veio|lá|algum dia|||ele|foi|pontualmente|para|a|igreja|e|beber|fez|ele|não hiç|fasulye|geldi|oraya|asla|||o|gitti|tam zamanında|-e||kilise|ve|içmek|yaptı|o|değil هیچ دانه‌ای هرگز کم نبود، او به طور منظم به کلیسا می‌رفت و نوشیدنی نمی‌نوشید. Nessun fagiolo è mai mancato, andava sempre in chiesa, e non beveva. Hiçbir fasulye eksik kalmadı, o her zaman kiliseye gitti ve içki içmedi. No bean was ever short, he went strictly to church, and he did not drink. 从来没有豆子短缺,他准时去教堂,也不喝酒。 Жодна боб не залишалася без уваги, він завжди ходив до церкви, і не пив. Nenhum feijão nunca faltou, ele ia pontualmente à igreja, e não bebia. Keine Bohne kam jemals zu kurz, er ging pünktlich zur Kirche, und trinken tat er nicht. Als myn schoonvader te Driebergen was, bewaarde hy het huis, en de kas, en alles. 如果|我的|岳父|在|德里贝亨|是|保存|他|这个|房子|和|这个|保险箱|和|一切 quando|mio|suocero|a|Driebergen|era|conservava|lui|la|casa|e|la|cassa|e|tutto als|mein|Schwiegervater|in|Driebergen|war|bewahrte|er|das|Haus|und|die|Kasse|und|alles if|my|father-in-law|to|Driebergen|was|kept|he|the|house|and|the|cashbox|and|everything якщо|мій|тесть|в|Дрібберген|був|зберігав|він|будинок|будинок|і|касу|касу|і|все se|meu|sogro|em|Driebergen|estava|guardava|ele|a|casa|e|o|caixa|e|tudo -dığı zaman|benim|kayınpeder|-de|Driebergen|idi|korudu|o|evi|ev|ve||kasa|ve|her şey وقتی پدرزنم در دریبرگ بود، او خانه و صندوق و همه چیز را نگه می‌داشت. Quando mio suocero era a Driebergen, si occupava della casa, della cassa e di tutto. Eğer kayınpederim Driebergen'deyse, evi, kasayı ve her şeyi korurdu. When my father-in-law was in Driebergen, he took care of the house, and the cash, and everything. 当我的岳父在德里贝根时,他照看房子、钱箱和一切。 Коли мій тесть був у Дріббергені, він піклувався про дім, і про касу, і про все. Quando meu sogro estava em Driebergen, ele cuidava da casa, do caixa e de tudo. Als mein Schwiegervater in Driebergen war, bewahrte er das Haus, die Kasse und alles. Eens heeft hy aan de Bank zeventien gulden te veel ontvangen, en, hy bracht ze terug. 曾经|他有|他|向|这个|银行|十七|盾|太|多|收到|和|他|他带回|它们|回来 una volta|ha|lui|alla|la|banca|diciassette|fiorini|a|troppo|ricevuti|e|lui|riportò|li|indietro einmal|hat|er|an|die|Bank|siebzehn|Gulden|zu|viel|erhalten|und|er|brachte|sie|zurück once|has|he|at|the|Bank|seventeen|guilders|too|much|received|and|he|brought|them|back одного разу|він має|він|до|банку|банк|сімнадцять|гульденів|занадто|багато|отримав|і|він|приніс|їх|назад uma vez|ele teve|ele|a|o|banco|dezessete|florins|a|demais|recebido|e|ele|trouxe|elas|de volta bir kez|-di|o|-e||banka|on yedi|gulden|-de|fazla|aldı|ve|o|getirdi|onları|geri یک بار او از بانک هفده گیلدر بیش از حد دریافت کرد و آنها را برگرداند. Una volta ha ricevuto diciassette fiorini in più dalla Banca, e li ha restituiti. Bir keresinde bankadan on yedi gulden fazla aldı ve onları geri getirdi. Once he received seventeen guilders too much from the bank, and he returned them. 有一次他从银行多收了十七弗朗,他把钱还回去了。 Одного разу він отримав від банку на сімнадцять гульденів більше, і він їх повернув. Uma vez ele recebeu dezessete florins a mais do banco, e ele os devolveu. Einmal hat er von der Bank siebzehn Gulden zu viel erhalten, und er brachte sie zurück. Hy is nu oud en jichtig, en kan niet meer dienen. 他|是|现在|老|和|风湿|和|能|不|再|服务 lui|è|ora|vecchio|e|artritico|e|può|non|più|servire er|ist|jetzt|alt|und|gichtig|und|kann|nicht|mehr|dienen he|is|now|old|and|rheumatic|and|can|not|anymore|serve він|є|тепер|старий|і|артритний|і|може|не|більше|служити ele|é|agora|velho|e|artrítico|e|pode|não|mais|servir o|-dir|şimdi|yaşlı|ve|romatizmalı|ve|-abilir|değil|daha|hizmet etmek او اکنون پیر و مبتلا به نقرس است و دیگر نمی‌تواند خدمت کند. Ora è vecchio e artritico, e non può più servire. Artık yaşlı ve romatizmalı, hizmet edemiyor. He is now old and rheumatic, and can no longer serve. 他现在老了,关节炎,不能再工作了。 Він тепер старий і хворий, і більше не може служити. Ele agora está velho e com artrite, e não pode mais servir. Er ist jetzt alt und gichtig und kann nicht mehr dienen. Nu heeft hy niets, want er gaat veel by ons om, en we hebben jong volk noodig. 现在|他有|他|nothing|因为|有|发生|很多|在|我们|周围|和|我们|我们有|年轻|人|需要 ora|ha|lui|niente|perché|ci|va|molto|attorno|a noi|intorno|e|noi|abbiamo|giovane|popolo|necessario jetzt|hat|er|nichts|denn|es|geht|viel|bei|uns|herum|und|wir|haben|jung|Volk|nötig now|he has|he|nothing|because|there|goes|much|past|us|around|and|we|have|young|people|needed حالا|دارد|او|هیچ چیز|زیرا|آنجا|می‌رود|زیاد|در|ما|دور|و|ما|داریم|جوان|مردم|نیاز داریم тепер|має|він|нічого|бо|там|йде|багато|біля|нас|навколо|і|ми|маємо|молоде|населення|потрібне agora|ele tem|ele|nada|porque|há|vai|muito|por|nós|em volta|e|nós|temos|jovem|povo|necessário şimdi|sahip|o|hiçbir şey|çünkü|orada|geçiyor|çok|yanında|bize|etrafında|ve|biz|sahipiz|genç|insan|ihtiyaç اکنون او هیچ چیزی ندارد، زیرا در اطراف ما اتفاقات زیادی می‌افتد و ما به جوانان نیاز داریم. Ora non ha nulla, perché ci sono molte cose che ci circondano, e abbiamo bisogno di giovani. Şimdi onun hiçbir şeyi yok, çünkü etrafımızda çok şey oluyor ve genç insanlara ihtiyacımız var. Now he has nothing, because there is a lot going on around us, and we need young people. 现在他一无所有,因为我们周围发生了很多事情,我们需要年轻人。 Тепер у нього нічого немає, адже у нас багато справ, і нам потрібна молода людина. Agora ele não tem nada, pois há muito acontecendo ao nosso redor, e precisamos de jovens. Jetzt hat er nichts, denn es geht viel bei uns um, und wir brauchen junge Leute. Welnu, ik houd dien Lukas voor zeer deugdzaam, maar wordt hy nu beloond? 那么|我|我认为|那个|卢卡斯|作为|非常|有德行|但是|他被|他|现在|奖励 dunque|io|considero|quel|Lukas|per|molto|virtuoso|ma|viene|lui|ora|ricompensato nun|ich|halte|diesen|Lukas|für|sehr|tugendhaft|aber|wird|er|jetzt|belohnt well then|I|I consider|that|Lukas|for|very|virtuous|but|is he being|he|now|rewarded خوب|من|نگه می‌دارم|آن|لوکاس|به عنوان|بسیار|نیکوکار|اما|می‌شود|او|حالا|پاداش می‌گیرد отже|я|вважаю|того|Лукаса|за|дуже|добродійний|але|буде|він|тепер|винагороджений bem|eu|considero|aquele|Lucas|como|muito|virtuoso|mas|ele é|ele|agora|recompensado şimdi|ben|tutuyorum|o|Lukas|olarak|çok|erdemli|ama|oluyor|o|şimdi|ödüllendiriliyor خوب، من لوکاس را فردی بسیار بافضیلت می‌دانم، اما آیا او اکنون پاداش می‌گیرد؟ Bene, io considero quel Lukas molto virtuoso, ma ora viene ricompensato? Şimdi, bu Lukas'ı çok erdemli buluyorum, ama şimdi ödüllendiriliyor mu? Well, I consider that Lukas to be very virtuous, but is he being rewarded now? 那么,我认为卢卡斯非常有德行,但他现在得到奖励了吗? Отже, я вважаю, що цей Лука дуже добродійний, але чи буде він винагороджений? Bem, eu considero esse Lucas muito virtuoso, mas ele está sendo recompensado agora? Nun, ich halte diesen Lukas für sehr tugendhaft, aber wird er jetzt belohnt? Komt er een prins die hem diamanten geeft, of een fee die hem boterhammen smeert? 来|有|一个|王子|他|他|钻石|给|或者|一个|精灵|她|他|三明治|涂抹 arriva|ci|un|principe|che|gli|diamanti|dà|o|una|fata|che|gli|panini|prepara kommt|er|ein|Prinz|der|ihm|Diamanten|gibt|oder|eine|Fee|die|ihm|Brote|schmiert comes|there|a|prince|who|him|diamonds|gives|or|a|fairy|who|him|sandwiches|makes می‌آید|آنجا|یک|شاهزاده|که|او را|الماس‌ها|می‌دهد|یا|یک|پری|که|او را|نان‌ها|می‌زند приходить|там|один|принц|який|йому|діаманти|дає|або|одна|фея|яка|йому|бутерброди|намазує vem|há|um|príncipe|que|a ele|diamantes|dá|ou|uma|fada|que|a ele|sanduíches|passa geliyor|orada|bir|prens|o|ona|elmaslar|veriyor|veya|bir|peri|o|ona|sandviçler|sürüyor آیا پرنسی می‌آید که به او الماس بدهد، یا پری که برایش ساندویچ درست کند؟ Arriva un principe che gli dà diamanti, o una fata che gli prepara panini? Ona elmas veren bir prens mi geliyor, yoksa ona sandviç yapan bir peri mi? Is there a prince who gives him diamonds, or a fairy who makes him sandwiches? 会有一个王子给他钻石,或者一个仙女给他涂抹面包吗? Чи прийде принц, який дасть йому діаманти, або фея, яка намаже йому бутерброди? Vem um príncipe que lhe dá diamantes, ou uma fada que lhe prepara sanduíches? Kommt ein Prinz, der ihm Diamanten gibt, oder eine Fee, die ihm Butterbrote schmiert? Waarachtig niet! 真的|不 davvero|no wahrhaftig|nicht truly|not حقیقتاً|نه справді|ні de fato|não gerçekten|hayır واقعاً نه! Assolutamente no! Gerçekten hayır! Indeed not! 真的没有! Справді, ні! De fato, não! Wahrhaftig nicht! Hy is arm, en blyft arm, en dit moet ook zoo wezen. 他|是|穷|和|仍然是|||这|必须|也|那样|存在 lui|è|povero|e|rimane|||questo|deve|anche|così|essere er|ist|arm|und|bleibt|||dies|muss|auch|so|sein he|is|poor|and|remains|||this|must|also|so|be او|است|فقیر|و|باقی می‌ماند|فقیر|و|این|باید|هم|اینگونه|باشد він|є|бідний|і|залишається|бідним|і|це|мусить|також|так|бути ele|é|pobre|e|permanece|pobre|e|isso|deve|também|assim|ser o|dir|fakir|ve|kalır|fakir|ve|bu|zorunda|de|böyle|olmak او فقیر است و فقیر باقی می‌ماند و این باید همین‌طور باشد. È povero, e rimarrà povero, e deve essere così. O fakir, fakir kalır ve bu da böyle olmalı. He is poor, and remains poor, and it must be so. 他很穷,永远会很穷,这就是命。 Він бідний, і залишиться бідним, і так має бути. Ele é pobre, e permanece pobre, e isso deve ser assim. Er ist arm, und bleibt arm, und das muss auch so sein. Ik  kan hem niet helpen—want we hebben jong volk noodig, omdat er zooveel by ons omgaat—maar al  kon  ik, waar bleef zyn verdienste, als hy nu op zyn ouden dag een gemakkelyk leven leiden kon? 我|能|他|不|帮助|因为|我们|需要|年轻|人|必要|因为|有|很多|在|我们|发生|但是|即使|能|我|哪里|留下|他的|功劳|如果|他|现在|在|他的|老|日子|一|轻松|生活|过|能 io|posso|lui|non|aiutare|perché|noi|abbiamo|giovane|gente|necessario|perché|ci|così tanto|da|noi|succede|ma|anche|potessi|io|dove|sarebbe rimasta|sua|merito|se|lui|ora|alla|sua|vecchia|giorno|una|facile|vita|condurre|potesse ich|kann|ihm|nicht|helfen|denn|wir|haben|jung|Volk|nötig|weil|es|so viel|bei|uns|umgeht|aber|auch|konnte|ich|wo|blieb|sein|Verdienst|wenn|er|jetzt|an|seinem|alten|Tag|ein|angenehmes|Leben|leben|konnte I|can|him|not|help|because|we|have|young|people|need|because|there||around|us|goes on|but|even|could|I|where|would remain|his|merit|if|he|now|on|his|old|day|a|easy|life|lead| من|می‌توانم|او را|نه|کمک کنم|زیرا|ما|داریم|جوان|مردم|نیاز داریم|زیرا که|در آنجا|اینقدر|در|ما|می‌گذرد|اما|حتی|می‌توانستم|من|کجا|ماند|او|شایستگی|اگر|او|اکنون|در|او|سال‌های|روز|یک|راحت|زندگی|می‌تواند|می‌توانست я|можу|йому|не|допомогти|бо|ми|маємо|молоде|покоління|потрібне|тому що|є||біля|нас|відбувається|але|навіть|міг|я|де|залишилася|його|заслуга|якщо|він|зараз|на|його|старості|день|легке|комфортне|життя|вести| eu|posso|ele|não|ajudar|porque|nós|temos|jovem|povo|necessário|porque|há|tanto|entre|nós|acontece|mas|mesmo que|pudesse|eu|onde|ficaria|sua|merecimento|se|ele|agora|em|sua|velha|dia|uma|fácil|vida|levar| ben|yapabilirim|ona|değil|yardım etmek|çünkü|biz|sahipiz|genç|insan|gerekli|çünkü|var|çok|etrafında|bize|dönüyor|ama|bile|yapabilseydim|ben|nerede|kaldı|onun|emeği|eğer|o|şimdi|üzerinde|onun|yaşlı|günü|bir|kolay|yaşam|sürmek|yapabilseydi من نمی‌توانم به او کمک کنم—چون ما به جوانان نیاز داریم، زیرا در اطراف ما خیلی چیزها در حال وقوع است—اما حتی اگر می‌توانستم، ارزش او کجا می‌ماند، اگر او اکنون در روزهای پیری‌اش بتواند زندگی راحتی داشته باشد؟ Non posso aiutarlo—perché abbiamo bisogno di giovani, dato che ci sono così tante cose che ci circondano—ma anche se potessi, dove sarebbe il suo merito, se ora nella sua vecchiaia potesse condurre una vita facile? Ona yardım edemem—çünkü genç insanlara ihtiyacımız var, çünkü etrafımızda çok şey dönüyor—ama eğer yardım edebilseydim, yaşlılık döneminde rahat bir yaşam sürebilmesi durumunda onun erdemi nerede kalırdı? I cannot help him—because we need young people, as there is so much going on around us—but even if I could, what would be his merit if he could lead an easy life now in his old age? 我无法帮助他——因为我们需要年轻人,因为我们周围有太多事情发生——但即使我能帮他,他在晚年过上轻松的生活又有什么意义呢? Я не можу йому допомогти — адже нам потрібна молода кров, бо так багато людей навколо нас — але навіть якби я міг, де була б його заслуга, якби він міг жити легким життям на старості? Não posso ajudá-lo—pois precisamos de gente jovem, porque há tanto acontecendo conosco—mas mesmo que eu pudesse, onde estaria seu mérito, se agora, em sua velhice, ele pudesse levar uma vida fácil? Ich kann ihm nicht helfen – denn wir brauchen junge Leute, weil so viel um uns herumgeht – aber selbst wenn ich könnte, wo bliebe sein Verdienst, wenn er jetzt im Alter ein bequemes Leben führen könnte? Dan zouden alle pakhuisknechts wel deugdzaam worden, en iedereen, hetgeen Gods bedoeling niet wezen kan, omdat er dan geen byzondere belooning voor de braven overbleef hier-namaals. 那么|将会|所有|仓库工人|也|有德行|成为|和|每个人|这|上帝的|意图|不|是|能|因为|有|那时|没有|特别|奖励|对于|这些|善良的人|剩下|| allora|dovrebbero|tutti|garzoni di magazzino|certamente|virtuosi|diventare|e|ognuno|ciò che|di Dio|intenzione|non|essere|può|perché|ci|allora|nessuna|particolare|ricompensa|per|i|buoni|rimarrebbe|| dann|würden|alle|Lagerarbeiter|wohl|tugendhaft|werden|und|jeder|was|Gottes|Absicht|nicht|sein||weil|es|dann|keine|besondere|Belohnung|für|die|Frommen|übrig blieb|| then|would|all|warehouse workers|surely|virtuous|become|and|everyone|which|God's|intention|not|can be|can|because|there|then|no|special|reward|for|the|good people|would remain|| سپس|خواهند|همه|کارگران انبار|به خوبی|نیکوکار|می‌شوند|و|هر کس|آنچه|خدا|اراده|نه|باشد|می‌تواند|زیرا که|در آنجا|آن زمان|هیچ|خاص|پاداش|برای|نیکوکاران||باقی ماند|| тоді|б б|всі|складські робітники|напевно|доброчесними|ставати|і|кожен|що|Божа|мета|не|бути|може|тому що|є|тоді|жодна|особлива|винагорода|для|добрих|чесних|залишалася|| então|deveriam|todos|empregados de armazém|certamente|virtuosos|se tornar|e|todos|o que|de Deus|intenção|não|pode|pode|porque|há|então|nenhuma|especial|recompensa|para|os|justos|restou|| o zaman|-acaklar|tüm|depo işçileri|gerçekten|erdemli|olmak|ve|herkes|bu|Tanrı'nın|niyet|değil|olmak|mümkün|çünkü|var|o zaman|hiçbir|özel|ödül|için|erdemli|iyi insanlar|kalmadı|| پس همه کارگران انبار هم نیکوکار می‌شدند و هر کسی، که این نمی‌تواند اراده خدا باشد، زیرا در آن صورت هیچ پاداش خاصی برای نیکوکاران در این دنیا باقی نمی‌ماند. Allora tutti i garzoni dei magazzini diventerebbero virtuosi, e tutti, il che non può essere l'intenzione di Dio, perché non rimarrebbe alcuna ricompensa speciale per i buoni nell'aldilà. O zaman tüm depo işçileri erdemli olurdu ve herkes, Tanrı'nın niyeti olamaz, çünkü o zaman burada iyi olanlar için özel bir ödül kalmazdı. Then all warehouse workers would become virtuous, and everyone, which cannot be God's intention, because then there would be no special reward for the good in the hereafter. 那么所有的仓库工人都会变得有德行,而每个人都这样,这不是上帝的意图,因为那样的话,善良的人在来世就没有特别的奖励了。 Тоді всі складські робітники стали б добрими, і кожен, що не може бути Божим наміром, адже тоді не залишилося б особливих нагород для добрих у цьому світі. Então todos os empregados de armazém se tornariam virtuosos, e todos, o que não pode ser a intenção de Deus, porque então não haveria recompensa especial para os justos aqui e agora. Dann würden alle Lagerhausknechte tugendhaft werden, und jeder, was Gottes Absicht nicht sein kann, weil es dann keine besondere Belohnung für die Frommen im Jenseits gäbe. Maar op een tooneel verdraaien ze dat … alles leugens! 但是|在|一个|舞台|扭曲|他们|那个|一切|谎言 ma|su|un|palcoscenico|distorcono|essi|ciò|tutto|bugie aber|auf|einem|Theater|verdrehen|sie|das|alles|Lügen but|on|a|stage|distort|they|that|everything|lies اما|در|یک|صحنه|تحریف می‌کنند|آنها|آن را|همه چیز|دروغ‌ها але|на|одному|сцені|перекручують|вони|це|все|брехня mas|em|um|palco|distorcem|eles|isso|tudo|mentiras ama|üzerinde|bir|sahne|çeviriyorlar|onlar|bunu|her şey|yalanlar اما در یک صحنه آن را تحریف می‌کنند... همه دروغ‌ها! Ma su un palcoscenico lo distorcono... tutto bugie! Ama bir sahnede bunu çarpıtıyorlar... hepsi yalan! But on a stage, they twist that... all lies! 但在舞台上,他们把这一切扭曲了……全是谎言! Але на сцені вони це перекручують... все брехня! Mas em um palco eles distorcem isso... tudo mentiras! Aber auf einer Bühne verdrehen sie das … alles Lügen!

Ik  ben ook deugdzaam, maar vraag ik hiervoor belooning? 我|是|也|有德行|但是|问|我|为此|奖赏 ich|bin|auch|tugendhaft|aber|frage|ich|dafür|Belohnung I|am|also|virtuous|but|I ask|I|for this|reward я|є|також|добродійний|але|питаю|я|за це|винагорода eu|sou|também|virtuoso|mas|pergunto|eu|por isso|recompensa من هم نیکوکار هستم، اما آیا برای این کار پاداشی می‌طلبم؟ Anch'io sono virtuoso, ma chiedo una ricompensa per questo? Ben de erdemliyim, ama bunun için ödül mü istiyorum? I am also virtuous, but do I ask for a reward for this? 我也是有德行的,但我要求什么奖励吗? Я також добродійний, але чи прошу я за це винагороду? Eu também sou virtuoso, mas peço recompensa por isso? Ich bin auch tugendhaft, aber verlange ich dafür eine Belohnung?

Als myn zaken goed gaan—en dit doen ze—als myn vrouw en kinderen gezond zyn, zoodat ik geen gemaal heb met dokter en apteker … als ik jaar-in jaar-uit een sommetje kan ter-zy leggen voor den ouden dag … als Frits knap opgroeit, om later in myn plaats te komen als ik naar Driebergen ga … zie, dan ben ik heel tevreden. 如果|我的|生意|好|进行|而且|这|做|它们|如果|我的|妻子|和|孩子|健康|是|以至于|我|没有|麻烦|有|和|医生|和|药剂师|如果|我||在|||||||||||||如果||||||||||||我|去|德里贝根|去|看|那么|是|我|非常|满意 wenn|meine|Geschäfte|gut|gehen|und|dies|tun|sie|wenn|meine|Frau|und|Kinder|gesund|sind|sodass|ich|keinen|Aufwand|habe|mit|Arzt|und|Apotheker|wenn|ich||an|||||||||||||wenn||||||||||||ich|nach|Driebergen|gehe|sieh|dann|bin|ich|sehr|zufrieden if|my|affairs|well|go|and|this|they do|they|if|my|wife|and|children|healthy|are|so that|I|no|trouble|have|with|doctor|and|pharmacist|if|I||in|||||||||||||if||||||||||||I|to|Driebergen|go|see|then|I am|I|very|content якщо|мої|справи|добре|йдуть|і|це|роблять|вони|якщо|моя|дружина|і|діти|здорові|є|так що|я|жодних|проблем|маю|з|лікарем|і|аптекарем|якщо|я||на|||||||||||||якщо||||||||||||я|до|Дрібберген|йду|дивись|тоді|є|я|дуже|задоволений se|meus|negócios|bem|vão|e|isso|fazem|eles|se|minha|esposa|e|filhos|saudáveis|são|de modo que|eu|nenhum|problema|tenho|com|médico|e|farmacêutico|se|eu||em|||||||||||||se||||||||||||eu|para|Driebergen|vou|veja|então|sou|eu|muito|satisfeito اگر کارهایم خوب پیش برود—و اینطور است—اگر همسر و فرزندانم سالم باشند، به طوری که با پزشک و داروساز مشکلی نداشته باشم … اگر سال به سال بتوانم مقداری پول برای روزهای پیری کنار بگذارم … اگر فریتس به خوبی بزرگ شود تا بعداً به جای من بیاید وقتی که به دریبرگ می‌روم … ببین، آن وقت خیلی راضی هستم. Se i miei affari vanno bene—e così è—se mia moglie e i miei figli sono sani, così non ho problemi con dottori e farmacisti... se anno dopo anno riesco a mettere da parte un po' di soldi per la vecchiaia... se Frits cresce bene, per venire in mia sostituzione quando andrò a Driebergen... ecco, allora sono molto soddisfatto. Eğer işlerim iyi gidiyorsa—ve gidiyor—eğer eşim ve çocuklarım sağlıklıysa, yani doktor ve eczacı ile bir derdim yoksa… eğer yıl yıl emeklilik için bir miktar para biriktirebiliyorsam… eğer Frits güzel bir şekilde büyüyorsa, ileride benim yerime geçmek için Driebergen'e gideceğim zaman… işte o zaman çok memnun olurum. If my affairs are going well—and they are—if my wife and children are healthy, so that I have no trouble with doctors and pharmacists... if I can set aside a little sum year after year for old age... if Frits grows up well, to take my place when I go to Driebergen... see, then I am very content. 如果我的生意顺利——而且确实如此——如果我的妻子和孩子健康,这样我就不需要和医生和药剂师打交道……如果我年复一年能存下一笔钱为老年做准备……如果弗里茨健康成长,未来能接替我去德里贝根……那么,我就非常满意。 Якщо мої справи йдуть добре — а вони йдуть — якщо моя дружина і діти здорові, так що я не маю справ з лікарем і аптекарем... якщо я рік за роком можу відкладати якусь суму на старість... якщо Фріц гарно росте, щоб згодом зайняти моє місце, коли я поїду до Дріббергена... бачиш, тоді я дуже задоволений. Se meus negócios vão bem—e eles vão—se minha esposa e filhos estão saudáveis, de modo que não tenho que lidar com médicos e farmacêuticos... se ano após ano consigo economizar um pouco para a velhice... se Frits cresce bem, para mais tarde assumir meu lugar quando eu for para Driebergen... veja, então estou muito satisfeito. Wenn es mir gut geht – und das tut es – wenn meine Frau und Kinder gesund sind, sodass ich keine Probleme mit Arzt und Apotheker habe … wenn ich Jahr für Jahr ein kleines Vermögen für den alten Tag zurücklegen kann … wenn Frits gut aufwächst, um später an meiner Stelle zu kommen, wenn ich nach Driebergen gehe … sieh, dann bin ich sehr zufrieden. Maar dit alles is een natuurlyk gevolg van de omstandigheden, en omdat ik op de zaken pas. 但是|这|一切|是|一个|自然的|结果|由于|这些|环境|和|因为|我|在|这些|事情|只是 aber|dies|alles|ist|eine|natürliche|Folge|von|den|Umständen|und|weil|ich|auf|die|Dinge|passe but|this|all|is|a|natural|consequence|of|the|circumstances|and|because|I|on|the|affairs|just але|це|все|є|наслідком|природним|наслідком|від|обставин||і|тому що|я|на|справи||тільки mas|isso|tudo|é|uma|natural|consequência|das|das|circunstâncias|e|porque|eu|em|os|negócios|apenas اما همه اینها نتیجه طبیعی شرایط است، و چون من به کارها رسیدگی می‌کنم. Ma tutto questo è una conseguenza naturale delle circostanze, e perché mi occupo degli affari. Ama bunların hepsi koşulların doğal bir sonucudur ve ben işlere yeni yeni alışıyorum. But all this is a natural consequence of the circumstances, and because I keep an eye on things. 但这一切都是环境的自然结果,因为我在关注这些事情。 Але все це є природним наслідком обставин, і тому я займаюся справами. Mas tudo isso é uma consequência natural das circunstâncias, e porque estou atento aos negócios. Aber all dies ist eine natürliche Folge der Umstände, und weil ich die Dinge in Ordnung halte. Voor myn deugd eisch ik niets. 对于|我的|德行|要求|我|没有 für|meine|Tugend|fordere|ich|nichts for|my|virtue|I demand|I|nothing за|мою|добродійність|вимагаю|я|нічого por|minha|virtude|exijo|eu|nada برای نیکی‌ام چیزی نمی‌طلبم. Per la mia virtù non chiedo nulla. Erdemim için hiçbir şey talep etmiyorum. For my virtue, I ask for nothing. 对于我的德行,我不要求任何东西。 За свою добродійність я нічого не вимагаю. Para minha virtude, não exijo nada. Für meine Tugend verlange ich nichts.

En dat ik toch deugdzaam bèn, blykt uit myn liefde voor de waarheid. 和|那|我|仍然|有德行的|是|显示|从|我的|爱|对|真理|真理 e|che|io|comunque|virtuoso|sono|risulta|da|il mio|amore|per|la|verità und|dass|ich|doch|tugendhaft|ich bin|es zeigt sich|aus|meine|Liebe|für|die|Wahrheit and|that|I|still|virtuous|am|it appears|from|my|love|for|the|truth و|که|من|با این حال|نیکوکار|هستم|مشخص می‌شود|از|عشق من|عشق|به||حقیقت і|що|я|все ж|добродійний|я є|виявляється|з|моєї|любові|до|істини| e|que|eu|ainda|virtuoso|sou|parece|de|meu|amor|por|a|verdade ve|bu|ben|yine|erdemli|olduğum|ortaya çıkıyor|-den|benim|aşk|için|gerçeğe| و اینکه من هنوز هم نیکوکار هستم، از عشق من به حقیقت نمایان می‌شود. E che io sia comunque virtuoso, si dimostra dal mio amore per la verità. Ve yine de erdemli olduğum, gerçeğe olan sevgimden belli oluyor. And that I am indeed virtuous is evident from my love for the truth. 我确实是有德行的,这从我对真理的热爱中可以看出。 І те, що я все ж таки добродійний, видно з моєї любові до істини. E que eu sou, de fato, virtuoso, se revela no meu amor pela verdade. Und dass ich doch tugendhaft bin, zeigt sich in meiner Liebe zur Wahrheit.

Deze is, na myn gehechtheid aan het geloof, myn hoofdneiging. 这个|是|在之后|我的|依恋|对|信仰|信仰|我的|主要倾向 questa|è|dopo|il mio|attaccamento|alla|la|fede|la mia|principale inclinazione diese|ist|nach|meiner|Verbundenheit|an|den|Glauben|meine|Hauptneigung this|is|after|my|attachment|to|the|faith|my|main inclination این|است|بعد از|وابستگی من|وابستگی|به||ایمان|گرایش من|گرایش اصلی ця|є|після|моєї|прихильності|до|віри||моєї|головного нахилу esta|é|após|minha|apego|a|a|fé|minha|principal inclinação bu|-dir|-den sonra|benim|bağlılık|-e|inanca||benim|ana eğilim این، پس از وابستگی من به ایمان، تمایل اصلی من است. Questa è, dopo il mio attaccamento alla fede, la mia principale inclinazione. Bu, inanca olan bağlılığımın ardından, benim ana eğilimimdir. This is, after my attachment to faith, my main inclination. 在我对信仰的依恋之后,这就是我的主要倾向。 Це, після моєї прихильності до віри, моє головне прагнення. Esta é, após minha devoção à fé, minha principal inclinação. Diese ist, nach meiner Bindung an den Glauben, meine Hauptneigung. En ik wenschte dat ge hiervan overtuigd waart, lezer, omdat het de verontschuldiging is voor 't schryven van dit boek. 和|我|希望|那|你|对此|确信|是|读者|因为|这|辩解|辩解|是|对|这|写作|的|这|书 e|io|desideravo|che|voi|di questo|convinto|foste|lettore|perché|è|la|giustificazione|è|per|lo|scrivere|di|questo|libro und|ich|ich wünschte|dass|ihr|hiervon|überzeugt|ihr wärt|Leser|weil|es|die|Entschuldigung|ist|für|das|Schreiben|von|diesem|Buch and|I|wished|that|you|of this|convinced|were|reader|because|it|the|excuse|is|for|the|writing|of|this|book و|من|آرزو کردم|که|شما|از این|متقاعد|بودید|خواننده|زیرا|||عذر|است|برای||نوشتن|از|این|کتاب і|я|бажав|що|ви|з цього|переконані|були|читач|тому що|це|виправдання||є|для|написання|написання|цього|книги| e|eu|desejava|que|você|disso|convencido|estivesse|leitor|porque|isso|a|justificativa|é|para|a|escrita|de|este|livro ve|ben|istedim|ki|sen|bundan|ikna|olsaydın|okuyucu|çünkü|bu|bir|mazeret|-dir|için|bu|yazma|-ın|bu|kitap و آرزو می‌کنم که شما، خواننده، از این موضوع مطمئن باشید، زیرا این دلیل نوشتن این کتاب است. E desidererei che tu fossi convinto di questo, lettore, perché è la giustificazione per la scrittura di questo libro. Bununla ikna olmanızı isterdim, okuyucu, çünkü bu kitabı yazmamın mazeretidir. And I wish that you were convinced of this, reader, because it is the justification for writing this book. 我希望你能相信这一点,读者,因为这就是我写这本书的理由。 І я бажав би, щоб ви в цьому переконалися, читачу, оскільки це є виправданням для написання цієї книги. E eu desejaria que você estivesse convencido disso, leitor, pois é a justificativa para a escrita deste livro. Und ich wünschte, dass Sie davon überzeugt wären, Leser, denn es ist die Entschuldigung für das Schreiben dieses Buches.

Een tweede neiging, die my even sterk als waarheidsliefde beheerscht, is de hartstocht voor myn vak. 一个|第二|倾向|那个|我|同样|强烈|和|对真理的爱|控制|是|对于|热情|对|我的|职业 una|seconda|inclinazione|che|a me|altrettanto|forte|come|amore per la verità|domina|è|la|passione|per|il mio|mestiere eine|zweite|Neigung|die|mich|ebenso|stark|wie|Wahrheitsliebe|sie beherrscht|ist|die|Leidenschaft|für|mein|Beruf a|second|inclination|that|me|equally|strong|as|love of truth|governs|is|the|passion|for|my|profession یک|دوم|گرایش|که|من|به همان اندازه|قوی|به عنوان|عشق به حقیقت|تسلط دارد|است||شور|برای|شغل من|شغل другий|другий|нахил|який|мені|так само|сильний|як|любов до істини|контролює|є|пристрасть|пристрасть|до|моєї|професії uma|segunda|inclinação|que|a mim|tão|forte|quanto|amor pela verdade|domina|é|a|paixão|por|meu|profissão bir|ikinci|eğilim|o|beni|aynı|güçlü|kadar|gerçek aşk|egemen|-dir|tutku||için|benim|meslek یک تمایل دوم، که به اندازه عشق به حقیقت بر من تسلط دارد، اشتیاق به حرفه‌ام است. Una seconda inclinazione, che mi domina tanto quanto l'amore per la verità, è la passione per la mia professione. Beni gerçek sevgisi kadar güçlü bir şekilde yöneten ikinci bir eğilim, mesleğime olan tutkumdur. A second inclination that governs me as strongly as my love for truth is my passion for my profession. 第二个对我同样强烈的倾向是对我职业的热情。 Друге прагнення, яке так само сильно, як любов до істини, керує мною, - це пристрасть до моєї професії. Uma segunda inclinação, que me domina tão fortemente quanto o amor pela verdade, é a paixão pela minha profissão. Eine zweite Neigung, die mich ebenso stark wie die Liebe zur Wahrheit beherrscht, ist die Leidenschaft für mein Fach.

Ik ben namelyk makelaar in koffi, Lauriergracht N° 37. 我|是|也就是|经纪人|在|咖啡|Lauriergracht|号 ich|bin|nämlich|Makler|in|Kaffee|Lauriergracht|Nr I|am||broker|in|coffee|Lauriergracht|No я|є|адже|брокер|в|каві|Лавровий канал|номер eu|sou||corretor|em|café|Lauriergracht|N° من در واقع مشاور املاک قهوه هستم، لوریه‌گرخت شماره ۳۷. Sono infatti un agente immobiliare di caffè, Lauriergracht N° 37. Benim adım kahveci, Lauriergracht N° 37. I am namely a broker in coffee, Lauriergracht No. 37. 我是一名咖啡经纪人,地址是Lauriergracht N° 37。 Я, зокрема, ріелтор у каві, на Лор'єрграт Н° 37. Eu sou, na verdade, corretor de café, na Lauriergracht N° 37. Ich bin nämlich Makler für Kaffee, Lauriergracht Nr. 37. Welnu, lezer, aan myn onkreukbare liefde voor de waarheid, en aan myn yver voor de zaken, hebt gy te danken dat deze bladen geschreven zyn. 那么|读者|基于|我的|不可动摇的|爱|对于|这个|真理|和|基于|我的|热情|对于|这个|事务|你有|你|你|感谢|这|这些|页|写|是 nun|Leser|an|meine|unbestechliche|Liebe|für|die|Wahrheit|und|an|meine|Eifer|für|die|Geschäfte|habt|ihr|zu|danken|dass|diese|Blätter|geschrieben|sind well|reader|to|my|incorruptible|love|for|the|truth|and|to|my|zeal|for|the|business|have|you|to|owe|that|these|pages|written|are отже|читачу|на|мою|непохитну|любов|до|істини||і|на|мою|старанність|до|справ||ви маєте|ви|щоб|дякувати|що|ці|сторінки|написані|є bem|leitor|a|meu|incorruptível|amor|por|a|verdade|e|a|meu|zelo|por|os|negócios|tens|você|a|agradecer|que|estas|páginas|escritas|são خب، خواننده، به عشق بی‌نقص من به حقیقت و به اشتیاق من برای کارها، شما مدیون این هستید که این صفحات نوشته شده‌اند. Bene, lettore, alla mia incorruttibile amore per la verità e al mio zelo per gli affari, devi il fatto che queste pagine siano state scritte. Şimdi, okuyucu, benim değişmez gerçeğe olan sevgim ve işlere olan hevesim sayesinde bu sayfaların yazıldığını bilmelisiniz. Well then, reader, you have to thank my unyielding love for the truth, and my zeal for business, that these pages have been written. 那么,读者,您要感谢我对真理的坚定热爱和对事业的热情,这些页面才得以写成。 Отже, читачу, свою непохитну любов до правди та свою старанність у справах я завдячую вам, що ці сторінки були написані. Bem, leitor, você deve à minha incorruptível amor pela verdade e ao meu zelo pelos negócios que estas páginas foram escritas. Nun, Leser, Ihrer unbestechlichen Liebe zur Wahrheit und Ihrem Eifer für die Geschäfte haben Sie es zu verdanken, dass diese Blätter geschrieben sind. Ik zal u vertellen hoe dit is toegegaan. 我|将|你|告诉|如何|这|是|发生的 ich|werde|Ihnen|erzählen|wie|dies|ist|zugegangen I|will|you|tell|how|this|has|happened я|буду|вам|розповідати|як|це|сталося|відбулося eu|vou|você|contar|como|isso|foi|ocorrido به شما می‌گویم که این چگونه اتفاق افتاد. Ti racconterò come è andata. Size bunun nasıl olduğunu anlatacağım. I will tell you how this has come about. 我将告诉您事情是如何发生的。 Я розповім вам, як це сталося. Vou lhe contar como isso aconteceu. Ich werde Ihnen erzählen, wie das geschehen ist. Daar ik nu voor 't oogenblik afscheid van u neem—ik moet naar de beurs—noodig ik u straks op een tweede hoofdstuk. 因为|我|现在|对于|这个|时刻|告别|从|你|我|我|必须|去|这个|交易所|邀请|我|你|稍后|到|一个|第二|章节 da|ich|jetzt|für|den|Augenblick|Abschied|von|Ihnen|nehme|ich|muss|zu|der|Börse||ich|Sie|später|zu|ein|zweites|Kapitel since|I|now|for|the|moment|farewell|from|you|take|I|must|to|the|stock exchange||I|you|later|to|a|second|chapter оскільки|я|зараз|на|цей|момент|прощання|з|вами|беру|я|мушу|до|біржі|||я|вас|незабаром|на|друге|друге|розділ como|eu|agora|por|o|momento|despedida|de|você|estou tomando|eu|preciso|para|a|bolsa||eu|você|logo|para|um|segundo|capítulo از آنجا که اکنون برای لحظه‌ای از شما خداحافظی می‌کنم—باید به بورس بروم—شما را به یک فصل دوم دعوت می‌کنم. Poiché ora ti saluto per un momento—devo andare in borsa—ti invito poi a un secondo capitolo. Şu anda sizden ayrıldığım için—borsaya gitmem gerekiyor—sizi birazdan ikinci bölüme davet ediyorum. As I now take my leave of you for the moment—I must go to the stock exchange—I invite you to a second chapter shortly. 现在我暂时告别您——我必须去交易所——稍后我会邀请您阅读第二章。 Оскільки я зараз прощаюсь з вами — мені потрібно йти на біржу — я запрошую вас на другий розділ. Como agora estou me despedindo de você por um momento—preciso ir à bolsa—convido você para um segundo capítulo em breve. Da ich nun für den Augenblick Abschied von Ihnen nehme – ich muss zur Börse – lade ich Sie gleich zu einem zweiten Kapitel ein. Tot weerziens dus! tot|weerziens|dus fino a|rivederci|quindi bis|Wiedersehen|also until|we see each other|so تا|دیدارهای دوباره|بنابراین до|побачення|отже até|a próxima vez|então tekrar|görüşmek üzere|yani پس تا دیدار دوباره! Arrivederci allora! Görüşürüz o zaman! So, until we meet again! 再见! До побачення! Até logo então! Auf Wiedersehen also!

Eilieve, steek het by u …'t is een kleine moeite … het kan te-pas komen … ei zie, daar is het: een adreskaartje! alstublieft|steek|het||u|het|is|een|kleine|moeite|het|kan|||komen|ei|zie|daar|is|het|een|adreskaartje creda|metta|esso|presso|lei|esso|è|una|piccola|fatica|esso|può|||venire|ecco|vedi|lì|è|esso|una|biglietto da visita bitte|stecken Sie|es||Ihnen|es|ist|eine|kleine|Mühe|es|kann|||kommen|oh|sehen Sie|da|ist|es|eine|Visitenkarte I beg you|put|it|with|you|it|is|a|small|effort|it|can|||come|oh|see|there|is|it|a|address card به خدا|بگذارید|آن||شما|آن|است|یک|کوچک|زحمت|آن|می‌تواند|||آمدن|اوه|ببینید|آنجا|است|آن|یک|کارت آدرس будь ласка|покладіть|це|до|вас|це|є|невелика|маленька|праця|це|може|||прийти|о|дивіться|там|є|це|невелике|адресна картка acredite|coloque|isso|em|você|é|é|uma|pequena|esforço|isso|pode|||vir|ei|veja|ali|é|isso|um|cartão de endereço lütfen|koy|onu||size|o|bu|bir|küçük|zahmet|bu|olabilir|||gelmek|bak|görüyorum|orada|var|o|bir|adres kartı لطفاً، آن را نزد خود نگه دارید ... این یک زحمت کوچک است ... ممکن است به کار بیاید ... اوه ببین، این هم یک کارت آدرس! Per favore, conservalo … è un piccolo sforzo … potrebbe tornare utile … ecco, c'è: un biglietto da visita! Lütfen, bunu aklınızda bulundurun... bu küçük bir zahmet... uygun bir zamanda işe yarayabilir... ah işte, burada: bir adres kartı! Please keep it with you... it's a small effort... it might come in handy... oh look, there it is: a business card! 请您保留一下……这很简单……可能会派上用场……哦,看,这里有一张名片! Будь ласка, запам'ятайте це... це невелика справа... це може стати в нагоді... о, ось воно: адресна картка! Por favor, guarde isso para você... é um pequeno esforço... pode ser útil... ei, veja, aqui está: um cartão de endereço! Bitte, stecken Sie es ein … es ist eine kleine Mühe … es könnte nützlich sein … oh sehen Sie, da ist es: eine Visitenkarte!

Die Co ben ik, sedert de  Meyers  er uit zyn … de oude Last is myn schoonvader. die|Co|ben|ik|sinds|de|Meyers|er|uit|zijn|de|oude|Last|is|mijn|schoonvader quel|Co|sono|io|da quando|i|Meyers|lì|fuori|sono|il|vecchio|Last|è|mio|suocero die|Firma|bin|ich|seit|die|Meyers|sie|aus|sind|der|alte|Last|ist|mein|Schwiegervater that|Co|am|I|since|the|Meyers|there|out|are|the|old|Last|is|my|father-in-law آن|شرکت|هستم|من|از زمانی که|خانواده|مایرز|آنجا|خارج|هستند|آن|قدیمی|لاست|است|من|پدرزن той|Ко|я є|я|з тих пір|ці|Мейєри|там|з|вони є|старий|старий|Ласт|є|мій|тесть aquele|Co|sou|eu|desde que|os|Meyers|lá|fora|estão|o|velho|Last|é|meu|sogro o|Co|ben|ben|beri|-den|Meyers|orada|dışarı|çıktılar|-den|eski|Last|-dır|benim|kayınpeder من همان Co هستم، از زمانی که مایرزها رفته‌اند ... لست قدیمی پدرزن من است. Quella Co sono io, da quando i Meyers se ne sono andati … il vecchio Last è mio suocero. O Co benim, Meyers oradan çıktığından beri... eski Last benim kayınpederim. I am that Co, since the Meyers moved out... the old Last is my father-in-law. 我就是那位Co,自从Meyers离开后……老Last是我的岳父。 Це я, з тих пір, як Мейєри пішли... старий Ласт - мій тесть. Sou o Co, desde que os Meyers saíram... o velho Last é meu sogro. Die Co bin ich, seit die Meyers raus sind … der alte Last ist mein Schwiegervater.

_______________________________ | | | LAST & Co | | | | MAKELAARS IN KOFFI | | | | Lauriergracht, N° 37 | |_______________________________| LAST|Co|MAKELAARS|IN|KOFFI|Lauriergracht|N° LAST|Co|AGENTI|IN|CAFFÈ|Lauriergracht|N° LAST|Co|MAKLER|IN|KAFFEE|Lauriergracht|Nr LAST|Co|BROKERS|IN|COFFEE|Lauriergracht|No لاست|شرکت|دلالان|در|قهوه|لورییرگراخت|شماره Ласт|Ко|брокери|в|каві|Лор'єрграт|номер LAST|Co|corretores|em|café|Lauriergracht|N° LAST|Co|komisyoncular|-de|kahve|Lauriergracht|No _ | | | LAST & Co | | | | دلالان قهوه | | | | خیابان لوریه، شماره 37 | |_| _ | | | LAST & Co | | | | AGENTI DI CAFFÈ | | | | Lauriergracht, N° 37 | |_| _ | | | LAST & Co | | | | KAHVE ARACILARI | | | | Lauriergracht, N° 37 | |_| _ | | | LAST & Co | | | | BROKERS IN COFFEE | | | | Lauriergracht, No. 37 | |_| _ | | | LAST & Co | | | | 咖啡经纪人 | | | | Lauriergracht, N° 37 | |_| _ | | | LAST & Co | | | | БРОКЕРИ З КАВИ | | | | Лаур'єрграт, № 37 | |_| _ | | | LAST & Co | | | | CORRETORES DE CAFÉ | | | | Lauriergracht, N° 37 | |_| _ | | | LAST & Co | | | | MAKLER FÜR KAFFEE | | | | Lauriergracht, Nr. 37 | |_| 1. De verdeeling in hoofdstukken is 'n toevoegsel van den heer Van Lennep. 这|分配|在|章节|是|一个|附加|的|这位|先生|的|Lennep la|suddivisione|in|capitoli|è|un|'aggiunta|di|il|signore|di|Lennep die|Verteilung|in|Kapitel|ist|ein|Zusatz|von|dem|Herrn|von|Lennep the|division|in|chapters|is|a|addition|of|the|Mr|of|Lennep این|تقسیم|به|فصل‌ها|است|یک|الحاقی|از|آن|آقا|از|لنپ розподіл|розподіл|в|глави|є|додаток|додаток|від|пана|пан|від|Леннеп a|divisão|em|capítulos|é|um|acréscimo|de|o|senhor|de|Lennep -in|dağılım|-de|bölümler|-dir|bir|ek|-in|-e|bey|-in|Lennep 1. تقسیم‌بندی به فصل‌ها یک افزودنی از آقای ون لنپ است. 1. La suddivisione in capitoli è un'aggiunta del signor Van Lennep. 1. Bölümlere ayrım, Bay Van Lennep'in bir katkısıdır. 1. The division into chapters is an addition by Mr. Van Lennep. 1. 章节的划分是范·伦内普先生的附加内容。 1. Розподіл на глави є доповненням пана Ван Леннепа. 1. A divisão em capítulos é um acréscimo do senhor Van Lennep. 1. Die Einteilung in Kapitel ist eine Ergänzung von Herrn Van Lennep. Ikzelf namelyk was, vooral in 1860, niet schryversachtig genoeg om zooveel reglement te brengen in m'n pleidooi, en blyf gelooven dat die indeeling, uit 'n letterkundig oogpunt zonder schade kon gemist worden. 我自己|也就是说|曾经是|尤其|在|不|作家气质|足够|为了|如此多|规章|去|带来|在|我的|辩论|和|我仍然|相信|那|那个|分类|从|一个|文学|角度|没有|损害|可以|被错过|被 io stesso|infatti|ero|soprattutto|nel|non|da scrittore|abbastanza|per|tanto|regolamento|da|portare|in|il mio|argomentazione|e|rimango|credere|che|quella|suddivisione|da|un|letterario|punto di vista|senza|danno|poteva|mancare|essere ich selbst|nämlich|war|vor allem|in|nicht|schriftstellerisch|genug|um|so viel|Regelwerk|zu|bringen|in|meinem|Plädoyer|und|bleibe|glauben|dass|die|Einteilung|aus|einem|literarisch|Standpunkt|ohne|Schaden|konnte|vermisst|werden I myself|namely|was|especially|in|not|writerly|enough|to|so much|regulation|to|bring|in|my|plea|and|I remain|to believe|that|that|classification|from|a|literary|perspective|without|harm|could|missed|be خودم|یعنی|بودم|به ویژه|در|نه|نویسنده‌وار|به اندازه|برای|اینقدر|قاعده|به|آوردن|در|استدلالم|||باقی می‌مانم|باور کردن|که|آن|تقسیم‌بندی|از|یک|ادبی|دیدگاه|بدون|آسیب|می‌توانست|از دست رفته|شدن я сам|а саме|був|особливо|в|не|письменницький|достатньо|щоб|стільки|регламент|щоб|приносити|в|моє|промова|і|залишаюсь|вірити|що|ця|класифікація|з|літературного|літературного|точки зору|без|шкоди|могла|пропущена|бути eu mesmo|na verdade|fui|especialmente|em|não|escritor|suficiente|para|tanto|regulamento|a|trazer|em|meu|discurso|e|continuo|acreditar|que|essa|divisão|de|um|literário|ponto de vista|sem|dano|podia|perdido|ser ben kendim|yani|-dım|özellikle|-de|değil|yazarvari|yeterince|-mek için|bu kadar|düzenleme|-i|getirmek|-de|benim|savunma|ve|kal|inanmak|-dığı|o|düzen|-den|bir|edebi|bakış açısı|-sız|zarar|-abilirdi|kaçırılmış|olmak من خودم به ویژه در سال 1860، به اندازه کافی نویسنده‌وار نبودم که چنین نظمی را در استدلالم بیاورم و همچنان معتقدم که آن تقسیم‌بندی، از نظر ادبی بدون آسیب می‌توانست حذف شود. Io stesso, infatti, non ero, soprattutto nel 1860, abbastanza scrittore da portare così tanto regolamento nel mio discorso, e continuo a credere che quella suddivisione, da un punto di vista letterario, potesse essere omessa senza danno. Ben kendim, özellikle 1860 yılında, savunmamda bu kadar düzen getirecek kadar yazarane değildim ve bu düzenlemenin, edebi bir bakış açısından zararsız bir şekilde atlanabileceğine inanıyorum. I myself, namely, was not writerly enough, especially in 1860, to bring so much order to my plea, and I still believe that this division could be missed without harm from a literary point of view. 我自己在1860年时,写作风格并不够成熟,无法在我的辩论中引入如此多的规章,我仍然相信,从文学的角度来看,这种划分是可以省略的。 Я сам, а саме в 1860 році, не був достатньо письменницьким, щоб внести стільки порядку в мою промову, і продовжую вірити, що це поділ з літературної точки зору можна було б пропустити без шкоди. Eu mesmo, aliás, não era, especialmente em 1860, suficientemente escritor para trazer tanta regulamentação ao meu discurso, e continuo acreditando que essa divisão, do ponto de vista literário, poderia ser dispensada sem prejuízo. Ich selbst war nämlich, besonders im Jahr 1860, nicht schriftstellerisch genug, um so viel Ordnung in mein Plädoyer zu bringen, und ich bleibe dabei, dass diese Einteilung aus literarischer Sicht ohne Schaden hätte weggelassen werden können. Juist in de onafgebroken opvolging der stukken van Droogstoppel en van Stern, ligt iets pikants dat door 't onverwachte van den overgang den lezer wakker houdt of … maakt. 正是|在|这|不间断|继承|的|作品|的|Droogstoppel|和|的|Stern|存在|一些|刺激的东西|这|通过|这个|意外|的|这个|过渡|这个|读者|醒|保持|或者|使得 proprio|nella||ininterrotta|successione|dei|pezzi|di|Droogstoppel|e|di|Stern|si trova|qualcosa|di piccante|che|per|l'|imprevisto|di|il|passaggio|il|lettore|sveglio|tiene|o|rende gerade|in|der|ununterbrochen|Folge|der|Stücke|von|Droogstoppel|und|von|Stern|liegt|etwas|pikantes|das|durch|das|Unerwartete|von|dem|Übergang|den|Leser|wach|hält|oder|macht just|in|the|uninterrupted|succession|of the|pieces|of|Droogstoppel|and|of|Stern|lies|something|piquant|that|through|the|unexpected|of|the|transition|the|reader|awake|keeps|or|makes درست|در|آن|بی‌وقفه|پیوستگی|آن|قطعات|از|دروگ‌استاپل|و|از|استرن|قرار دارد|چیزی|جالب|که|به واسطه|آن|غیرمنتظره|از|آن|انتقال|آن|خواننده|بیدار|نگه می‌دارد|یا|می‌سازد саме|в|безперервній|безперервній|послідовності|частин|частин|від|Дроогстоппель|і|від|Штерн|лежить|щось|пікантне|що||несподіваність|несподіваність|від|переходу|перехід|читача|читача|бадьорим|тримає||робить justo|em|a|ininterrupta|sequência|dos|textos|de|Droogstoppel|e|de|Stern|está|algo|picante|que|pela|o|inesperado|de|a|transição|o|leitor|acordado|mantém|ou|faz tam|-de|-in|kesintisiz|ardışıklık|-in|parçalar|-in|Droogstoppel|ve|-in|Stern|yatıyor|bir şey|ilginç|-dığı|-den|-i|beklenmedik|-in|-e|geçiş|-e|okuyucu|uyanık|tutuyor|ya da|yapıyor دقیقاً در پیوستگی مداوم قطعات دروگستاپل و استرن، چیزی جالب وجود دارد که به خاطر غیرمنتظره بودن انتقال، خواننده را بیدار نگه می‌دارد یا ... می‌سازد. Proprio nella successione ininterrotta dei pezzi di Droogstoppel e di Stern, c'è qualcosa di piccante che tiene il lettore sveglio o... lo fa. Tam da Droogstoppel ve Stern'in kesintisiz parçalarının ardışıklığında, geçişin beklenmedikliğiyle okuyucuyu uyanık tutan veya... yapan bir şey vardır. It is precisely in the uninterrupted succession of the pieces by Droogstoppel and Stern that there is something piquant that keeps the reader awake or... makes them. 正是在德罗赫斯托佩尔和斯特恩的作品连续不断的接续中,存在着一些微妙之处,这些微妙之处通过意外的过渡使读者保持清醒或……使其清醒。 Саме в безперервній послідовності творів Дроогстоппела і Штерна є щось пікантне, що тримає читача в напрузі через несподіваність переходу. Justamente na sucessão ininterrupta das peças de Droogstoppel e de Stern, há algo picante que mantém o leitor alerta ou... faz. Gerade in der ununterbrochenen Abfolge der Stücke von Droogstoppel und Stern liegt etwas Pikantes, das durch das Unerwartete des Übergangs den Leser wach hält oder … macht. Doch de ondervinding leerde my dat het aanhalen van zekere passages gemakkelyk wordt gemaakt door de nummering der hoofdstukken, en ik laat daarom die indeeling bestaan. 然而|这|经验|教会|我|那|这|引用|的|某些|段落|容易|被|制作|通过|这|编号|的|章节|和|我|让|因此|那个|分类|存在 però|l'|esperienza|mi ha insegnato|a me|che|esso|citare|di|certe|passaggi|facile|diventa|fatto|per|la|numerazione|dei|capitoli|e|io|lascio|quindi|quella|suddivisione|esistere aber|die|Erfahrung|lehrte|mir|dass|es|Zitieren|von|bestimmten|Passagen|leicht|wird|gemacht|durch|die|Nummerierung|der|Kapitel|und|ich|lasse|deshalb|die|Einteilung|bestehen but|the|experience|taught|me|that|it|quoting|of|certain|passages|easily|is made|made|through|the|numbering|of the|chapters|and|I|I let|therefore|that|classification|exist اما|آن|تجربه|آموخت|به من|که|این|نقل قول|از|برخی|مقاطع|آسان|می‌شود|ساخته می‌شود|به واسطه|آن|شماره‌گذاری|آن|فصل‌ها|و|من|می‌گذارم|بنابراین|آن|تقسیم‌بندی|وجود داشته باشد але|досвід|досвід|навчила|мені|що|це|цитування|від|певних|уривків|легко|стає|зробленим|через|нумерацію|нумерацію|глав|глав|і|я|залишаю|тому|цю|класифікацію|існувати mas|a|experiência|ensinou|a mim|que|isso|citar|de|certas|passagens|fácil|se torna|feito|pela|a|numeração|dos|capítulos|e|eu|deixo|por isso|essa|divisão|existir ama|-in|deneyim|öğretti|bana|-dığı|-i|alıntı yapmak|-in|belirli|pasajlar|kolay|oluyor|yapılmış|-den|-in|numaralandırma|-in|bölümler|ve|ben|bırakıyorum|bu yüzden|o|düzen|var olmak اما تجربه به من آموخت که ارجاع به برخی از مقاطع به راحتی با شماره‌گذاری فصل‌ها انجام می‌شود و به همین دلیل آن تقسیم‌بندی را حفظ می‌کنم. Tuttavia, l'esperienza mi ha insegnato che citare certe passaggi è reso facile dalla numerazione dei capitoli, e perciò lascio esistere quella suddivisione. Ancak deneyimim, belirli pasajların alıntılanmasının bölüm numaralandırmasıyla kolaylaştığını öğretti ve bu nedenle bu düzenlemeyi koruyorum. However, experience taught me that quoting certain passages is made easier by the numbering of the chapters, and therefore I will keep that division. 然而,经验告诉我,引用某些段落通过章节编号变得容易,因此我保留这种划分。 Проте досвід навчив мене, що цитування певних уривків стає легшим завдяки нумерації глав, і тому я залишаю це поділ. No entanto, a experiência me ensinou que a citação de certas passagens é facilitada pela numeração dos capítulos, e por isso deixo essa divisão existir. Doch die Erfahrung lehrte mich, dass das Zitieren bestimmter Passagen durch die Nummerierung der Kapitel erleichtert wird, und deshalb lasse ich diese Einteilung bestehen.

SENT_CWT:AFkKFwvL=11.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.77 PAR_CWT:AvJ9dfk5=22.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=21.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=38.18 PAR_CWT:B7ebVoGS=22.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=16.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=24.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.22 PAR_CWT:B7ebVoGS=18.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=19.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.56 PAR_CWT:B7ebVoGS=26.36 en:B7ebVoGS: fa:AvJ9dfk5: it:B7ebVoGS: tr:B7ebVoGS: zh-cn:B7ebVoGS: uk:B7ebVoGS: pt:B7ebVoGS:250505 de:B7ebVoGS:250513 openai.2025-02-07 ai_request(all=100 err=0.00%) translation(all=200 err=0.00%) cwt(all=2846 err=4.67%)