Booking a Flight Ticket #2 【Japanese Conversation Lesson】
booking||flight|ticket|japanese|conversation|lesson
|||||對話|
booking|to|flight||||
Flugticket buchen #2 [Konversationslektion Japanisch].
Booking a Flight Ticket #2 [Japanese Conversation Lesson
Reservar un billete de avión nº 2 [lección de conversación en japonés].
Réserver un billet d'avion #2 [leçon de conversation japonaise].
Prenotare un biglietto aereo #2 [Lezione di conversazione giapponese].
Rezerwacja biletu lotniczego #2 [lekcja konwersacji po japońsku].
Reservar um bilhete de avião #2 [Aula de conversação em japonês].
预订机票 #2 [日语会话课程]。
預訂機票#2【日文會話課】
いらっしゃい ませ
welcome|please
오세요|합니다
bienvenido|
Hallo. Kann ich Ihnen helfen?
Hello. May I help you?
Hola. Puedo ayudarlo?
어서 오세요.
こんにちは
你好
hello
Hallo.
Hello.
Hola.
안녕.
札幌 へ の 飛行機 の 予約 を お 願い し ます 。
さっぽろ|||ひこうき||よやく|||ねがい||
札幌||||||||||
Sapporo|to|of|flight|of|reservation|(object marker)|humble prefix|request|doing|please
|에|의|비행기|의|예약|목적격 조사||부탁|し|합니다
Sapporo|||vuelo|||||||
札幌|||飞机||预订|||||
Ich würde gerne einen Flug nach Sapporo buchen.
I'd like to book a flight to Sapporo.
Me gustaría reservar un vuelo a Sapporo.
나는 비행기를 예약하고 싶습니다.
Eu gostaria de reservar um voo para Sapporo.
かしこまり ました 。
|知道了
understood|thank you
알겠습니다|했습니다
entendido|
Jawohl.
Certainly.
Entendido.
알겠습니다.
Entendido .
羽田 空港 から で よろしい でしょう か ?
はねだ|くうこう|||||
羽田|机场|||可以|吧|
Haneda|airport|from|by|good|probably|question marker
|공항|에서||좋습니다|~겠습니까|
Haneda||||está bien|¿está bien|
|機場|||||
Möchten Sie vom Flughafen Haneda zu verlassen?
Would you like to leave from Haneda airport?
¿Quieres salir desde el aeropuerto de Haneda?
Est-ce que tout va bien depuis l'aéroport de Haneda?
하네다 공항부터 좋을까요?
Está tudo bem no aeroporto de Haneda?
できれば 成田 から の ほう が 良い です 。
|なりた|||||よい|
如果可以的话|成田|从|||||
if possible|Narita|from|of|direction|than|better|is
|나리타|||쪽||좋은|
si es posible|||||||
|成田||||||
Ich würde lieber fahren von Narita.
I'd rather leave from Narita.
Prefiero dejar del aeropuerto de Narita.
차라리 나리타에서 출발 것입니다.
Se possível, é melhor vir de Narita.
ご 出発 の 日時 を お 願い し ます 。
|しゅっぱつ||にちじ|||ねがい||
您||||||||
honorable|departure|nominalizer|date and time|(object marker)|humble prefix|request|doing|please
존경하는|출발||날짜와 시간|||||
honorífico||||||||
Welche Datum und zeit werden Sie abreisen?
What date and time will you be leaving?
¿En qué fecha y hora vas a dejar?
당신은 어떤 날짜와 시간을 떠날 것인가?
请告知出发的日期和时间。
12 月 15 日 の 午前 中 が 良い です 。
つき|ひ||ごぜん|なか||よい|
|||上午||||
month|day|of|morning|late|is|good|is
||||||好|
Ich möchte bis zum 15. Dezember in den Morgen zu verlassen.
I'd like to leave December 15 in the morning.
Me gustaría dejar 15 de diciembre en la mañana.
12 월 15 일 오전이 좋다.
Bom dia, 15 de dezembro.
12月15日上午比较好。
かしこまり ました 。
understood|
Jawohl.
Certainly.
Entendido.
알겠습니다.
我明白了。
何 名 様 です か ?
なん|な|さま||
|名|||
what|name|honorable|is|(question marker)
|이름|||
qué|nombre|||
|称呼|||
Wie viele in Ihrer Partei?
How many in your party?
¿Cuántas personas?
Combien de personnes y a-t-il?
무엇 명입니까?
quantas pessoas ?
3 名 です 。
な|
名額|
people|is
3 Personen.
3 people.
3 personas.
3 명입니다.
確認 いたし ます 。
かくにん||
確認||
confirm|will|do
|하겠습니다|
confirmo|hago|
Lassen Sie mich zu überprüfen.
Let me check.
Déjame ver!
확인합니다.
Eu vou confirmar .
少々 お 待ち ください 。
しょうしょう||まち|
稍微|||
a little|honorable|wait|please
||기다리|해 주세요
un momento||espere|
Einen Moment, bitte.
One moment, please.
Un momento, por favor!
잠시만 기다려주세요.
はい 。
yes
Ja.
OK.
Bueno.
예.
成田 10 時 15 分 発 、 新千歳 行き の 便 が あり ます 。
なりた|じ|ぶん|はつ|しん せん さい|いき||びん|||
Narita|o'clock|minutes|departure|Shin-Chitose|bound|of|flight|(subject marker)|is|is
|||||||班|||
||||New Chitose||||||
|||발|신치토세||||||
||||新千岁||||||
Narita||||Nuevo Chitose|||vuelo|||
Es gibt einen Flug um 10:15 von Narita nach New Chitose.
There is a flight at 10:30 from Narita to New Chitose.
Hay un vuelo a las 10:15 desde Narita a Nueva Chitose.
Il y a un vol de Narita 10:15 à New Chitose.
나리타 10시 15 분 출발 신 치토세 도착합니다.
Há um voo com partida de Narita às 10:15 para New Chitose.
それ は 良い です ね 。
||よい||
那||||
that|(topic marker)|good|is|right
그것||좋은||요
Das hört sich gut an.
That sounds good.
Eso suena bien.
좋은 생각이에요.
その 便 を 予約 し ます 。
|びん||よやく||
|||预订||
|Flug, Verbindung||||
that|flight|(object marker)|reservation|do|will
그 (그)|편리한 것||||
Ich werde den Flug buchen.
I'll book the flight.
Voy a reservar el vuelo.
かしこまり ました 。
understood|thank you
Jawohl.
Certainly.
Entendido.
알겠습니다.
合計 で 64,800 円 に なり ます
ごうけい||えん|||
總計|||||
total|by|yen|to|becomes|is
합계||엔|에|됩니다|
Das Ganze ist ¥ 64.800.
The total is 64,800 yen.
El importe total es de ¥ 64,800.
총 64,800 엔입니다.
わかり ました 。
明白|
understood|understood
알았습니다|
entendí|
OK.
I got it.
Bueno.
알았습니다.
それ で いい です 。
it|with||
|en||
Das reicht.
That'll do.
Eso va a hacer.
그래서 좋습니다.