今、お 時間 よろしい です か?
いま||じかん|||
Haben Sie jetzt eine Minute Zeit?
Are you sure you have time now?
¿Tienes un minuto ahora?
Vous avez une minute ?
你現在有時間嗎?
あの 、 すみません 。
Entschuldigen Sie mich .
Excuse me .
今 、 お 時間 よろしい です か ?
いま||じかん|||
Sind Sie sicher, dass Sie jetzt Zeit haben?
Are you sure you have time now?
Est-ce le bon moment ?
はい 。
Okay .
どう さ れました か ?
||れ ました|
Was ist passiert?
What happened?
Que s'est-il passé ?
ちょっと 私 の パソコン を 見て いただきたい んです が 。
|わたくし||ぱそこん||みて|いただき たい||
Ich möchte Sie bitten, einen Blick auf meinen Computer zu werfen.
I would like you to take a look at my personal computer.
J'aimerais que vous jetiez un coup d'œil à mon ordinateur.
さようですか 。
さ よう です か
Auf Wiedersehen?
Goodbye?
Est-ce le cas ?
少々 立て込んで おります ので 、 大変 恐れ入ります が 30 分 ほど お 待ち いただいて も よろしい です か ?
しょうしょう|たてこんで|おり ます||たいへん|おそれいり ます||ぶん|||まち|||||
Ich bin ein wenig begeistert, also tut es mir sehr leid, aber ist es in Ordnung, etwa 30 Minuten zu warten?
I'm a little enthusiastic, so I'm very sorry, but is it okay to wait for about 30 minutes?
Nous sommes un peu occupés, je suis désolée, mais pourriez-vous attendre une demi-heure ?
ええ 、 構いません よ 。
|かまい ませ ん|
Ja, das ist in Ordnung.
Yes, it doesn't matter.
そこ の 席 で また せて もらって も いい です か ?
||せき||||||||
Darf ich zu diesem Platz zurückkehren?
Is it okay for me to come back to that seat?
Puis-je reprendre ce siège ?
もちろん です 。
Ja, natürlich.
of course .
何 か お 飲み物 でも いかがでしょう か 。
なん|||のみもの|||
Wie wäre es mit ein paar Getränken?
How about some drinks?
Voulez-vous boire quelque chose ?
ありがとう ございます 。
thank you .
Nous vous remercions.
では ブラック コーヒー を お 願い します 。
|ぶらっく|こーひー|||ねがい|し ます
Jetzt hätte ich gerne eine Tasse schwarzen Kaffee, bitte.
Then I would like black coffee.
Je voudrais maintenant une tasse de café noir, s'il vous plaît.