×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.

image

Dutchies to be, Common Dutch verbs #1 - Learn how to conjugate Dutch verbs with many example sentences!! (1)

Common Dutch verbs #1 - Learn how to conjugate Dutch verbs with many example sentences!! (1)

Hoe vaak douch jij?

Ga jij op vakantie?

Welke taal leer jij?

Ja, ik stel steeds ook vragen aan jullie (of aan jou). En als je wilt mag je straks in de reacties antwoord geven op die vragen.

Hallo allemaal, Dutchies to be!

Welkom bij deze video over "frequent Dutch verbs" deel 1.

Ja, veelvoorkomende Nederlandse werkwoorden.

Maar niet allemaal; een selectie. En daarom is dit deel 1.

In dit eerste deel laat ik jullie 20 veelvoorkomende (of frequente) Nederlandse werkwoorden zien.

En we gaan dan kijken naar een paar dingen die heel belangrijk zijn.

Nummer 1 is natuurlijk wat ze betekenen.

Dus we kijken in de context naar de betekenis van de werkwoorden.

Ten tweede kijken we hoe we de werkwoorden vervoegen.

Dus hoe maak je de juiste vorm van het werkwoord?

Nummer drie is dat we ook kort kijken naar wat er gebeurt met de spelling als je ze schrijft.

En als laatste kijken we ook naar de zinsstructuur.

De werkwoorden komen van de lijst die bij de "Dutch for beginners course" hoort.

Ja, hier zie je de lijst en ik heb een selectie gemaakt van werkwoorden van B tot en met M.

Ik ga sommige werkwoorden niet in deze video bespreken omdat ik soms al een aparte video heb gemaakt over sommige werkwoorden

- zoals HEBBEN en ZIJN, of BEDOELEN, BEGRIJPEN en BETEKENEN -

en andere werkwoorden heb ik nu ook overgeslagen omdat die iets moeilijker zijn

en die komen dan in de tweede of de derde video van deze "frequent Dutch verbs" serie.

Maar je kan natuurlijk ook alvast naar de "Dutch for beginners course" gaan

en hier Nederlands met mij leren en alvast oefenen met alle andere werkwoorden.

Nou, laten we dan beginnen!

Maar voordat we daarmee beginnen, wil ik kort de basisregels nog een keer herhalen hoe je een werkwoord in de tegenwoordige tijd kunt vervoegen.

Nou, in het Nederlands hebben wij soms het onderwerp (of het subject) van de zin in het enkelvoud: dat is één persoon (of ding/dier).

En soms in het meervoud: en dat zijn twee of meer personen of dingen of dieren.

Alles wat meervoud is, dus bijvoorbeeld JULLIE, WIJ en ZIJ (alles wat dus meer is dan één)

dat is altijd gewoon de infinitief van het werkwoord, dus het hele werkwoord.

Maar als het onderwerp één persoon is, of één ding/dier (dus enkelvoud), dan moeten we het werkwoord vervoegen.

Als het onderwerp IK is, dan krijgen we de "ik-vorm" (de stam)

en dat is bijna altijd de infinitief - EN.

Dat is de basisregel, want alle andere vormen in het enkelvoud - dus JIJ en JE, U, HIJ, ZIJ/ZE en HET

of bijvoorbeeld "het boek", "de kat"... bla bla bla bla bla...

Alles wat één is, dat krijgt altijd de ik-vorm + T.

Behalve als JIJ of JE achter het werkwoord komt, dan krijg je ook de ik-vorm.

Nou dat zijn de basisregels en nu gaan we kijken hoe dat dan is met deze 20 werkwoorden in zinnen.

Ja, ik wil beginnen met het werkwoord BEGINNEN.

Alle meervoudsvormen zijn gewoon het hele werkwoord, dus bijvoorbeeld:

"Wij beginnen vandaag om 9.00 uur met werken."

"En jullie? Hoe laat beginnen jullie met werken?"

Ja, ik stel steeds ook vragen aan jullie (of aan jou).

En als je wilt, mag je straks in de reacties antwoord geven op die vragen.

Oké, nu gaan we kijken naar IK:

"Ik begin vandaag om 7.00 uur met werken."

Ja, "ik begin".

Dus BEGINNEN min -EN maar ook min een extra N.

We eindigen nooit een woord met twee dezelfde letters!

Dus: "Ik begin om 13.00 uur met werken."

En dan: "Jij begint om 10.00 uur met werken."

Dat is stam + T.

"Begin jij om 10.00 uur met werken?"

Ja, dus als je hebt: "Jij begint om 10.00 uur",

dan heb je dus BEGINT met een T.

Maar als je een vraag maakt, dan gaan JIJ en BEGINT zo,

en BEGINT verliest nu de T, en dan krijg je dus:

"Begin jij vandaag om 10.00 uur met werken?"

Ja! Of bijvoorbeeld: "Hoe laat begin jij met werken?"

Ja, kijk ook geen T. "Hoe laat begin jij?"

Want JIJ of JE staat achter het werkwoord en dan heb je ook geen T!

Maar wel als je zegt U:

"Hoe laat begint u met werken?"

"Begint u om 10.00 uur met werken?"

U is de formele (beleefde) vorm van JIJ en JE.

En daar kun je meer over leren in deze video.

Werkwoord 2 is BESTELLEN.

"Ik zit in een café en ik bestel een kopje koffie."

Hier zie je ook weer: BESTELLEN heeft 2 LL, ja.

Dus voor de meervoudsvorm zeggen we:

"Wij bestellen een pizza."

"Die mensen, zij bestellen pasta."

"Wat bestellen jullie"

Ja, maar: "Ik bestel een kopje koffie."

Met 1 L, want we hebben nooit twee keer dezelfde letter.

"Wat bestelt u?" en "Wat bestel jij?"

"Bestel jij een kopje koffie?"

"Nee, jij bestelt een espresso."

"Bestelt u een kopje koffie?"

"U bestelt een espresso."

Ja en: "Max bestelt ook een espresso."

Werkwoord 3 is BETALEN. Ja, met geld betalen.

Nou het meervoud is weer BETALEN:

"Wij betalen voor de koffie."

Maar dan: "Ik betaal ook voor mijn koffie."

En kijk: de infinitief van BETALEN is met 1 A.

Maar nu voor de spelling voor IK is het met 2 AA: "ik betaal".

Waarom dat is, dat kun je zien in deze video.

Nu moet je het onthouden.

Het is een lange klank: "AA" (niet "A").

Dus niet: "Ik betal" (=fout).

Als je 1 A schrijft, krijg je: BETAL:

"Ik betal voor de koffie." (=fout) Nee!

Het is een lange klank, dus je schrijft 2 AA:

"Ik betaal voor de koffie."

"Jij betaalt voor de koffie."

En: "Eva betaalt voor de pizza."

"Betaal jij voor de koffie?"

"Betaalt Eva voor de pizza?"

Dat was BETALEN.

Dan gaan we nu naar BLIJVEN.

BLIJVEN.

"Ik blijf vandaag thuis."

Ik ga niet weg! Nee: "Ik blijf hier, ik blijf thuis."

Blijf....????

De infinitief (BLIJVEN) is met een V, maar waarom heeft nu de ik-vorm een F?

Dat is ook een spellingsregel, die kun je ook leren in deze video.

Ja, een V wordt vaak aan het eind van een woord een F.

We schrijven geen woorden met een V aan het einde.

Dus: "Mijn katten blijven binnen."

"Veggie blijft binnen."

"Blijf jij ook thuis vandaag?"

"Jij blijft thuis vandaag, toch?"

Kijk, je kan soms een vraag maken van een statement:

"Jij blijft thuis vandaag, toch?" met het woordje TOCH.

Dus zo stel je een vraag: "Jij blijft thuis vandaag, toch?"

Oké, dan DANSEN.

Ja DANSEN!

Nou, "Ik dans twee keer per week salsa en bachata."

"Dans jij ook?"

"Dansen jullie ook?"

"Elise danst ook salsa en bachata."

Ja!

Oké heel kort: je kan soms ook beginnen met iets anders op plek 1 en dat kan zijn de tijd.

Dus ik zei: "Ik dans twee keer per week salsa en bachata."

"Twee keer per week dans ik salsa en bachata."

Kijk, de tijd kan op de eerste plek en dan blijft het werkwoord altijd op de tweede plek.

Dit is ook heel belangrijk voor het Nederlands!

Dus net als wanneer je een vraag maakt zoals:

"Hoe vaak dans jij salsa en bachata?"

Wij zeggen dus nooit: "Hoe vaak jij danst salsa en bachata?" (=fout!)

DANS of DANST kan niet op plek 3, die moeten op plek 2!

Ik kan ook niet zeggen:

"Twee keer per week ik dans bachata en salsa" (=fout!)

Nee! Belangrijk is dat het vervoegde werkwoord op plek 2 blijft

en daar kun je meer over leren in deze video.

Dan het werkwoord DENKEN.

"Ik denk de hele dag aan jou."

Ja het is "denken AAN".

"Denk jij ook aan mij?"

En: "Mark denkt aan zijn vriendin."

Dan een leuke: DOUCHEN.

Klinkt grappig in het Engels, een beetje zoals "douche".

Want ik kan zeggen: "Ik douch elke dag."

Klinkt grappig toch? "Ik douch elke dag."

"Hoe vaak douch jij?"

"Jij doucht ook elke dag, toch?"

"Alex doucht maar vier keer per week."

MAAR betekent hier "only": "He only showers four times a week."

"Mijn katten douchen nooit."

Nee, die vinden water niet zo lekker, niet zo leuk!

Dan DRINKEN: "Ik drink een glas water."

"Het meisje drinkt limonade."

"En wat drink jij?" Of: "Wat drinkt u?"

"En wat drinken jullie?"

En naast DRINKEN heb je ook ETEN.

"Ik eet elke ochtend cruesli."

Oké, hier zie je weer: ETEN in de infinitief heeft 1 E:

"Wat eten jullie?" Met 1 E.

"Ik eet cruesli."

Dus niet: "Ik et cruesli." (=fout!) Het is een lange klank, dus 2 EE:

"Ik eet cruesli."

"Wat eet jij?"

"Marjan eet 's ochtends niets."

Hier zie je dat je steeds dezelfde vorm hebt voor IK en voor JIJ - voor of na het werkwoord - en voor "Marjan"

want EET eindigt op al een T en je krijgt dus geen extra T.

Dan GAAN.

GAAN is een werkwoord dat niet eindigt op -EN.

Eén van de weinige werkwoorden.

Dus dan haal je de laatste N - en hier een extra A - van het werkwoord af, als je de ik-vorm maakt.

Dus: "Ik ga volgende week op vakantie."

Dus met 1 A.

Maar voor de andere vormen is het weer met 2 AA:

"Veronica gaat naar haar werk" met 2 AA.

"Jij gaat op vakantie" of "Jij gaat naar jouw werk."

"Ga jij op vakantie?"

Ja!

Of: "Gaan jullie op vakantie?"

"Mijn vrienden gaan dit jaar naar België."

Dan HELPEN. "Ik help mijn broertje met zijn huiswerk."

"Help jij soms ook iemand met zijn of haar huiswerk?"

"Mijn ouders helpen mijn broertje ook vaak met zijn huiswerk."

HETEN.

"Hoi, ik heet Kim."

"Hoe heet jij?"

"Mijn katten heten Nala en Veggie."

Hier zie je weer: HETEN met 1 E, maar in het enkelvoud met 2 EE!

Dan HUREN.

"Ik huur een appartement."

"Wat voor woning huur jij?"

"Jij huurt een grote studio, toch?"

"Ingrid huurt een eengezinswoning."

"Wat voor huis huren jullie?"

HUREN is niet hetzelfde als KOPEN.

Dus bijvoorbeeld KOPEN: "Sommige mensen kopen een appartement."

"Ik huur een appartement, ik koop geen appartement."

Dus KOPEN is bijvoorbeeld:

"Ik koop een nieuwe broek."

"Sandra koopt twee jurkjes."

En jij? "Wat koop jij?"

"Wat koopt u?"

"Wat kopen jullie?"

Dan KOKEN:

"Ik kook niet elke avond."

"Anne kookt wel elke avond."

En jullie? "Koken jullie elke avond?"

Oké, dus net hadden we KOPEN:

"Ik koop een broek."

"Hoeveel kost die broek?"

"Die broek kost 89 euro."

Wow!

"En de jurkjes kosten 70 euro per stuk."

Ja, dus dat is KOSTEN.

"Hoeveel geld kost het?"

LEREN: "Ik leer Spaans."

"Anil leert Nederlands."

"Welke taal leer jij?"

"Welke taal leert u?"

"Welke taal leren jullie?"

Ja, nog 3, nog 3 werkwoorden.

We hebben dus LEREN. LEREN is een soort van STUDEREN.

En we hebben LEZEN. En LEZEN is een boek lezen.

"Ik lees een goed boek."

En hier zie je: LEZEN heeft een Z in de infinitief.

Dus: "Wat lezen jullie?"

Of: "Welk boek lezen jullie?" met een Z.

Maar we eindigen woorden nooit op een Z, dus voor de ik-vorm is het LEES met een S:

"Ik lees Honderd jaar eenzaamheid."

"Frank leest de krant", ook met ST.

Want het is de ik-vorm: LEES + T.

"En wat lees jij?",

of "Wat lezen jullie?",

of "Wat leest u?"

Dan LOPEN.

LOPEN.

"Ik loop naar het park."

"Elise loopt met de hond naar het park."

"En veel andere mensen lopen ook in het park."

Ja, oké. En de laatste is MISSEN.

"Ik mis soms mijn overleden opa."

Mijn opa leeft niet meer (hij is overleden/dood).

"Ik mis soms mijn overleden opa."

"En mijn oma mist ook mijn overleden opa, want dat was haar man."

"Mis jij ook iemand?", of "Mist u ook iemand?"

"Missen jullie iemand?"

Oké, nou dit waren 20 werkwoorden en dit was een lange video!

En als je dus een beginner bent en meer Nederlands wilt leren, dan kun je je aanmelden voor de "Dutch for beginners course".

En ik zal snel ook deel 2 maken met andere werkwoorden van de lijst, en die zijn dan van N tot Z, of die zijn iets moeilijker.

Voor nu, als je wilt, geef dus antwoord op de vragen die ik heb gesteld.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Common Dutch verbs #1 - Learn how to conjugate Dutch verbs with many example sentences!! (1) ||||||спряжение глаголов||||много|| Commun|Néerlandais|verbes|Apprenez|comment|à|conjuguer|Néerlandais|verbes|avec|beaucoup|exemples|phrases Common|Dutch|werkwoorden|Learn|how|to|verb conjugation|Dutch|verbs|with|many|example sentences|zinnen افعال|||||||||||| Comunes|holandés||||||||||| wspólne|holenderskie|czasowniki|ucz się|jak|do|koniugować|holenderskie|czasowniki|z|wieloma|przykładowymi|zdaniami Gebräuchliche niederländische Verben #1 - Lernen Sie, wie man niederländische Verben konjugiert, mit vielen Beispielsätzen!!! (1) Common Dutch verbs #1 - Learn how to conjugate Dutch verbs with many example sentences!!! (1) Verbos comunes en neerlandés #1 - ¡¡¡Aprenda a conjugar verbos en neerlandés con muchas frases de ejemplo!!! (1) Verbi olandesi comuni #1 - Impara a coniugare i verbi olandesi con molte frasi di esempio!!! (1) Общие голландские глаголы #1 - Узнайте, как спрягать голландские глаголы с большим количеством примеров!!! (1) Yaygın Hollandaca fiiller #1 - Birçok örnek cümle ile Hollandaca fiillerin nasıl çekileceğini öğrenin!!! (1) Verbes néerlandais courants #1 - Apprenez à conjuguer les verbes néerlandais avec de nombreuses phrases d'exemple !! (1) Powszechne holenderskie czasowniki #1 - Naucz się, jak koniugować holenderskie czasowniki z wieloma przykładami zdań!! (1)

Hoe vaak douch jij? Combien|de fois|douches|tu how|often|shower|you jak|często|prysznic|ty cuán|a menudo|| How often do you shower? Как часто ты душишься? À quelle fréquence te douches-tu ? Jak często się kąpiesz?

Ga jij op vakantie? Vas|tu|en|vacances are|you|on| idziesz|ty|na|wakacje Do you go on vacation? Ты едешь в отпуск? Pars-tu en vacances ? Czy jedziesz na wakacje?

Welke taal leer jij? Quelle|langue|apprends|tu which||learn| jaki|język|uczysz|ty Which language are you learning? Какой язык ты учишь? Quelle langue apprends-tu ? Jaki język się uczysz?

Ja, ik stel steeds ook vragen aan jullie (of aan jou). En als je wilt mag je straks in de reacties antwoord geven op die vragen. ||||||||или||||||||||||||||| Oui|je|pose|toujours|aussi|questions|à|vous|ou|à|toi)|Et|si|tu|veux|peux|je|tout à l'heure|dans|les|commentaires|réponse|donner|à|ces|questions yes||ask|always|also|questions|to|||to||and|if|you|want|may||later|||comments section|answer|give|to|those|questions tak|ja|zadaję|zawsze|też|pytania|do|was|lub|do|ciebie|a|jeśli|ty|chcesz|mogę|ty|wkrótce|w|te|komentarze|odpowiedź|dać|na|te|pytania Yes, I will repeatedly ask questions to you all (or to you). And if you want, you can answer those questions in the comments later. Да, я всегда задаю вопросы вам (или тебе). И если хочешь, ты можешь позже в комментариях ответить на эти вопросы. Oui, je pose aussi toujours des questions à vous (ou à toi). Et si tu le souhaites, tu peux répondre à ces questions dans les commentaires tout à l'heure. Tak, zawsze zadaję również pytania do was (lub do ciebie). A jeśli chcesz, możesz później w komentarzach odpowiedzieć na te pytania.

Hallo allemaal, Dutchies to be! Bonjour|à tous|Néerlandais|à|être ||Dutch people|to|to be cześć|wszyscy|Holendrzy|do|być Hello all, Dutchies to be! Здравствуйте всем, будущие голландцы! Bonjour à tous, futurs Néerlandais ! Cześć wszystkim, przyszli Holendrzy!

Welkom bij deze video over "frequent Dutch verbs" deel 1. |||||часто||| Bienvenue|à|cette|vidéo|sur|fréquents|néerlandais|verbes|partie welcome|||||frequent verbs||| witam|w|ten|film|o|częstych|holenderskich|czasownikach|część |||||فراوان||| Welcome to this video about "frequent Dutch verbs" part 1. Добро пожаловать в это видео о "частых голландских глаголах" часть 1. Bienvenue dans cette vidéo sur "les verbes néerlandais fréquents" partie 1. Witajcie w tym filmie o "często używanych holenderskich czasownikach" część 1.

Ja, veelvoorkomende Nederlandse werkwoorden. |распространенные|| Oui|courants|néerlandais|verbes |common||verbs tak|powszechne|holenderskie|czasowniki Yes, common Dutch verbs. Да, распространенные нидерландские глаголы. Oui, des verbes néerlandais courants. Tak, powszechnie używane holenderskie czasowniki.

Maar niet allemaal; een selectie. En daarom is dit deel 1. Mais|pas|tous|une|sélection|Et|c'est pourquoi|est|ce|partie but||all||selection|||||part ale|nie|wszyscy|jeden|selekcja|i|dlatego|jest|ta|część But not all; a selection. And that's why this is part 1. Но не все; это выбор. Поэтому это часть 1. Mais pas tous ; une sélection. Et c'est pourquoi c'est la partie 1. Ale nie wszystkie; to jest wybór. I dlatego to jest część 1.

In dit eerste deel laat ik jullie 20 veelvoorkomende (of frequente) Nederlandse werkwoorden zien. Dans|ce|premier|partie|montre|je|vous|courants|ou|fréquents|néerlandais|verbes|voir ||||show|||common||frequent||| w|tej|pierwszej|części|pokazuję|ja|wam|powszechnie występujące|lub|częste|holenderskie|czasowniki|zobaczyć In this first part, I'll show you 20 common (or frequent) Dutch verbs. В этой первой части я покажу вам 20 распространенных (или частых) нидерландских глаголов. Dans cette première partie, je vais vous montrer 20 verbes néerlandais courants (ou fréquents). W tej pierwszej części pokażę wam 20 powszechnych (lub częstych) holenderskich czasowników.

En we gaan dan kijken naar een paar dingen die heel belangrijk zijn. Et|nous|allons|alors|regarder|vers|quelques|choses|choses|qui|très|importantes|sont |||||||||||important| i|my|zamierzamy|wtedy|patrzeć|na|kilka|rzeczy||które|bardzo|ważne|są And we're going to look at a few things that are really important. И мы тогда посмотрим на несколько вещей, которые очень важны. Et nous allons ensuite examiner quelques éléments qui sont très importants. A potem przyjrzymy się kilku rzeczom, które są bardzo ważne.

Nummer 1 is natuurlijk wat ze betekenen. |||||значить Numéro|est|naturellement|ce que|ils|signifient |||||mean numer|jest|oczywiście|co|one|znaczą Number 1 is of course what they mean. Номер 1, конечно, это то, что они означают. Numéro 1 est bien sûr ce qu'ils signifient. Numer 1 to oczywiście to, co one znaczą.

Dus we kijken in de context naar de betekenis van de werkwoorden. So we look at the meaning of the verbs in context. Итак, мы смотрим в контексте на значение глаголов. Donc nous regardons dans le contexte la signification des verbes. Więc patrzymy w kontekście na znaczenie czasowników.

Ten tweede kijken we hoe we de werkwoorden vervoegen. Second, we look at how we conjugate the verbs. Во-вторых, мы смотрим, как склоняются глаголы. Deuxièmement, nous regardons comment nous conjuguons les verbes. Po drugie, przyglądamy się, jak odmieniać czasowniki.

Dus hoe maak je de juiste vorm van het werkwoord? So how do you make the correct form of the verb? Итак, как создать правильную форму глагола? Donc comment faire la bonne forme du verbe? Więc jak tworzy się właściwą formę czasownika?

Nummer drie is dat we ook kort kijken naar wat er gebeurt met de spelling als je ze schrijft. Number three is that we also briefly look at what happens to the spelling when you write them. Третье — это то, что мы также кратко смотрим на то, что происходит со словописанием, когда ты их пишешь. Le numéro trois est que nous allons également jeter un coup d'œil à ce qui se passe avec l'orthographe lorsque vous les écrivez. Numer trzy to to, że krótko przyglądamy się, co się dzieje z pisownią, gdy je zapisujesz.

En als laatste kijken we ook naar de zinsstructuur. ||||||||структура предложений Et|comme|dernier|regardons|nous|aussi|à|la|structure de phrase ||||||||sentence structure i|jako|ostatni|patrzymy|my|także|na|tę|strukturę zdania Finally, we also look at sentence structure. И наконец, мы также посмотрим на структуру предложения. Et enfin, nous allons également examiner la structure des phrases. A na koniec przyjrzymy się również strukturze zdania.

De werkwoorden komen van de lijst die bij de "Dutch for beginners course" hoort. ||||||||||для начинающих||| Les|verbes|viennent|de|la|liste|qui|du|le|Néerlandais|pour|débutants|cours|appartient |||||list||to|||||| te|czasowniki|pochodzą|z|tej|listy|która|do|tego|holenderskiego|dla|początkujących|kursu|należy The verbs are from the list that belongs to the "Dutch for beginners course". Глаголы взяты из списка, который соответствует курсу "Голландский для начинающих". Les verbes proviennent de la liste qui accompagne le "cours de néerlandais pour débutants". Czasowniki pochodzą z listy, która należy do kursu "Niderlandzki dla początkujących".

Ja, hier zie je de lijst en ik heb een selectie gemaakt van werkwoorden van B tot en met M. ||||||||||||||от|||||М Oui|ici|vois|je|de|liste|et|je|ai|une|sélection|faite|de|verbes|de|B|jusqu'à|et|avec|M tak|tutaj|widzę|ci|tę|listę|i|ja|mam|jedną|selekcję|zrobioną|z|czasowników|od|B|do|i|z|M Yes, here's the list and I've made a selection of verbs from B to M. Да, вот список, и я сделал выборку глаголов от B до M. Oui, ici vous voyez la liste et j'ai fait une sélection de verbes de B à M. Tak, tutaj widzisz listę, a ja zrobiłem selekcję czasowników od B do M.

Ik ga sommige werkwoorden niet in deze video bespreken omdat ik soms al een aparte video heb gemaakt over sommige werkwoorden ||||||||обсуждать|||||||||||| Je|vais|certains|verbes|pas|dans|cette|vidéo|discuter|parce que|je|parfois|déjà|une|séparée|vidéo|ai|fait|sur|certains|verbes ||||||||discuss||||||separate|||||| ja|zamierzam|niektóre|czasowniki|nie|w|tym|wideo|omawiać|ponieważ|ja|czasami|już|jeden|osobne|wideo|mam|zrobioną|o|niektóre|czasowniki I'm not going to discuss some verbs in this video because sometimes I've already made a separate video about some verbs Я не буду обсуждать некоторые глаголы в этом видео, потому что иногда я уже делал отдельное видео о некоторых глаголах Je ne vais pas discuter certains verbes dans cette vidéo car j'ai parfois déjà fait une vidéo séparée sur certains verbes. Nie omówię niektórych czasowników w tym filmie, ponieważ czasami już zrobiłem osobny film o niektórych czasownikach.

- zoals HEBBEN en ZIJN, of BEDOELEN, BEGRIJPEN en BETEKENEN - comme|avoir|et|être|ou|signifier|comprendre|et|signifier |||||mean||| jak|mieć|i|być|lub|znaczyć|rozumieć|i|znaczyć - like HEBBEN and ZIJN, or BEDOELEN, BEGRIJPEN and BETEKENEN - - таких как ИМЕТЬ и БЫТЬ, или ОЗНАЧАТЬ, ПОНИМАТЬ и ЗНАЧИТЬ - - comme AVOIR et ÊTRE, ou VOULOIR, COMPRENDRE et SIGNIFIER - - takie jak MIEĆ i BYĆ, lub ZNACZYĆ, ROZUMIEĆ i OZNACZAĆ -

en andere werkwoorden heb ik nu ook overgeslagen omdat die iets moeilijker zijn |||||||пропустил||||| et|autres|verbes|ai|je|maintenant|aussi|sautés|parce que|ils|un peu|plus difficiles|sont |||||||skipped||||more difficult| i|inne|czasowniki|mam|ja|teraz|też|pominąłem|ponieważ|te|coś|trudniejsze|są and other verbs I have now skipped as they are a bit more difficult и другие глаголы я сейчас тоже пропустил, потому что они немного сложнее et d'autres verbes que j'ai maintenant également omis car ils sont un peu plus difficiles i inne czasowniki również pominąłem, ponieważ są nieco trudniejsze

en die komen dan in de tweede of de derde video van deze "frequent Dutch verbs" serie. ||||||||||||||||серия et|ils|viennent|alors|dans|le|deuxième|ou|le|troisième|vidéo|de|cette|fréquents|néerlandais|verbes|série ||||||second|||||||frequent|||series i|te|przychodzą|wtedy|w|tej|drugiej|lub|tej|trzeciej|wideo|z|tej|częste|holenderskie|czasowniki|seria and they come up in the second or third video of this "frequent Dutch verbs" series. и они появятся во втором или третьем видео этой серии "часто используемые голландские глаголы". et ceux-ci apparaîtront donc dans la deuxième ou la troisième vidéo de cette série "verbes néerlandais fréquents". i te pojawią się w drugim lub trzecim wideo z tej serii "często używane czasowniki w języku niderlandzkim".

Maar je kan natuurlijk ook alvast naar de "Dutch for beginners course" gaan |||||уже сейчас||||||| Mais|tu|peux|naturellement|aussi|déjà|au|du|Néerlandais|pour|débutants|cours| |||||already||||||| ale|ty|możesz|oczywiście|też|już|do|kursu|holenderskiego|dla|początkujących|kurs| But of course you can also go to the "Dutch for beginners course" Но ты, конечно, можешь также сразу перейти на курс "Голландский для начинающих". Mais tu peux bien sûr aussi déjà aller à la "cours de néerlandais pour débutants" Ale oczywiście możesz również już przejść do kursu "niderlandzki dla początkujących"

en hier Nederlands met mij leren en alvast oefenen met alle andere werkwoorden. |||||||уже||||| et|ici|néerlandais|avec|moi|apprendre|et|déjà|pratiquer|avec|tous|autres|verbes |||||||already||||| i|tutaj|niderlandzki|z|mną|uczyć się|i|już|ćwiczyć|z|wszystkimi|innymi|czasownikami and learn Dutch with me and practice with all the other verbs. и здесь учить голландский со мной и сразу тренироваться со всеми другими глаголами. et ici apprendre le néerlandais avec moi et déjà pratiquer avec tous les autres verbes. i tutaj ucz się holenderskiego ze mną i ćwicz z wszystkimi innymi czasownikami.

Nou, laten we dan beginnen! Eh bien|laissons|nous|alors|commencer no|pozwólmy|my|wtedy|zaczynać Well, let's get started then! Ну, давайте тогда начнем! Eh bien, commençons alors ! Cóż, zacznijmy więc!

Maar voordat we daarmee beginnen, wil ik kort de basisregels nog een keer herhalen hoe je een werkwoord in de tegenwoordige tijd kunt vervoegen. Mais|avant|nous|avec cela|commencer|veux|je|brièvement|les|règles de base|encore|une|fois|répéter|comment|tu|un|verbe|dans|le|présent|temps|peux|conjuguer |before||with that||||||basic rules||||repeat|||||||present|||conjugate |||||||||||||||||||||||çekmek ale|zanim|my|tym|zaczynać|chcę|ja|krótko|te|zasady|jeszcze|raz|raz|powtórzyć|jak|ty|jeden|czasownik|w|de|teraźniejszej|czasie|możesz|odmieniać But before we get into that, let me briefly reiterate the basic rules of how to conjugate a verb in the present tense. Но прежде чем мы начнем, я хочу кратко повторить основные правила, как спрягать глаголы в настоящем времени. Mais avant de commencer, je voudrais rappeler brièvement les règles de base sur la façon de conjuguer un verbe au présent. Ale zanim zaczniemy, chciałbym krótko powtórzyć podstawowe zasady, jak odmieniać czasownik w czasie teraźniejszym.

Nou, in het Nederlands hebben wij soms het onderwerp (of het subject) van de zin in het enkelvoud: dat is één persoon (of ding/dier). ||||||||||||||||||||||||животное Eh bien|en|le|néerlandais|avons|nous|parfois|le|sujet|ou|le|sujet|de|la|phrase|en|le|singulier|cela|est|une|personne|ou|chose|animal ||||have|||||||||||||singular||||person||thing|animal |||||||||||||||||tekil||||||şey| no|w|tym|niderlandzkim|mamy|my|czasami|to|podmiot|lub|to|podmiot|zdania|w|zdaniu|w|tym|liczbie pojedynczej|że|jest|jedna|osoba|lub|rzecz|zwierzę Well, in Dutch we sometimes have the subject of the sentence in the singular form: that is one person (or thing/animal). Что ж, в нидерландском языке у нас иногда есть подлежащее (или субъект) в единственном числе: это один человек (или вещь/животное). Şey, Hollandaca'da bazen cümlenin öznesini (veya konusunu) tekil halde buluruz: yani bu bir kişidir (veya nesne/hayvan). Eh bien, en néerlandais, nous avons parfois le sujet (ou le sujet) de la phrase au singulier : c'est une personne (ou une chose/un animal). Cóż, w języku niderlandzkim czasami mamy podmiot (lub temat) zdania w liczbie pojedynczej: to jest jedna osoba (lub rzecz/zwierzę).

En soms in het meervoud: en dat zijn twee of meer personen of dingen of dieren. ||||множественное число||||||||||| Et|parfois|dans|le|pluriel|et|cela|sont|deux|ou|plus|personnes|ou|choses|ou|animaux ||||plural|||||||people|||| i|czasami|w|to|liczba mnoga|i|to|są|dwa|lub|więcej|osoby|lub|rzeczy|lub|zwierzęta And sometimes in the plural form: and that is two or more persons or things or animals. И иногда во множественном числе: а это два или более человека, вещи или животные. Ve bazen çoğul halde: yani iki veya daha fazla kişi, nesne veya hayvan vardır. Et parfois au pluriel : et ce sont deux personnes ou plus, ou des choses ou des animaux. A czasami w liczbie mnogiej: a to są dwie lub więcej osób, rzeczy lub zwierząt.

Alles wat meervoud is, dus bijvoorbeeld JULLIE, WIJ en ZIJ (alles wat dus meer is dan één) ||множественное число|||||||||||||| Tout|ce qui|pluriel|est|donc|par exemple|VOUS|NOUS|et|ILS/ELLES|(tout|ce qui|donc|plus|est|que|un) ||plural||||YOU|we||||||||| wszystko|co|liczba mnoga|jest|więc|na przykład|wy|my|i|oni|wszystko|co|więc|więcej|jest|niż|jeden Everything that is plural, so for example JULLIE (you all), WIJ (we) and ZIJ (they) (so, everything that is more than one) Все, что во множественном числе, например, ВЫ, МЫ и OНИ (всё, что больше одного) Çoğul olan her şey, dolayısıyla örneğin SİZLER, BİZ ve ONLAR (yani yani birden fazla olan her şey) Tout ce qui est au pluriel, donc par exemple VOUS, NOUS et ILS (tout ce qui est donc plus d'un) Wszystko, co jest w liczbie mnogiej, więc na przykład WY, MY i ONI (wszystko, co jest więcej niż jeden)

dat is altijd gewoon de infinitief van het werkwoord, dus het hele werkwoord. cela|est|toujours|simplement|l'|infinitif|de|le|verbe|donc|le|entier|verbe |||just||infinitive||||||whole| |||sadece||||||||| to|jest|zawsze|po prostu|ten|bezokolicznik|od|to|czasownik|więc|to|całe|czasownik that is always just the infinitive of the verb, so the whole verb. это всегда просто инфинитив глагола, то есть целый глагол. bu her zaman fiilin mastarıdır, yani tam fiil. c'est toujours simplement l'infinitif du verbe, donc le verbe entier. to zawsze po prostu bezokolicznik czasownika, więc cały czasownik.

Maar als het onderwerp één persoon is, of één ding/dier (dus enkelvoud), dan moeten we het werkwoord vervoegen. Mais|si|le|sujet|un|personne|est|ou|un|||donc|singulier|alors|doivent|nous|le|verbe|conjuguer ||||||||||||singular||||||conjugate ale|jeśli|to|podmiot|jeden|osoba|jest|lub|jeden|||więc|liczba pojedyncza|wtedy|musimy|my|to|czasownik|odmieniać But if the subject is one person, or one thing/animal (so singular), then we have to conjugate the verb. Но если подлежащее - это один человек или одно вещи/животное (то есть в единственном числе), то мы должны спрягать глагол. Ama eğer özne bir kişi ya da bir şey/hayvan (yani tekil) ise, o zaman fiili çekimlememiz gerekir. Mais si le sujet est une personne, ou une chose/un animal (donc au singulier), alors nous devons conjuguer le verbe. Ale jeśli podmiotem jest jedna osoba, lub jedna rzecz/zwierzę (więc liczba pojedyncza), to musimy odmienić czasownik.

Als het onderwerp IK is, dan krijgen we de "ik-vorm" (de stam) Si|le|sujet|je|est|alors|obtenons|nous|la|||(la|racine) ||||||krijgen||||||stem ||||||||||||kök jeśli|temat|podmiot|ja|jest|wtedy|dostajemy|my|tę|||tę|podstawę If the subject is IK (I), then we get the "ik-vorm", "de stam" (the root) Если подлежащее - это Я, то мы получаем "я-форму" (основу) Eğer özne BEN ise, o zaman "ben-hali" (kök) alırız. Si le sujet est JE, alors nous obtenons la "forme je" (la racine) Jeśli tematem jest JA, to otrzymujemy "formę ja" (rdzeń)

en dat is bijna altijd de infinitief - EN. et|cela|est|presque|toujours|l'|infinitif|EN i|to|jest|prawie|zawsze|tę|bezokolicznik|EN and that's almost always the infinitive - EN. и это почти всегда инфинитив - И. ve bu neredeyse her zaman mastar - EN. et c'est presque toujours l'infinitif - EN. a to prawie zawsze jest bezokolicznik - EN.

Dat is de basisregel, want alle andere vormen in het enkelvoud - dus JIJ en JE, U, HIJ, ZIJ/ZE en HET |||основное правило||||||||||||||||| Cela|est|la|règle de base|car|tous|autres|formes|en|le|singulier|donc|TU|et|TU|VOUS|IL|||et|IL |||basic rule||||||||||||||||| |||temel kural||||||||||||||||| to|jest|ta|zasada podstawowa|ponieważ|wszystkie|inne|formy|w|tym|liczba pojedyncza|więc|ty|i|cię|Pan|on||||to That's the basic rule, because all other singular forms - so JIJ ​​and JE (you informal), U (you formal), HIJ (he), ZIJ/ZE (she) and HET (it) Это основное правило, ведь все другие формы в единственном числе - то есть ТЫ и ТЫ, ВЫ, ОН, ОНА и ОНО Bu temel kuraldır, çünkü tekil olan diğer tüm formlar - yani SEN ve SEN, SİZ, O, O ve O C'est la règle de base, car toutes les autres formes au singulier - donc TU et TE, VOUS, IL, ELLE/ELLES et C'EST. To jest zasada podstawowa, ponieważ wszystkie inne formy w liczbie pojedynczej - więc TY i TY, PAN, ON, ONA/ONE i TO

of bijvoorbeeld "het boek", "de kat"... bla bla bla bla bla... ||||||и так далее|||| ||le|livre|le|chat|bla|bla|bla|bla| ||||||etc.|||| ||||||vb||||bla lub|na przykład|ten|książka|ten|kot|bla|bla|bla|| or for example "het boek" (the book), "de kat" (the cat)... blah blah blah blah... или, например, "книга", "кот"... бла бла бла бла бла... ve örneğin "kitap", "kedi"... la la la la la... ou par exemple "le livre", "le chat"... bla bla bla bla bla... lub na przykład "książka", "kot"... bla bla bla bla bla...

Alles wat één is, dat krijgt altijd de ik-vorm + T. Tout|ce qui|un|est|cela|reçoit|toujours|la|||T |||||gets||||| wszystko|co|jeden|jest|to|dostaje|zawsze|tę|||T Everything that is one always gets the "ik-vorm" + T. Все, что одно, всегда получает форму я + Т. Bir olan her şey her zaman ben-dilini + T alır. Tout ce qui est un, reçoit toujours la forme je + T. Wszystko, co jest jednością, zawsze przyjmuje formę ja + T.

Behalve als JIJ of JE achter het werkwoord komt, dan krijg je ook de ik-vorm. Sauf|si|TU|ou|TU|derrière|le|verbe|vient|alors|reçois|tu|aussi|la|| except||||||||||||||| oprócz|jeśli|ty|lub|ty|za|to|czasownik|przychodzi|wtedy|dostajesz|ty|też|tę|| Unless JIJ or JE comes after the verb, then you also get the "ik-vorm". Кроме того, если ТЫ или ТВОИ стоят после глагола, то ты получаешь также форму для я. Eğer CİM ya da SEN fiilden sonra gelirse, o zaman da ben-dilini alırsın. Sauf si TU ou TON vient après le verbe, alors tu obtiens aussi la forme je. Z wyjątkiem, gdy TY lub TY pojawia się za czasownikiem, wtedy również przyjmuje formę ja.

Nou dat zijn de basisregels en nu gaan we kijken hoe dat dan is met deze 20 werkwoorden in zinnen. Eh bien|cela|sont|les|règles de base|et|maintenant|allons|nous|regarder|comment|cela|alors|est|avec|ces|verbes|dans|phrases no|to|są|te|zasady podstawowe|i|teraz|idziemy|my|patrzymy|jak|to|wtedy|jest|z|tymi|czasownikami|w|zdaniach Well those are the basic rules and now we're going to see what it's like with these 20 verbs in sentences. Ну, это основные правила, а теперь мы посмотрим, как это обстоит с этими 20 глаголами в предложениях. Şimdi bu temel kurallar ve bu 20 fiil cümle içinde nasıl olacak ona bakalım. Eh bien, ce sont les règles de base et maintenant nous allons voir comment cela se passe avec ces 20 verbes dans des phrases. To są podstawowe zasady, a teraz zobaczymy, jak to wygląda z tymi 20 czasownikami w zdaniach.

Ja, ik wil beginnen met het werkwoord BEGINNEN. Oui|je|veux|commencer|avec|le|verbe|COMMENCER tak|ja|chcę|zacząć|z|tym|czasownikiem|ZACZYNAĆ Yes, I want to start with the verb BEGINNEN (to begin/start). Да, я хочу начать с глагола НАЧИНАТЬ. Oui, je veux commencer par le verbe COMMENCER. Tak, chcę zacząć od czasownika ZACZYNAĆ.

Alle meervoudsvormen zijn gewoon het hele werkwoord, dus bijvoorbeeld: |множественные формы||||||| Tous|formes plurielles|sont|simplement|le|entier|verbe|donc|par exemple |plural forms||||||| wszystkie|formy|są|po prostu|to|całe|czasownik|więc|na przykład All plurals are just the whole verb, so for example, Все формы множественного числа - это просто целое глагольное слово, например: Toutes les formes plurielles sont simplement le verbe à l'infinitif, donc par exemple : Wszystkie formy mnogie to po prostu całe czasowniki, na przykład:

"Wij beginnen vandaag om 9.00 uur met werken." Nous|commençons|aujourd'hui|à|heure|avec|travailler my|zaczynamy|dzisiaj|o|godzinie|z|pracą "We start work today at 9:00 AM." "Мы начинаем сегодня в 9:00 работать." "Nous commençons aujourd'hui à 9h00 à travailler." "Zaczynamy dzisiaj o 9:00 pracę."

"En jullie? Hoe laat beginnen jullie met werken?" Et|vous|Quelle|heure|commencent|vous|à|travailler a|wy|jak|późno|zaczynacie|wy|z|pracą "And you? What time do you start work?" "А вы? Во сколько вы начинаете работать?" "Et vous ? À quelle heure commencez-vous à travailler ?" "A wy? O której godzinie zaczynacie pracę?"

Ja, ik stel steeds ook vragen aan jullie (of aan jou). Oui|je|pose|toujours|aussi|questions|à|vous|(ou|à| ||ask|always||||||| tak|ja|zadaję|zawsze|też|pytania|do|was|lub|do|ciebie Yes, I will repeatedly ask questions to you all (or to you). Да, я всегда задаю вам (или тебе) вопросы. Oui, je pose aussi toujours des questions à vous (ou à toi). Tak, ciągle zadaję też pytania do was (lub do ciebie).

En als je wilt, mag je straks in de reacties antwoord geven op die vragen. Et|si|tu|veux|peux|tu|tout à l'heure|dans|les|commentaires|réponse|donner|à|ces|questions i|jeśli|ty|chcesz|mogę|ty|wkrótce|w|te|komentarze|odpowiedź|dać|na|te|pytania And if you want, you can answer those questions in the comments later. И если хочешь, можешь потом в комментариях ответить на эти вопросы. Et si tu le souhaites, tu peux répondre à ces questions dans les commentaires tout à l'heure. A jeśli chcesz, możesz później w komentarzach odpowiedzieć na te pytania.

Oké, nu gaan we kijken naar IK: D'accord|maintenant|allons|nous|regarder|à|je ok|teraz|idziemy|my|patrzeć|na|ja Okay, now we're going to look at IK: Хорошо, теперь мы посмотрим на Я: D'accord, maintenant nous allons regarder le JE : Dobrze, teraz przyjrzymy się JA:

"Ik begin vandaag om 7.00 uur met werken." Je|commence|aujourd'hui|à|heure|avec|travailler |start||||| ja|zaczynam|dzisiaj|o|godzinie|z|pracą "I start work today at 7:00 AM." "Я начинаю сегодня в 7:00 с работы." "Je commence aujourd'hui à 7h00." "Zaczynam dzisiaj o 7:00 pracę."

Ja, "ik begin". Oui|je|commence tak|ja|zaczynam Yes, "ik begin". Да, "я начинаю". Oui, "je commence". Tak, "zaczynam".

Dus BEGINNEN min -EN maar ook min een extra N. Alors|COMMENCER|moins|EN|mais|aussi|moins|un|extra|N ||minus||||||| więc|zaczynać|bez||ale|również|bez|jeden|dodatkowe|N So BEGINNEN minus -EN but also minus an extra N. Итак, НАЧИНАЕМ мин -Е, но также мин одна дополнительная Н. Donc COMMENCER moins -ER mais aussi moins un N supplémentaire. Więc ZACZYNAMY od -EN, ale także od -N dodatkowego.

We eindigen nooit een woord met twee dezelfde letters! |заканчиваем|||||||буквы Nous|finissons|jamais|un|mot|avec|deux|mêmes|lettres ||||||||letters my|kończymy|nigdy|jedno|słowo|z|dwoma|takimi samymi|literami We never end a word with two of the same letters! Мы никогда не заканчиваем слово двумя одинаковыми буквами! Nous ne terminons jamais un mot par deux lettres identiques ! Nigdy nie kończymy słowa na dwie takie same litery!

Dus: "Ik begin om 13.00 uur met werken." Alors|je|commence|à|heure|avec|travailler więc|ja|zaczynam|o|godzina|z|pracą So, "Ik begin om 13.00 uur met werken." Итак: "Я начинаю работать в 13:00." Donc : "Je commence à 13h00 à travailler." Więc: "Zaczynam pracę o 13:00."

En dan: "Jij begint om 10.00 uur met werken." ||Tu|commences|à|heure|avec|travailler a|potem|ty|zaczynasz|o|godzina|z|pracą And then: "You start work at 10 a.m.." А потом: "Ты начинаешь работать в 10:00." Et alors : "Tu commences à 10h00 à travailler." A potem: "Ty zaczynasz pracę o 10:00."

Dat is stam + T. ||стем| Cela|est|racine|T to|jest|temat|T That's: stam + T. Это основа + Т. C'est racine + T. To jest rdzeń + T.

"Begin jij om 10.00 uur met werken?" Commences|tu|à|heure|avec|travailler zaczynasz|ty|o|godzinie|z|pracą "Do you start work at 10 a.m.?" "Ты начинаешь работать в 10:00?" "Commences-tu à 10h00 à travailler ?" "Zaczynasz pracę o 10:00?"

Ja, dus als je hebt: "Jij begint om 10.00 uur", Oui|donc|si|tu|as|Tu|commences|à|heure tak|więc|jeśli|ty|masz|ty|zaczynasz|o|godzinie Yeah, so if you have, "Jij begint om 10.00 uur", Да, так что если у тебя есть: "Ты начинаешь в 10:00", Oui Tak, więc jeśli masz: "Ty zaczynasz o 10:00",

dan heb je dus BEGINT met een T. alors|as|tu|donc|commences|avec|un|T wtedy|mam|ty|więc|zaczynasz|z|T|T then you get BEGIN with a T. значит, ты начинаешь с Т. alors tu as donc COMMENCE avec un T. to masz więc BEGINT z T.

Maar als je een vraag maakt, dan gaan JIJ en BEGINT zo, Mais|si|tu|une|question|fais|alors|vont|TU|et|COMMENCE|comme ça ale|jeśli|ty|jedno|pytanie|robisz|wtedy|idą|ty|i|zaczynasz|tak But if you make a question, JIJ and BEGIN go like this, Но если ты задаешь вопрос, то ты и начинаешь так, Mais si tu poses une question, alors TOI et COMMENCE comme ça, Ale jeśli zadasz pytanie, to TY i ZACZYNASZ tak,

en BEGINT verliest nu de T, en dan krijg je dus: ||теряет|||||||| et|commence|perd|maintenant|la|T|en|alors|reçois|tu|donc ||loses|||||||| i|zaczynasz|tracisz|teraz|t|T|i|wtedy|dostajesz|ty|więc and BEGINT now loses the T, and so you get : и тогда начинаешь терять Т, и получается: et COMMENCE perd maintenant le T, et alors tu obtiens donc : a ZACZYNASZ teraz traci T, i wtedy dostajesz:

"Begin jij vandaag om 10.00 uur met werken?" Commences|tu|aujourd'hui|à|heure|à|travailler zacznij|ty|dzisiaj|o|godzinie|z|pracą "Begin jij vandaag om 10.00 uur met werken?" "Начинаешь ли ты сегодня в 10:00 работать?" "Commences-tu aujourd'hui à 10h00 à travailler ?" "Czy zaczynasz dzisiaj pracę o 10:00?"

Ja! Of bijvoorbeeld: "Hoe laat begin jij met werken?" Oui|ou|par exemple|Quelle|heure|commences|tu|à|travailler tak|lub|na przykład|jak|późno|zaczynasz|ty|z|pracą Yes! Or for example: "What time do you start working?" Да! Или, например: "Во сколько ты начинаешь работать?" Oui ! Ou par exemple : "À quelle heure commences-tu à travailler ?" Tak! Lub na przykład: "O której zaczynasz pracę?"

Ja, kijk ook geen T. "Hoe laat begin jij?" Oui|regarde|aussi|pas|T|Quelle|heure|commence|tu tak|patrz|też|żadnej|T|jak|godzina|zaczynam|ty Yeah, see, here there isn't a T either. "Hoe laat begin jij?" Да, тоже не смотрю Т. "Во сколько ты начинаешь?" Oui, ne regarde pas non plus T. "À quelle heure commences-tu ?" Tak, nie patrz też na T. "O której zaczynasz?"

Want JIJ of JE staat achter het werkwoord en dan heb je ook geen T! Parce que|TU|ou|TU|est|derrière|le|verbe|et|alors|as|tu|aussi|pas|T bo|ty|lub|ty|stoi|za|to|czasownik|i|wtedy|mam|ty|też|żadnej|T Because JIJ or JE are behind the verb and then you don't have a T either! Потому что ТЫ или ВЫ стоит после глагола, и тогда у тебя тоже нет Т! Parce que TOI ou TU se trouve derrière le verbe et alors tu n'as pas de T non plus ! Bo TY lub TWÓJ stoi za czasownikiem i wtedy też nie masz T!

Maar wel als je zegt U: Mais|bien|si|tu|dis|vous ale|jednak|jeśli|ty|mówisz|Pan But if you say to U Но только если вы говорите ВЫ: Mais si tu dis VOUS : Ale tak, gdy mówisz PAN:

"Hoe laat begint u met werken?" Quelle|heure|commence|vous|à|travailler jak|godzina|zaczyna|Pan|z|pracą "Hoe laat begint u met werken?" "Во сколько вы начинаете работать?" "À quelle heure commencez-vous à travailler ?" "O której zaczyna pan pracować?"

"Begint u om 10.00 uur met werken?" Commencez|vous|à|heure|à|travailler zaczyna|pan|o|godzinie|z|pracą "Begint u om 10.00 uur met werken?" "Commencez-vous à 10h00 à travailler ?" "Czy zaczynasz pracę o 10:00?"

U is de formele (beleefde) vorm van JIJ en JE. |||формальная|||||| vous|est|la|formelle|(polie)|forme|de|tu|et|tu |||formal|polite||||| pan|jest|forma|formalna|grzeczna|forma|od|ty|i|ci U is the formal (polite) form of JIJ and JE. U является формальной (вежливой) формой JIJ и JE. Vous êtes la forme formelle (polie) de TU et TE. "U" jest formalną (grzeczną) formą "TY" i "CI".

En daar kun je meer over leren in deze video. Et|là|peux|tu|plus|sur|apprendre|dans|cette|vidéo a|tam|możesz|ty|więcej|o|uczyć|w|tym|wideo And you can learn more about that in this video. И об этом вы можете узнать больше в этом видео. Et vous pouvez en apprendre davantage dans cette vidéo. A więcej na ten temat możesz się dowiedzieć w tym filmie.

Werkwoord 2 is BESTELLEN. verbe|est|COMMANDER ||to order czasownik|jest|zamawiać Verb 2 is BESTELLEN (to order). Глагол 2 - ЗАКАЖИТЬ. Le verbe 2 est COMMANDER. Czasownik 2 to ZAMAWIAĆ.

"Ik zit in een café en ik bestel een kopje koffie." |||||||||чашка| Je|es|dans|un|café|et|je|commande|une|tasse|café I||||café|||order||| ja|siedzę|w|kawiarni|kafejce|i|ja|zamawiam|filiżankę|kawy|kawy "I'm in a cafe and I order a cup of coffee." "Я сижу в кафе и заказываю чашку кофе." "Je suis dans un café et je commande une tasse de café." "Siedzę w kawiarni i zamawiam filiżankę kawy."

Hier zie je ook weer: BESTELLEN heeft 2 LL, ja. |||||||ЛЛ| Ici|vois|je|aussi|encore|COMMANDER|a|L|oui |||||||LL(1)| tutaj|widzisz|ty|też|znowu|zamawiać|ma|L|tak Here you see again: BESTELLEN has 2 LL, yes. Здесь вы также видите: БРОНИРОВАТЬ имеет 2 Л, да. Ici, vous voyez aussi : COMMANDER a 2 LL, oui. Tutaj znowu widzisz: ZAMAWIAĆ ma 2 L, tak.

Dus voor de meervoudsvorm zeggen we: |||множественная форма|| Donc|pour|le|forme plurielle|disons|nous |||plural form|| więc|dla|tej|formy liczby mnogiej|mówimy|my So for the plural, we say, Итак, для множественного числа мы говорим: Donc pour la forme plurielle, nous disons : Więc w formie mnogiej mówimy:

"Wij bestellen een pizza." Nous|commandons|une|pizza my|zamawiamy|pizzę|pizzę "We order a pizza." «Мы заказываем пиццу.» "Nous commandons une pizza." "My zamawiamy pizzę."

"Die mensen, zij bestellen pasta." Ces|gens|ils|commandent|pâtes ci|ludzie|oni|zamawiają|makaron "Those people, they order pasta." «Эти люди, они заказывают пасту.» "Ces gens, ils commandent des pâtes." "Ci ludzie zamawiają makaron."

"Wat bestellen jullie" Que|commandez|vous co|zamawiacie|wy "What do you order?" «Что вы заказываете?» "Que commandez-vous ?" "Co zamawiacie?"

Ja, maar: "Ik bestel een kopje koffie." Oui|mais|Je|commande|une|tasse|café tak|ale|ja|zamawiam|filiżankę|filiżanka|kawa Yes, but: "I order a cup of coffee." Да, но: "Я заказываю чашку кофе." Oui, mais : "Je commande une tasse de café." Tak, ale: "Zamawiam filiżankę kawy."

Met 1 L, want we hebben nooit twee keer dezelfde letter. Avec|L|car|nous|avons|jamais|deux|fois|même|lettre |L||||||||letter z|L|ponieważ|my|mamy|nigdy|dwa|raz|tę samą|literę With 1 L, because we never have the same letter twice. С одной L, потому что у нас никогда не бывает две одинаковые буквы. Avec 1 L, car nous n'avons jamais deux fois la même lettre. Z 1 L, bo nigdy nie mamy dwóch takich samych liter.

"Wat bestelt u?" en "Wat bestel jij?" Que|commandez|vous|||commandes|tu |order||||| co|zamawia|pan|i|||ty "What do you order?" (formal/polite) and "What do you order?" (informal) "Что вы заказываете?" и "Что ты заказываешь?" "Que commandez-vous ?" et "Que commandes-tu ?" "Co pan zamawia?" i "Co ty zamawiasz?"

"Bestel jij een kopje koffie?" Commandes|tu|une|tasse|café zamawiam|ty|filiżankę|filiżanka|kawa "Are you ordering a cup of coffee?" (informal) "Commandes-tu une tasse de café ?" "Zamawiasz filiżankę kawy?"

"Nee, jij bestelt een espresso." ||||эспрессо Non|tu|commandes|un|espresso ||||espresso nie|ty|zamawiasz|espresso| "No, you order an espresso." (informal) "Non, tu commandes un espresso." "Nie, ty zamawiasz espresso."

"Bestelt u een kopje koffie?" Commandez|vous|une|tasse|café zamawia|pan|filiżankę|filiżanka|kawa "Are you ordering a cup of coffee?" (formal) "Commandez-vous une tasse de café ?" "Czy zamawia pan filiżankę kawy?"

"U bestelt een espresso." Vous|commandez|un|espresso Pan|zamawia|jedną|espresso "You order an espresso." (formal) "Vous commandez un espresso." "Zamawiasz espresso."

Ja en: "Max bestelt ook een espresso." ||Макс|||| Oui|et|Max|commande|aussi|un|espresso ||Max(1)|||| tak|i|Max|zamawia|też|jedną|espresso Yes and: "Max orders an espresso too." Да и: "Макс тоже заказывает эспрессо." Oui et : "Max commande aussi un espresso." Tak, i: "Max zamawia też espresso."

Werkwoord 3 is BETALEN. Ja, met geld betalen. verbe|est|PAYER|Oui|avec|argent|payer ||pay|||| czasownik|jest|płacić|ja|z|pieniądze|płacić Verb 3 is BETALEN (to pay). Yes, to pay with money. Глагол 3 - ПЛАТИТЬ. Да, платить деньгами. Le verbe 3 est PAYER. Oui, payer avec de l'argent. Czasownik 3 to PŁACIĆ. Tak, płacić pieniędzmi.

Nou het meervoud is weer BETALEN: Eh bien|le|pluriel|est|encore|PAYER więc|to|liczba mnoga|jest|znowu|płacić Well, the plural is again BETALEN: Ну, множественное число снова ПЛАТИТЬ: Eh bien, le pluriel est encore PAYER : Cóż, liczba mnoga to znowu PŁACIĆ:

"Wij betalen voor de koffie." Nous|payons|pour|le|café my|płacimy|za|tę|kawę "We pay for the coffee." "Nous payons pour le café." "Płacimy za kawę."

Maar dan: "Ik betaal ook voor mijn koffie." Mais|alors|Je|paie|aussi|pour|mon|café |||pay|||| ale|wtedy|ja|płacę|też|za|moją|kawę But then: "I also pay for my coffee." Но потом: "Я тоже за свой кофе плачу." Mais alors : "Je paie aussi pour mon café." Ale wtedy: "Ja też płacę za swoją kawę."

En kijk: de infinitief van BETALEN is met 1 A. Et|regarde|l'|infinitif|de|PAYER|est|avec|A |||infinitive||||| i|patrz|bezokolicznik|infinitiv|od|płacenie|jest|z|A And look: the infinitive of BETALEN is with 1 A. И смотри: инфинитив от БЛАГОДАРИТЬ – с 1 А. Et regarde : l'infinitif de PAYER s'écrit avec 1 A. A spójrz: bezokolicznik od PŁACIĆ pisze się z 1 A.

Maar nu voor de spelling voor IK is het met 2 AA: "ik betaal". ||||||||||бесплатно|| Mais|maintenant|pour|la|orthographe|pour|je|est|cela|avec|AA|je|paie ||||||||||AA|| ale|teraz|dla|tej|pisowni|dla|ja|jest|to|z|AA|| But now for the spelling for IK it is with 2 AA: "Ik betaal". Но теперь для написания для Я с 2 А: "я плачу". Mais maintenant pour l'orthographe de JE, c'est avec 2 AA : "je paie". Ale teraz w pisowni dla JA jest z 2 AA: "ja płacę".

Waarom dat is, dat kun je zien in deze video. Pourquoi|cela|est|cela|peux|tu|voir|dans|cette|vidéo dlaczego|to|jest|to|możesz|ty|zobaczyć|w|tym|wideo You can see why in this video. Почему это так, вы можете увидеть в этом видео. Pourquoi c'est ainsi, tu peux le voir dans cette vidéo. Dlaczego tak jest, możesz zobaczyć w tym wideo.

Nu moet je het onthouden. Maintenant|dois|tu|cela|retenir ||||remember teraz|musisz|ty|to|zapamiętać Now you have to remember it. Теперь это нужно запомнить. Maintenant, tu dois te souvenir de cela. Teraz musisz to zapamiętać.

Het is een lange klank: "AA" (niet "A"). ||||звук||| Il|est|une|longue|son||pas| |||long|sound||| to|jest|długi|dźwięk||AA|nie|A It is a long sound: "AA" (not "A"). Это длинный звук: "АА" (не "А"). C'est un son long : "AA" (pas "A"). To jest dźwięk długi: "AA" (nie "A").

Dus niet: "Ik betal" (=fout). |||плачу| Donc|pas|Je|paie|erreur |||pay| więc|nie|ja|płacę|błąd So not: "Ik betal" (=incorrect). Итак, не: "Я плачу" (=ошибка). Donc pas : "Je paye" (=erreur). Więc nie: "Ja płacę" (=błąd).

Als je 1 A schrijft, krijg je: BETAL: ||||||ПЛАТИ Si|tu|A|écris|reçois|tu|PAIEMENT |||writes||| jeśli|ty|A|piszesz|dostajesz|ty|BETAL If you write 1 A, you get: BETAL: Если ты пишешь 1 А, получаешь: ПЛАТИТЕ: Si tu écris 1 A, tu obtiens : PAYE : Jeśli napiszesz 1 A, otrzymasz: PŁAC:

"Ik betal voor de koffie." (=fout) Nee! Je|paie|pour|le|café|| ja|płacę|za|tę|kawę|błąd|nie "Ik betal voor de koffie." (=incorrect) No! "Я плачу за кофе." (=ошибка) Нет! "Je paye pour le café." (=erreur) Non ! "Płacę za kawę." (=błąd) Nie!

Het is een lange klank, dus je schrijft 2 AA: Il|est|une|longue|son|donc|tu|écris|AA ||||sound|||| to|jest|dźwięk|długi||więc|ty|piszesz|AA It's a long sound, so you write 2 AA, Это длинный звук, так что ты пишешь 2 AA: C'est un son long, donc tu écris 2 AA : To jest długi dźwięk, więc piszesz 2 AA:

"Ik betaal voor de koffie." Je|paie|pour|le|café ja|płacę|za|tę|kawę "Ik betaal voor de koffie." "Я плачу за кофе." "Je paie pour le café." "Płacę za kawę."

"Jij betaalt voor de koffie." Tu|paies|pour|le|café ty|płacisz|za|tę|kawę "You pay for the coffee." "Ты платишь за кофе." "Tu paies pour le café." "Ty płacisz za kawę."

En: "Eva betaalt voor de pizza." |Eva|paie|pour|la|pizza i|Ewa|płaci|za|tę|pizzę And: "Eva pays for the pizza." Русский: "Ева платит за пиццу." Et : "Eva paie pour la pizza." A: "Eva płaci za pizzę."

"Betaal jij voor de koffie?" Paie|tu|pour|le|café zapłać|ty|za|tę|kawę "Do you pay for the coffee?" "Ты платишь за кофе?" "Tu paies pour le café ?" "Czy ty płacisz za kawę?"

"Betaalt Eva voor de pizza?" Paie|Eva|pour|la|pizza płaci|Ewa|za|tę|pizzę "Is Eva paying for the pizza?" "Ева платит за пиццу?" "Eva paie pour la pizza ?" "Czy Eva płaci za pizzę?"

Dat was BETALEN. Cela|était|PAYER to|było|płacenie That was BETALEN. Это было ПЛАТИТЬ. C'était PAYER. To było PŁACENIE.

Dan gaan we nu naar BLIJVEN. Alors|allons|nous|maintenant|vers|RESTER wtedy|idziemy|my|teraz|do|zostawanie Now let's go to BLIJVEN (to stay). Теперь мы идем к ОСТАВАТЬСЯ. Nous allons maintenant à RESTER. Teraz przechodzimy do ZOSTAWANIA.

BLIJVEN. rester zostawanie BLIJVEN. ОСТАВАТЬСЯ. RESTER. ZOSTAWANIE.

"Ik blijf vandaag thuis." Je|reste|aujourd'hui|à la maison |stay|| ja|zostaję|dzisiaj|w domu "I'm staying home today." "Я остаюсь дома сегодня." "Je reste à la maison aujourd'hui." "Dziś zostaję w domu."

Ik ga niet weg! Nee: "Ik blijf hier, ik blijf thuis." Je|vais|pas|partir|Non|Je|reste|ici||reste|à la maison |||leave||||||| ja|idę|nie|stąd|nie|ja|zostaję|tutaj|ja|zostaję|w domu I'm not leaving! No: "I stay here, I stay at home." Я не ухожу! Нет: "Я остаюсь здесь, я остаюсь дома." Je ne pars pas ! Non : "Je reste ici, je reste à la maison." Nie odchodzę! Nie: "Zostanę tutaj, zostanę w domu."

Blijf....???? Blijf....???? Останьтесь....???? Restez....???? Zostać....????

De infinitief (BLIJVEN) is met een V, maar waarom heeft nu de ik-vorm een F? L'infinitif|infinitif|RESTER|est|avec|une|V|mais|pourquoi|a|maintenant|la|||une|F bezokolicznik|bezokolicznik|zostawać|jest|z|jedną|V|ale|dlaczego|ma|teraz|ta|||jedną|F The infinitive (BLIJVEN) is with a V, but why does the "ik-vorm" have an F? Инфинитив (BLIJVEN) с буквой V, но почему форма я теперь с буквой F? L'infinitif (RESTER) se termine par un V, mais pourquoi la forme à la première personne a-t-elle un F ? Bezokolicznik (ZOSTAĆ) jest z V, ale dlaczego forma ja ma F?

Dat is ook een spellingsregel, die kun je ook leren in deze video. ||||правило написания|||||||| Cela|est|aussi|une|règle d'orthographe|qui|peux|tu|aussi|apprendre|dans|cette|vidéo ||||spelling rule|||||||| to|jest|również|jedną|zasada pisowni|którą|możesz|ty|również|uczyć się|w|tym|wideo That is also a spelling rule, which you can learn in this video. Это также правило правописания, которое вы можете изучить в этом видео. C'est aussi une règle d'orthographe, que vous pouvez apprendre dans cette vidéo. To również jest zasada pisowni, której możesz się nauczyć w tym wideo.

Ja, een V wordt vaak aan het eind van een woord een F. Oui|un|V|devient|souvent|à|le|fin|de|un|mot|un|F tak|jeden|V|staje się|często|na|tym|końcu|słowa|jeden|||F Yes, a V often turns into an F at the end of a word. Да, буква V в конце слова часто становится F. Oui, un V devient souvent un F à la fin d'un mot. Tak, V często zamienia się na F na końcu słowa.

We schrijven geen woorden met een V aan het einde. Nous|écrivons|pas|mots|avec|un|V|à|le|fin |write|||||||| my|piszemy|żadne|słowa|z|jedną|V|na|tym|końcu We don't write words with a V at the end. Мы не пишем слова на V в конце. Nous n'écrivons pas de mots se terminant par un V. Nie piszemy słów z V na końcu.

Dus: "Mijn katten blijven binnen." ||кошки|| Alors|Mes|chats|restent|à l'intérieur ||cats||inside więc|moje|koty|zostają|w środku So, "My cats stay inside." Так что: "Мои кошки остаются внутри." Donc : "Mes chats restent à l'intérieur." Więc: "Moje koty zostają w domu."

"Veggie blijft binnen." Овощной|| Veggie|reste|à l'intérieur Veggie|stays|inside Veggie|zostaje|w środku "Veggie stays inside." "Вегги остается внутри." "Veggie reste à l'intérieur." "Veggie zostaje w domu."

"Blijf jij ook thuis vandaag?" Reste|tu|aussi|à la maison|aujourd'hui zostań|ty|też|w domu|dzisiaj "Are you staying at home today too?" "Ты тоже остаёшься дома сегодня?" "Tu restes aussi à la maison aujourd'hui ?" "Czy ty też zostajesz dzisiaj w domu?"

"Jij blijft thuis vandaag, toch?" Tu|restes|à la maison|aujourd'hui|n'est-ce pas ty|zostajesz|w domu|dzisiaj|prawda "You're staying home today, right?" "Ты остаёшься дома сегодня, да?" "Tu restes à la maison aujourd'hui, n'est-ce pas ?" "Ty zostajesz dzisiaj w domu, prawda?"

Kijk, je kan soms een vraag maken van een statement: |||||||||утверждение Regarde|tu|peux|parfois|une|question|faire|d'un||énoncé |||||||||statement patrz|ty|możesz|czasami|jeden|pytanie|robić|z|jedno|zdanie See, you can sometimes make a question out of a statement: Смотри, иногда из утверждения можно сделать вопрос: Regarde, tu peux parfois transformer une déclaration en question : Zobacz, czasami możesz przekształcić zdanie w pytanie:

"Jij blijft thuis vandaag, toch?" met het woordje TOCH. Tu|restes|à la maison|aujourd'hui|n'est-ce pas|||| ty|zostajesz|w domu|dzisiaj|prawda|z|tym|słówkiem|TOCH "Jij blijft thuis vandaag, toch?" with the word TOCH ("right"). "Ты остаёшься дома сегодня, правда?" с словом ПРАВДА. "Tu restes à la maison aujourd'hui, n'est-ce pas ?" avec le mot N'EST-CE PAS. "Ty zostajesz dzisiaj w domu, prawda?" z użyciem słowa PRAWDA.

Dus zo stel je een vraag: "Jij blijft thuis vandaag, toch?" Alors|comme ça|poses|tu|une|question|Tu|restes|à la maison|aujourd'hui|n'est-ce pas ||stel|||||||| więc|tak|zadaję|ty|jedno|pytanie|ty|zostajesz|w domu|dzisiaj|prawda So that's how you ask a question: "Jij blijft vandaag thuis, toch?" Так задаётся вопрос: "Ты остаёшься дома сегодня, правда?" Donc, voici comment poser une question : "Tu restes à la maison aujourd'hui, n'est-ce pas ?" Więc tak zadajesz pytanie: "Zostajesz dzisiaj w domu, prawda?"

Oké, dan DANSEN. D'accord|alors|DANSER ||dance ok|więc|tańczymy Okay, then DANSEN (to dance). Хорошо, тогда ТАНЦУЕМ. D'accord, alors DANSE. Dobrze, to TAŃCZMY.

Ja DANSEN! Oui|danser tak|tańczymy Yes, DANSEN! Да, ТАНЦУЕМ! Oui DANSE ! Tak, TAŃCZMY!

Nou, "Ik dans twee keer per week salsa en bachata." |||||||||бача Eh bien|Je|danse|deux|fois|par|semaine|salsa|et|bachata ||dance||||week|salsa||bachata no|ja|tańczę|dwa|razy|na|tydzień|salsa|i|bachata Well, "I dance salsa and bachata twice a week." Ну, "Я танцую два раза в неделю сальсу и бачату." Eh bien, "Je danse deux fois par semaine salsa et bachata." Cóż, "Tańczę dwa razy w tygodniu salsa i bachata."

"Dans jij ook?" Dans|tu|aussi tańczysz|ty|też "Do you dance too?" (sing, informal) "Ты тоже танцуешь?" "Tu danses aussi ?" "Czy ty też tańczysz?"

"Dansen jullie ook?" Danser|vous|aussi tańczcie|wy|też "Do you dance too?" (plural) "Вы тоже танцуете?" "Vous dansez aussi ?" "Czy wy też tańczycie?"

"Elise danst ook salsa en bachata." Elise|danse|aussi|salsa|et|bachata Elise|dances|||| Elise|tańczy|też|salsa|i|bachata "Elise also dances salsa and bachata." "Элиза тоже танцует сальсу и бачату." "Elise danse aussi la salsa et la bachata." "Elise też tańczy salsę i bachata."

Ja! Oui tak Yes! Да! Oui ! Tak!

Oké heel kort: je kan soms ook beginnen met iets anders op plek 1 en dat kan zijn de tijd. D'accord|très|bref|tu|peux|parfois|aussi|commencer|par|quelque chose|d'autre|à|place|et|cela|peut|être|le|temps ||||||||||||place|||||| ok|bardzo|krótko|ty|możesz|czasami|też|zaczynać|z|coś|innego|na|miejscu|i|to|może|być|ta|czas Okay, very briefly: sometimes you can also start with something else in place 1 and that can be time. Хорошо, очень коротко: иногда ты можешь начать с чего-то другого на первом месте, и это может быть время. D'accord, très brièvement : tu peux parfois commencer par autre chose à la place 1 et cela peut être le temps. Dobrze, bardzo krótko: czasami możesz zacząć od czegoś innego na pierwszym miejscu, a może to być czas.

Dus ik zei: "Ik dans twee keer per week salsa en bachata." Alors|je|ai dit|Je|danse|deux|fois|par|semaine|salsa|et|bachata więc|ja|powiedziałem|ja|tańczę|dwa|razy|na|tydzień|salsa|i|bachata So I said, "Ik dans twee keer per week salsa en bachata." Поэтому я сказал: "Я танцую сальсу и бачату два раза в неделю." Alors j'ai dit : "Je danse deux fois par semaine salsa et bachata." Więc powiedziałem: "Tańczę dwa razy w tygodniu salsę i bachata."

"Twee keer per week dans ik salsa en bachata." Deux|fois|par|semaine|je danse|je|salsa|et|bachata dwa|razy|na|tydzień|tańczę|ja|salsa|i|bachata "Twee keer per week dans ik salsa en bachata." "Два раза в неделю я танцую сальсу и бачату." "Deux fois par semaine, je danse salsa et bachata." "Dwa razy w tygodniu tańczę salsę i bachata."

Kijk, de tijd kan op de eerste plek en dan blijft  het werkwoord altijd op de tweede plek. Regarde|le|temps|peut|à|la|première|position|et|alors|reste|le|verbe|toujours|à|la|deuxième|position patrz|ten|czas|może|na|pierwszej||miejscu|i|wtedy|pozostaje|to|czasownik|zawsze|na|drugiej||miejscu Look, the time can be in the first place and then the verb always stays in the second place. Смотри, время может быть на первом месте, а глагол всегда остается на втором месте. Regarde, le temps peut être en première position et le verbe reste toujours en deuxième position. Zobacz, czas może być na pierwszym miejscu, a czasownik zawsze pozostaje na drugim miejscu.

Dit is ook heel belangrijk voor het Nederlands! Cela|est|aussi|très|important|pour|le|néerlandais to|jest|także|bardzo|ważne|dla|to|niderlandzki This is also very important for Dutch! Это также очень важно для нидерландского языка! C'est aussi très important pour le néerlandais ! To jest również bardzo ważne dla języka niderlandzkiego!

Dus net als wanneer je een vraag maakt zoals: Donc|juste|comme|quand|tu|une|question|fais|comme więc|właśnie|jak|kiedy|ty|jeden|pytanie|tworzysz|jak So just like when you ask a question like, Так что точно так же, как когда вы задаете вопрос, например: Donc, tout comme quand tu poses une question comme : Więc tak jak kiedy zadajesz pytanie takie jak:

"Hoe vaak dans jij salsa en bachata?" Combien|souvent|danses|tu|salsa|et|bachata jak|często|tańczysz|ty|salsa|i|bachata "How often do you dance salsa and bachata?" "Как часто ты танцуешь сальсу и бачату?" "Combien de fois danses-tu la salsa et la bachata ?" "Jak często tańczysz salsę i bachata?"

Wij zeggen dus nooit: "Hoe vaak jij danst salsa en bachata?" (=fout!) Nous|disons|donc|jamais|Combien|souvent|tu|danses|salsa|et|bachata| my|mówimy|więc|nigdy|jak|często|ty|tańczysz|salsa|i|bachata|błąd So we never say: "Hoe vaak jij danst salsa en bachata?" (=wrong!) Мы никогда не говорим: "Как часто ты танцуешь сальсу и бачату?" (=ошибка!) Nous ne disons donc jamais : "Combien tu danses la salsa et la bachata ?" (= erreur !) Nigdy nie mówimy: "Jak często ty tańczysz salsę i bachata?" (=błąd!)

DANS of DANST kan niet op plek 3, die moeten op plek 2! DANS|ou|DANSE|peut|pas|à|place|ils|doivent|à|place tańczyć|lub|tańczy|może|nie|na|miejsce|te|muszą|na|miejsce DANS or DANST cannot be in place 3, they have to be in place 2! ТАНЦУЙ или ТАНЦУЕТ не могут быть на третьем месте, они должны быть на втором! DANS ou DANSE ne peut pas être à la place 3, ils doivent être à la place 2 ! DANS lub DANST nie może być na miejscu 3, muszą być na miejscu 2!

Ik kan ook niet zeggen: Je|peux|aussi|pas|dire ja|mogę|też|nie|powiedzieć Nor can I say: Я тоже не могу сказать: Je ne peux pas non plus dire : Nie mogę też powiedzieć:

"Twee keer per week ik dans bachata en salsa" (=fout!) Deux|fois|par|semaine|je|danse|bachata|et|salsa| dwa|razy|na|tydzień|ja|tańczę|bachata|i|salsa|błąd "Twee keer per week ik dans bachata en salsa" (=incorrect!) "Два раза в неделю я танцую бачату и сальсу" (=ошибка!) "Deux fois par semaine je danse la bachata et la salsa" (= erreur !) "Dwa razy w tygodniu tańczę bachata i salsa" (=błąd!)

Nee! Belangrijk is dat het vervoegde werkwoord op plek 2 blijft |||||согласованное|глагол||| Non|Important|est|que|le|conjugué|verbe|à|position|reste |||||conjugated|||| nie|ważne|jest|że|to|odmienione|czasownik|na|miejsce|pozostaje No! It is important that the conjugated verb stays in position 2 Нет! Важно, чтобы глагол в спряжении оставался на втором месте Non ! Ce qui est important, c'est que le verbe conjugué reste à la place 2. Nie! Ważne jest, aby odmieniony czasownik pozostał na miejscu 2.

en daar kun je meer over leren in deze video. and you can learn more about that in this video. и там ты можешь узнать об этом больше в этом видео. Et tu peux en apprendre davantage dans cette vidéo. i tam możesz się o tym więcej dowiedzieć w tym wideo.

Dan het werkwoord DENKEN. Then the verb DENKEN (to think). Затем глагол ДУМАТЬ. Ensuite, le verbe PENSER. Teraz czasownik MYŚLEĆ.

"Ik denk de hele dag aan jou." "I think about you all day." "Я думаю о тебе весь день." "Je pense à toi toute la journée." "Myślę o tobie przez cały dzień."

Ja het is "denken AAN". Yes it is "denken AAN". Да, это "думать о". Oui, c'est "penser À". Tak, to jest "myśleć O".

"Denk jij ook aan mij?" Pense|tu|aussi|à|moi myślisz|ty|też|o|mnie "Do you also think of me?" "Ты тоже думаешь обо мне?" "Penses-tu aussi à moi ?" "Czy myślisz też o mnie?"

En: "Mark denkt aan zijn vriendin." |Mark|pense|à|sa|petite amie ||thinks||| i|Mark|myśli|o|swoją|dziewczynę And: "Mark is thinking about his girlfriend." И: "Марк думает о своей девушке." Et : "Mark pense à sa petite amie." A: "Mark myśli o swojej dziewczynie."

Dan een leuke: DOUCHEN. |||душевая процедура Alors|une|drôle|DOUCHE ||funny|shower wtedy|jeden|fajny|prysznic Then a fun one: DOUCHEN (to shower). А вот и веселый: ДУШ. Puis quelque chose de sympa : DOUCHER. A teraz coś zabawnego: PRYSZNIC.

Klinkt grappig in het Engels, een beetje zoals "douche". Звучит|||||||| Sonne|drôle|en|le|anglais|un|peu|comme|douche |funny|||||||douche brzmi|zabawnie|w|tym|angielskim|trochę|jak|douche| Sounds funny in English, kind of like "douche". Звучит забавно на английском, немного похоже на "душ". Ça sonne drôle en anglais, un peu comme "douche". Brzmi zabawnie po angielsku, trochę jak "douche".

Want ik kan zeggen: "Ik douch elke dag." Car|je|peux|dire|je|me douche|chaque|jour |||||shower|| bo|ja|mogę|powiedzieć|ja|biorę prysznic|codziennie|dzień Because I can say, "I shower every day." Потому что я могу сказать: "Я принимаю душ каждый день." Parce que je peux dire : "Je me douche tous les jours." Bo mogę powiedzieć: "Biorę prysznic codziennie."

Klinkt grappig toch? "Ik douch elke dag." Ça sonne|drôle|n'est-ce pas|Je|me douche|chaque|jour brzmi|zabawnie|prawda|ja|biorę prysznic|codziennie|dzień Sounds funny right? "Ik douch elke dag." Звучит забавно, не так ли? "Я принимаю душ каждый день." Ça sonne drôle, non ? "Je me douche tous les jours." Brzmi zabawnie, prawda? "Biorę prysznic codziennie."

"Hoe vaak douch jij?" Combien|de fois|douches|tu jak|często|biorę prysznic|ty "How often do you shower?" "Как часто ты принимаешь душ?" "À quelle fréquence te douches-tu ?" "Jak często bierzesz prysznic?"

"Jij doucht ook elke dag, toch?" Tu|douches|aussi|chaque|jour|n'est-ce pas |shower|||| ty|bierzesz prysznic|też|codziennie|dzień|prawda "You shower every day too, don't you?" "Ты тоже принимаешь душ каждый день, верно?" "Tu te douches aussi tous les jours, n'est-ce pas ?" "Ty też bierzesz prysznic codziennie, prawda?"

"Alex doucht maar vier keer per week." Алекс|||||| Alex|se douche|mais|quatre|fois|par|semaine Alex|shows|only|four|times|| Alex|on kąpie|ale|cztery|razy|na|tydzień "Alex only showers four times a week." "Алекс принимает душ только четыре раза в неделю." "Alex ne se douche que quatre fois par semaine." "Alex bierze prysznic tylko cztery razy w tygodniu."

MAAR betekent hier "only": "He only showers four times a week." |||||||четыре||| mais|signifie|ici|seulement|Il|||quatre|fois|par|semaine |||||only|showers|four|times|a| ale|znaczy|tutaj|tylko|on||on kąpie|cztery|razy|na|tydzień MAAR here means "only": "He only showers four times a week." НО означает здесь "только": "Он принимает душ только четыре раза в неделю." MAIS signifie ici "seulement" : "Il ne se douche que quatre fois par semaine." ALE oznacza tutaj "tylko": "On bierze prysznic tylko cztery razy w tygodniu."

"Mijn katten douchen nooit." Mon|chats|se douchent|jamais moje|koty|one kąpią|nigdy "My cats never shower." "Мои коты никогда не принимают душ." "Mes chats ne prennent jamais de douche." "Moje koty nigdy się nie kąpią."

Nee, die vinden water niet zo lekker, niet zo leuk! |они||||||||весело Non|ils|trouvent|eau|pas|si|bon|pas|si|amusant |||||||||fun nie|one|one uważają|woda|nie|tak|smacznie|nie|tak|fajnie No, they don't like water very much! Нет, им вода не нравится, не так весело! Non, ils n'aiment pas trop l'eau, ce n'est pas très amusant ! Nie, one nie lubią wody, nie jest to dla nich zbyt przyjemne!

Dan DRINKEN: "Ik drink een glas water." ||je|bois|un|verre|eau |drink|||a|glass| wtedy|pić|ja|piję|szklank|woda|woda Then DRINKEN (to drink): "I am drinking a glass of water." Тогда ПЬЮ: "Я пью стакан воды." Alors BOIRE : "Je bois un verre d'eau." A więc PIJĘ: "Piję szklankę wody."

"Het meisje drinkt limonade." |||лимонад Le|fille|boit|limonade |girl||lemonade to|dziewczyna|pije|lemoniada "The girl is drinking lemonade." "Девочка пьет лимонад." "La fille boit de la limonade." "Dziewczyna pije lemoniadę."

"En wat drink jij?" Of: "Wat drinkt u?" Et|quoi|bois|tu|Ou|Que|boit|vous i|co|piję|ty|lub|co|pije|pan/pani "And what are you drinking?" (informal) Or, "What are you drinking?" (formal/polite) "И что ты пьешь?" Или: "Что вы пьете?" "Et que bois-tu ?" Ou : "Que buvez-vous ?" "A co ty pijesz?" Lub: "Co pan/pani pije?"

"En wat drinken jullie?" Et|quoi|buvez|vous i|co|pijemy|wy "And what do you drink?" (plural) "А что вы пьете?" "Et que buvez-vous ?" "A co wy pijecie?"

En naast DRINKEN heb je ook ETEN. Et|à côté de|BOIRE|as|tu|aussi|MANGER |besides||||| i|obok|picie|mam|ty|też|jedzenie And besides DRINKEN you also have ETEN (to eat). И кроме ПИТЬЯ у тебя есть еще ЕДА. Et à côté de BOIRE, tu as aussi MANGER. A oprócz PICIA masz też JEDZENIE.

"Ik eet elke ochtend cruesli." ||||круассан Je|manges|chaque|matin|cruesli |eat|||muesli ja|jem|każdy|poranek|musli "I eat granola every morning." "Я ем каждое утро гранолу." "Je mange des céréales chaque matin." "Jem musli każdego ranka."

Oké, hier zie je weer: ETEN in de infinitief heeft 1 E: D'accord|ici|vois|je|encore|MANGER|dans|l'infinitif||a|E ok|tutaj|widzę|ci|znowu|jedzenie|w|to|bezokolicznik|ma|E Okay, here you see again: ETEN in the infinitive has 1 E: Хорошо, вот снова: ЕДА в инфинитиве имеет 1 Е: D'accord, ici tu vois encore : MANGER à l'infinitif a 1 E : Ok, tutaj znowu widzisz: JEDZENIE w bezokoliczniku ma 1 E:

"Wat eten jullie?" Met 1 E. Que|mange|vous|| co|jedzą|wy|z|E "Wat eten jullie?" With 1 E. "Что вы едите?" С 1 Е. "Que mangez-vous ?" Avec 1 E. "Co jecie?" Z 1 E.

"Ik eet cruesli." Je|mange|cruesli ja|jem|musli "Ik eet cruesli." "Я ем крюсли." "Je mange du granola." "Jem musli."

Dus niet: "Ik et cruesli." (=fout!) Het is een lange klank, dus 2 EE: |||ем||||||||| Donc|pas|Je|mange|cruesli|erreur|Cela|est|un|longue|son|donc|EE |||eat|||||||||E więc|nie|ja|jem|musli|błąd|to|jest|długi||dźwięk|więc|EE So not: "I et cruesli." (=wrong!) It is a long sound, so 2 EE: Так что не: "Я ет крюсли." (=ошибка!) Это длинный звук, поэтому 2 EE: Donc pas : "Je mange du granola." (= erreur !) C'est un son long, donc 2 EE : Więc nie: "Jem musli." (=błąd!) To jest długi dźwięk, więc 2 EE:

"Ik eet cruesli." Je|mange|cruesli ja|jem|musli "Ik eet cruesli." "Я ем крюсли." "Je mange du granola." "Jem musli."

"Wat eet jij?" Que|manges|tu co|jesz|ty "Wat eet jij?" "Что ты ешь?" "Que manges-tu ?" "Co jesz?"

"Marjan eet 's ochtends niets." Marjan|mange|le|matin|rien ||||nothing Marjan|je je|w|rano|nic "Marjan doesn't eat anything in the morning." "Марьян не ест ничего утром." "Marjan ne mange rien le matin." "Marjan nie je rano nic."

Hier zie je dat je steeds dezelfde vorm hebt voor IK en voor JIJ - voor of na het werkwoord - en voor "Marjan" Ici|vois|tu|que|je|toujours|même|forme|as|devant||et|devant|||||||||Marjan |||||||||||||||||||||Marjan tutaj|widzisz|ty|że|ty|zawsze|tę samą|formę|masz|przed|ja|i|przed|ty|przed|lub|po|to|czasownik|i|przed|Marjan Here you see that you always have the same form for IK and for JIJ - before or after the verb - and for "Marjan" Здесь ты видишь, что у тебя всегда одна и та же форма для Я и для ТЫ - до или после глагола - и для "Марьян" Ici, tu vois que tu as toujours la même forme pour JE et pour TU - avant ou après le verbe - et pour "Marjan". Tutaj widzisz, że zawsze masz tę samą formę dla JA i dla TY - przed lub po czasowniku - oraz dla "Marjan".

want EET eindigt op al een T en je krijgt dus geen extra T. |EAT|ends|on|already|one|T|and|you|get|so|no|extra|T ||ends||||||||||| bo|je|kończy|na|już|jedną|T|i|ty|dostajesz|więc|żadna|dodatkowa|T because EET already ends in a T and you do not get an extra T. потому что EET заканчивается на T, и вы не получите дополнительную T. car MANGE se termine déjà par un T et tu n'obtiens donc pas de T supplémentaire. ponieważ EAT kończy się na T, więc nie dostajesz dodatkowego T.

Dan GAAN. Alors|allons wtedy|idziemy Then GAAN (to go). Затем ИДЕМ. Ensuite, ALLER. Potem IDĄ.

GAAN is een werkwoord dat niet eindigt op -EN. aller|est|un|verbe|qui|ne|se termine|par| ||||||ends|| iść|jest|to|czasownik|który|nie|kończy|na| GAAN is a verb that does not end in -EN. ИДЕМ - это глагол, который не заканчивается на -EN. ALLER est un verbe qui ne se termine pas par -ER. GAĆ to czasownik, który nie kończy się na -EN.

Eén van de weinige werkwoorden. Один|||немногие| Un|des|les|rares|verbes |||few| jeden|z|te|nieliczne|czasowniki One of the few verbs. Одно из немногих глаголов. Un des rares verbes. Jeden z nielicznych czasowników.

Dus dan haal je de laatste N - en hier een extra A - van het werkwoord af, als je de ik-vorm maakt. Alors|ensuite|enlève|tu|le|dernier|N|et|ici|un|supplémentaire|A|du|le|verbe|de|quand|tu|le|||fais ||take||||||||||||||||||| więc|wtedy|ściągam|ty|ostatnią|ostatnią|N|i|tutaj|dodatkową|dodatkową|A|z|to|czasownik|od|jeśli|ty|formę|||tworzysz So then you take the last N - and here an extra A - from the verb, when you make the "ik-vorm". Так что убираешь последние N - и здесь еще одну A - от глагола, когда ты образуешь форму я. Donc, tu enlèves le dernier N - et ici un A supplémentaire - du verbe lorsque tu formes la première personne. Więc odejmujesz ostatnie N - i dodajesz dodatkowe A - od czasownika, gdy tworzysz formę "ja".

Dus: "Ik ga volgende week op vakantie." Alors|Je|vais|prochaine|semaine|en|vacances więc|ja|idę|przyszły|tydzień|na|wakacje So, "I'm going on vacation next week." Так что: "Я уезжаю в отпуск на следующей неделе." Donc : "Je pars en vacances la semaine prochaine." Więc: "Ja idę na wakacje w przyszłym tygodniu."

Dus met 1 A. Donc|avec|A więc|z|A So with 1 A. Так с 1 А. Donc avec 1 A. Więc z 1 A.

Maar voor de andere vormen is het weer met 2 AA: Mais|pour|les|autres|formes|est|il|encore|avec|AA ale|dla|tych|innych|form|jest|to|znowu|z|AA But for the other shapes it's again with 2 AA: Но для других форм снова с 2 AA: Mais pour les autres formes, c'est à nouveau avec 2 AA : Ale dla innych form znowu z 2 AA:

"Veronica gaat naar haar werk" met 2 AA. Вероника|||||| Veronica|va|vers|son|travail|| Veronica|idzie|do|jej|praca|z|AA "Veronica goes to work" with 2 AA. "Вероника идет на работу" с 2 AA. "Veronica va à son travail" avec 2 AA. "Veronica idzie do pracy" z 2 AA.

"Jij gaat op vakantie" of "Jij gaat naar jouw werk." Tu|vas|en|vacances||||vers|ton|travail you||||||||| ty|idziesz|na|wakacje|lub|ty|idziesz|do|twoja|praca "You're going on vacation" or "You're going to work." "Ты едешь в отпуск" или "Ты идешь на работу." "Tu pars en vacances" ou "Tu vas à ton travail." "Ty jedziesz na wakacje" lub "Ty idziesz do swojej pracy."

"Ga jij op vakantie?" "Do you go on vacation?" "Ты едешь в отпуск?" "Pars-tu en vacances ?" "Czy jedziesz na wakacje?"

Ja! Yes! Да! Oui ! Tak!

Of: "Gaan jullie op vakantie?" Or: "Are you going on vacation?" От: "Вы едете в отпуск?" Ou : "Allez-vous en vacances ?" Lub: "Czy jedziecie na wakacje?"

"Mijn vrienden gaan dit jaar naar België." "My friends are going to Belgium this year." "Мои друзья в этом году едут в Бельгию." "Mes amis vont en Belgique cette année." "Moi przyjaciele jadą w tym roku do Belgii."

Dan HELPEN. "Ik help mijn broertje met zijn huiswerk." ||Je|aide|mon|petit frère|avec|son|devoir wtedy|pomagać|ja|pomagam|mój|brat|z|jego|praca domowa Then HELPEN (to help). "I help my brother with his homework." Тогда ПОМОГИТЕ. "Я помогаю своему братику с его домашним заданием." Alors AIDER. "J'aide mon petit frère avec ses devoirs." Potem POMOC. "Pomagam mojemu bratu w jego pracy domowej."

"Help jij soms ook iemand met zijn of haar huiswerk?" Aide|tu|parfois|aussi|quelqu'un|avec|son|ou|sa|devoir pomagasz|ty|czasami|też|ktoś|z|jego|lub|jej|praca domowa "Do you sometimes help someone with his or her homework?" "Иногда ты помогаешь кому-то с его или её домашним заданием?" "Aides-tu parfois quelqu'un avec ses devoirs ?" "Czy ty też czasami pomagasz komuś w jego lub jej pracy domowej?"

"Mijn ouders helpen mijn broertje ook vaak met zijn huiswerk." Mes|parents|aident|mon|petit frère|aussi|souvent|avec|son|devoirs |parents|||||||| moi|rodzice|pomagają|mojemu|bratu|też|często|z|jego|praca domowa "My parents often help my brother with his homework." "Мои родители также часто помогают моему младшему брату с его домашним заданием." "Mes parents aident aussi souvent mon petit frère avec ses devoirs." "Moi rodzice też często pomagają mojemu bratu w jego pracy domowej."

HETEN. называться s'appeler nazywać się HETEN ("to be named"). НАЗЫВАЮТ. S'APPELER. NAZWA.

"Hoi, ik heet Kim." Salut|je|m'appelle|Kim cześć|ja|nazywam się|Kim "Hi, my name is Kim/I am named Kim." "Salut, je m'appelle Kim." "Cześć, mam na imię Kim."

"Hoe heet jij?" Comment|t'appelles|tu jak|nazywasz się|ty "What's your name/What are you named?" "Comment t'appelles-tu ?" "Jak masz na imię?"

"Mijn katten heten Nala en Veggie." |||Нала|| Mon|chats|s'appellent|Nala|et|Veggie |||Nala|| moje|koty|nazywają się|Nala|i|Veggie "My cats are called/named Nala and Veggie." "Mes chats s'appellent Nala et Veggie." "Moje koty mają na imię Nala i Veggie."

Hier zie je weer: HETEN met 1 E, maar in het enkelvoud met 2 EE! Ici|vois|tu|encore|HETEN|avec|E|mais|dans|le|singulier|avec|EE tutaj|widzisz|ty|znowu|nazywać się|z|E|ale|w|to|liczba pojedyncza|z|EE Here you see again: HETEN with 1 E, but in the singular with 2 EE! Ici, tu vois encore : S'APPELER avec 1 E, mais au singulier avec 2 EE ! Tutaj znowu widzisz: MAJĄ na 1 E, ale w liczbie pojedynczej na 2 EE!

Dan HUREN. Dan|HUREN |renting wtedy|wynajmować Then HUREN (to rent). Ensuite, LOUER. Potem HUREN.

"Ik huur een appartement." Je|loue|un|appartement |rent|| ja|wynajmuję|jeden|mieszkanie "I'm renting an apartment." "Je loue un appartement." "Wynajmuję mieszkanie."

"Wat voor woning huur jij?" Quel|de|logement|loues|tu ||house|do you rent| co|za|mieszkanie|wynajmujesz|ty "What kind of house do you rent?" "Quel type de logement loues-tu ?" "Jakie mieszkanie wynajmujesz?"

"Jij huurt een grote studio, toch?" |rent|||| Tu|loues|un|grande|studio|n'est-ce pas |rent|||studio| ty|wynajmujesz|jedną|dużą|kawalerkę|prawda "You rent a big studio, right?" "Ты снимаешь большую студию, правда?" "Tu loues un grand studio, n'est-ce pas ?" "Wynajmujesz dużą kawalerkę, prawda?"

"Ingrid huurt een eengezinswoning." Ingrid|loue|une|maison individuelle Ingrid|||single-family home Ingrid|wynajmuje|jeden|dom jednorodzinny "Ingrid rents a single-family home." "Ингрид снимает дом для семьи." "Ingrid loue une maison individuelle." "Ingrid wynajmuje dom jednorodzinny."

"Wat voor huis huren jullie?" Quel|de|maison|louez|vous co|za|dom|wynajmujecie|wy "What kind of house do you rent?" "Какой дом вы снимаете?" "Quel type de maison louez-vous ?" "Jakie mieszkanie wynajmujecie?"

HUREN is niet hetzelfde als KOPEN. LOYER|est|pas|le même|que|ACHAT |||||buying wynajmować|jest|nie|to samo|jak|kupować HUREN is not the same as KOPEN (to buy). LOUER n'est pas la même chose qu'ACHETER. WYNAJMOWANIE to nie to samo co KUPNO.

Dus bijvoorbeeld KOPEN: "Sommige mensen kopen een appartement." Donc|par exemple|ACHETER|Certains|gens|achètent|un|appartement |for example|||||| więc|na przykład|kupować|niektórzy|ludzie|kupują|jedno|mieszkanie So for example KOPEN: "Some people buy an apartment." Так, например, ПОКУПКА: "Некоторые люди покупают квартиру." Donc par exemple ACHETER : "Certaines personnes achètent un appartement." Na przykład KUPNO: "Niektórzy ludzie kupują mieszkanie."

"Ik huur een appartement, ik koop geen appartement." Je|loue|un|appartement|je|achète|pas|appartement ja|wynajmuję|jedno|mieszkanie|ja|kupuję|nie|mieszkanie "I'm renting an apartment, I'm not buying an apartment." "Я снимаю квартиру, я не покупаю квартиру." "Je loue un appartement, je n'achète pas d'appartement." "Wynajmuję mieszkanie, nie kupuję mieszkania."

Dus KOPEN is bijvoorbeeld: Donc|ACHETER|est|par exemple więc|kupować|jest|na przykład So KOPEN is, for example, Итак, ПОКУПКА, это, например: Donc ACHETER est par exemple : Więc KUPNO to na przykład:

"Ik koop een nieuwe broek." Je|achète|un|nouveau|pantalon ||||pants ja|kupuję|jedną|nową|spodnie "I'm buying new pants." "Я покупаю новые брюки." "J'achète un nouveau pantalon." "Kupuję nowe spodnie."

"Sandra koopt twee jurkjes." Сандра||| Sandra|achète|deux|robes Sandra|||dresses Sandra|kupuje|dwie|sukienki "Sandra buys two dresses." "Сандра покупает два платья." "Sandra achète deux robes." "Sandra kupuje dwie sukienki."

En jij? "Wat koop jij?" Et|tu|Qu'est-ce que|achètes|tu a|ty|co|kupuję|ty And what about you? "What are you buying?" (informal) А ты? "Что ты купишь?" Et toi ? "Qu'est-ce que tu achètes ?" A ty? "Co kupujesz?"

"Wat koopt u?" Que|achetez|vous co|kupuje|pan/pani "What do you buy?" (formal/polite) "Qu'est-ce que vous achetez ?" "Co pan kupuje?"

"Wat kopen jullie?" Quoi|achetez|vous co|kupujecie|wy "What do you buy?" (plural) "Qu'est-ce que vous achetez ?" "Co wy kupujecie?"

Dan KOKEN: Dan|CUISINE wtedy|gotowanie Then KOKEN (to cook): Дэн ГОКЕН: Alors CUISINER : Więc GOTUJEMY:

"Ik kook niet elke avond." |готовлю||| Je|cuisine|pas|chaque|soir |cook|||evening ja|gotuję|nie|każdą|wieczór "I don't cook every night." "Я не готовлю каждую ночь." "Je ne cuisine pas tous les soirs." "Nie gotuję każdego wieczoru."

"Anne kookt wel elke avond." |готовит||| Anne|cuisine|en effet|chaque|soir |cooks||every| Anna|gotuje|tak|każdą|wieczór "Anne does cook every night." "Анна готовит каждую ночь." "Anne cuisine tous les soirs." "Anne gotuje każdego wieczoru."

En jullie? "Koken jullie elke avond?" Et|vous|Cuisinez|vous|chaque|soir a|wy|gotujecie|wy|każdą|wieczór And what about you all? "Do you cook every night?" (plural) Et vous ? "Vous cuisinez tous les soirs ?" A wy? "Czy gotujecie każdego wieczoru?"

Oké, dus net hadden we KOPEN: D'accord|alors|tout à l'heure|avions|nous|ACHETER |||had|| ok|więc|właśnie|mieliśmy|my|kupować Okay, so we just had KOPEN ("to buy"), Окей, так что только что мы КУПИЛИ: D'accord, donc tout à l'heure nous avions ACHETER : Ok, więc przed chwilą mieliśmy KUPNO:

"Ik koop een broek." Je|achète|un|pantalon ja|kupuję|jedną|spodnie "I'm buying pants." "Я покупаю брюки." "J'achète un pantalon." "Kupuję spodnie."

"Hoeveel kost die broek?" Combien|coûte|ce|pantalon |costs|| ile|kosztuje|te|spodnie "How much do those pants cost?" "Сколько стоят эти брюки?" "Combien coûte ce pantalon ?" "Ile kosztują te spodnie?"

"Die broek kost 89 euro." Le|pantalon|coûte|euro te|spodnie|kosztuje|euro "These pants cost 89 euros." "Эти брюки стоят 89 евро." "Ce pantalon coûte 89 euros." "Te spodnie kosztują 89 euro."

Wow! Вау Waouh Wow wow! Ух ты! Wow! Wow!

"En de jurkjes kosten 70 euro per stuk." Et|les|robes|coûtent|euros|par|pièce ||||||piece i|te|sukienki|kosztują|euro|za|sztukę "And the dresses cost 70 euros each." "А платья стоят 70 евро за штуку." "Et les robes coûtent 70 euros chacune." "A sukienki kosztują 70 euro za sztukę."

Ja, dus dat is KOSTEN. Oui|donc|cela|est|COÛTS tak|więc|to|jest|kosztować Yes, so that's KOSTEN ("to cost"). Oui, donc ça coûte CHER. Tak, więc to są KOSZTY.

"Hoeveel geld kost het?" Combien|d'argent|coûte|cela ile|pieniędzy|kosztuje|to "How much money does it cost?" "Сколько стоит?" "Combien d'argent ça coûte ?" "Ile pieniędzy to kosztuje?"

LEREN: "Ik leer Spaans." |Je|apprends|espagnol uczyć się|ja|uczę się|hiszpańskiego LEREN ("to learn"): "I'm learning Spanish." УЧЁБА: "Я учу испанский." APPRENDRE : "J'apprends l'espagnol." UCZENIE SIĘ: "Uczę się hiszpańskiego."

"Anil leert Nederlands." |учится| Anil|apprend|néerlandais Anil|| Anil|uczy się|niderlandzkiego "Anil learns Dutch." "Анил учит нидерландский." "Anil apprend le néerlandais." "Anil uczy się niderlandzkiego."

"Welke taal leer jij?" Quelle|langue|apprends|tu jaką|język|uczę się|ty "What language are you learning?" (informal) "Quelle langue apprends-tu ?" "Jakiego języka się uczysz?"

"Welke taal leert u?" Quelle|langue|apprend|vous jaką|język|uczy się|pan/pani "What language are you learning?" (formal) "Quelle langue apprenez-vous ?" "Jakiego języka się pan uczy?"

"Welke taal leren jullie?" Quelle|langue|apprenez|vous jaką|język|uczą się|wy "What language are you learning?" (plural) "Quelle langue apprenez-vous ?" "Jakiego języka się uczcie?"

Ja, nog 3, nog 3 werkwoorden. Oui|encore||verbes tak|jeszcze|jeszcze|czasowniki Yes, 3 more, 3 more verbs. Oui, encore 3, encore 3 verbes. Tak, jeszcze 3, jeszcze 3 czasowniki.

We hebben dus LEREN. LEREN is een soort van STUDEREN. Nous|avons|donc|APPRENDRE||est|une|sorte|de|ÉTUDE |||||||||studying my|mamy|więc|uczyć się|uczyć się|jest|rodzaj|rodzaj|od|uczyć się So we have LEREN. And LEREN is a kind of STUDEREN ("to study"). Nous avons donc APPRENDRE. APPRENDRE est une sorte d'ÉTUDIER. Mamy więc UCZYĆ SIĘ. UCZYĆ SIĘ to rodzaj NAUKI.

En we hebben LEZEN. En LEZEN is een boek lezen. Et|nous|avons|LIRE||lire|||| i|my|mamy|czytać|i|czytać|jest|rodzaj|książka|czytać And we have LEZEN. And LEZEN is like reading a book. Et nous avons LIRE. Et LIRE signifie lire un livre. I mamy CZYTAĆ. A CZYTAĆ to czytać książkę.

"Ik lees een goed boek." Je|lis|un|bon|livre ja|czytam|dobrą|dobrą|książkę "I'm reading a good book." "Je lis un bon livre." "Czytam dobrą książkę."

En hier zie je: LEZEN heeft een Z in de infinitief. |||||||З||| Et|ici|vois|je|LIRE|a|un|Z|dans|l'|infinitif i|tutaj|widzę|ty|czytanie|ma|jedno|Z|w|bezokoliczniku|infinitiv And here you see: LEZEN has a Z in the infinitive. Et ici, vous voyez : LIRE a un Z à l'infinitif. A tutaj widzisz: CZYTANIE ma Z w bezokoliczniku.

Dus: "Wat lezen jullie?" Alors|Qu'est-ce que|lisez|vous więc|co|czytacie|wy So, "What do you read?" Alors : "Que lisez-vous ?" Więc: "Co czytacie?"

Of: "Welk boek lezen jullie?" met een Z. |Quel|livre|lisez|vous||| lub|jaka|książka|czytacie|wy|z|jedno|Z Or: "What book do you read?" with a Z. Ou : "Quel livre lisez-vous ?" avec un Z. Lub: "Jaką książkę czytacie?" z Z.

Maar we eindigen woorden nooit op een Z, dus voor de ik-vorm is het LEES met een S: Mais|nous|terminons|mots|jamais|par|un|Z|donc|pour|la|||est|cela|LIT|avec|un|S ale|my|kończymy|słowa|nigdy|na|jedno|Z|więc|dla|formy|||||czytam|z|jedno|S But we never end words with a Z, so for the "ik-vorm" it's LEES with an S: Mais nous ne terminons jamais les mots par un Z, donc pour la première personne, c'est LIT avec un S : Ale nigdy nie kończymy słów na Z, więc dla formy ja jest CZYTAM z S:

"Ik lees Honderd jaar eenzaamheid." ||Сто|| Je|lis|Cent|ans|solitude ||one hundred||solitude ja|czytam|sto|lat|samotności "I read One Hundred Years of Solitude." "Je lis Cent ans de solitude." "Czytam Sto lat samotności."

"Frank leest de krant", ook met ST. Фрэнк|||||| Frank|lit|le|journal||| |reads||newspaper|||ST(1) Frank|czyta|tę|gazetę|również|z|końcówką "Frank reads the newspaper", also with ST. "Frank lit le journal", aussi avec ST. "Frank czyta gazetę", również z ST.

Want het is de ik-vorm: LEES + T. car|c'est|est|la|||LIS|T ponieważ|to|jest|ta|||czytam|końcówka Because it is the "ik-vorm": LEES + T. Car c'est la première personne : LIRE + T. Bo to jest forma ja: CZYTAM + T.

"En wat lees jij?", Et|quoi|lis|tu i|co|czytam|ty "And what do you read?", (informal) "И что ты читаешь?", "Et que lis-tu ?" "A co ty czytasz?"

of "Wat lezen jullie?", |Que|lisez|vous lub|co|czytacie|wy or "What do you read?", (plural) или "Что вы читаете?", ou "Que lisez-vous ?" czy "Co czytacie?"

of "Wat leest u?" |Que|lisez|vous lub|co|czyta|pan or "What do you read?" (formal) или "Что вы читаете?" ou "Que lisez-vous ?" czy "Co pan/pani czyta?"

Dan LOPEN. Alors|COURIR |run wtedy|biegniemy Then LOPEN ("to walk"). Ensuite MARCHE. To IDŹ.

LOPEN. MARCHER RUNNING biegać LOPEN. COURIR. IDŹ.

"Ik loop naar het park." Je|marche|vers|le|parc ||||park ja|idę|do|ten|park "I'm walking to the park." "Je vais au parc." "Idę do parku."

"Elise loopt met de hond naar het park." ||||собака||| Elise|marche|avec|le|chien|vers|le|parc ||||dog||| Elise|idzie|z|tym|psem|do|ten|park "Elise is walking with the dog to the park." "Элиз проходит с собакой в парк." "Elise va au parc avec le chien." "Elise idzie z psem do parku."

"En veel andere mensen lopen ook in het park." Et|beaucoup|d'autres|gens|marchent|aussi|dans|le|parc i|wielu|innych|ludzi|idą|też|w|tym|parku "And a lot of other people are walking in the park too." "И многие другие люди тоже гуляют в парке." "Et beaucoup d'autres personnes se promènent aussi dans le parc." "I wielu innych ludzi również spaceruje w parku."

Ja, oké. En de laatste is MISSEN. Oui|d'accord|Et|la|dernière|est|MANQUER ||||||missing tak|w porządku|i|ostatnia|ostatnia|jest|spóźnienie Yes, okay. And the last one is MISSEN (to miss). Да, хорошо. А последний - это ПРОПУСК. Oui, d'accord. Et le dernier est MANQUER. Tak, zgadza się. A ostatnia to ZAGINIONA.

"Ik mis soms mijn overleden opa." Я|||||дедушка Je|manque|parfois|mon|décédé|grand-père |miss|||deceased|grandfather ja|tęsknię|czasami|mojego|zmarłego|dziadka "Sometimes I miss my deceased grandfather." "Я иногда скучаю по своему покойному дедушке." "Je me manque parfois mon grand-père décédé." "Czasami tęsknię za moim zmarłym dziadkiem."

Mijn opa leeft niet meer (hij is overleden/dood). Mon|grand-père|vit|ne|plus|il|est|décédé|mort ||lives||||||dead mój|dziadek|żyje|nie|więcej|on|jest|zmarły|martwy My grandfather is no longer alive (he is deceased/dead). Мой дедушка больше не жив (он умер/покойный). Mon grand-père n'est plus là (il est décédé/mort). Mój dziadek już nie żyje (zmarł).

"Ik mis soms mijn overleden opa." Je|manque|parfois|mon|décédé|grand-père ||sometimes|||grandfather ja|tęsknię|czasami|mojego|zmarłego|dziadka "Sometimes I miss my deceased grandfather." "Я иногда скучаю по своему покойному дедушке." "Je me manque parfois mon grand-père décédé." "Czasami tęsknię za moim zmarłym dziadkiem."

"En mijn oma mist ook mijn overleden opa, want dat was haar man." ||бабушка|||||||||| Et|ma|grand-mère|manque|aussi|mon|décédé|grand-père|car|cela|était|son|mari |my|grandma|misses||||||||| i|moją|babcię|tęskni|też|mojego|zmarłego|dziadka|ponieważ|to|był|jej|mąż "And my grandmother also misses my deceased grandfather, because that was her husband." "Et ma grand-mère manque aussi mon grand-père décédé, car c'était son mari." "A moja babcia też tęskni za moim zmarłym dziadkiem, bo to był jej mąż."

"Mis jij ook iemand?", of "Mist u ook iemand?" Manques|tu|aussi|quelqu'un||Manque|vous|| |||||misses||| tęsknię|ty|też|kogoś|lub|tęskni|Pan/Pani|też|kogoś "Do you miss someone too?" (informal), or "Do you miss someone too?" (formal) "Ты тоже скучаешь по кому-то?", или "Вы тоже скучаете по кому-то?" "Tu manques aussi quelqu'un ?", ou "Vous manquez aussi quelqu'un ?" "Czy też kogoś brakuje?"

"Missen jullie iemand?" Manquer|vous|quelqu'un tęsknimy|wy|kogoś "Do you miss someone?" (plural) "Вы скучаете по кому-то?" "Vous manque-t-il quelqu'un ?" "Czy brakuje wam kogoś?"

Oké, nou dit waren 20 werkwoorden en dit was een lange video! D'accord|maintenant|cela|étaient|verbes|et|cela|était|une|longue|vidéo ok|więc|to|były|czasowników|i|to|było|jeden|długi|wideo Okay, well these were 20 verbs and this was a long video! Ок, ну это были 20 глаголов, и это было длинное видео! D'accord, eh bien, ce sont 20 verbes et c'était une longue vidéo ! Ok, to były 20 czasowników i to był długi film!

En als je dus een beginner bent en meer Nederlands wilt leren, dan kun je je aanmelden voor de "Dutch for beginners course". ||||||||||||||||||||||курс Et|si|tu|donc|un|débutant|es|et|plus|néerlandais|veux|apprendre|alors|peux|tu|tu|inscrire|pour|le|néerlandais|pour|débutants|cours |||||beginner|||||||||||register|||||beginners| i|jeśli|ty|więc|jeden|początkujący|jesteś|i|więcej|niderlandzkiego|chcesz|uczyć się|wtedy|możesz|ty||zapisać się|na|kurs|niderlandzki|dla|początkujących|kurs And if you are a beginner and want to learn more Dutch, you can sign up for the "Dutch for beginners course". И если ты новичок и хочешь изучать больше голландского, ты можешь записаться на курс "Голландский для новичков". Et si vous êtes donc un débutant et que vous souhaitez en apprendre davantage sur le néerlandais, vous pouvez vous inscrire au "cours de néerlandais pour débutants". A jeśli jesteś początkującym i chcesz nauczyć się więcej niderlandzkiego, możesz zapisać się na kurs "Niderlandzki dla początkujących".

En ik zal snel ook deel 2 maken met andere werkwoorden van de lijst, en die zijn dan van N tot Z, of die zijn iets moeilijker. Et|je|vais|bientôt|aussi|partie|faire|avec|d'autres|verbes|de||liste|et|ils|sont|alors|de|N|à|Z|ou|ils|sont|un peu|plus difficiles i|ja|będę|szybko|też|część|robić|z|innymi|czasownikami|z|tej|listy|i|te|będą|wtedy|od|N|do|Z|lub|te|będą|trochę|trudniejsze And I'll soon do part 2 with other verbs on the list, and those are from N to Z, or they're a little more difficult. И я скоро сделаю также часть 2 с другими глаголами из списка, и они будут от N до Z, или они будут немного сложнее. Et je ferai bientôt aussi la partie 2 avec d'autres verbes de la liste, et ceux-ci seront de N à Z, ou ils seront un peu plus difficiles. I szybko zrobię również część 2 z innymi czasownikami z listy, a te będą od N do Z, lub będą nieco trudniejsze.

Voor nu, als je wilt, geef dus antwoord op de vragen die ik heb gesteld. |||||дай|||||вопросы||||задал Pour|maintenant|si|tu|veux|donne|donc|réponse|aux|les|questions|que|je|ai|posées ||||||||||||||asked dla|teraz|jeśli|ty|chcesz|daj|więc|odpowiedź|na|te|pytania|które|ja|mam|zadane For now, if you want, answer the questions I have asked. На данный момент, если хочешь, ответь на вопросы, которые я задал. Pour l'instant, si vous le souhaitez, répondez donc aux questions que j'ai posées. Na razie, jeśli chcesz, odpowiedz na pytania, które zadałem.

SENT_CWT:AFkKFwvL=9.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=132.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.7 fr:AFkKFwvL pl:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=126 err=2.38%) translation(all=250 err=0.00%) cwt(all=2014 err=6.75%)