×

We gebruiken cookies om LingQ beter te maken. Als u de website bezoekt, gaat u akkoord met onze cookiebeleid.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 58 (1)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 58 (1)

7 月 10 日 の 御前 会議 の 後

オーベル シュタイン を 謁見 し た カイザー ラインハルト は

その 進言 に いささか 驚か さ れ た

今 すぐ と は 申し ませ ん が 陛下

ご 結婚 に つい て 真剣 に お 考え ください

マリーン ドルフ 伯 と 同じ こと を 言う

余 に 配偶 者 が おら ぬ こと は それ ほど 奇異 か ?

卿 は たしか 余 より 15 ほど も 年長 だ が

いまだ 家庭 を 持た ぬ で は ない か

オ ー ベルシュタイン 家 が 断絶 し た ところ で 世 人 は 嘆き ます まい

ですが ロー エン グラム 王家 は さ に あら ず

王朝 が 公正 と 安定 を もたらす かぎり に おい て は

人民 は その 存続 する 保証 を 血統 に 求め

陛下 の ご 成 婚 と 世継ぎ の 誕生 を 祝福 いたし ま しょ う

ですが 皇妃 の 父兄 すなわち 外 戚 が いたずらに 栄誉 を 誇り

権力 が 振るう が ごとき は 国家 に 多大 なる 害 を もたらし ます

古代 に おい て は 皇妃 を めとる に 際し

その 一族 を ことごとく 殺し て 将来 の 禍 根 を 断った

帝王 の 例 も あり ます れ ば ご 留意 いただけ ます よう

卿 は 誰 か 特定 の 人物 が 皇妃 の 宝 冠 を いただく こと に

反対 し て いる よう に 思える な

皇妃 の 候補 すら 定まって おら ん のに

時期 の 上 でも また 臣下 の 分 から 言って も 不適当 だ と は 思わ ぬ か

差し出 た まね と 承知 は し て おり ます

皇妃 が 政治 上 皇帝 に 次ぐ ナンバー 2 と なって は

甚だ まずい か ?

卿 なら ば そう 思う だ ろ う な ご 明 察 恐れ入り ます

マリーン ドルフ 親子 は いまだ 謹慎 し て いる の だ な

大 逆 犯 の 係 累 で あれ ば 致し方 ござい ませ ん

ゴールデン バウム 王朝 に おい て は 一族 ことごとく 死刑 が

慣行 で ござい まし た

つまり 地球 教 は 余 の 命 を 狙った に とどまら ず

余 の 信頼 する 国務 尚 書 と 主席 秘書 官 を

余 から 奪 お う と し て いる わけ だ な

これ 以上 謹慎 の 必要 を 認め ぬ

マリーン ドルフ 親子 に 明日 より 出仕 する よう 伝えよ

御 意 いまひとつ 親子 に 対し て

この くだら ぬ 事件 の 責任 を 問う こと を 禁ずる

その 禁 を あえて 犯す 者 は 余 の 命令 に 従順 なら ざる 者 と し て

相応 の 処 断 を 被る もの と 覚悟 せよ

同盟 に 駐在 する レンネンカンプ 弁 務 官 の 施策 に つい て

フンメル 補佐 官 から の 報告 が 届 い て おり ます

うん それ で ?

弁 務 官 は ヤン ・ ウェン リー 元帥 へ の 監視 強化 を 指示 し まし た

同盟 内部 の 反 政府 派 の 動向 と

強い 関わり が ある と 見なし て いる よう です

詳細 は こちら に

烏 合 の 衆 が 結束 の ため に 英雄 を 必要 と する の は

無理からぬ こと だ 放置 し て おい て よろしい の です か

レンネンカンプ 弁 務 官 は 憶測 に 基づ い て

ヤン 元帥 に 造反 の 意思 あり と 決めてかかって いる よう に

思わ れ ます これ で は 現在

ヤン 元帥 に その よう な 意思 が なく て も

かえって 次第に その 気 に さ せ て しまう の で は あり ます まい か

今 の ところ どう 手 を 出し よう も ある まい

レンネンカンプ は 職権 を 犯さ れる の を 特に 嫌う 男 だ

ですが 閣下

同盟 の 国民 的 英雄 たる ヤン 元帥 を やたら に 処 断 すれ ば

同盟 市民 の 帝国 に 対する 反感 が 激発 する かも しれ ませ ん

大きく なった 火 は 消し にくく なる 道理 です が

失言 で し た お 忘れ いただけ れ ば 幸い です

軍務 尚 書 は ヤン 元帥 の 存在 を 利用 する つもり かも しれ ん な

ヤン の 周り に 反 帝国 の 勢力 を 集中 さ せ て まとめ て 処 断 する か

あるいは 同盟 内部 の 分裂 抗争 を 招か せる か

しかし 果たして 思う よう に 事 が 進む か な

「 窮 そ 猫 を かむ 」 と いう で は ない か

もっとも この 場合 真っ先 に かみつか れる の は

レンネンカンプ だ が

いずれ に して も これ は 見もの だ

軍務 尚 書 の 思惑 が 通る か どう か

それ に よって 現在 の 平和 が 一 時代 を 築く か

動乱 の 間 の ささやか な 休息 時間 に すぎ ない か

歴史 の 分かれ 道 が でき そう だ な

ハインリッヒ を 哀れ も う と は 思わ ない わ

彼 は あの 数 分 間 主演 俳優 と し て 舞台 に 立って い た の よ

わざわざ 森 の 中 の 石畳 の 中庭 を 選 ん で

そこ で 生命 力 の 全て を 注ぐ 名 演技 を

やってのけ た の だ と いう 気 が する

演技 ? ええ

ハインリッヒ が 本気 で 陛下 を 暗殺 しよ う と

し て い た と は 思え ない の

彼 を そう しむけ た 地球 教 の 思惑 は ともかく

彼 は 人生 の 最後 に ただ あの 数 分 間 を 得る ため に

刺客 など と いう 不名誉 な 役 を 引き受け た の よ

ああ そう かも しれ ん が

お 嬢 様 ノイエ ・ サンスーシ から

直接 テレビ 電話 が 入って おり ます

お かけ に なって こ られ た 方 は シュトライト と 名乗ら れ

吉報 で ある と 伝え て くれ と おっしゃい まし た

どう か 至急 電話 室 に お 越し ください ます よう

陛下 が 私 たち を 永久 追放 する など あり 得 ない の は 分かって い た わ

ただ 快く 思わ ない 相手 も 多い でしょ う ね

でも 負ける もの です か

お 嬢 様 何 か ? えっ ちょっと ね 独り言

フロイライン ・ マリーン ドルフ と お 父 君 の 謹慎 が 解か れ た ぞ

それ は よう ござい まし た わ

そもそも あの オ ー ベルシュタイン が とやかく 言う 筋合い が どこ に ある

一族 全て が 罪 に 連座 する など 前 王朝 の 時代 で 終わった の だ

それ に 俺 は かねて から フロイライン ・ マリーン ドルフ こそ

陛下 の 皇妃 に ふさわしい と 考え て いた ん だ

もし お 二 人 の 間 に お 子 が 産まれ たら

さぞ 聡明 な 王子 と なる だ ろ う

楽しみ な こと だ と 思わ ない か ? そう でしょ う けど

結局 は お 二 人 の お 気持ち で すわ

私 だって あなた が 将来 有望 な 士官 だ から

結婚 し た わけ じゃ あり ませ ん あなた だ から です よ

それ が 分かって い れ ば 俺 は もう 少し カッコ よく

結婚 を 申し込 め た だ ろ う な

あの 時 ほど 怖かった こと は ない

あら ?

あなた ロイエンタール 提督 が お 見え で すわ

よう 珍しい な

たま に は な

ヨブ ・ トリューニヒト と いう 男 は

希 代 の 商人 と し て 名 を 残す だ ろ う よ

商人 ? ああ

奴 は せんだって 自由 惑星 同盟 と

民主 主義 を 帝国 に 売り渡し た

そして 今度 は 地球 教 だ

奴 が 市場 に 商品 を 出す つど 歴史 が 動く

なかなか どう し て フェザーン 人 と 張り合 える ほど の

商売人 だ と 思わ ざる を 得 ん

そう だ な 売る 点 に かけ て は 奴 は 優秀 な 商人 だ

だが 買う 方 は ダメ だ な

奴 が 買う の は 軽蔑 と 警戒 だ

誰 が 奴 を 尊敬 する ?

結局 奴 は 自分 自身 の 人格 を 切り売り し て いる に すぎ ない の さ

卿 の 言う こと は 正論 だ が な ミッターマイヤー

奴 は 生きる に 際し て 他人 の 尊敬 や 愛情 など 必要 と せ ぬ よう

そして そう いう や から ほど 根 の 張り よう は 深く 茎 は 太い

宿り木 と は そう いう もの だ ろ う

なるほど 宿り木 か

奴 が 宿り木 だ と すれ ば 次 は 新 帝国 を 宿り 主に し て

その 養分 を 吸い取 ろ う と する かも しれ ん

実際 この 前 地球 教 の こと を 知らせ て き た の も

その 功 で 信任 を 得 て 何 か 官職 に あり つ こ う と いう 魂胆 だ ろ う

だ と すれば すでに その ツル が

新 帝国 の 幹 に 絡みつき 始め て いる の かも しれ ん

たしか に 奴 は 単なる 卑劣 感 と いって

済ま さ れ ぬ もの が ある

悪い 意味 で 凡人 で ない こと は 確か だ

監視 する に しく は ない な うん

あなた バイエル ライン 提督 が お 見え です

閣下 近く に 用 が あり まし た もの で お邪魔 さ せ て いただき まし た

それ と いささか 奇妙 な 噂 を 耳 に し まし た ので …

これ は … どんな 噂 だ ?

それ が 単なる 噂 でし て 証拠 が ある わけ で も ない し

真偽 の ほど は 定か で は ない の です

いい から 言って みろ はい

同盟 軍 の 捕虜 から 流れ て き た 話 だ と いう こと です が

うん ? メル カッツ 提督 が

生き て いる と いう 噂 が ある ん です

えっ ?

あの メル カッツ か ? ウィリ バルト ・ ヨアヒム ・ フォン ・ メル カッツ が

生き て いる と 卿 は そう 言う の か ?

噂 です メル カッツ は バーミリオン 会戦 で

戦没 し た はず だ どこ の 誰 が 無責任 に も

故人 の 墓 を 暴く よう な 噂 を 流す の か !

ですから 小 官 は 噂 を お 伝え し て いる だけ で

あり 得る こと だ な

たしか に 遺体 を 確認 し た わけ で は ない から

われわれ の 目 を くらまし て どこ か で 生き て いる と し て も

不思議 は ない だ が だ と し たら

それ を ヤン ・ ウェン リー が 知ら ぬ はず が ない

そう なる と … 反逆 の 意思 なし と は 言 えん な

しかし 単なる 噂 だ そう だ な 単なる 噂 だ

そんな もの で 軽挙妄動 し て 罪人 を でっちあげる よう な 愚行 は

内国 安全 保障 局 に 任せ て おこ う

では 私 は これ で うん

ところで またまた 女 を 替え た そう だ な

単なる 噂 だ … っと 言い たい ところ だ が 事実 だ

どうせ また 女 から 言い 寄ら れ た の だ ろ う ?

外れ た 力ずく だ

権力 と 暴力 で モノ に し た

俺 も いよいよ あくどく なった

悔い改め ない と オ ー ベルシュタイン か ラング あたり を

喜ば せる こと に なる かも しれ ん な

そう いう 言い 方 は よせ 卿 らしく も ない

うん

で 真実 の ところ は どう な ん だ ?

実は その 女 に 殺さ れ かけ た 何 ?

帰宅 し て 門 を くぐる ところ へ ナイフ を 突き出さ れ た

根気 よく 何 時間 も 待って い た らしい

普通 なら 美人 に 待た れる の は 歓迎 な の だ が な

その 娘 は 名乗った

自分 は エルフリーデ ・ フォン ・ コールラウシュ と いう 者 だ と

そして 付け加え た 自分 の 母親 は

亡き リヒテンラ ー デ 侯爵 の 姪 だった と

リヒテンラーデ 候 の 一族 か

それ を 聞い て 俺 も 得心 し た 憎ま れる の も 道理 だ

俺 が その 娘 に とって 大 おじ の かたき と いう こと に なる

かたき と いう 点 で は 俺 も 卿 と 異なる ところ は ない はず だ が ?

いや 異なる あの 時 卿 は 宰相 府 に 急行 し て 国 璽 を 奪った


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 58 (1) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 58 (1)

7 月 10 日 の 御前 会議 の 後 つき|ひ||おまえ|かいぎ||あと

オーベル シュタイン を 謁見 し た カイザー ラインハルト は |||えっけん||||| Oberstein somewhat surprised Kaiser Reinhard

その 進言 に いささか 驚か さ れ た |しんげん|||おどろか||| with the counsel he gave in a private audience.

今 すぐ と は 申し ませ ん が 陛下 いま||||もうし||||へいか I will not say that it must happen right away, Your Majesty,

ご 結婚 に つい て 真剣 に お 考え ください |けっこん||||しんけん|||かんがえ| but I ask that you please seriously consider getting married.

マリーン ドルフ 伯 と 同じ こと を 言う ||はく||おなじ|||いう You say the same thing Count Mariendorf did.

余 に 配偶 者 が おら ぬ こと は それ ほど 奇異 か ? よ||はいぐう|もの||||||||きい| Is it so strange for Us to not have a wife?

卿 は たしか 余 より 15 ほど も 年長 だ が きょう|||よ||||ねんちょう||

いまだ 家庭 を 持た ぬ で は ない か |かてい||もた||||| and yet you do not have a family of your own, do you?

オ ー ベルシュタイン 家 が 断絶 し た ところ で 世 人 は 嘆き ます まい |||いえ||だんぜつ|||||よ|じん||なげき|| If the Oberstein line ceases to exist, then the public won't grieve.

ですが ロー エン グラム 王家 は さ に あら ず ||えん|ぐらむ|おうけ||||| But that's not so for the Lohengramm royal family.

王朝 が 公正 と 安定 を もたらす かぎり に おい て は おうちょう||こうせい||あんてい||||||| As long as the dynasty brings justice and stability,

人民 は その 存続 する 保証 を 血統 に 求め じんみん|||そんぞく||ほしょう||けっとう||もとめ the people will wish for the continued assurance of a lineage,

陛下 の ご 成 婚 と 世継ぎ の 誕生 を 祝福 いたし ま しょ う へいか|||しげ|こん||よつぎ||たんじょう||しゅくふく|||| and as such would feel blessed by Your Majesty's marriage and the birth of an heir.

ですが 皇妃 の 父兄 すなわち 外 戚 が いたずらに 栄誉 を 誇り |こうきさき||ふけい||がい|せき|||えいよ||ほこり

権力 が 振るう が ごとき は 国家 に 多大 なる 害 を もたらし ます けんりょく||ふるう||||こっか||ただい||がい||| could do great damage to the nation by vainly boasting of their honor and flourishing power.

古代 に おい て は 皇妃 を めとる に 際し こだい|||||こうきさき||||さいし There are examples of emperors in ancient times who,

その 一族 を ことごとく 殺し て 将来 の 禍 根 を 断った |いちぞく|||ころし||しょうらい||か|ね||たった when taking a wife, would kill her entire clan in order to sever the roots of future evil,

帝王 の 例 も あり ます れ ば ご 留意 いただけ ます よう ていおう||れい|||||||りゅうい|||

卿 は 誰 か 特定 の 人物 が 皇妃 の 宝 冠 を いただく こと に きょう||だれ||とくてい||じんぶつ||こうきさき||たから|かん|||| We suspect you are opposed to Our handing the crown of kaiserin to a particular person.

反対 し て いる よう に 思える な はんたい||||||おもえる| Do you not think that inappropriate for a retainer to say,

皇妃 の 候補 すら 定まって おら ん のに こうきさき||こうほ||さだまって||| considering the time and the fact that a list of candidates has not even been decided?!

時期 の 上 でも また 臣下 の 分 から 言って も 不適当 だ と は 思わ ぬ か じき||うえ|||しんか||ぶん||いって||ふてきとう||||おもわ||

差し出 た まね と 承知 は し て おり ます さしで||||しょうち||||| I realize that I am being forward.

皇妃 が 政治 上 皇帝 に 次ぐ ナンバー 2 と なって は こうきさき||せいじ|うえ|こうてい||つぐ|なんばー||| The kaiserin becoming the number two following the kaiser would be exceedingly bad,

甚だ まずい か ? はなはだ|| in terms of politics, yes?

卿 なら ば そう 思う だ ろ う な ご 明 察 恐れ入り ます きょう||||おもう||||||あき|さっ|おそれいり| If We were you, We'd imagine that's how We would think.

マリーン ドルフ 親子 は いまだ 謹慎 し て いる の だ な ||おやこ|||きんしん|||||| The Mariendorfs are still under house arrest, correct?

大 逆 犯 の 係 累 で あれ ば 致し方 ござい ませ ん だい|ぎゃく|はん||かかり|るい||||いたしかた||| There's no other way, as long as they have ties to high treason.

ゴールデン バウム 王朝 に おい て は 一族 ことごとく 死刑 が ごーるでん||おうちょう|||||いちぞく||しけい| Under the Goldenbaum Dynasty, it would have been customary to execute their entire clan.

慣行 で ござい まし た かんこう||||

つまり 地球 教 は 余 の 命 を 狙った に とどまら ず |ちきゅう|きょう||よ||いのち||ねらった||| In other words the Church of Terra didn't stop at just targeting Our life,

余 の 信頼 する 国務 尚 書 と 主席 秘書 官 を よ||しんらい||こくむ|しよう|しょ||しゅせき|ひしょ|かん| but they would also have Our trusted minister of state and chief secretary stolen from Us.

余 から 奪 お う と し て いる わけ だ な よ||だつ|||||||||

これ 以上 謹慎 の 必要 を 認め ぬ |いじょう|きんしん||ひつよう||みとめ|

マリーン ドルフ 親子 に 明日 より 出仕 する よう 伝えよ ||おやこ||あした||しゅっし|||つたえよ Tell them that from tomorrow on, they are to return to service!

御 意 いまひとつ 親子 に 対し て ご|い||おやこ||たいし| As you wish.

この くだら ぬ 事件 の 責任 を 問う こと を 禁ずる |||じけん||せきにん||とう|||きんずる

その 禁 を あえて 犯す 者 は 余 の 命令 に 従順 なら ざる 者 と し て |きん|||おかす|もの||よ||めいれい||じゅうじゅん|||もの||| Those who dare to go against that ban

相応 の 処 断 を 被る もの と 覚悟 せよ そうおう||しょ|だん||かぶる|||かくご|

同盟 に 駐在 する レンネンカンプ 弁 務 官 の 施策 に つい て どうめい||ちゅうざい|||べん|つとむ|かん||しさく|||

フンメル 補佐 官 から の 報告 が 届 い て おり ます |ほさ|かん|||ほうこく||とどけ|||| a report from his aide Fummel has been delivered.

うん それ で ?

弁 務 官 は ヤン ・ ウェン リー 元帥 へ の 監視 強化 を 指示 し まし た べん|つとむ|かん|||||げんすい|||かんし|きょうか||しじ||| The commissioner has ordered increased surveillance of Marshal Yang Wen-li.

同盟 内部 の 反 政府 派 の 動向 と どうめい|ないぶ||はん|せいふ|は||どうこう| It seems he regards him as having a strong connection

強い 関わり が ある と 見なし て いる よう です つよい|かかわり||||みなし||||

詳細 は こちら に しょうさい||| The details are here...

烏 合 の 衆 が 結束 の ため に 英雄 を 必要 と する の は からす|ごう||しゅう||けっそく||||えいゆう||ひつよう|||| It's reasonable that a mob needs a hero around which to rally.

無理からぬ こと だ 放置 し て おい て よろしい の です か むりからぬ|||ほうち||||||||

レンネンカンプ 弁 務 官 は 憶測 に 基づ い て |べん|つとむ|かん||おくそく||もとづ|| I think Commissioner Lennenkampf

ヤン 元帥 に 造反 の 意思 あり と 決めてかかって いる よう に |げんすい||ぞうはん||いし|||きめてかかって|||

思わ れ ます これ で は 現在 おもわ||||||げんざい

ヤン 元帥 に その よう な 意思 が なく て も |げんすい|||||いし||||

かえって 次第に その 気 に さ せ て しまう の で は あり ます まい か |しだいに||き|||||||||||| isn't it possible this may turn him in that direction?

今 の ところ どう 手 を 出し よう も ある まい いま||||て||だし|||| For now, there's no hand for us to play.

レンネンカンプ は 職権 を 犯さ れる の を 特に 嫌う 男 だ ||しょっけん||おかさ||||とくに|きらう|おとこ| Lennenkampf is the sort of man who especially hates overstepping his authority.

ですが 閣下 |かっか But Your Excellency, if we impulsively pass judgment on a national hero like Marshal Yang,

同盟 の 国民 的 英雄 たる ヤン 元帥 を やたら に 処 断 すれ ば どうめい||こくみん|てき|えいゆう|||げんすい||||しょ|だん||

同盟 市民 の 帝国 に 対する 反感 が 激発 する かも しれ ませ ん どうめい|しみん||ていこく||たいする|はんかん||げきはつ|||||

大きく なった 火 は 消し にくく なる 道理 です が おおきく||ひ||けし|||どうり|| If it becomes too large, then that fire may be difficult to put out.

失言 で し た お 忘れ いただけ れ ば 幸い です しつげん|||||わすれ||||さいわい| I misspoke!

軍務 尚 書 は ヤン 元帥 の 存在 を 利用 する つもり かも しれ ん な ぐんむ|しよう|しょ|||げんすい||そんざい||りよう|||||| The minister of military affairs may be planning to make use of Marshal Yang.

ヤン の 周り に 反 帝国 の 勢力 を 集中 さ せ て まとめ て 処 断 する か ||まわり||はん|ていこく||せいりょく||しゅうちゅう||||||しょ|だん|| Is he planning to concentrate the anti-Imperial forces around Yang,

あるいは 同盟 内部 の 分裂 抗争 を 招か せる か |どうめい|ないぶ||ぶんれつ|こうそう||まねか|| Or perhaps he intends to prevoke a dispute that will lead to a division within the Alliance?

しかし 果たして 思う よう に 事 が 進む か な |はたして|おもう|||こと||すすむ|| But will things really go the way that the minister thinks they will?

「 窮 そ 猫 を かむ 」 と いう で は ない か きゅう||ねこ|||||||| Do they not say that a cornered rat will bite a cat?

もっとも この 場合 真っ先 に かみつか れる の は ||ばあい|まっさき||||| Though in that case, the one to get bit first would be Lennenkampf.

レンネンカンプ だ が

いずれ に して も これ は 見もの だ ||||||みもの| At any rate, this will be something worth seeing.

軍務 尚 書 の 思惑 が 通る か どう か ぐんむ|しよう|しょ||おもわく||とおる||| It seems we're at a crossroads of history where,

それ に よって 現在 の 平和 が 一 時代 を 築く か |||げんざい||へいわ||ひと|じだい||きずく| depending on whether the minister's expectations are borne out or not,

動乱 の 間 の ささやか な 休息 時間 に すぎ ない か どうらん||あいだ||||きゅうそく|じかん||||

歴史 の 分かれ 道 が でき そう だ な れきし||わかれ|どう||||| or else prove to be nothing more than a meager break in the chaos.

ハインリッヒ を 哀れ も う と は 思わ ない わ ||あわれ|||||おもわ|| Don't you think Heinrich was worthy of pity?

彼 は あの 数 分 間 主演 俳優 と し て 舞台 に 立って い た の よ かれ|||すう|ぶん|あいだ|しゅえん|はいゆう||||ぶたい||たって|||| For those few minutes, he stood on the stage in the leading role.

わざわざ 森 の 中 の 石畳 の 中庭 を 選 ん で |しげる||なか||いしだたみ||なかにわ||せん|| I have a feeling that he purposefully chose that stone paved inner garden in the forest,

そこ で 生命 力 の 全て を 注ぐ 名 演技 を ||せいめい|ちから||すべて||そそぐ|な|えんぎ| and there he poured the whole of his vitality into leaving behind a grand performance.

やってのけ た の だ と いう 気 が する ||||||き||

演技 ? ええ えんぎ| A performance?

ハインリッヒ が 本気 で 陛下 を 暗殺 しよ う と ||ほんき||へいか||あんさつ|||

し て い た と は 思え ない の ||||||おもえ||

彼 を そう しむけ た 地球 教 の 思惑 は ともかく かれ|||||ちきゅう|きょう||おもわく|| The Terraists may have intended to tempt him to do so,

彼 は 人生 の 最後 に ただ あの 数 分 間 を 得る ため に かれ||じんせい||さいご||||すう|ぶん|あいだ||える|| but he chose to use those last few minutes of his life

刺客 など と いう 不名誉 な 役 を 引き受け た の よ しかく||||ふめいよ||やく||ひきうけ||| in order to take on the dishonorable role of an assassin.

ああ そう かも しれ ん が Perhaps, but...

お 嬢 様 ノイエ ・ サンスーシ から |じょう|さま|||

直接 テレビ 電話 が 入って おり ます ちょくせつ|てれび|でんわ||はいって||

お かけ に なって こ られ た 方 は シュトライト と 名乗ら れ |||||||かた||||なのら| The one who called gave his name as Streit, and said to tell you that he has good news.

吉報 で ある と 伝え て くれ と おっしゃい まし た きっぽう||||つたえ||||||

どう か 至急 電話 室 に お 越し ください ます よう ||しきゅう|でんわ|しつ|||こし||| Please come to the communications room at once.

陛下 が 私 たち を 永久 追放 する など あり 得 ない の は 分かって い た わ へいか||わたくし|||えいきゅう|ついほう||||とく||||わかって||| I knew that His Majesty would never do anything like banish us forever.

ただ 快く 思わ ない 相手 も 多い でしょ う ね |こころよく|おもわ||あいて||おおい||| It's just, he has many enemies even if he doesn't fear them, but...

でも 負ける もの です か |まける||| It's not like he'd lose to them!

お 嬢 様 何 か ? えっ ちょっと ね 独り言 |じょう|さま|なん|||||ひとりごと What is it, my lady?

フロイライン ・ マリーン ドルフ と お 父 君 の 謹慎 が 解か れ た ぞ |||||ちち|きみ||きんしん||とか||| The house arrest on Fraulein Mariendorf and her father has been canceled.

それ は よう ござい まし た わ Is that so?

そもそも あの オ ー ベルシュタイン が とやかく 言う 筋合い が どこ に ある |||||||いう|すじあい|||| In the first place, since when does Oberstein have a reason to complain?

一族 全て が 罪 に 連座 する など 前 王朝 の 時代 で 終わった の だ いちぞく|すべて||ざい||れんざ|||ぜん|おうちょう||じだい||おわった|| Things like a whole clan being implicated in a crime died along with the old dynasty.

それ に 俺 は かねて から フロイライン ・ マリーン ドルフ こそ ||おれ|||||||

陛下 の 皇妃 に ふさわしい と 考え て いた ん だ へいか||こうきさき||||かんがえ||||

もし お 二 人 の 間 に お 子 が 産まれ たら ||ふた|じん||あいだ|||こ||うま れ| If they have a child, I'm sure he'd become a brilliant prince, right?

さぞ 聡明 な 王子 と なる だ ろ う |そうめい||おうじ|||||

楽しみ な こと だ と 思わ ない か ? そう でしょ う けど たのしみ|||||おもわ|||||| Don't you think that's something to look forward to?

結局 は お 二 人 の お 気持ち で すわ けっきょく|||ふた|じん|||きもち||

私 だって あなた が 将来 有望 な 士官 だ から わたくし||||しょうらい|ゆうぼう||しかん|| It's not like I married you because of your prospects as an officer.

結婚 し た わけ じゃ あり ませ ん あなた だ から です よ けっこん||||||||||||

それ が 分かって い れ ば 俺 は もう 少し カッコ よく ||わかって||||おれ|||すこし|かっこ| If I'd known that, I'm sure I could have looked a little cooler when I proposed to you.

結婚 を 申し込 め た だ ろ う な けっこん||もうしこ||||||

あの 時 ほど 怖かった こと は ない |じ||こわかった||| I'd never been more scared than I was then.

あら ? Oh?

あなた ロイエンタール 提督 が お 見え で すわ ||ていとく|||みえ|| Dear, Admiral Reuentahl is here.

よう 珍しい な |めずらしい| Hi, this is rare.

たま に は な I occasionally visit.

ヨブ ・ トリューニヒト と いう 男 は ||||おとこ| Job Trünicht will surely leave behind a name as a great merchant, don't you think?

希 代 の 商人 と し て 名 を 残す だ ろ う よ まれ|だい||しょうにん||||な||のこす||||

商人 ? ああ しょうにん| A merchant?

奴 は せんだって 自由 惑星 同盟 と やつ|||じゆう|わくせい|どうめい|

民主 主義 を 帝国 に 売り渡し た みんしゅ|しゅぎ||ていこく||うりわたし|

そして 今度 は 地球 教 だ |こんど||ちきゅう|きょう| And now he's sold out the Church of Terra.

奴 が 市場 に 商品 を 出す つど 歴史 が 動く やつ||いちば||しょうひん||だす||れきし||うごく

なかなか どう し て フェザーン 人 と 張り合 える ほど の |||||じん||はりあ||| I can't help but think of him as a merchant on the level of the Fezzanese.

商売人 だ と 思わ ざる を 得 ん しょうばいにん|||おもわ|||とく|

そう だ な 売る 点 に かけ て は 奴 は 優秀 な 商人 だ |||うる|てん|||||やつ||ゆうしゅう||しょうにん| Right, when it comes to selling, he's an excellent merchant.

だが 買う 方 は ダメ だ な |かう|かた||だめ|| But when it comes to buying, he's no good.

奴 が 買う の は 軽蔑 と 警戒 だ やつ||かう|||けいべつ||けいかい| What he's bought himself is scorn and vigilance.

誰 が 奴 を 尊敬 する ? だれ||やつ||そんけい| Who really respects him?

結局 奴 は 自分 自身 の 人格 を 切り売り し て いる に すぎ ない の さ けっきょく|やつ||じぶん|じしん||じんかく||きりうり|||||||| In the end, he's done nothing but sell his own character piece by piece.

卿 の 言う こと は 正論 だ が な ミッターマイヤー きょう||いう|||せいろん|||| Your point is sound, Mittermeier,

奴 は 生きる に 際し て 他人 の 尊敬 や 愛情 など 必要 と せ ぬ よう やつ||いきる||さいし||たにん||そんけい||あいじょう||ひつよう|||| but in order to live, he doesn't need respect or affection.

そして そう いう や から ほど 根 の 張り よう は 深く 茎 は 太い ||||||ね||はり|||ふかく|くき||ふとい And fellows like him have the farthest stretching roots and the thickest stalks.

宿り木 と は そう いう もの だ ろ う やどりぎ||||||||

なるほど 宿り木 か |やどりぎ| I see, a parasitic plant, huh?

奴 が 宿り木 だ と すれ ば 次 は 新 帝国 を 宿り 主に し て やつ||やどりぎ|||||つぎ||しん|ていこく||やどり|おもに||

その 養分 を 吸い取 ろ う と する かも しれ ん |ようぶん||すいと|||||||

実際 この 前 地球 教 の こと を 知らせ て き た の も じっさい||ぜん|ちきゅう|きょう||||しらせ||||| In truth, the reason he reported the Church of Terra may have been to gain some trust,

その 功 で 信任 を 得 て 何 か 官職 に あり つ こ う と いう 魂胆 だ ろ う |いさお||しんにん||とく||なん||かんしょく||||||||こんたん||| with the ulterior motive of obtaining some sort of position, don't you think?

だ と すれば すでに その ツル が |||||つる| In that case, he may have already begun to tangle around the trunk of the New Empire.

新 帝国 の 幹 に 絡みつき 始め て いる の かも しれ ん しん|ていこく||みき||からみつき|はじめ||||||

たしか に 奴 は 単なる 卑劣 感 と いって ||やつ||たんなる|ひれつ|かん|| Indeed, we can't leave things at just calling him a simple despicable person.

済ま さ れ ぬ もの が ある すま||||||

悪い 意味 で 凡人 で ない こと は 確か だ わるい|いみ||ぼんじん|||||たしか| He's certainly an extraordinary man, and not in a good way.

監視 する に しく は ない な うん かんし||||||| He's foremost in terms of those we must keep an eye on.

あなた バイエル ライン 提督 が お 見え です ||らいん|ていとく|||みえ| Dear, Admiral Bayerlein is here to see you.

閣下 近く に 用 が あり まし た もの で お邪魔 さ せ て いただき まし た かっか|ちかく||よう|||||||おじゃま|||||| Your Excellency, I had business nearby, so my apologies for intruding.

それ と いささか 奇妙 な 噂 を 耳 に し まし た ので … |||きみょう||うわさ||みみ||||| Even so, I've heard a bit of a strange rumor...

これ は … どんな 噂 だ ? |||うわさ| Ah, pardon me.

それ が 単なる 噂 でし て 証拠 が ある わけ で も ない し ||たんなる|うわさ|||しょうこ||||||| As this is just a rumor,

真偽 の ほど は 定か で は ない の です しんぎ||||さだか|||||

いい から 言って みろ はい ||いって|| It's fine, just say it.

同盟 軍 の 捕虜 から 流れ て き た 話 だ と いう こと です が どうめい|ぐん||ほりょ||ながれ||||はなし|||||| This is a story among the Alliance POWs, but...

うん ? メル カッツ 提督 が |||ていとく|

生き て いる と いう 噂 が ある ん です いき|||||うわさ||||

えっ ?

あの メル カッツ か ? ウィリ バルト ・ ヨアヒム ・ フォン ・ メル カッツ が Merkatz?!

生き て いる と 卿 は そう 言う の か ? いき||||きょう|||いう||

噂 です メル カッツ は バーミリオン 会戦 で うわさ||||||かいせん| It's just a rumor.

戦没 し た はず だ どこ の 誰 が 無責任 に も せんぼつ|||||||だれ||むせきにん||

故人 の 墓 を 暴く よう な 噂 を 流す の か ! こじん||はか||あばく|||うわさ||ながす||

ですから 小 官 は 噂 を お 伝え し て いる だけ で |しょう|かん||うわさ|||つたえ||||| As I said, I'm just reporting on a rumor...

あり 得る こと だ な |える||| It's possible.

たしか に 遺体 を 確認 し た わけ で は ない から ||いたい||かくにん||||||| It's not as though we found his remains,

われわれ の 目 を くらまし て どこ か で 生き て いる と し て も ||め|||||||いき|||||| so it wouldn't be so strange for him to have deceived us and still be living somewhere.

不思議 は ない だ が だ と し たら ふしぎ||||||||

それ を ヤン ・ ウェン リー が 知ら ぬ はず が ない ||||||しら||||

そう なる と … 反逆 の 意思 なし と は 言 えん な |||はんぎゃく||いし||||げん|| If that's true, then...

しかし 単なる 噂 だ そう だ な 単なる 噂 だ |たんなる|うわさ|||||たんなる|うわさ| Still, it's just a rumor.

そんな もの で 軽挙妄動 し て 罪人 を でっちあげる よう な 愚行 は |||けいきょもうどう|||ざいにん|||||ぐこう| Let's leave such foolish moves as blindly making him a criminal

内国 安全 保障 局 に 任せ て おこ う ないこく|あんぜん|ほしょう|きょく||まかせ||| to the Bureau of Internal Safety and Security.

では 私 は これ で うん |わたくし|||| Well then, please excuse me.

ところで またまた 女 を 替え た そう だ な ||おんな||かえ|||| By the way, I hear you apparently have a new woman?

単なる 噂 だ … っと 言い たい ところ だ が 事実 だ たんなる|うわさ|||いい|||||じじつ| It's just a rumor, or so I'd like to say, but it's the truth.

どうせ また 女 から 言い 寄ら れ た の だ ろ う ? ||おんな||いい|よら|||||| Another woman who came courting you, right?

外れ た 力ずく だ はずれ||ちからずく|

権力 と 暴力 で モノ に し た けんりょく||ぼうりょく||もの||| I made her mine with violence and political clout.

俺 も いよいよ あくどく なった おれ||||

悔い改め ない と オ ー ベルシュタイン か ラング あたり を くいあらため||||||||| If I don't repent, then perhaps I'll end up making Oberstein or Rung rejoice.

喜ば せる こと に なる かも しれ ん な よろこば||||||||

そう いう 言い 方 は よせ 卿 らしく も ない ||いい|かた|||きょう||| Don't talk that way!

うん

で 真実 の ところ は どう な ん だ ? |しんじつ||||||| So, what's the truth of the matter?

実は その 女 に 殺さ れ かけ た 何 ? じつは||おんな||ころさ||||なん The truth is, the woman tried to kill me.

帰宅 し て 門 を くぐる ところ へ ナイフ を 突き出さ れ た きたく|||もん|||||ないふ||つきで さ|| I was returning home and right when I was passing under the gate, she pulled a knife on me.

根気 よく 何 時間 も 待って い た らしい こんき||なん|じかん||まって||| It seems she waited patiently for several hours.

普通 なら 美人 に 待た れる の は 歓迎 な の だ が な ふつう||びじん||また||||かんげい|||||

その 娘 は 名乗った |むすめ||なのった

自分 は エルフリーデ ・ フォン ・ コールラウシュ と いう 者 だ と じぶん|||||||もの||

そして 付け加え た 自分 の 母親 は |つけくわえ||じぶん||ははおや|

亡き リヒテンラ ー デ 侯爵 の 姪 だった と なき||||こうしゃく||めい||

リヒテンラーデ 候 の 一族 か |こう||いちぞく| The family of Duke Lichtenlade?!

それ を 聞い て 俺 も 得心 し た 憎ま れる の も 道理 だ ||ききい||おれ||とくしん|||にくま||||どうり| I also understood as soon as I heard that.

俺 が その 娘 に とって 大 おじ の かたき と いう こと に なる おれ|||むすめ|||だい|||||||| To that girl, I was the means to avenge her granduncle.

かたき と いう 点 で は 俺 も 卿 と 異なる ところ は ない はず だ が ? |||てん|||おれ||きょう||ことなる|||||| If she wanted revenge, then there shouldn't be any great difference between the two of us.

いや 異なる あの 時 卿 は 宰相 府 に 急行 し て 国 璽 を 奪った |ことなる||じ|きょう||さいしょう|ふ||きゅうこう|||くに|じ||うばった No, there is.